Feedback loops: How nature gets its rhythms - Anje-Margriet Neutel

841,308 views ・ 2014-08-25

TED-Ed


אנא לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית למטה כדי להפעיל את הסרטון.

תרגום: Ido Dekkers עריכה: Tal Dekkers
00:07
Testing, testing, one, two, three.
0
7184
3540
בדיקה, בדיקה, 1,2,3.
00:10
When your band is trying to perform, feedback is an annoying obstacle,
1
10724
4405
כשהלהקה שלכם מנסה להופיע, פידבק הוא מכשול מעצבן,
00:15
but in the grand orchestra of nature, feedback is not only beneficial,
2
15129
4380
אבל בתזמורת הגדולה של הטבע, פידבק הוא לא רק מועיל,
00:19
it's what makes everything work.
3
19509
2163
זה מה שגורם להכל לעבוד.
00:21
What exactly is feedback?
4
21672
1871
מה זה בדיוק פידבק?
00:23
The key element, whether in sound, the environment or social science,
5
23543
4288
אלמנט המפתח בין אם בצליל, הסביבה או מדעי החברה,
00:27
is a phenomenon called mutual causal interaction,
6
27831
3561
הוא התופעה שנקראת יחסי גומלין תוצאתיים הדדיים,
00:31
where x affects y, y affects x, and so on,
7
31392
4714
שם א' משפיע על ב'. ב' משפיע על א', וכך הלאה.
00:36
creating an ongoing process called a feedback loop.
8
36106
3716
מה שיוצר תהליך מתמשך שנקרא לולאת משוב.
00:39
And the natural world is full of these mechanisms
9
39822
2842
והעולם הטבעי מלא במכאניזמים האלה
00:42
formed by the links between living and nonliving things
10
42664
3507
שנוצרו על ידי הקישורים בין דברים חיים ודוממים
00:46
that build resilience by governing the way populations
11
46171
3176
שבונים עמידות על ידי שליטה בדרך בה אוכלוסיות
00:49
and food webs respond to events.
12
49347
3085
ורשתות אוכל מגיבות לארועים.
00:52
When plants die, the dead material enriches the soil with humus,
13
52432
5335
כשצמחים מתים, החומר המת מעשיר את האדמה בהומוס,
00:57
a stable mass of organic matter, providing moisture and nutrients
14
57767
4069
מאסה יציבה של חומר אורגני, שמספק לחות וחומרים מזינים
01:01
for other plants to grow.
15
61836
2183
לגדילה של צמחים אחרים.
01:04
The more plants grow and die, the more humus is produced,
16
64019
3526
ככל שיותר צמחים גדלים ומתים, יותר הומוס נוצר,
01:07
allowing even more plants to grow, and so on.
17
67545
3177
מה שמאפשר לאפילו יותר צמחים לגדול, וכך הלאה.
01:10
This is an example of positive feedback,
18
70722
2699
זו דוגמה למשוב חיובי,
01:13
an essential force in the buildup of ecosystems.
19
73421
3273
כוח חיוני בבניה של סביבות מחיה.
01:16
But it's not called positive feedback because it's beneficial.
20
76694
3315
אבל זה לא נקרא משוב חיובי בגלל שהוא מועיל.
01:20
Rather, it is positive because it amplifies a particular effect or change
21
80009
4137
אלא, זה משוב חיובי בגלל שהוא מגביר השפעה מסויימת או שינוי
01:24
from previous conditions.
22
84146
2039
ממצב קודם.
01:26
These positive, or amplifying, loops can also be harmful,
23
86185
3964
הלולאות החיוביות או המגבירות האלו יכולות להיות גם מזיקות,
01:30
like when removing a forest makes it vulnerable to erosion,
24
90149
3460
כמו כשכורתים יער הסביבה פגיעה לסחף,
01:33
which removes organic matter and nutrients from the earth,
25
93609
2913
שמסיר חומר אורגני ומזין מהאדמה,
01:36
leaving less plants to anchor the soil, and leading to more erosion.
26
96522
4980
ומשאיר פחות צמחים לעגן את הקרקע, ומוביל לעוד סחף.
01:41
In contrast, negative feedback diminishes or counteracts changes in an ecosystem
27
101502
5120
בניגוד לזה, משוב שלילי מפחית או מתנגד לשינויים בסביבת מחיה
01:46
to maintain a more stable balance.
28
106622
3076
כדי לשמור על איזון יציב יותר.
01:49
Consider predators and their prey.
29
109698
2271
חשבו על טורפים והטרף שלהם.
01:51
When lynx eat snowshoe hares, they reduce their population,
30
111969
3961
כשלינקס אוכל ארנבות נעלי שלג, הם מפחיתים את האוכלוסיה שלהן,
01:55
but this drop in the lynx's food source will soon cause their own population to decline,
31
115930
4915
אבל הנפילה הזו במקור האוכל של הלינקס תגרום במהרה לירידה באוכלוסיה שלהם,
02:00
reducing the predation rate and allowing the hare population to increase again.
32
120845
4940
מה שיפחית את קצב הציד ויאפשר לאוכלוסית הארנבות לגדול שוב.
02:05
The ongoing cycle creates an up and down wavelike pattern,
33
125785
3493
המחזור המתמשך יוצר תבנית עולה ויורדת דמוית גל,
02:09
maintaining a long-term equilibrium and allowing a food chain to persist over time.
34
129278
5587
ששומרת על שיווי משקל לטווח ארוך ומאפשרת לשרשרת האוכל להתמיד במשך הזמן.
02:14
Feedback processes might seem counterintuitive because many of us
35
134865
3479
תהליכי משוב אולי נראים נוגדי הגיון מפני שרבים מאיתנו
02:18
are used to more predictable linear scenarios of cause and effect.
36
138344
4090
רגילים לתהליכים יותר לינאריים וצפויים של סיבה ותוצאה.
02:22
For instance, it seems simple enough that
37
142434
2003
לדוגמה, זה נראה פשוט
02:24
spraying pesticides would help plants grow by killing pest insects,
38
144437
4772
שריסוס מדביר מזיקים יעזור לצמחים לגדול על ידי חיסול החרקים,
02:29
but it may trigger a host of other unexpected reactions.
39
149209
3673
אבל זה אולי יגרום להרבה תגובות אחרות.
02:32
For example, if spraying pushes down the insect population,
40
152882
3882
לדוגמה, אם הריסוס מקטין את אוכלוסיית החרקים,
02:36
its predators will have less food.
41
156764
2071
לטורפים שלהם יהיה פחות אוכל.
02:38
As their population dips,
42
158835
1586
כשהאוכלוסיות שלהם יקטנו,
02:40
the reduced predation would allow the insect population to rise,
43
160421
4066
מיעוט הטורפים יאפשר לאוכלוסיית החרקים לטפס,
02:44
counteracting the effects of our pesticides.
44
164487
2802
מה שיפחית את האפקט של חומר ההדברה שלנו.
02:47
Note that each feedback is the product of the links in the loop.
45
167289
4454
שימו לב שכל משוב הוא התוצאה של קישור בלולאה.
02:51
Add one negative link and it will reverse the feedback force entirely,
46
171743
4838
הוסיפו חוליה אחת שלילית והיא תהפוך את כוח המשוב לגמרי,
02:56
and one weak link will reduce the effect of the entire feedback considerably.
47
176581
5196
וחוליה אחת חלשה תפחית את ההשפעה של כל המשוב באופן משמעותי.
03:01
Lose a link, and the whole loop is broken.
48
181777
3234
אבדו חוליה, וכל הלולאה תישבר.
03:05
But this is only a simple example,
49
185011
1839
אבל זו רק דוגמה פשוטה,
03:06
since natural communities consist not of separate food chains,
50
186850
3433
מאחר וקהילות טבעיות מכילות לא שרשראות מזון נפרדות,
03:10
but networks of interactions.
51
190283
2336
אלא רשתות של יחסי גומלין.
03:12
Feedback loops will often be indirect, occurring through longer chains.
52
192619
4454
לולאות משוב הרבה פעמים יהיו לא ישירות, ויקרו דרך שרשראות ארוכות יותר.
03:17
A food web containing twenty populations can generate thousands of loops
53
197073
4443
שרשרת אוכל שמכילה עשרים אוכלוסיות יכולה לייצר אלפי לולאות
03:21
of up to twenty links in length.
54
201516
2164
של עד לעשרים חוליות באורכן.
03:23
But instead of forming a disordered cacophany,
55
203680
2768
אבל במקום ליצור קקפוניה לא מאורגנת,
03:26
feedback loops in ecological systems play together,
56
206448
3611
לולאות משוב במערכות אקולוגיות משחקות יחד,
03:30
creating regular patterns just like multiple instruments,
57
210059
3000
ויוצרות תבניות רגילות ממש כמו כלים מרובים,
03:33
coming together to create a complex but harmonious piece of music.
58
213059
4178
שמתאחדים ליצור פיסה מורכבת אבל הרמונית של מוזיקה.
03:37
Wide-ranging negative feedbacks keep the positive feedbacks in check,
59
217237
3946
משובים שליליים רחבים שומרים על עוצמת המשוב החיובי
03:41
like drums maintaining a rhythm.
60
221183
2695
כמו תופים ששומרים על קצב.
03:43
You can look at the way a particular ecosystem functions within its unique habitat
61
223878
3800
אתם יכולים לראות איך מערכת אקולוגית מסוימת מתפקדת בתוך סביבת המחיה היחודית שלה
03:47
as representing its trademark sound.
62
227678
3479
כמייצגת את הצליל היחודי שלה.
03:51
Ocean environments dominated by predator-prey interactions,
63
231157
3715
סביבות אוקיאניות נשלטות על יחסי גומלין של טורף וטרף,
03:54
and strong negative and positive loops stabilized by self-damping feedback,
64
234872
4475
ולולאות חיוביות ושליליות חזקות מייוצבות על ידי משוב משכך מעצמו,
03:59
are powerful and loud, with many oscillations.
65
239347
4397
הן חזקות ורועשות, עם הרבה תנודות.
04:03
Desert ecosystems, where the turn over of biomass is slow,
66
243744
3672
מערכות מחיה מדבריות, שם המעבר של ביומאסה הוא איטי,
04:07
and the weak feedbacks loops through dead matter are more like a constant drone.
67
247416
5453
ולולאות המשוב של חומר מת הן יותר זמזום קבוע.
04:12
And the tropical rainforest, with its great diversity of species,
68
252869
3277
ויער הגשם הטרופי, עם המגוון הגדול של המינים,
04:16
high nutrient turnover, and strong feedbacks among both living and dead matter,
69
256146
5266
מעבר מזינים גבוה, ומשוב חזק בין דברים חיים ומתים,
04:21
is like a lush panoply of sounds.
70
261412
2908
הוא כמו תצוגה מרשימה של צלילים.
04:24
Despite their stabilizing effects,
71
264320
1754
למרות האפקטים המייצבים שלהן,
04:26
many of these habitats and their ecosystems develop and change over time,
72
266074
5173
רבות מסביבות המחיה האלו והמערכות האקולוגיות שלהן מתפתחות ומשתנות עם הזמן.
04:31
as do the harmonies they create.
73
271247
2367
כמו ההרמוניות שהן יוצרות.
04:33
Deforestation may turn lush tropics into a barren patch,
74
273614
3823
כריתת יערות אולי תהפוך את היערות המלאים האלה לכתמים קרחים,
04:37
like a successful ensemble breaking up after losing its star performers.
75
277437
4545
כמו אנסמבל מוצלח שמתפרק אחרי איבוד המבצעים הכוכבים שלו.
04:41
But an abandoned patch of farmland may also become a forest over time,
76
281982
4252
אבל חלקה נטושה של אדמת חקלאות אולי תהפוך ליער עם הזמן,
04:46
like a garage band growing into a magnificent orchestra.
77
286234
4950
כמו להקת גרג' שמתפתחת לתזמורת מופלאה.
על אתר זה

אתר זה יציג בפניכם סרטוני YouTube המועילים ללימוד אנגלית. תוכלו לראות שיעורי אנגלית המועברים על ידי מורים מהשורה הראשונה מרחבי העולם. לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית המוצגות בכל דף וידאו כדי להפעיל את הסרטון משם. הכתוביות גוללות בסנכרון עם הפעלת הווידאו. אם יש לך הערות או בקשות, אנא צור איתנו קשר באמצעות טופס יצירת קשר זה.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7