Meet Melissa Perez

32,430 views ・ 2013-05-08

TED-Ed


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo.

00:00
Transcriber: Andrea McDonough Reviewer: Jessica Ruby
0
0
7000
Traductor: Sebastian Betti Revisor: Mariela Rodio
00:07
My name is Melissa Perez.
1
7575
1599
Mi nombre es Melissa PĂ©rez.
00:09
I was born and raised in the Bronx, New York City,
2
9174
3390
NacĂ­ y crecĂ­ en el Bronx, Nueva York,
00:12
but my parents are Mexican.
3
12564
2014
pero mis padres son mexicanos.
00:16
Two years ago, graduating high school
4
16024
2461
Hace dos años, terminar la secundaria
00:18
was not even in my plans.
5
18485
3190
no estaba siquiera en mis planes.
00:21
I was doing horribly in school.
6
21675
2748
Me iba muy mal en la escuela.
00:26
Going to a school that has metal detectors is stressful.
7
26391
5339
Ir a una escuela que tiene detectores de metales es muy estresante.
00:31
You have to stand in line 25 minutes to an hour.
8
31730
4865
Hay que estar en la fila de 25 minutos a una hora.
00:37
I would only go in third period
9
37947
2560
Yo solo iba en el tercer bloque
00:40
and come out fourth.
10
40507
1443
y salĂ­a en el cuarto.
00:41
I went third period
11
41950
1058
Iba al tercer bloque
00:43
because I knew they didn't take attendance first and second.
12
43008
3206
porque sabĂ­a que no tomaban asistencia en el primero y el segundo.
00:46
So, basically, if you were going third period,
13
46214
1963
O sea, si uno iba en el tercer bloque
00:48
they would mark you present for the whole day.
14
48177
2171
le ponĂ­an presente por todo el dĂ­a.
00:50
I just wasn't interested in school.
15
50348
2511
La escuela no me interesaba.
00:54
Then, when I was 17,
16
54490
1650
Luego, a los 17 años,
00:56
I gave birth to my daughter, Madeline.
17
56140
2939
di a luz a mi hija Madeline.
00:59
Getting pregnant changed my approach tremendously.
18
59079
5005
Quedar embarazada cambiĂł mucho mi manera de pensar.
01:04
I thought, "I'm pregnant, I don't have a diploma.
19
64084
3030
Pensaba: "Estoy embarazada, no tengo diploma.
01:07
So what I am I going to be working the rest of my life?
20
67114
2030
¿De qué voy a trabajar el resto de mi vida?
01:09
$7.25 an hour?
21
69144
1515
ÂżPor USD 7,25 la hora?
01:10
No! I have to graduate and go to college."
22
70659
4383
ÂĄNo! Tengo que graduarme e ir a la universidad".
01:16
Being a mom, still going to high school is, ummm,
23
76258
4681
Siendo mamĂĄ, y seguir yendo a la secundaria es, mmm...
01:20
overwhelming, I would say, at the beginning,
24
80939
3347
abrumador, dirĂ­a, al principio,
01:24
but I had this math teacher who encouraged me
25
84286
3525
pero la profesora de matemĂĄticas me alentĂł
01:27
to go on with school.
26
87811
2509
a seguir estudiando.
01:30
She always said that she saw something in me.
27
90320
3399
Ella siempre me dijo que veĂ­a algo en mĂ­.
01:33
She was like, "I know there's something inside you there
28
93719
2406
DecĂ­a: "SĂ© que hay algo dentro de ti
01:36
that wants to fight for it."
29
96125
2169
que quiere luchar por lograrlo".
01:38
She always pushes me,
30
98294
1422
Siempre me alienta,
01:39
she always gives me the hard questions
31
99716
2911
siempre me plantea cuestiones difĂ­ciles
01:42
because she knows that my favorite subject is math.
32
102627
3375
porque ella sabe que mi materia favorita es la matemĂĄtica.
01:46
She's always like, "Melissa, figure this out.
33
106002
1203
Siempre dice: "Melissa, resuelve esto.
01:47
Melissa, figure that out."
34
107205
1296
Melissa, resuelve aquello".
01:48
And I'm like, "Okay, okay."
35
108501
1137
Y yo digo: "Bien, bien".
01:49
I like that about her
36
109638
666
Me gusta eso de ella
01:50
because she always tends to push me.
37
110304
2049
porque siempre trata de alentarme.
01:54
Thelma is the first teacher
38
114108
1762
Thelma es la primera profesora
01:55
that has treated me,
39
115870
2143
que me ha tratado,
01:58
you know,
40
118013
1258
ya saben,
01:59
I guess, special.
41
119271
1612
de manera especial.
02:02
After I had my baby, I got my head into the game
42
122098
3323
Después de tener a mi bebé, me aboqué a este tema
02:05
and I passed my classes.
43
125421
1902
y terminé con éxito mis clases.
02:07
Being a mom at a young age
44
127323
2836
Ser mamĂĄ a temprana edad
02:10
either makes you or breaks you,
45
130159
2100
te mata o te hace mĂĄs fuerte,
02:12
but, in my case, it made me.
46
132259
2071
y en mi caso, me hizo mĂĄs fuerte.
02:14
It made me have a total different visual for my future.
47
134330
4142
Me hizo tener una visiĂłn totalmente diferente de mi futuro.
02:21
I am the first person in my family
48
141408
2061
Soy la primera integrante de mi familia
02:23
to graduate from high school.
49
143469
6258
que termina la secundaria.

Original video on YouTube.com
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentarĂĄ vĂ­deos de YouTube Ăștiles para aprender inglĂ©s. VerĂĄ lecciones de inglĂ©s impartidas por profesores de primera categorĂ­a de todo el mundo. Haz doble clic en los subtĂ­tulos en inglĂ©s que aparecen en cada pĂĄgina de vĂ­deo para reproducir el vĂ­deo desde allĂ­. Los subtĂ­tulos se desplazan en sincronĂ­a con la reproducciĂłn del vĂ­deo. Si tiene algĂșn comentario o peticiĂłn, pĂłngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7