Can you solve the alien probe riddle? - Dan Finkel

2,515,425 views ・ 2018-09-24

TED-Ed


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو.

المترجم: Nada Hamdy المدقّق: Hani Eldalees
00:07
The discovery of an alien monolith on planet RH-1729
0
7361
5056
اكتشاف كتلة متراصة غريبة على كوكب RH-1729
00:12
has scientists across the world racing to unlock its mysteries.
1
12417
4601
دفع العلماء في جميع أنحاء العالم للتنافس لفك أسرارها
00:17
Your engineering team has developed an elegant probe to study it.
2
17018
5002
طور فريقك الهندسي مجساَ رائعًا لدراستها.
00:22
The probe is a collection of 27 cube modules
3
22020
3481
المجس هو مجموعة من 27 وحدة مكعبة
00:25
capable of running all the scientific tests necessary to analyze the monolith.
4
25501
5420
قادرة على إجراء جميع الاختبارات العلمية اللازمة لتحليل تلك الكتلة.
00:30
The modules can self-assemble into a large 3x3x3 cube,
5
30921
5073
يمكن للوحدات أن تتجمع ذاتيًا في مكعب كبير قياس (3 × 3 × 3)،
00:35
with each individual module placed anywhere in the cube,
6
35994
3971
مع وضع كل وحدة فردية في أي مكان في المكعب،
00:39
and at any orientation.
7
39965
1876
وعلى أي اتجاه.
00:41
It can also break itself apart and reassemble into any other orientation.
8
41841
5759
ويمكنها ذاتيًا أيضًا تفكيك نفسها وإعادة التجمع في أي اتجاه آخر.
00:47
Now comes your job.
9
47600
1492
هنا يأتي دورك.
00:49
The probe will need a special protective coating
10
49092
2339
سيحتاج المجس غلافَ حماية خاصًا
00:51
for each of the extreme environments it passes through.
11
51431
3181
ليحميه من كل الظروف البيئية القاسية التي يمر بها.
00:54
The red coating will seal it against the cold of deep space,
12
54612
3381
الغلاف الأحمر سيحميه من برد الفضاء السحيق،
00:57
the purple coating will protect it from the intense heat
13
57993
2748
الغلاف البنفسجي سيحميه من الحرارة الشديدة
01:00
as it enters the atmosphere of RH-1729,
14
60741
3207
عندما يدخل الغلاف الجوي لـ RH-1729,
01:03
and the green coating will shield it from the alien planet’s electric storms.
15
63948
5440
والغلاف الأخضر سوف يحميه من العواصف الكهربائية للكوكب الغريب.
01:09
You can apply the coatings to each of the faces of all 27 of the cubic modules
16
69388
4861
يمكنك وضع الأغلفة على كل وجه من الوجوه الـ27 للوحدة مكعبة
01:14
in any way you like,
17
74249
1614
بأي طريقة تريدها،
01:15
but each face can only take a single color coating.
18
75863
3486
لكن كل وجه يمكن أن يأخذ لون غلاف واحد فقط.
01:19
You need to figure out how you can apply the colors
19
79349
2686
تحتاج إلى معرفة كيفية تطبيق الألوان
01:22
so the cubes can re-assemble themselves to show only red,
20
82035
4124
لكي تتمكن المكعبات من إعادة تجميع نفسها لإظهار اللون الأحمر فقط،
01:26
then purple,
21
86159
1003
ثم البنفسجي،
01:27
then green.
22
87162
1321
ثم الأخضر.
01:28
How can you apply the colored coatings to the 27 cubes
23
88483
3867
كيف يمكنك تطبيق الأغلفة الملونة على الـ27 مكعبًا
01:32
so the probe will be able to make the trip?
24
92350
3373
بحيث يكون المجس قادرًا على إتمام الرحلة؟
01:35
Pause here if you want to figure it out yourself.
25
95723
9735
توقف هنا إذا كنت تريد معرفة ذلك بنفسك.
01:45
You can start by painting the outside of the complete cube red,
26
105458
3873
يمكنك البدء بطلاء الجزء الخارجي كاملًا من المكعب بالأحمر،
01:49
since you’ll need that regardless.
27
109331
2010
لأنك ستحتاج ذلك على كل الأحوال.
01:51
Then you can break it into 27 pieces, and look at what you have.
28
111341
4426
ثم يمكنك تقسيمه إلى 27 قطعة، وإلقاء نظرة على ما حصلت عليه.
01:55
There are 8 corner cubes, which each have three red faces,
29
115767
3878
هناك 8 مكعبات في الزاويا، كل منها يحتوي على ثلاثة وجوه حمراء،
01:59
12 edge cubes, which have two red faces,
30
119645
3130
12 مكعبًا على الحواف، لهم وجهان حمراوان،
02:02
6 face cubes, which have 1 red face,
31
122775
2966
6 مكعبات متوسطة، لهم وجه واحد أحمر،
02:05
and a single center cube, which has no red faces.
32
125741
3891
ومكعب مركزي واحد، ليس له وجوه حمراء.
02:09
You’ve painted a total of 54 faces red at this point,
33
129632
3567
لقد قمت بطلاء ما مجموعه 54 وجهًا أحمر في هذه المرحلة،
02:13
so you’ll need the same number of faces for the green and purple cubes, too.
34
133199
4631
لذلك ستحتاج إلى نفس العدد من الوجوه للمكعبات الخضراء والأرجوانية، أيضًا.
02:17
When you’re done, you’ll have painted 54 faces red,
35
137830
2748
حينما تنتهي، ستكون قد طليت 54 وجهًا بالأحمر،
02:20
54 faces green,
36
140578
1588
54 وجهًا بالأخضر،
02:22
and 54 faces purple.
37
142166
2182
و 54 وجهًا بالأرجواني.
02:24
That’s 162 faces, which is precisely how many the cubes have in total.
38
144348
5525
سيكون العدد الكلي 162 وجهًا، وهذا هو عدد أوجه المكعبات بالمجمل.
02:29
So there’s no margin for waste.
39
149873
2281
إذًا لا يوجد هناك هامش للخطأ.
02:32
If there’s any way to do this, it’ll probably be highly symmetrical.
40
152154
4028
إذا كان هناك أي طريقة لفعل ذلك، فمن المحتمل أن تكون متماثلة للغاية.
02:36
Maybe you can use that to help you.
41
156182
2000
ربما يمكنك استخدام تلك لمساعدتك.
02:38
You look at the center cube.
42
158182
1854
لننظر إلى المكعب المركزي.
02:40
You’d better paint it half green and half purple,
43
160036
2853
من الأفضل أن تطلي نصفه بالأخضر ونصفه بالأرجواني،
02:42
so you can use it as a corner for each of those cubes,
44
162889
3174
لتتمكن من استخدامه كزاوية لكل من هذه المكعبات،
02:46
and not waste a single face.
45
166063
2360
وبدون إضاعة وجه واحد.
02:48
There’ll need to be center cubes with no green and no purple too.
46
168423
4006
ستحتاج إلى أن تكون مكعبات المركز بدون الأخضر ولا الأرجواني أيضًا.
02:52
So you take 2 corner cubes from the red cube
47
172429
2724
حتى تأخذ مكعبين من زاوية المكعب الأحمر
02:55
and paint the 3 blank faces of 1 purple,
48
175153
3472
وقم بطلاء الثلاثة أوجه الفارغة من أحد المكعبات الأرجوانية،
02:58
and the 3 blank faces of the other green.
49
178625
3296
والوجوه الثلاثة الفارغة من المكعب الآخر باللون الأخضر.
03:01
Now you’ve got the 6 face cubes that each have 1 face painted red.
50
181921
4343
الآن لديك المكعبات المتوسطة الستة التي تحتوي كل منها على وجه واحد باللون الأحمر.
03:06
That leaves 5 empty faces on each.
51
186264
3061
هذا يترك 5 أوجه فارغة على كل منها.
03:09
You can split them in half.
52
189325
1718
يمكنك تقسيمها إلى النصف.
03:11
In the first group, you paint 3 faces green
53
191043
2573
في المجموعة الأولى، قم بطلاء 3 أوجه باللون الأخضر
03:13
and 2 faces purple;
54
193616
1668
ووجهان باللون الأرجواني،
03:15
In the second group, paint 3 faces purple and 2 green.
55
195284
3829
في المجموعة الثانية، قم بطلاء 3 أوجه بالأرجواني ووجهان بالأخضر.
03:19
Counting on symmetry,
56
199113
1249
بالاعتماد على التماثل،
03:20
you replicate these piles again with the colors rearranged.
57
200362
3912
يمكنك تكرار هذه المجموعات مرة أخرى مع إعادة ترتيب الألوان.
03:24
That gives you 6 with 1 green face,
58
204274
2330
يمنحك ذلك 6 مكعبات مع وجه أخضر واحد فقط،
03:26
6 with 1 red face,
59
206604
1547
6 مكعبات مع وجه أحمر واحد فقط،
03:28
and 6 with 1 purple face.
60
208151
2472
و 6 مكعبات مع وجه أرجواني واحد فقط.
03:30
Counting up what you’ve completely painted,
61
210623
1936
عندما تقوم بعد ما طليته بالكامل،
03:32
you see 8 corner cubes in each color,
62
212559
2936
ترى 8 مكعبات من الزاوية في كل لون،
03:35
6 edge cubes in each color,
63
215495
1861
6 مكعبات من الحافة في كل لون،
03:37
6 face cubes in each color,
64
217356
2029
6 مكعبات متوسطة في كل لون،
03:39
and 1 center cube.
65
219385
2035
ومكعب واحد مركزي.
03:41
That means you just need 6 more edge cubes in green and purple.
66
221420
4243
مما يعني أننا نحتاج 6 مكعبات إضافية من الحواف باللون الأخضر والأرجواني.
03:45
And there are exactly 6 cubes left, each with 4 empty faces.
67
225663
4939
وهناك 6 مكعبات متبقية، كل منها يحتوي على 4 وجوه فارغة.
03:50
You paint 2 faces of each green and 2 faces of each purple.
68
230602
3989
تقوم بطلاء وجهين باللون الأخضر ووجهين باللون الأرجواني.
03:54
And now you have a cube that’s perfectly painted to make an incredible trip.
69
234591
4351
والآن لديك مكعب مطلي بشكل مثالي للقيام برحلة مذهلة.
03:58
It rearranges itself to be red in deep space,
70
238942
2805
يعيد ترتيب نفسه ليكون أحمر في الفضاء السحيق،
04:01
purple as it enters RH-1729’s atmosphere,
71
241747
3401
وأرجوانيًا عندما يدخل الغلاف الجوي لـ RH-1729 ،
04:05
and green when it flies through the electric storms.
72
245148
3309
وأخضر عندما يحلق خلال العواصف الكهربائية.
04:08
As it reaches the monolith,
73
248457
1822
وعندما يصل إلى وجهته المنشودة،
04:10
you realize you’ve achieved something humans have dreamt of for eons:
74
250279
3928
تدرك أنك قد حققت شيئًا حلم به البشر على مدار السنين:
04:14
alien contact.
75
254207
1837
التواصل مع حياة مغايرة.
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7