Can you solve the alien probe riddle? - Dan Finkel

2,515,425 views ・ 2018-09-24

TED-Ed


אנא לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית למטה כדי להפעיל את הסרטון.

תרגום: Ido Dekkers עריכה: Allon Sasson
00:07
The discovery of an alien monolith on planet RH-1729
0
7361
5056
הגילוי של מונולית חייזרי על הפלנטה RH-1729
00:12
has scientists across the world racing to unlock its mysteries.
1
12417
4601
גרם למדענים ברחבי העולם לצאת למרוץ לפצח את תעלומותיו.
00:17
Your engineering team has developed an elegant probe to study it.
2
17018
5002
צוות המהנדסים שלכם פיתח גשוש אלגנטי כדי לחקור אותו.
00:22
The probe is a collection of 27 cube modules
3
22020
3481
הגשוש הוא אוסף של 27 מודולים בצורת קוביה
00:25
capable of running all the scientific tests necessary to analyze the monolith.
4
25501
5420
שמסוגל להפעיל את כל הניסויים המדעיים שנדרשים כדי לנתח את המונולית.
00:30
The modules can self-assemble into a large 3x3x3 cube,
5
30921
5073
המודולים יכולים להיות מורכבים לקוביה גדולה של 3X3X3.
00:35
with each individual module placed anywhere in the cube,
6
35994
3971
כשכל מודול ממוקם בכל מקום בקוביה,
00:39
and at any orientation.
7
39965
1876
בכל אוריאנטציה.
00:41
It can also break itself apart and reassemble into any other orientation.
8
41841
5759
הוא גם יכול להתנתק ולהרכיב את עצמו באוריאנטציה שונה.
00:47
Now comes your job.
9
47600
1492
עכשיו מגיעה העבודה שלכם.
00:49
The probe will need a special protective coating
10
49092
2339
הגשוש יצטרך ציפוי מגן מיוחד
00:51
for each of the extreme environments it passes through.
11
51431
3181
לכל אחת מהסביבות הקיצוניות בהן יעבור.
00:54
The red coating will seal it against the cold of deep space,
12
54612
3381
הציפוי אדום יאטום נגד החלל העמוק הקר.
00:57
the purple coating will protect it from the intense heat
13
57993
2748
הסגול יגן עליו מחום גבוה
01:00
as it enters the atmosphere of RH-1729,
14
60741
3207
כשהוא נכנס לאטמוספירה של RH-1729,
01:03
and the green coating will shield it from the alien planet’s electric storms.
15
63948
5440
והציפוי הירוק יגן מהסערות החשמליות של הפלנטה החייזרית.
01:09
You can apply the coatings to each of the faces of all 27 of the cubic modules
16
69388
4861
אתם יכולים לשים את הציפוי על כל אחת מפני 27 המודולים
01:14
in any way you like,
17
74249
1614
בכל דרך שתרצו,
01:15
but each face can only take a single color coating.
18
75863
3486
אבל כל פן יכול לקבל רק ציפוי אחד.
01:19
You need to figure out how you can apply the colors
19
79349
2686
אתם צריכים לגלות איך אתם יכולים לשים את הצבעים
01:22
so the cubes can re-assemble themselves to show only red,
20
82035
4124
כך שהקוביות יוכלו לסדר את עצמן מחדש ולהראות רק אדום,
01:26
then purple,
21
86159
1003
אז סגול,
01:27
then green.
22
87162
1321
ואז ירוק.
01:28
How can you apply the colored coatings to the 27 cubes
23
88483
3867
איך אתם יכולים לשים את הציפויים הצבעוניים על כל 27 הקוביות
01:32
so the probe will be able to make the trip?
24
92350
3373
כך שהגשוש יהיה מסוגל לבצע את המסע?
01:35
Pause here if you want to figure it out yourself.
25
95723
9735
עצרו פה אם אתם רוצים לגלות בעצמכם.
01:45
You can start by painting the outside of the complete cube red,
26
105458
3873
אתם יכולים להתחיל בלצבוע את החוץ של הקוביה השלמה באדום.
01:49
since you’ll need that regardless.
27
109331
2010
מאחר ותצטרכו את זה בכל אופן.
01:51
Then you can break it into 27 pieces, and look at what you have.
28
111341
4426
אז אתם יכולים לפרק אותה ל 27 חלקים, ולהביט במה יש לכם.
01:55
There are 8 corner cubes, which each have three red faces,
29
115767
3878
יש 8 קוביות בפינות, שלכל אחת יש שלושה פנים אדומות,
01:59
12 edge cubes, which have two red faces,
30
119645
3130
12 קוביות קצה, שלכל אחת יש שתי פנים אדומות,
02:02
6 face cubes, which have 1 red face,
31
122775
2966
6 קוביות פנים, שלכל אחת פן אחד אדום,
02:05
and a single center cube, which has no red faces.
32
125741
3891
וקוביה בודדת במרכז שאין לה פנים אדומים.
02:09
You’ve painted a total of 54 faces red at this point,
33
129632
3567
צבעתם בסך הכל 54 פנים באדום בנקודה זו,
02:13
so you’ll need the same number of faces for the green and purple cubes, too.
34
133199
4631
אז תצטרכו את אותו מספר פנים גם לקוביות הסגולות והירוקות.
02:17
When you’re done, you’ll have painted 54 faces red,
35
137830
2748
כשתסיימו, תצבעו 54 פנים באדום,
02:20
54 faces green,
36
140578
1588
54 פנים בירוק,
02:22
and 54 faces purple.
37
142166
2182
ו- 54 פנים בסגול.
02:24
That’s 162 faces, which is precisely how many the cubes have in total.
38
144348
5525
זה 162 פנים, שזה בדיוק כמה פנים שיש לקוביות בסך הכל.
02:29
So there’s no margin for waste.
39
149873
2281
אז אין מרווח לבזבוז.
02:32
If there’s any way to do this, it’ll probably be highly symmetrical.
40
152154
4028
אם יש דרך לעשות את זה, זה כנראה יהיה מאוד סימטרי.
02:36
Maybe you can use that to help you.
41
156182
2000
אולי אתם יכולים להשתמש בזה כדי לעזור לכם.
02:38
You look at the center cube.
42
158182
1854
אתם מביטים בקוביה המרכזית.
02:40
You’d better paint it half green and half purple,
43
160036
2853
כדאי שתבצעו אותה חצי בירוק וחצי בסגול,
02:42
so you can use it as a corner for each of those cubes,
44
162889
3174
אז תוכלו להשתמש בה כפינה לכל אחת מהקוביות האלו,
02:46
and not waste a single face.
45
166063
2360
ולא לבזבז אף פן.
02:48
There’ll need to be center cubes with no green and no purple too.
46
168423
4006
יהיו צריכות להיות גם קוביות מרכזיות בלי ירוק או סגול.
02:52
So you take 2 corner cubes from the red cube
47
172429
2724
אז אתם לוקחים שתי קוביות פינות מהקוביה האדומה
02:55
and paint the 3 blank faces of 1 purple,
48
175153
3472
וצובעים 3 פנים של אחת בסגול,
02:58
and the 3 blank faces of the other green.
49
178625
3296
ו 3 פנים של האחרת בירוק.
03:01
Now you’ve got the 6 face cubes that each have 1 face painted red.
50
181921
4343
עכשיו יש לכם את קוביות הפנים שלכל אחת יש פן אחד צבוע באדום.
03:06
That leaves 5 empty faces on each.
51
186264
3061
זה משאיר 5 פנים ריקות על כל אחת.
03:09
You can split them in half.
52
189325
1718
אתם יכולים לחלק אותם לשני חצאים.
03:11
In the first group, you paint 3 faces green
53
191043
2573
בקבוצה הראשונה, אתם צובעים שלוש פנים בירוק
03:13
and 2 faces purple;
54
193616
1668
ושתי פנים בסגול;
03:15
In the second group, paint 3 faces purple and 2 green.
55
195284
3829
בקבוצה השניה, צבעו 3 פנים בסגול ו 2 בירוק.
03:19
Counting on symmetry,
56
199113
1249
אם סומכים על הסימטריה,
03:20
you replicate these piles again with the colors rearranged.
57
200362
3912
אתם משכפלים את הערמות שוב עם הצבעים מסודרים מחדש.
03:24
That gives you 6 with 1 green face,
58
204274
2330
זה נותן לכם 6 עם פן ירוק אחד,
03:26
6 with 1 red face,
59
206604
1547
6 עם פן אדום אחד,
03:28
and 6 with 1 purple face.
60
208151
2472
ו 6 עם פן סגול אחד.
03:30
Counting up what you’ve completely painted,
61
210623
1936
אם סופרים מה צבעתם לגמרי,
03:32
you see 8 corner cubes in each color,
62
212559
2936
אתם רואים 8 קוביות פינות בכל צבע,
03:35
6 edge cubes in each color,
63
215495
1861
6 קוביות קצה בכל צבע.
03:37
6 face cubes in each color,
64
217356
2029
6 קוביות פנים בכל צבע,
03:39
and 1 center cube.
65
219385
2035
וקוביה מרכזית אחת.
03:41
That means you just need 6 more edge cubes in green and purple.
66
221420
4243
זה אומר שאתם צריכים רק עוד 6 קוביות קצה בירוק וסגול.
03:45
And there are exactly 6 cubes left, each with 4 empty faces.
67
225663
4939
ויש בדיוק 6 קוביות שנשארו, כל אחת עם 4 פנים ריקים.
03:50
You paint 2 faces of each green and 2 faces of each purple.
68
230602
3989
אתם צובעים 2 פנים של כל אחת בירוק ושתיים בסגול.
03:54
And now you have a cube that’s perfectly painted to make an incredible trip.
69
234591
4351
ועכשיו יש לכם קוביה שצבועה בצורה מושלמת למסע יוצא דופן.
03:58
It rearranges itself to be red in deep space,
70
238942
2805
היא מארגנת את עצמה מחדש להיות אדומה בחלל העמוק,
04:01
purple as it enters RH-1729’s atmosphere,
71
241747
3401
סגולה כשהיא נכנסת לאטמוספירה של RH-1729,
04:05
and green when it flies through the electric storms.
72
245148
3309
וירוק כשהוא טס דרך הסערות החשמליות.
04:08
As it reaches the monolith,
73
248457
1822
כשהוא מגיע למונולית,
04:10
you realize you’ve achieved something humans have dreamt of for eons:
74
250279
3928
אתם מבינים שהשגתם משהוא שאנשים חלמו עליו במשך עידנים:
04:14
alien contact.
75
254207
1837
מגע עם חייזרים.
על אתר זה

אתר זה יציג בפניכם סרטוני YouTube המועילים ללימוד אנגלית. תוכלו לראות שיעורי אנגלית המועברים על ידי מורים מהשורה הראשונה מרחבי העולם. לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית המוצגות בכל דף וידאו כדי להפעיל את הסרטון משם. הכתוביות גוללות בסנכרון עם הפעלת הווידאו. אם יש לך הערות או בקשות, אנא צור איתנו קשר באמצעות טופס יצירת קשר זה.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7