Where does energy come from? - George Zaidan and Charles Morton

435,245 views ・ 2013-11-12

TED-Ed


אנא לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית למטה כדי להפעיל את הסרטון.

תרגום: Ido Dekkers עריכה: benyamin zinshtein
00:08
Energy is not easy to define.
0
8206
2232
לא קל להגדיר אנרגיה.
00:10
Things have energy,
1
10438
1615
לדברים יש אנרגיה,
00:12
but you can't hold
2
12053
907
00:12
a bushel of energy in your hands.
3
12960
1862
אבל אתם לא יכולים להחזיק
בושל של אנרגיה בידיים.
00:14
You can see what it does,
4
14822
1661
אתם יכולים לראות מה היא עושה,
00:16
but you can't see it directly.
5
16483
2321
אבל אתם לא יכולים לראות אותה ישירות.
00:18
There are different types of energy,
6
18804
1811
יש סוגים שונים של אנרגיה,
00:20
but the differences between them
7
20615
1301
אבל ההבדל בינהן
00:21
are manifested only in how they make stuff behave.
8
21916
3776
מתממשים רק באיך הן גורמות לחומר להתנהג.
00:25
We do know that the total amount
9
25692
1353
אנחנו יודעים שסך הכמות
00:27
of all the different types of energy in the universe
10
27045
2120
של כל סוגי האנרגיה ביקום
00:29
is always the same.
11
29165
2201
הוא תמיד קבוע.
00:31
And, for chemists, two important types of energy
12
31366
2180
ולכימאים, שני סוגי אנרגיה חשובים
00:33
are chemical potential energy
13
33546
1561
הם אנרגיה כימית פוטנציאלית
00:35
and kinetic energy.
14
35107
1779
ואנרגיה קינטית.
00:36
Potential energy is energy waiting to happen.
15
36886
2835
אנרגיה פוטנציאלית היא אנרגיה שמחכה להתרחש.
00:39
Think of a stretched rubber band.
16
39721
2080
חשבו על גומיה מתוחה.
00:41
If you cut it,
17
41801
828
אם תחתכו אותה,
00:42
all that potential energy
18
42629
1379
כל האנרגיה הפוטנציאלית
00:44
gets converted to kinetic energy,
19
44008
2735
מומרת לאנרגיה קינטית,
00:46
which is registered by you as pain.
20
46743
2856
שנרשמת אצלכם ככאב.
00:49
Like a stretched rubber band,
21
49599
1251
כמו הגומיה המתוחה,
00:50
chemical bonds also store energy,
22
50850
1998
קשרים כימיים גם הם שומרים אנרגיה,
00:52
and when those bonds are broken,
23
52848
1254
וכשהקשרים האלה נשברים,
00:54
that potential energy gets converted
24
54102
1501
האנרגיה הפוטנציאלית מומרת
00:55
to other types of energy,
25
55603
1513
לסוגים אחרים של אנרגיה,
00:57
like heat or light,
26
57116
1319
כמו חום או אור,
00:58
or gets used to make different bonds.
27
58435
2415
ומשמשת ליצור קשרים אחרים.
01:00
Kinetic energy is the energy of motion,
28
60850
2647
אנרגיה קינטית היא אנרגיה של תנועה,
01:03
and molecules are always moving.
29
63497
2126
ומולקולות תמיג נעות.
01:05
They're not necessarily going somewhere,
30
65623
1991
הן לא ההכרח הולכות לאן שהוא,
01:07
though they could be,
31
67614
1325
למרות שהן יכולות,
01:08
but they are vibrating,
32
68939
1076
אבל הן רוטטות,
01:10
stretching,
33
70015
502
01:10
bending,
34
70517
415
01:10
and/or spinning.
35
70932
1440
נמתחות,
מתעוותות,
ו / או מסתובבות.
01:12
Take methane,
36
72372
750
קחו את מתאן,
01:13
which is four hydrogens
37
73122
1147
שהוא ארבעה מימנים
01:14
attached to a central carbon,
38
74269
1409
מחוברים לפחמן מרכזי,
01:15
as an example.
39
75678
946
כדוגמה.
01:16
Drawn on paper,
40
76624
877
מצויר על נייר,
01:17
it's just a still tetrahedron.
41
77501
2298
זה פשוט טטרהדרון.
01:19
But in real life, it's a jiggling mess.
42
79799
2668
אבל בחיים האמיתיים, זה בלגאן רוטט.
01:22
The kinetic energy of molecules
43
82467
1340
האנרגיה הקינטית של המולקולות
01:23
is exactly the same type of energy
44
83807
1913
היא בדיוק כמו סוג האנרגיה
01:25
as the energy you have
45
85720
1400
כמו האנרגיה שיש לכם
01:27
when you're moving around,
46
87120
1314
כשאתם זזים,
01:28
except that you can be still
47
88434
1624
אלא שאתם עדיין יכולים לעמוד בשקט
01:30
and molecules can't.
48
90058
1762
ומולקולות לא.
01:31
If you suck the kinetic energy
49
91820
1495
אם תשאבו את האנרגיה הקינטית
01:33
out of a group of molecules,
50
93315
1197
מקבוצה של מולקולות,
01:34
they'll move less,
51
94512
1258
הן ינועו פחות,
01:35
but they'll never fully stop.
52
95770
1496
אבל הן לעולם לא יפסיקו לגמרי.
01:37
Now, in any group of molecules,
53
97266
1751
עכשיו, בכל קבוצה של מולקולות,
01:39
some will have more kinetic energy than others.
54
99017
2837
לכמה תהיה יותר אנרגיה קינטית מאחרות.
01:41
And if we calculate
55
101854
701
ואם נחשב
01:42
the average kinetic energy of the group,
56
102555
1965
את האנרגיה הקינטית הממוצעת של הקבוצה,
01:44
we'd have a number mathematically related to
57
104520
2814
יהיה לנו מספר מתמטי שקשור
01:47
temperature.
58
107334
1325
לטמפרטורה.
01:48
So, the more kinetic energy
59
108659
1410
אז, ככל שיש יותר אנרגיה קינטית
01:50
a group of molecules has,
60
110069
1307
שיש לקבוצה של מולקולות,
01:51
the higher its temperature.
61
111376
1500
הטמפרטורה גבוהה יותר.
01:52
And that means that on a hot day,
62
112876
1686
וזה אומר שביום חם,
01:54
the molecules in the air around you
63
114562
1669
המולקולות באויר סביבכם
01:56
are spinning, stretching, bending,
64
116231
1786
מסתובבות, נמתחות, מתעוותות,
01:58
and generally shooting around much faster
65
118017
2179
ובאופן כללי עפות מסביב מהר הרבה יותר
02:00
than on a cold day.
66
120196
2126
מאשר ביום קר.
02:02
Now, hot and cold, by the way,
67
122322
1953
עכשיו, חום וקור, דרך אגב,
02:04
are relative terms.
68
124275
1370
הם מושגים יחסיים.
02:05
They're always used to compare
69
125645
1496
הם תמיד משמשים להשוואה
02:07
one thing to something else.
70
127141
1508
בין דבר אחד לאחר.
02:08
So, on that hot summer day,
71
128649
1220
אז, באותו יום חם,
02:09
the air molecules have more kinetic energy
72
129869
1945
למולקולות האויר יש יותר אנרגיה קינטית
02:11
than the molecules in your skin.
73
131814
2790
מאשר למולקולות בעור שלכם.
02:14
So, when those air molecules crash into you,
74
134604
2375
אז, כשהמולקולות האלה מתרסקות עליכם,
02:16
they transfer some of their energy
75
136979
1762
הן מעבירות קצת מהאנרגיה שלהן
02:18
to the molecules in your skin,
76
138741
1752
למולקולות בעור שלכם,
02:20
and you feel that as heat.
77
140493
2318
ואתם מרגישים את זה כחום.
02:22
On a cold day,
78
142811
770
ביום קר,
02:23
the air molecules have less kinetic energy
79
143581
2176
למולקולות האויר יש פחות אנרגיה קינטית
02:25
than the molecules in your skin,
80
145757
1351
מהמולקולות בעור שלכם,
02:27
so when you crash into those air molecules,
81
147108
2373
אז כשאתם מתרסקים לתוך מולקולות האויר האלה,
02:29
you actually transfer
82
149481
1245
אתם למעשה מעבירים
02:30
some of your kinetic energy to them,
83
150726
2506
חלק מהאנרגיה הקינטית להן,
02:33
and you feel that as cold.
84
153232
2741
ואתם מרגישים את זה כקור.
02:35
You can trace the path of energy around you.
85
155973
2624
אתם יכולים לעקוב אחרי הדרך של האנרגיה סביבכם.
02:38
Try it at your next cookout.
86
158597
1646
נסו את זה במנגל הבא שלכם.
02:40
You burn charcoal
87
160243
905
אתם שורפים את הפחם
02:41
and the release of that chemical potential energy
88
161148
1997
והשיחרור של האנרגיה הפוטנציאלית הכימית הזו
02:43
shows up as extreme heat and light.
89
163145
2580
מופיעה כחום עז ואור.
02:45
The heat then makes the molecules
90
165725
1548
החום גורם אז למולקולות
02:47
of your burgers, your hot dogs, or your vegetables
91
167273
2783
של ההמבורגר שלכם, הנקנקיות שלכם או הירקות
02:50
vibrate until their own bonds break
92
170056
2253
לרטוט עד שהקשרים שלהן נשברים
02:52
and new chemical structures are formed.
93
172309
2340
ומבנים כימיים חדשים נוצרים.
02:54
Too much heat and you have a charred mess;
94
174649
1997
יותר מדי חום ויש לכם בלגן חרוך;
02:56
just enough and you have dinner.
95
176646
1684
בדיוק מספיק ויש לכם ארוחת ערב.
02:58
Once in your body,
96
178330
1124
ברגע שהוא בתוך גופכם,
02:59
the food molecules in your delicious,
97
179454
1621
מולקולות האוכל בארוחה
03:01
or charred,
98
181075
1222
הטעימה,
03:02
dinner get broken down,
99
182297
1532
או השרופה שלכם מתפרקות,
03:03
and the energy released
100
183829
987
והאנרגיה שמשוחררת
03:04
is used to either keep you alive right now
101
184816
2530
משמשת או לשמור עליכם חיים כרגע
03:07
or it's stored for later in different molecules.
102
187346
2993
או שהיא נאגרת לשימוש מאוחר יותר במולקולות אחרות.
03:10
As night falls,
103
190339
1413
כשהלילה יורד,
03:11
the hot summer air cools
104
191752
1465
אויר הקיץ החם מתקרר
03:13
and the flow of energy into you slows.
105
193217
2638
וזרימת האנרגיה לתוככם מאיטה.
03:15
Then, as the air reaches your skin temperature,
106
195855
2696
אז, כשהאויר מגיע לטמפרטורת העור שלכם,
03:18
for the briefest of moments,
107
198551
1261
לרגע קל,
03:19
the flow stops.
108
199812
1329
הזרימה מפסיקה.
03:21
And then it starts up again
109
201141
1254
ואז היא מתחילה שוב
03:22
in the opposite direction
110
202395
1245
בכיוון השני
03:23
as energy leaves the warmer surface of your skin
111
203640
2718
כשאנרגיה עוזבת את השטח החם יותר של עורכם
03:26
to return to the universe around you,
112
206358
2700
וחוזרת ליקום סביבכם,
03:29
that energy, neither created nor destroyed,
113
209058
2668
האנרגיה, לא נוצרת ולא נהרסת,
03:31
but ever shape-shifting,
114
211726
1894
אלה תמיד משנה צורה,
03:33
the chameleon phoenix of our physical world.
115
213620
2610
הזיקית של העולם הפיזי.
על אתר זה

אתר זה יציג בפניכם סרטוני YouTube המועילים ללימוד אנגלית. תוכלו לראות שיעורי אנגלית המועברים על ידי מורים מהשורה הראשונה מרחבי העולם. לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית המוצגות בכל דף וידאו כדי להפעיל את הסרטון משם. הכתוביות גוללות בסנכרון עם הפעלת הווידאו. אם יש לך הערות או בקשות, אנא צור איתנו קשר באמצעות טופס יצירת קשר זה.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7