The evolution of animal genitalia - Menno Schilthuizen

2,958,534 views ・ 2017-04-24

TED-Ed


Silakan klik dua kali pada teks bahasa Inggris di bawah ini untuk memutar video.

Translator: Athira Rizka Reviewer: Maria Nainggolan
00:08
The evolutionary tango of animal genitalia.
0
8163
4150
Tango evolusioner dari genitalia hewan.
00:12
Can you guess what you're looking at?
1
12313
2391
Bisakah Anda menebak apa yang Anda lihat?
00:14
If you answered "duck vagina," you'd be right.
2
14704
3761
Jika Anda menjawab “vagina bebek,” Anda benar.
00:18
Although the bird's outward appearance may not strike you as especially odd,
3
18465
3650
Meskipun penampilan luar burung itu mungkin tidak terlalu aneh bagi Anda,
00:22
it uses this strange, intricate,
4
22115
2040
ia menggunakan alat berbentuk kotrek yang aneh dan rumit ini untuk bereproduksi.
00:24
cork-screw shaped contraption to reproduce.
5
24155
3995
Kita juga melihat alat kelamin yang luar biasa pada serangga,
00:28
We see similarly unbelievable genitalia in insects,
6
28150
2934
mamalia, reptil, ikan, laba-laba,
00:31
mammals,
7
31084
921
00:32
reptiles,
8
32005
878
00:32
fish,
9
32883
902
00:33
spiders,
10
33785
798
00:34
and even snails.
11
34583
1993
dan bahkan siput.
00:36
Apparently, no organs evolve faster and into more variable shapes
12
36576
4339
Rupanya, tidak ada organ yang berevolusi lebih cepat
dan menjadi bentuk yang lebih bervariasi
00:40
than those involved in procreation.
13
40915
3140
daripada mereka yang terlibat dalam prokreasi.
Secara dangkal, itu masuk akal karena evolusi bekerja melalui reproduksi.
00:44
Superficially, it makes sense because evolution works via reproduction.
14
44055
5495
00:49
When an animal leaves more offspring, its genes will spread.
15
49550
3986
Ketika seekor hewan meninggalkan lebih banyak keturunan, gennya akan menyebar.
00:53
And since genitalia are an animal's tools for reproduction,
16
53536
3748
Dan karena alat kelamin adalah alat reproduksi hewan,
00:57
any improvement there will have immediate effect.
17
57284
4295
tiap perbaruan di sana akan memiliki efek langsung.
01:01
And yet, what's the point of having such decorative nether regions?
18
61579
4367
Namun, apa gunanya memiliki daerah bawah yang dekoratif seperti itu?
01:05
After all, the function of genitalia seems simple.
19
65946
3040
Lagi pula, fungsi alat kelamin tampaknya sederhana.
01:08
A penis deposits a bit of sperm
20
68986
2121
Penis menyimpan sedikit sperma
01:11
and a vagina receives it and delivers it to the egg.
21
71107
4049
dan vagina menerimanya dan mengirimkannya ke sel telur.
Benda seperti pipet pada jantan
01:15
A pipette-like thingy on the male
22
75156
1970
01:17
and a funnel-like gizmo on the female should do just fine for any animal.
23
77126
5381
dan alat seperti corong pada betina seharusnya cocok untuk hewan apa pun.
01:22
And yet, that's not what we see.
24
82507
3179
Namun, bukan itu yang kita lihat.
01:25
The penis of a chicken flea, for example, looks nothing like a pipette,
25
85686
4392
Penis kutu ayam, misalnya, tidak terlihat seperti pipet,
01:30
more like an exploded grandfather clock.
26
90078
2936
lebih seperti jam besar lantai yang meledak.
Dan vagina kumbang berbulu
01:33
And the vagina of a featherwing beetle
27
93014
2633
01:35
resembles something you'd find in a Dr. Seuss book.
28
95647
3740
menyerupai sesuatu yang Anda temukan di buku Dr. Seuss.
01:39
Throughout the animal kingdom,
29
99387
1450
Di seluruh kerajaan hewan,
01:40
genitalia are very complex things,
30
100837
2842
alat kelamin adalah hal yang sangat kompleks,
01:43
much more complicated than seems necessary for what they're meant to do.
31
103679
4370
jauh lebih rumit dari apa yang tampaknya diperlukan untuk fungsi yang seharusnya.
Ini karena alat kelamin itu lebih dari sekedar menyimpan dan menerima sperma.
01:48
That's because genitalia do more than just deposit and receive sperm.
32
108049
4987
01:53
Many male animals also use the penis as courtship device, like crane flies.
33
113036
7571
Banyak hewan jantan juga menggunakan penis sebagai alat pacaran
seperti lalat bangau.
02:00
In some South American species,
34
120607
1980
Pada beberapa spesies Amerika Selatan,
02:02
males have a tiny washboard and scraper on their penis,
35
122587
3081
jantan memiliki papan cuci kecil dan pengikis di penis mereka,
02:05
which produces a song that reverberates throughout the female's body
36
125668
4321
yang menghasilkan lagu yang bergema di seluruh tubuh betina
02:09
when they mate.
37
129989
1839
saat mereka kawin.
02:11
It's thought that if female crane flies enjoy this unusual serenade,
38
131828
3631
Diperkirakan jika lalat bangau betina menikmati alunan musik yang tak biasa ini,
02:15
they'll allow the male to father their offspring.
39
135459
3417
mereka akan membiarkan jantan itu menjadi ayah bagi anak-anak mereka.
02:18
This way, the genes of the most musical penises spread,
40
138876
3842
Dengan begitu, gen dari penis yang paling musikal menyebar,
02:22
leading to rapid evolution of insects' phalluses.
41
142718
4791
mengarah pada evolusi yang cepat dari lingga serangga.
02:27
Similarly, some beetles have two little drumsticks on either side of the penis.
42
147509
4311
Begitu pun, beberapa kumbang memiliki dua stik drum kecil di kedua sisi penis.
02:31
During mating, they'll rub, slap, or tap the female with these.
43
151820
4860
Selama kawin, mereka akan menggosok, menampar, atau mengetuk betina dengan ini.
02:36
And some hoofed mammals, like rams and bulls,
44
156680
3749
Dan beberapa mamalia berkuku, seperti domba jantan dan lembu jantan,
02:40
use a whip-like extension on the penis's left side
45
160429
3090
menggunakan ekstensi seperti ambuk di sisi kiri penis
02:43
to create a sensation during mating.
46
163519
3301
untuk menciptakan sensasi saat kawin.
02:46
But how can females really choose between males
47
166820
3457
Tapi bagaimana bisa betina benar-benar memilih antara jantan?
02:50
if she can only assess them after mating?
48
170277
3411
jika dia hanya bisa menilai mereka setelah kawin?
02:53
This is where the power of female adaptation comes into play.
49
173688
4290
Di sinilah kekuatan adaptasi perempuan berperan.
02:57
In fact, insemination is different to conception,
50
177978
2990
Faktanya, inseminasi berbeda dengan konsepsi,
03:00
and the female genitalia exploit this distinction.
51
180968
3513
dan alat kelamin wanita memanfaatkan perbedaan ini.
03:04
For instance, in some dung flies,
52
184481
1678
Misalnya, pada beberapa lalat kotoran,
03:06
the vagina contains pockets for separating sperm from different males
53
186159
4891
vagina berisi kantong untuk memisahkan sperma dari pejantan yang berbeda
03:11
depending on how appealing they were.
54
191050
3580
tergantung pada seberapa menarik mereka.
03:14
Males using their penises for courtship
55
194630
2109
Laki-laki menggunakan penis mereka untuk pacaran
03:16
and females controlling their own sperm management
56
196739
2871
dan perempuan mengendalikan manajemen sperma mereka sendiri
03:19
are two reasons why genitalia evolve into such complex shapes.
57
199610
5245
adalah dua alasan mengapa alat kelamin berkembang menjadi bentuk yang kompleks.
03:24
But there are others
58
204855
1116
Tapi ada yang lain
03:25
because genitalia are also where a sexual conflict is played out.
59
205971
4399
karena alat kelamin juga merupakan tempat terjadinya konflik seksual.
03:30
A female's interests are best served if she fertilizes her eggs
60
210370
3661
Kepentingan betina paling tinggi terpenuhi jika dia membuahi sel telurnya
03:34
with the sperm of the best fathers
61
214031
2829
dengan sperma ayah terbaik
03:36
and creates genetic variability amongst her offspring.
62
216860
4041
dan menciptakan variabilitas genetik di antara keturunannya.
03:40
For a male, on the other hand, this is bad news.
63
220901
3480
Bagi seorang jantan, di sisi lain, ini adalah berita buruk.
03:44
For him, it would be best if a female used his sperm
64
224381
3143
Baginya, akan lebih baik jika betina menggunakan spermanya
03:47
to fertilize all of her eggs.
65
227524
3810
untuk membuahi semua sel telurnya.
03:51
So we see cycles of adaptation in an evolutionary arms race
66
231334
4180
Jadi kita melihat siklus adaptasi dalam perlombaan senjata evolusioner
03:55
to retain control.
67
235514
2461
untuk mempertahankan kendali.
03:57
Black widow spiders have a disposable penis tip
68
237975
3002
Laba-laba janda hitam memiliki ujung penis sekali pakai
04:00
that breaks off inside the vagina blocking the attempts of his rivals,
69
240977
5034
yang putus di dalam vagina menghalangi upaya saingannya,
dan kutu busuk jantan memotong alat kelamin betina sama sekali
04:06
and bed bug males bypass a female's genitalia altogether
70
246011
3511
04:09
using a syringe-like penis to inject sperm cells directly into her belly.
71
249522
7240
menggunakan penis seperti jarum suntik untuk
menyuntikkan sel sperma langsung ke perutnya.
04:16
Not to be outdone,
72
256762
1375
Tidak mau kalah,
betina telah mengembangkan penanggulangan mereka sendiri.
04:18
females have evolved their own countermeasures.
73
258137
3117
Pada beberapa spesies kutu busuk,
04:21
In some bed bug species,
74
261254
1518
04:22
the females have evolved an entirely new set of genitalia
75
262772
3230
betina telah mengembangkan seperangkat alat kelamin yang sama sekali baru
04:26
on their right hand flanks where the males usually pierce them.
76
266002
4912
di sisi kanan mereka di mana pejantan biasanya menusuk mereka.
04:30
That allows them to maintain the power to filter out unwanted sperm
77
270914
4330
yang memungkinkan mereka mempertahankan kekuasaan
untuk menyaring sperma yang tidak diinginkan
04:35
with their genitalia.
78
275244
2160
dengan alat kelamin mereka.
04:37
And duck vaginas are shaped like a clockwise spiral
79
277404
3294
Dan vagina bebek berbentuk seperti spiral searah jarum jam
04:40
so that when the male inflates his long, counterclockwise coiled penis into her,
80
280698
5906
jadi ketika jantan menggembungkan penis panjangnya dan melingkar ke dalam dirinya,
04:46
and she disapproves,
81
286604
1598
dan dia tidak setuju,
04:48
all she needs to do is flex her vaginal muscles
82
288202
3162
yang perlu dia lakukan hanyalah melenturkan otot-otot vaginanya.
04:51
and the penis just flubs out.
83
291364
3697
dan penisnya keluar begitu saja.
04:55
So, genitalia differs so much, not just to fascinate us,
84
295061
4364
Jadi, alat kelamin sangat berbeda, bukan hanya untuk membuat kita terpesona,
04:59
but because in every species,
85
299425
1909
tetapi karena pada setiap spesies,
05:01
they're the result of a furious evolutionary tango of sex
86
301334
4071
mereka adalah hasil dari tango seks evolusi yang ganas
05:05
that has been going on for millions of years
87
305405
2970
yang telah berlangsung selama jutaan tahun.
05:08
and will continue for millions of years to come.
88
308375
3071
dan akan terus berlanjut selama jutaan tahun yang akan datang.
Tentang situs web ini

Situs ini akan memperkenalkan Anda pada video YouTube yang berguna untuk belajar bahasa Inggris. Anda akan melihat pelajaran bahasa Inggris yang diajarkan oleh guru-guru terbaik dari seluruh dunia. Klik dua kali pada subtitle bahasa Inggris yang ditampilkan di setiap halaman video untuk memutar video dari sana. Subtitle bergulir selaras dengan pemutaran video. Jika Anda memiliki komentar atau permintaan, silakan hubungi kami menggunakan formulir kontak ini.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7