How to organize, add and multiply matrices - Bill Shillito

كيف تقوم بعمليات الجمع والضرب على المصفوفة - بيل شيليتو " Bill Shillito"

542,930 views

2013-03-04 ・ TED-Ed


New videos

How to organize, add and multiply matrices - Bill Shillito

كيف تقوم بعمليات الجمع والضرب على المصفوفة - بيل شيليتو " Bill Shillito"

542,930 views ・ 2013-03-04

TED-Ed


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو.

00:00
Translator: Andrea McDonough Reviewer: Bedirhan Cinar
0
0
7000
المترجم: Anwar Dafa-Alla المدقّق: Omar Aljubbah
حتى الآن، أنا متأكد
00:14
By now, I'm sure you know
1
14020
1548
00:15
that in just about anything you do in life,
2
15568
1972
أنّ أي شيء تفعله في الحياة
00:17
you need numbers.
3
17540
1706
سوف تحتاج للأرقام
00:19
In particular, though,
4
19246
1027
و على وجه الخصوص
00:20
some fields don't just need a few numbers,
5
20273
2229
بعض المجالات لا تحتاج فقط إلى بضعة أرقام
00:22
they need lots of them.
6
22502
1720
إنها تحتاج الكثير منهم
00:24
How do you keep track of all those numbers?
7
24222
2026
كيف تستطيع تعقب كل هذه الأرقام ؟
00:26
Well, mathematicians dating back
8
26248
1916
حسناً، علماء الرياضيات الذي يعود قِدمهم
00:28
as early as ancient China
9
28164
1965
إلى زمن الصين القديمة
00:30
came up with a way to represent
10
30129
1442
أوجدوا طريقة لتمثيل
00:31
arrays of many numbers at once.
11
31571
2577
أشعة لعديد من الأرقام دفعة واحدة .
00:34
Nowadays we call such an array a "matrix,"
12
34148
3174
الآن نحن ندعوها " المصفوفة "
00:37
and many of them hanging out together, "matrices".
13
37322
2737
وعندما يجتمع العديد منهم، " المصفوفات ".
00:40
Matrices are everywhere.
14
40059
2561
المصفوفات في كل مكان.
00:42
They are all around us,
15
42620
1935
المصفوفات حولنا،
00:44
even now in this very room.
16
44555
3336
حتى أنهم في كل غرفة.
00:47
Sorry, let's get back on track.
17
47891
1893
عذراً ، لنعد إلى موضوعنا،
00:49
Matrices really are everywhere, though.
18
49784
1978
المصفوفات في كل مكان، لذلك.
00:51
They are used in business,
19
51762
1311
إنها تستخدم في التجارة،
00:53
economics,
20
53073
1125
الاقتصاد،
00:54
cryptography,
21
54198
790
00:54
physics,
22
54988
1210
التشفير،
الفيزياء،
00:56
electronics,
23
56198
1103
الالكترونيات،
00:57
and computer graphics.
24
57301
1968
و في رسومات الحاسوب.
00:59
One reason matrices are so cool
25
59269
2268
إن سبب كون المصفوفات رائعة
01:01
is that we can pack so much information into them
26
61537
2777
هو أننا نستطيع إدخال الكثير من المعلومات إليهم
01:04
and then turn a huge series of different problems
27
64314
2274
وبعدها تحويل سلسلة من المشاكل الضخمة المختلفة
01:06
into one single problem.
28
66588
2963
إلى مشكلة واحدة.
01:09
So, to use matrices, we need to learn how they work.
29
69551
3711
لذا ، لاستخدام المصفوفات ، يجب أن نتعلم كيف تعمل
01:13
It turns out, you can treat matrices
30
73262
1910
اتضح أنه ، يمكنك معاملة المصفوفات
01:15
just like regular numbers.
31
75172
1510
مثل الأرقام العادية.
01:16
You can add them,
32
76682
627
يمكنك جمعهم ،
01:17
subtract them,
33
77309
729
يمكنك طرحهم ،
01:18
even multiply them.
34
78038
1660
و حتى أنّه يمكنك ضربهم .
01:19
You can't divide them,
35
79698
1217
لا يمكنك قسمتهم .
01:20
but that's a rabbit hole of its own.
36
80915
1975
ولكن هذا يمثل حالة معقدة جدا بحد ذاتها .
01:22
Adding matrices is pretty simple.
37
82890
2082
جمع المصفوفات هو عملية سهلة جدا .
01:24
All you have to do is add the corresponding entries
38
84972
2223
كل ما عليك فعله هو جمع الأرقام المتقابلة
01:27
in the order they come.
39
87195
1402
بنفس الترتيب التي جاءت به .
01:28
So the first entries get added together,
40
88597
1860
نجمع الرقم الأول مع مقابله ،
01:30
the second entries,
41
90457
819
الثاني مع مقابله،
01:31
the third,
42
91276
687
01:31
all the way down.
43
91963
1531
الثالث مع مقابله ،
وهكذا .
01:33
Of course, your matrices have to be the same size,
44
93494
2246
بالطبع، مصفوفاتك يجب أن تمتلك الجحم ذاته.
01:35
but that's pretty intuitive anyway.
45
95740
2077
ولكنه بديهي على أي حال.
01:37
You can also multiply the whole matrix
46
97817
2044
كما يمكنك ضرب المصفوفة
01:39
by a number, called a scalar.
47
99861
2346
بعدد ، يُدعى التدريج .
01:42
Just multiply every entry by that number.
48
102207
2976
فقط اضرب كل رقم من المصفوفة بهذا الرقم
01:45
But wait, there's more!
49
105183
1990
انتظر ، هناك المزيد !
01:47
You can actually multiply one matrix by another matrix.
50
107173
4200
بالواقع يمكنك ضرب مصفوفة بمصفوفة أُخرى .
01:51
It's not like adding them, though,
51
111373
1224
إنها ليست كالجمع ، لذلك ،
01:52
where you do it entry by entry.
52
112597
1589
التي ننفذها رقم إلى رقم .
01:54
It's more unique
53
114186
1210
إنها مميزة
01:55
and pretty cool once you get the hang of it.
54
115396
2070
و رائعة جدا عندما تستخدمها .
01:57
Here's how it works.
55
117466
1150
وهذه طريقة عملها .
01:58
Let's say you have two matrices.
56
118616
2437
لنقل أنه يوجد لديك مصفوفتان .
02:01
Let's make them both two by two,
57
121053
1788
لنجعلهم اثنان ضرب اثنان ،
02:02
meaning two rows by two columns.
58
122841
2544
أي سطرين ضرب عامودين .
02:05
Write the first matrix to the left
59
125385
2205
اكتب المصفوفة الأولى إلى اليسار
02:07
and the second matrix goes next to it
60
127590
1885
والمصفوفة الثانية إلى جوارها
02:09
and translated up a bit,
61
129475
1310
و انقلها إلى الأعلى قليلاً،
02:10
kind of like we are making a table.
62
130785
1791
كما لو أننا نُعد جدول .
02:12
The product we get when we multiply the matrices together
63
132576
2825
ناتج الضرب الذي نحصل عليه عند ضرب المصفوفات
02:15
will go right between them.
64
135401
1496
سوف يتوضع إلى اليمين بينهما.
02:16
We'll also draw some gridlines to help us along.
65
136897
3744
سوف نرسم خطوط لمساعدتنا .
02:20
Now, look at the first row of the first matrix
66
140641
3562
الآن، انظر إلى أول سطر من الصفوفة الأولى.
02:24
and the first column of the second matrix.
67
144203
2748
و العمود الأول من المصفوفة الثانية .
02:26
See how there's two numbers in each?
68
146951
2011
انظر كيف يحويان عددين في كل منهما ؟
02:28
Multiply the first number in the row
69
148962
2457
اضرب أول رقم موجود بالسطر
02:31
by the first number in the column:
70
151419
2331
بالرقم الأول الموجود بالعمود :
02:33
1 times 2 is 2.
71
153750
2180
1 ضرب 2 يساوي 2
02:35
Now do the next ones:
72
155930
1617
الآن لنقم بعمل التي تليها :
02:37
3 times 3 is 9.
73
157547
1922
3 ضرب 3 يساوي 9 .
02:39
Now add them up:
74
159469
1571
الآن لنجمعهما :
02:41
2 plus 9 is 11.
75
161040
2411
2 زائد 9 يساوي 11
02:43
Let's put that number in the top-left position
76
163451
2587
لنضع هذا الرقم في أعلى اليسار
02:46
so that it matches up with the rows and columns
77
166038
2015
بحيث يتطابق مع الأسطر و الأعمدة
02:48
we used to get it.
78
168053
1255
التي اعتدنا الحصول عليها .
02:49
See how that works?
79
169308
1417
هل رأيت كيف تعمل ؟
02:50
You can do the same thing to get the other entries.
80
170725
2844
تستطيع إعادة العملية من أجل باقي المداخل
02:53
-4 plus 0 is -4.
81
173569
4009
-4 زائد 0 يساوي -4 .
02:57
4 plus -3 is 1.
82
177578
3961
4 زائد -3 يساوي 1 .
03:01
-8 plus 0 is -8.
83
181539
3608
-8 زائد 0 يساوي -8 .
03:05
So, here's your answer.
84
185147
2236
وهذه هي أجوبتك .
03:07
Not all that bad, is it?
85
187383
1835
ليست بهذا السوء ، أليس كذلك ؟
03:09
There's one catch, though.
86
189218
1699
و لكن هناك ملاحظة ،
03:10
Just like with addition,
87
190917
1588
تماماً مثل جمع المصفوفات ،
03:12
your matrices have to be the right size.
88
192505
2760
مصفوفاتك يجب أن تمتلك الحجم المناسب .
03:15
Look at these two matrices.
89
195265
2662
انظر إلى هاتين المصفوفتين .
03:17
2 times 8 is 16.
90
197927
2761
2 ضرب 8 يساوي 16 .
03:20
3 times 4 is 12.
91
200688
2746
3 ضرب 4 يساوي 12 .
03:23
3 times
92
203434
1675
3 ضرب
03:25
wait a minute,
93
205109
1698
انتظر لحظة ،
03:26
there are no more rows in the second matrix.
94
206807
2069
لم يتبقَ أسطر في المصفوفة الثانية .
03:28
We ran out of room.
95
208876
1452
لم يعد لدينا متسع كافي .
03:30
So, these matrices can't be multiplied.
96
210328
2908
لذا ، المصفوفتين لا يمكن ضربهما .
03:33
The number of columns in the first matrix
97
213236
2721
عدد الأعمدة في المصفوفة الأولى
03:35
has to be the same as the number of rows in the second matrix.
98
215957
3552
يجب أن يساوي عدد الأسطر في المصفوفة الثانية .
03:39
As long as you're careful
99
219509
1013
و يجب عليك أن تحرص
03:40
to match up your dimensions right, though,
100
220538
1847
على مطابقة الأبعاد بشكل صحيح ،
03:42
it's pretty easy.
101
222385
1302
إنها سهلة للغاية .
03:43
Understanding matrix multiplication
102
223687
1812
إن فهم ضرب المصفوفات
03:45
is just the beginning, by the way.
103
225499
1491
هو البداية فقط ، بالمناسبة .
03:46
There's so much you can do with them.
104
226990
1707
يوجد الكثير لتفعله بهم .
03:48
For example, let's say you want
105
228697
1802
على سبيل المثال ، لنفرض أنك تريد
03:50
to encrypt a secret message.
106
230499
1922
تشفير رسالة سرية .
03:52
Let's say it's "Math rules".
107
232421
2167
لنقل أنها " قواعد الرياضيات "
03:54
Though, why anybody would want to keep this a secret
108
234588
2329
لذا ، لماذا يرغب الأشخاص في إبقاء هذا الأمر سريّ
03:56
is beyond me.
109
236917
1366
من ورائي .
03:58
Letting numbers stand for letters,
110
238283
1358
بتحويل الأحرف إلى الأرقام ،
03:59
you can put the numbers in a matrix
111
239641
1719
تستطيع وضع الأرقام في مصفوفة
04:01
and then an encryption key in another.
112
241360
2544
ومفتاح فك التشفير في مصفوفة أخرى .
04:03
Multiply them together
113
243904
881
اضربهم سوياً
04:04
and you've got a new encoded matrix.
114
244785
2333
سوف تحصل على مصفوفة مشفرة جديدة .
04:07
The only way to decode the new matrix
115
247118
2229
الطريقة الوحيدة لفك تشفير هذه المصفوفة
04:09
and read the message
116
249347
1173
و قراءة الرسالة
04:10
is to have the key,
117
250520
1608
هو امتلاك المفتاح ،
04:12
that second matrix.
118
252128
1808
و هي المصفوفة الثانية .
04:13
There's even a branch of mathematics
119
253936
1436
حتى أنّه يوجد فرع في الرياضيات
04:15
that uses matrices constantly,
120
255372
1858
يستخدم المصفوفات باستمرار .
04:17
called Linear Algebra.
121
257230
1646
يدعى الجبر الخطي .
04:18
If you ever get a chance to study Linear Algebra,
122
258876
2254
إذا اتيحت لك الفرصة لدراسة الجبر الخطي
04:21
do it, it's pretty awesome.
123
261130
1836
افعلها ، إنها رائعة ببساطة .
04:22
But just remember,
124
262966
1386
و لكن تذكر ،
04:24
once you know how to use matrices,
125
264352
2087
عندما تتعلم استخدام المصفوفات ،
04:26
you can do pretty much anything.
126
266439
2454
تستطيع عمل أشياء كثيرة .
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7