Make robots smarter - Ayanna Howard

65,954 views ・ 2013-02-06

TED-Ed


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو.

00:00
Transcriber: Andrea McDonough Reviewer: Bedirhan Cinar
0
0
7000
المترجم: Hani Eldalees المدقّق: Hussain Laghabi
00:14
So how many of you have a robot at home?
1
14520
2000
كم منكم يملك روبوتًا في منزله؟
00:18
OK, I see about 20, 30 hands.
2
18320
2536
أرى ما يقارب 20 أو 30 شخصًا.
00:20
That's actually pretty good.
3
20880
1656
وهو شيئ رائع جداً.
00:22
How many of you would want your own personal robot at home?
4
22560
4600
كم شخصاً يرغب
في امتلاك روبوتٍ خاصٍ في منزله؟
00:27
I know I would!
5
27880
1216
أنا أرغب بواحد لي!
00:29
OK, so why doesn't this exist?
6
29120
2336
حسنأ، لماذا لا يحدث هذا إذاً؟
00:31
Why can't I go to the convenience store or the department store and, you know,
7
31480
3696
لماذا لا أستطيع أن أذهب إلى المتجر
أو محلات التجزئة أو ما شابه
00:35
go up to the cashier and say, "Yeah, I want my personal robot"?
8
35200
2976
فأذهب للمحاسب وأقول:
"أود الحصول على روبوت خاص بي لو سمحت"
سأحدثكم اليوم عن كيفية تحقيق هذا،
00:38
Well, I'm going to talk to you about how to make that happen.
9
38200
2896
الأشياء التي نحتاجها هي أن نجعل الروبوتات أكثر ذكاءًا.
00:41
The thing that we need to do is to make robots smarter.
10
41120
2976
00:44
Now, no one will argue that we don't have robots.
11
44120
4736
لن يجادلك أحد ما ويقول أنه لا توجد روبوتات،
فلدينا روبوتات يتم إرسالها للمريخ،
00:48
We have rovers that are going to Mars and are getting science data
12
48880
3816
و تقوم بجمع البيانات العلمية،
00:52
and expanding our understanding of the world.
13
52720
2376
وتساعد على زيادة فهمنا للعالم.
00:55
We have manufacturing robots
14
55120
1416
لدينا روبوت تستخدم في التصنيع
00:56
that are helping to build our cars that we drive today.
15
56560
2816
و تساعد في السيارات التي نقودها اليوم.
00:59
We even have robots that are helping our military,
16
59400
2496
كما توجد روبوتات تساعد الجيش
01:01
that are out disposing of bombs
17
61920
1976
للتخلص من القنابل والمتفجرات
01:03
so our soldiers can come home safely.
18
63920
2576
لكي يرجع جنودنا إلينا دون أذى.
01:06
So we have all this, so why don't we have the personal robot?
19
66520
2896
لدينا كل هذه.
لماذا إذاً لا نملك الروبوت الخاص بنا؟
01:09
Why don't I have my robot chef? Because I can't cook.
20
69440
2762
لماذا لا أملك روبوتًا للطبخ
لأنني لا أحسن الطبخ؟
01:12
(Laughter)
21
72226
1110
01:13
So, here's one of my robots, this is a simple walking robot,
22
73360
3136
هذا أحد الروبوتات لدي
و هو يقوم بالمشي البسيط فقط
01:16
but it is by no means smart.
23
76520
1416
ولكنه لا يتمتع بأي شكل من الذكاء قط.
01:17
And so, what we need to do is
24
77960
1416
لذلك، ما علينا فعله هو
01:19
we need to change the definition of what a robot is.
25
79400
3376
أن نقوم بتغيير تعريف ما هو الروبوت.
01:22
How do we do that? Well, the first step,
26
82800
1905
كيف نقوم بذلك؟
الخطوة الأولى،
01:24
before we even start designing and getting our hands dirty,
27
84729
3007
قبل أن نبدأ حتى بالتصميم و تتسخ أيدينا بالعمل
01:27
we have to come up with rules, kind of the laws, rules of conduct.
28
87760
4216
يجب أن نكتب القواعد أو المبادئ
وهي مشابهه للقوانين
قواعد السلوك
لكن لماذا هذا؟
01:32
And why is this? Because if these robots are smart,
29
92000
3016
إن تمتعت الروبوتات بالذكاء
فإنها تصبح قادرة على أكثر مما نريد.
01:35
they might be capable of more than we want.
30
95040
2016
لذلك وجب علينا أن نضع القواعد.
01:37
And so we have to come up with rules.
31
97080
1816
01:38
Thou, robot, shall not harm a human.
32
98920
3136
يجب على الروبوت أن لا يؤذي الإنسان.
يجب على الروبوت أن يطيعني أنا فقط.
01:42
Thou shall obey me, and only me.
33
102080
2719
01:45
Thou shall always protect me at all possible times.
34
105400
4296
يجب على الروبوت أن يحميني في كل وقت ممكن.
01:49
So we have to lay the boundaries, the rules of engagement,
35
109720
3296
لذلك يجب علينا أن نضع الحدود
و قواعد التعامل
قبل أن نبدأ بالتصميم الفعلي.
01:53
before we actually start designing.
36
113040
1856
01:54
And then we have to come up with tools.
37
114920
1896
ثم يجب أن نطور الأدوات.
01:56
So I believe that the way to make robots smarter
38
116840
3736
لدي قناعة تامة أن الطريقة لجعل الروبوتات أذكى
02:00
is to mimic people.
39
120600
1256
هي بتقليد البشر.
02:01
Now, our brains are complex, there's a lot going on in there,
40
121880
3096
لكن العقول معقدة بطبيعتها
هناك الكثير ما يحدث بداخلها
ومن الصعب أن نحاول أن نحاول فتح هذا العقل
02:05
and so, it'd be hard to try to open up the brain
41
125000
2496
02:07
and actually figure out how to mimic humans.
42
127520
2096
لكي نفهم فعلياً كيف نقلد البشر.
02:09
The best way is to observe, is to actually watch people do things,
43
129639
4137
أفضل طريقة لتحقيق ذلك هي المراقبة
وهي مشاهدة الناس وهي تقوم بأعمال
02:13
and figure out what are they doing, what are their thoughts,
44
133800
3056
ومحاولة فهم ما الذي يقومون به
ماهي أفكارهم
02:16
what are their actions, what are their emotions?
45
136880
2256
كيف يفعلون يتحركون
ماهي العواطف التي تعتريهم؟
02:19
And so, part of making robots smarter is actually trying to mimic humans,
46
139160
5296
لذلك جزء من طريقة جعل الروبوتات أذكى
هي محاولة تقليد البشر
02:24
mimic how we do things,
47
144480
1376
تقليد كيفية قيامنا بالأشياء
02:25
so maybe they can do it a little bit better.
48
145880
2096
ربما قاموا بهذه الأعمال أفضل منا.
لذلك الأدوات المستخدمة مختلفة ومتعددة
02:28
And so, some of the tools are varied.
49
148000
2496
02:30
And so, I'm classically trained as an electrical engineer.
50
150520
2736
تلقيت التدريب المعتاد لأكون منهدسة كهربائية
02:33
I never thought I'd have to understand things like child psychology,
51
153280
3976
ولم أتصور أنه سيطلب مني فهم
أشياء مثل علم نفس الأطفال.
02:37
infant development.
52
157280
1216
أو طرق نمو الرضع.
02:38
So, understanding that the way infants develop to children,
53
158520
3696
لذلك فهم كيفية نمو الرضع ليصبحوا أطفالًا
02:42
develop to adults, and how they learn and interact
54
162240
2376
ثم يصبحون بالغين
وفهم تعلمهم وتفاعلهم
02:44
is actually important for robotics.
55
164640
2176
هو في الحقيقة هام جداً للروبوتات.
02:46
I didn't understand that I'd actually have to watch
56
166840
2416
لم أتصور أنني سأحتاج أن أشاهد
فيديو لقردة وهي تتفاعل وتتواصل مع بعضها
02:49
tapes of monkeys interacting and communicating,
57
169280
2536
02:51
because they have a whole social kind of mechanism
58
171840
3096
لأنها تتميز بنظام اجتماعي متكامل
02:54
where they learn from each other,
59
174960
1616
حيث تتعلم من بعضها البعض
02:56
and so that's really good to make robots smarter.
60
176600
2336
وهو شيئ جيد يتيح للروبوتات أن تصبح أكثر ذكاءاً.
02:58
And, of course, neuroscience,
61
178960
1416
وبالطبع يوجد علم الأعصاب
الذي لطالما أثار دهشتي
03:00
I've always been fascinated with neuroscience,
62
180400
2176
لكن لم أتخيل يوماً أنه يتوجب علي أن أفهم
03:02
but I never understood that I had to figure out
63
182600
2216
لم ترسل الأعصاب إشاراتها
03:04
why do the neurons fire,
64
184840
1182
وكيف تساهم البيئة في تعليمنا
03:06
what about the environment helps us to learn,
65
186046
2370
03:08
and all of those really contribute to making robots a little bit smarter.
66
188440
4256
وجميع هذه الأشياء تساهم فعلياً
في جعل الروبوتات أكثر ذكاءاً مما هي عليه.
03:12
And so, some of the things that I do -- and this is just a little snapshot --
67
192720
3656
بعض الأشياء التي أعمل عليها
وهذا عبارة عن مقتطفات سريعة
03:16
one of the things is mirroring.
68
196400
1536
أحد الأشياء هو نسخ التصرفات.
03:17
So they say our ability to look in a mirror and wave
69
197960
3896
فقدرتنا على النظر في المرآة ونقوم بالتلويح
03:21
and actually recognize that the person on the other side is us,
70
201880
3856
ونقدر على أن نمييز
أن الشخص المقابل لنا هو انعكاسنا
03:25
that self-awareness,
71
205760
1376
هذا هو الوعي الذاتي
وهو أحد علامات الذكاء
03:27
is a sign of intelligence,
72
207160
1496
03:28
and that allows us to then look at someone pitch a ball
73
208680
3976
وهو ما يسمح لنا أن نرى شخصاً ما يرمي كرة
ونفهم الذي حصل ونقول "أعرف كيف أقوم برمي الكرة
03:32
and figure out, "OK, I know how to pitch a ball,
74
212680
2256
03:34
I'm going to mirror their improvement."
75
214960
2056
سأقوم بتقليد تصرفاتهم"
03:37
And so I actually have a robot
76
217040
1456
فيوجد لدي روبوت
03:38
where we are trying to design a robot health coach.
77
218520
2416
نحاول تصميم روبوت ليكون مدرباً صحياً.
03:40
And so, I have an exercise physiologist
78
220960
1896
لذلك استمتعت بمدرب بدني لكي يشاهده الروبوت
03:42
showing the robot how to do some exercises.
79
222880
2576
كيفية القيام ببعض التمارين.
03:45
You know, we want to get strong.
80
225480
1576
لكي نحسن صحتنا
بالإضافة إلى أننا نتعلم
03:47
And then, the other thing is learning.
81
227080
1856
03:48
So, learning is important. We do this as children,
82
228960
2376
والتعلم هو أمر هام.
قمنا بهذا كأطفال
ونقوم بهذا كبالغين
03:51
we do this even as adults, we do this as elder.
83
231360
2216
نقوم به مع تقدمنا بالعمر.
03:53
And yet, one form of learning is muscle memory.
84
233600
3016
أحد أهم أدوات التعلم هي الذاكرة
03:56
So how many of you play an instrument?
85
236640
2536
كم منكم يعزف على آلة موسيقية؟
03:59
OK, so when you start off, for example, if you think about the violin,
86
239200
3296
عندما تبدأ التعلم
مثلا كيفية العزف على الكمان
تبدأ بمسك الآلة ويأتي الأستاذ
04:02
you start off and your instructor might actually come
87
242520
2496
ويحرك يدك قليلاً
04:05
and move your hand a little bit or maybe move your bow a little bit up.
88
245040
3336
أو يصحح ارتفاع يدك.
فهو يقوم بلمسك فعلياً
04:08
So they actually touch you in order to give you muscle memory.
89
248400
2976
لكي ينطبع الأمر في ذاكرتك.
وهذا يساعدك على فهم
04:11
And that helps you understand how to do things a little better.
90
251400
2976
كيف يمكن أن تقوم بأشياء بصورة أفضل.
فنحن في الواقع لدينا منهجية تعلم
04:14
And so we actually have a learning methodology
91
254400
2176
فنحن بطبيعة الحال لن نأخذ الأجهزة
04:16
where of course, we're not going to take the motors and move the legs,
92
256600
3286
ونحرك أقدامها
فنحن لدينا عصى تحكم سلكية
04:19
and so we have to Nunchuk to give our robot muscle memory
93
259910
3066
لمساعدة الذاكرة على فهم
04:23
in terms of how to do dance moves.
94
263000
1936
الحركات اللازمة لتأدية رقصة ما.
04:24
And then, lastly, is creativity.
95
264960
1816
ثم آخر أمر، الإبداع.
04:26
So, you might ask, "Robots? Creativity? I don't get this.
96
266800
4376
ولربما تعجبت
"روبوتات مبدعة؟ لا أفهم ذلك
04:31
Why does the robot have to be creative? What about creativity makes them smarter?"
97
271200
3896
لم يجب أن يكون الروبوت مبدعاً؟
كيف يساهم الإبداع في جعل الروبوتات أفضل؟"
04:35
Well, creativity and imagination,
98
275120
2776
الإبداع والتخيل
04:37
those are the things that allow us to create problems
99
277920
3136
هذه هي الأشياء التي نستخدمها لحل المشاكل
التي لا نقدر على حلها عادة
04:41
when we don't know how to attack it.
100
281080
1736
04:42
They allow us to make something out of nothing.
101
282840
2216
فهي تجعلنا قادرين على إيجاد شيئ من لا شيئ.
أنظر إلى كل التطبيقات الموجودة اليوم
04:45
I mean, if you look at the apps that at out there and the tablets,
102
285080
3136
الأجهزة اللوحية
أجهزة الآيباد
04:48
and the iPads, and the iPhones, and the Androids --
103
288240
2416
هواتف اللآيفون
وأنظمة الأندرويد
04:50
20 years ago they didn't exist.
104
290680
1656
فهي جميعاً لم تكن موجودة منذ 20 عاماً مضت.
04:52
So, how is it that we got from something where there was nothing and expanded?
105
292360
3976
كيف تمكنا إذا أن نصل إلى شيئ
من لا شيئ ونقوم بتطويره؟
04:56
It was our imagination. It was our creativity.
106
296360
2416
لقد كانت مخيلتنا السبب
بالإضافة إلى إبداعنا.
04:58
And these are the things that allow us to figure out new things.
107
298800
3016
هذه هي الأدوات
التي تتيح لنا اختراع أشياء جديدة.
05:01
And so, I have a robot that is creative,
108
301840
2816
لدي هنا روبوت يتمتع بخاصية الإبداع
05:04
it plays piano, is a composer,
109
304680
2056
يعزف البيانو، فهو مؤلف
05:06
and if you listen, it plays "Twinkle, Twinkle Little Star."
110
306760
3216
وإذا استمتعتم جيداً فهو يقوم بعزف لحن معروف للأطفال.
05:10
(Music)
111
310000
1216
بعد أن نظرنا لجميع تلك الأشياء
05:11
So, all of this together,
112
311240
3256
05:14
the last thing is interaction.
113
314520
2120
الشيئ الأخير هو التفاعل.
05:17
So, you have a robot, you want it to be your playmate,
114
317280
3176
يوجد لديك روبوت
يود يكون زميلك في اللعب
05:20
your teacher, your instructor,
115
320480
1976
أو أستاذك
أو مدربك
05:22
you want it to interact.
116
322480
1976
تريد أن يتفاعل معك.
05:24
And isn't it so cute?
117
324480
1360
أليس هو ظريف؟
05:26
(Laughter)
118
326141
1428
05:27
So, interaction is key,
119
327920
2216
فالتفاعل هو المفتاح
05:30
it is key to understanding how to work in our world with us,
120
330160
5576
المفتاح لكي يتحقق فهم
كيف يمكننا التعامل مع العالم حولنا
05:35
and so the interaction piece is very important.
121
335760
2296
لذلك فإن عنصر التفاعل هو هام للغاية.
05:38
It deals with communication, it deals with understanding,
122
338080
3056
يستخدم في التواصل
ويستخدم في الفهم
05:41
it deals with gaze, it deals with attention.
123
341160
2816
ويستخدم في النظر
كما يستخدم في الإنتباه.
جميع تلك الأمور تجعل من التفاعل
05:44
All of these things together allow that interaction
124
344000
3016
سبباً في ذكاء الروبوت.
05:47
and our robots to be smart.
125
347040
1336
05:48
And so these are just some of the tools
126
348400
1896
استعرضنا بعض الأدوات التي نستخدمها
05:50
that we use in order to make robots smarter.
127
350320
2096
لكي نجعل الروبوتات أكثر ذكاءاً.
05:52
So, I want to leave you with one thought.
128
352440
2176
سأترككم مع فكرة واحدة.
05:54
So, I'm all for robots and smart robots.
129
354640
2656
أنا أناصر وجود الروبوتات الذكية
05:57
I mean, that's what I do,
130
357320
1216
فهذا هو عملي
05:58
I'd be out of a job if I didn't believe in that.
131
358560
2416
وسأكون بدون عمل إن لم يكن لدي تلك القناعة.
ولكن، أين يمكن أن يقف الذكاء؟
06:01
But yet, where does it end?
132
361000
2096
06:03
How far do we push it?
133
363120
1896
لأي مدى يمكننا أن نوسع ذلك الذكاء؟
لأي مدى يمكننا أن نجعل
06:05
How far and how smart should we make our smart robots?
134
365040
4160
الروبوتات لدينا تتمتع بالذكاء؟
06:09
Thank you.
135
369800
1256
شكراً جزيلاً.
06:11
(Applause)
136
371080
1280
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7