How squids outsmart their predators - Carly Anne York

2,940,257 views ・ 2018-05-14

TED-Ed


A videó lejátszásához kattintson duplán az alábbi angol feliratokra.

Fordító: Laura Laczkó Lektor: Péter Pallós
00:09
In the ocean’s depths, two titans wage battle:
0
9298
4051
Az óceán mélyén két titán csatázik:
00:13
the sperm whale and the colossal squid.
1
13349
3737
az ámbráscet és az óriás tintahal.
00:17
Sperm whales use echolocation to hunt these squid for food,
2
17086
4232
Az ámbráscetek visszhangos tájékozódással vadásznak tintahalakra,
00:21
but even against this gigantic animal, squid can put up an impressive fight.
3
21318
5481
de a tintahal még ilyen hatalmas állat ellen is képes felvenni a harcot.
00:26
Scientists know this because on the bodies of washed-up whales,
4
26799
4150
Tudósok partra sodródott bálnatetemekből tudják ezt,
00:30
they frequently find huge, round suction scars,
5
30949
4021
mivel gyakran találnak rajtuk óriási, kör alakú szívási hegeket,
00:34
emblazoned there by large, grasping tentacles.
6
34970
4230
melyeket hatalmas tapadócsápok okoztak.
00:39
Ranging in size from this giant’s impressive 14 meters
7
39200
4038
Az óriás tintahal lenyűgöző 14 méterétől
00:43
to the 2.5 centimeters of the southern pygmy squid,
8
43238
3870
a déli törpe tintahal 2,5 centiméteréig
00:47
these creatures fall into the group of animals known as cephalopods.
9
47108
5041
ezek a teremtmények a fejlábúak osztályába tartoznak.
00:52
There are about 500 squid species worldwide,
10
52149
2901
Világszerte kb. 500 tintahalfaj létezik,
00:55
and they live in all the world’s oceans,
11
55050
2480
melyek óceánokban élnek,
00:57
making them a reliable food source for whales,
12
57530
2818
így megbízható táplálékforrásuk a bálnáknak,
01:00
dolphins,
13
60348
930
delfineknek,
01:01
sharks,
14
61278
872
cápáknak,
01:02
seabirds,
15
62150
819
01:02
fish,
16
62969
818
tengeri madaraknak,
01:03
and even other squid.
17
63787
2092
halaknak,
sőt, még más tintahalaknak is.
01:05
Indeed, squid themselves are fearsome ocean predators.
18
65879
3730
Az biztos, hogy maguk a tintahalak is az óceán félelmetes ragadozói.
01:09
But their most extraordinary adaptations
19
69609
2530
Ám a legkülönlegesebb alkalmazkodási formáik
01:12
are those that have evolved to help them thwart their predators.
20
72139
4711
a rájuk leselkedő ragadozók kijátszására alakultak ki.
01:16
Squid, which can be found mainly
21
76850
2109
A legfőképpen a torkolati, mélytengeri
01:18
in estuarine, deep-sea, and open-water habitats,
22
78959
3798
és nyílt vízi élőhelyeken élő tintahalak
01:22
often swim together in shoals.
23
82757
2532
úsznak gyakran rajokban.
01:25
Being out in the open without anywhere to hide makes them vulnerable,
24
85289
4018
Nyílt vízen, ahol nincs hová rejtőzniük, a tintahalak kiszolgáltatottak,
01:29
so as a first line of defense, they rely on large, well-developed eyes.
25
89307
5321
így első védelmi vonalként jól fejlett óriási szemükre támaszkodnak.
01:34
In the colossal squid, these are the size of dinner plates,
26
94628
4240
Az óriás tintahal tányér méretű szemei
01:38
the largest known eyes in the animal kingdom.
27
98868
3348
a legnagyobbak az állatvilágban.
01:42
When it’s dark or the water is murky, however,
28
102216
2500
Azonban sötétben vagy zavaros vízben
01:44
squid rely on a secondary sensory system,
29
104716
2822
a tintahalak a másodlagos érzékszervükre hagyatkoznak,
01:47
made from thousands of tiny hair cells that are only about twelve microns long
30
107538
5520
a több ezernyi apró szőrsejtre, melyek alig tizenkét mikron hosszúak,
01:53
and run along their heads and arms.
31
113058
3031
és fejük és karjaik mentén futnak.
01:56
Each of these hair cells is attached to axons in the nervous system.
32
116089
4909
Minden ilyen szőrsejt axonokhoz kapcsolódik az idegrendszerben.
02:00
Swimming animals create a wake,
33
120998
2079
Mikor az úszó állatok sodrását
02:03
so when the hairs on the squid’s body detect this motion,
34
123077
3371
a tintahal testén lévő szőrök érzékelik,
02:06
they send a signal to the brain,
35
126448
1931
jelet küldenek az agyba,
02:08
which helps it determine the direction of the water’s flow.
36
128379
3531
amely segít meghatározni a vízáramlás irányát.
02:11
This way, a squid can sense an oncoming predator in even the dimmest waters.
37
131910
6359
Így a tintahal még a legnagyobb homályban is megérzi a közeledő ragadozót.
02:18
Aware of the threat, a squid can then mask itself from a predator.
38
138269
4371
A fenyegetést észlelve, a tintahal képes a ragadozók elől álcázni magát.
02:22
Squid skin contains thousands of tiny organs called chromatophores,
39
142640
4908
A tintahal bőre ezernyi apró sejtből, ún. kromatoforákból áll,
02:27
each made of black, brown, red or yellow pigments and ringed in muscle.
40
147548
6046
melyek fekete, barna, piros vagy sárga pigmentből és gyűrűs izomból állnak.
02:33
Reflecting cells beneath the chromatophores
41
153594
2800
A kromatoforák alatti fényvisszaverő sejtek
02:36
mirror the squid’s surroundings, enabling it to blend in.
42
156394
4236
visszatükrözik a tintahal környezetét, hogy beleolvadhasson abba.
02:40
So, when the muscles contract,
43
160630
2247
Mikor az izmok összehúzódnak,
02:42
the color of the pigment is exposed,
44
162877
2251
a pigment színe láthatóvá válik,
02:45
whereas when the muscles relax the colors are hidden.
45
165128
3632
míg az izmok ellazulásakor a színek rejtve maradnak.
02:48
Each of these chromatophores
46
168760
1558
Minden kromatoforát
02:50
is under the individual control of the squid’s nervous system,
47
170318
3580
a tintahal idegrendszere egyénileg szabályoz,
02:53
so while some expand, others remain contracted.
48
173898
3161
így, amíg néhány sejt kitágul, a többi összehúzódva marad.
02:57
That enables countershading,
49
177059
2359
Ez teszi lehetővé a kettős árnyalást,
02:59
where the underside of the squid is lighter than the top,
50
179418
3650
mely során a tintahal alsó része világosabb, mint a felső,
03:03
to eliminate a silhouette that a predator might spy from below.
51
183068
4591
hogy ne látszódjanak a körvonalai, melyeket a ragadozó lentről kiszúrhat.
03:07
Some predators, however, like the whales and dolphins,
52
187659
3440
Ugyanakkor néhány ragadozó, mint a bálnák és a delfinek
03:11
get around this ruse by using sound waves to detect a squid’s camouflaged form.
53
191099
6017
rájönnek a cselre, és hanghullámokkal kiszúrják az álcázott tintahalat.
03:17
Not to be outfoxed, the squid still has two more tricks up its sleeve.
54
197116
5194
Hogy ne járjanak túl az eszén, a tintahal tartogat még pár trükköt a tarsolyában.
03:22
The first involves ink, produced inside its mantle.
55
202310
3489
Az első a tinta, melyet a köpenyén belül termel.
03:25
Squid ink is made mostly of mucus and melanin,
56
205799
3620
A tintahal tintája főleg nyálkából és melaninból áll,
03:29
which produces its dark coloring.
57
209419
2981
mely a sötét színét adja.
03:32
When squid eject the ink,
58
212400
2097
Mikor a tintahal kilövelli a tintát,
03:34
they either use it to make a large smokescreen
59
214497
2382
az vagy óriási felhő alakú,
03:36
that completely blocks the predator’s view
60
216879
2359
mellyel teljesen gátolja a ragadozó látását,
03:39
or a blob that roughly mimics the size and shape of the squid.
61
219238
5381
vagy a méretét és alakját hozzávetőlegesen utánzó paca formájú.
03:44
This creates a phantom form, called a pseudomorph,
62
224619
3975
Ezzel becsapós fantomalak jön létre, az ún. pszeudomorf,
03:48
that tricks the predator into thinking it’s the real squid.
63
228594
3974
és a ragadozó azt véli valódi tintahalnak.
03:52
As a final touch, squid rely on jet propulsion
64
232568
3761
Végül, a tintahalak a sugárhajtásra támaszkodnak,
03:56
to rapidly shoot away from their hunters,
65
236329
2922
hogy gyorsan elmenekülhessenek a rájuk vadászók elől:
03:59
reaching speeds of up to 25 miles per hour and moving meters away in mere seconds.
66
239251
6047
akár 40 km/h sebességgel, pillanatokon belül méterekkel távolodnak.
04:05
This makes them Earth’s fastest invertebrates.
67
245298
4111
Így a Földön nincs náluk gyorsabb gerinctelen.
04:09
Some squid species have also developed unique adaptive behaviors.
68
249409
4270
Néhány tintahalfaj egyedi alkalmazkodó viselkedési formákat is kialakított.
04:13
The deep-sea vampire squid, when startled,
69
253679
3070
A mélyvízi vámpírtintahal mikor megijed,
04:16
uses its webbed arms to make a cape it hides behind.
70
256749
4292
úszóhártyás karjait használva köpenye mögé rejtőzik.
04:21
The tiny bobtail, on the other hand, tosses sand over its body
71
261041
4147
Másrészről, a kurtafarkú tintahal homokkal fedi el a testét,
04:25
as it burrows away from prying eyes.
72
265188
2831
hogy elbújjon a kíváncsi szemek elől.
04:28
The Pacific flying squid uses jet propulsion for another purpose:
73
268019
4600
Az atlanti hosszúszárnyú kalmár más célra használja a sugárhajtást:
04:32
to launch itself right out of the water.
74
272619
3081
hogy kiemelkedjen a vízből.
04:35
Squids’ inventive adaptations have allowed them
75
275700
2778
A tintahalak találékony alkalmazkodási módszerei lehetővé tették,
04:38
to proliferate for over 500 million years.
76
278478
3371
hogy az elmúlt 500 millió év során elszaporodhassanak.
04:41
Even now, we’re still uncovering new species.
77
281849
2950
Még most is fedezünk fel új fajokat.
04:44
And as we do,
78
284799
1380
Ez azzal jár,
04:46
we’re bound to discover even more about how these stealthy cephalopods
79
286179
4190
hogy többet tudunk majd meg arról is, hogy ezek a rejtőzködő fejlábúak
04:50
have mastered survival in the deep and unforgiving sea.
80
290369
4561
hogyan váltak a túlélés mestereivé a mély és könyörtelen tengerben.
Erről a weboldalról

Ez az oldal olyan YouTube-videókat mutat be, amelyek hasznosak az angol nyelvtanuláshoz. A világ minden tájáról származó, kiváló tanárok által tartott angol leckéket láthatsz. Az egyes videók oldalán megjelenő angol feliratokra duplán kattintva onnan játszhatja le a videót. A feliratok a videó lejátszásával szinkronban gördülnek. Ha bármilyen észrevétele vagy kérése van, kérjük, lépjen kapcsolatba velünk ezen a kapcsolatfelvételi űrlapon.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7