Can you solve the killer robo-ants riddle? - Dan Finkel

2,739,781 views ・ 2018-10-09

TED-Ed


Silakan klik dua kali pada teks bahasa Inggris di bawah ini untuk memutar video.

Translator: Yolanda Raintina Reviewer: Nathaniel Luis Reyhan Soesilo
00:06
The good news is that your experimental robo-ants
0
6993
2715
Kabar baiknya robot eksperimen kamu berhasil!
00:09
are a success!
1
9708
1470
00:11
The bad news is that you accidentally
2
11178
2120
Kabar buruknya kamu tidak sengaja memberikan mereka kemampuan
00:13
just gave them the ability to shoot deadly lasers
3
13298
3020
untuk menembakkan laser mematikan
00:16
…and you can’t turn it off.
4
16318
1490
dan kamu tak bisa mematikannya.
00:17
You have five minutes to stop them
5
17808
2040
Hanya ada 5 menit untuk mengentikannya
00:19
before the lasers go online.
6
19848
2290
sebelum lasernya menyala.
00:22
Until then,
7
22138
830
00:22
all of your robo-ants will walk
8
22968
1830
Sebelum itu,
semua robot semut kamu akan berjalan menuju habitatnya
00:24
inside their habitat at a speed of
9
24798
2200
00:26
exactly 1 meter per minute.
10
26998
2220
dengan kecepatan 1 meter per menit.
00:29
If they bump into each other or hit a dead end,
11
29218
2590
Jika mereka saling bertabrakan atau menemui jalan buntu,
00:31
they’ll instantly turn around
12
31808
1610
mereka akan langsung berbalik
00:33
and walk back the way they came.
13
33418
1980
dan kembali ke arah kedatangan mereka.
00:35
When five minutes are up,
14
35398
895
Saat 5 menit habis,
00:36
they’ll turn on their lasers,
15
36293
1485
mereka akan menyalakan laser,
00:37
break free,
16
37778
1050
membebaskan diri,
00:38
and stream out into the world,
17
38828
1640
dan menyebar ke dunia,
00:40
carving a path of destruction as they go.
18
40468
2510
membuat kehancuran seiring mereka pergi.
00:42
Your one chance to stop them is to insert
19
42978
2300
Satu-satunya cara menghentikannya
adalah dengan memasukkan dua nozel vakum darurat ke habitat
00:45
the two emergency vacuum nozzles into the habitat
20
45278
3610
00:48
and suck the ants up before they break free.
21
48888
3700
dan menyedot semut itu sebelum mereka bebas.
00:52
The nozzles can press into any one location
22
52588
2560
Nozel dapat masuk ke salah satu lokasi habitat
00:55
in the habitat through a membrane covering
23
55148
2340
melalui selaput yang menutupi sisi depannya
00:57
its front side, and any ants that walk past
24
57488
2970
dan semut yang melewatinya
01:00
will be sucked up and deactivated.
25
60458
2690
akan disedot dan dinonaktifkan.
01:03
You can’t move the nozzles once they’re placed
26
63148
2250
Kamu tak bisa pindahkan nozel itu
01:05
without leaving a hole that the robo-ants
27
65398
2540
tanpa meninggalkan lubang yang dipenuhi oleh robot semut,
01:07
would pour out of, so choosing the
28
67938
1830
kuncinya adalah memilih lokasi yang tepat.
01:09
right spots will be key.
29
69768
2220
01:11
The habitat is made out of meter-long tubes.
30
71988
2800
Habitatnya terbuat dari tabung dengan panjang 1 meter.
01:14
When the robots reach an intersection,
31
74788
2230
Saat robot mencapai persimpangan,
01:17
they will pick randomly whether to go
32
77018
1960
mereka akan pergi secara acak
01:18
left, right, or forward.
33
78978
1590
baik ke kiri, kanan, atau depan.
01:20
They only go backward if they hit
34
80568
2580
Mereka hanya akan mundur
jika mereka menabrak robot semut lain atau menemukan jalan buntu.
01:23
hit another robo-ant or a dead end.
35
83148
2380
01:25
Unfortunately, there are hundreds of them
36
85528
2670
Sayangnya, ada ratusan robot semut di habitat itu,
01:28
inside the habitat, and if even one escapes,
37
88198
2700
dan jika satu dari mereka lolos,
01:30
it’ll do a lot of damage.
38
90898
2190
maka akan membuat kerusakan.
01:33
With just less than five minutes remaining,
39
93088
2140
Hanya dengan kurang dari lima menit,
01:35
where should you place the 2 vacuum nozzles
40
95228
2910
di mana kamu akan menempatkan kedua nozel vakum itu
01:38
to suck up all the robo-ants?
41
98138
2168
untuk menyedot semua robot semutnya?
01:40
Pause the video now if you want to figure it out for yourself.
42
100306
3534
[Jeda video ini jika kamu ingin mencoba menjawabnya.]
01:43
Answer in: 3
43
103840
1570
Dalam hitungan : 3
01:45
Answer in: 2
44
105410
1291
Dalam hitungan : 2
01:46
Answer in: 1
45
106701
1574
Dalam hitungan : 1
01:48
With robo-ants ricocheting all over the habitat,
46
108275
3090
Dengan robot semut yang tersebar di seluruh habitat,
01:51
it might seem impossible to stop them
47
111365
1780
terlihat mustahil untuk menghentikannya
01:53
before they break free.
48
113145
1500
sebelum mereka bebas.
01:54
But this situation is simpler than it seems.
49
114645
2860
Tetapi, situasi ini lebih sederhana dari kenyataannya.
01:57
Here's why.
50
117505
1190
Inilah alasannya.
01:58
Imagine just two robo-ants crawling
51
118695
2220
Bayangkan jika hanya 2 robot semut yang berjalan ke arah satu sama lain.
02:00
toward each other.
52
120915
1360
02:02
When they collide, they immediately
53
122275
1990
Ketika mereka bertabrakan,
mereka langsung berbalik arah.
02:04
reverse directions.
54
124265
1200
02:05
And what would that sequence of events look
55
125465
1870
Dan seperti apa urutan kejadiannya
02:07
like if they crawled past each other instead?
56
127335
3010
jika mereka berjalan saling melewati satu sama lain?
02:10
It would look exactly the same before
57
130345
3100
Itu akan terlihat sama persis saat sebelum dan sesudah bertabrakan,
02:13
and after their collision, but with
58
133445
1990
tetapi posisi mereka bertukar.
02:15
their positions swapped.
59
135435
2270
02:17
This is true every time a pair of robo-ants meet.
60
137705
3010
Ini terjadi setiap sepasang robot semut bertemu.
02:20
Because the identities of individual ants
61
140715
2570
Karena identitas semut secara individu tidak penting,
02:23
don’t matter, you just need to figure out where
62
143285
2020
kamu hanya perlu cari tahu
02:25
you should put the nozzles to capture
63
145305
2140
di mana kamu harus meletakkan nozel
untuk menangkap semut itu tanpa gangguan
02:27
any single ant walking without interruption
64
147445
2640
02:30
for less than 5 minutes, starting from
65
150085
2380
selama kurang dari 5 menit
dimulai dari titik mana pun di habitat itu.
02:32
any point in the habitat.
66
152465
1690
02:34
That’s much easier to conceptualize and solve.
67
154155
3500
Itu jauh lebih mudah untuk dibayangkan dan dipecahkan.
02:37
Placing the nozzles at intersections where
68
157655
2630
Menempatkan nozel di persimpangan
02:40
three or four tubes meet seems like your best bet
69
160285
3060
di mana tiga atau empat tabung bertemu
tampaknya pilihan yang terbaik
02:43
since that’s where the robo-ants might otherwise
70
163345
2500
karena di situlah robot semut mengubah arah dan melewati nozel itu.
02:45
change directions and miss your nozzles.
71
165845
2710
02:48
There are only four intersections…
72
168555
2400
Ada empat persimpangan,
02:50
which two should you pick?
73
170955
1840
yang mana yang harus kamu pilih?
02:52
The top right intersection has to be one of them.
74
172795
2680
Salah satunya adalah persimpangan kanan atas.
02:55
If it isn’t, an ant crawling down from
75
175475
2370
Jika tidak, semut akan turun dari persimpangan
02:57
this intersection toward the dead end would
76
177845
2720
dan menuju jalan buntu,
03:00
crawl for four minutes to get back to the
77
180565
2190
lalu ke persimpangan lagi dalam empat menit,
03:02
intersection, and then go in any of three
78
182755
2520
lalu pergi ke salah satu dari tiga arah
03:05
directions, walking for at least another minute.
79
185275
3070
dan berjalan lagi setidaknya semenit.
03:08
Once you’ve placed a nozzle in the top right,
80
188345
2120
Setelah kamu meletakkan nozel di kanan atas,
03:10
the only other choice that has a chance
81
190465
2150
bagian lain yang dapat digunakan adalah kiri bawah.
03:12
to work is the bottom left.
82
192615
1930
03:14
To see that this works, imagine an ant
83
194545
2700
Untuk memastikannya,
bayangkan seekor semut di tempat lain pada habitat.
03:17
anywhere else in the habitat.
84
197245
1910
03:19
Worst case scenario, the ant would start
85
199155
2860
Skenario terburuknya adalah
semutnya akan mulai dari tepat di samping nozel vakum, menjauhinya.
03:22
right next to the vacuum nozzle, marching away from it.
86
202015
3210
03:25
But in all those worst cases, the ant would march
87
205225
3160
Tetapi dari semua kasus terburuk itu,
semut akan berbaris sepanjang empat meter
03:28
for at most 4 meters before being sucked
88
208385
2920
sebelum tersedot ke vakum.
03:31
up into the vacuum.
89
211315
1540
03:32
No other choice of two intersection points
90
212855
3060
Tidak ada pilihan lain selain dua titik persimpangan itu
03:35
is guaranteed to get all the robo-ants
91
215915
2470
untuk mendapatkan semua robot semut dalam lima menit.
03:38
within five minutes.
92
218385
1570
03:39
Having vacuumed them all up, you’ve
93
219955
2610
Setelah menyedot semuanya,
03:42
averted a major crisis.
94
222565
1710
kamu akan terhindar dari krisis yang besar.
03:44
Before you mess with robo-ants again,
95
224275
2820
Sebelum kamu mengotak-atik robot semut lagi,
03:47
you’ll want to have a robo-anteater ready.
96
227095
2360
kamu ingin menyiapkan robot pemakan semut.
03:49
And wouldn’t it be cool if it could
97
229455
1370
Dan bukankah akan keren jika ia bisa terbang dan menghisap api?
03:50
fly and breathe fire?
98
230825
1920
03:52
There’s no way that could go wrong!
99
232745
2320
Itu tidak mungkin salah!
Tentang situs web ini

Situs ini akan memperkenalkan Anda pada video YouTube yang berguna untuk belajar bahasa Inggris. Anda akan melihat pelajaran bahasa Inggris yang diajarkan oleh guru-guru terbaik dari seluruh dunia. Klik dua kali pada subtitle bahasa Inggris yang ditampilkan di setiap halaman video untuk memutar video dari sana. Subtitle bergulir selaras dengan pemutaran video. Jika Anda memiliki komentar atau permintaan, silakan hubungi kami menggunakan formulir kontak ini.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7