Can you solve the alien probe riddle? - Dan Finkel

2,515,425 views ・ 2018-09-24

TED-Ed


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید.

Translator: sadegh zabihi Reviewer: Mary Jane
00:07
The discovery of an alien monolith on planet RH-1729
0
7361
5056
با کشف یک توده سنگ فضایی در سیاره RH-1729
00:12
has scientists across the world racing to unlock its mysteries.
1
12417
4601
دانشمندان سراسر جهان برای کشف رازهای آن در رقابت هستند.
00:17
Your engineering team has developed an elegant probe to study it.
2
17018
5002
گروه مهندسی شما برای مطالعه آن کاوشگری ظریف ساخته است.
00:22
The probe is a collection of 27 cube modules
3
22020
3481
کاوشگر مجموعه‌ایست از ۲۷ واحد مکعبی
00:25
capable of running all the scientific tests necessary to analyze the monolith.
4
25501
5420
که می‌توانند تمام آزمایش‌های علمی لازم برای بررسی توده سنگی را انجام دهند.
00:30
The modules can self-assemble into a large 3x3x3 cube,
5
30921
5073
واحدها می‌توانند به طور خودکار به صورت مکعبی ۳×۳×۳ دربیایند،
00:35
with each individual module placed anywhere in the cube,
6
35994
3971
و هر یک از واحدها می‌تواند در هر جایی از مکعب قرار بگیرد،
00:39
and at any orientation.
7
39965
1876
و در هر جهتی.
00:41
It can also break itself apart and reassemble into any other orientation.
8
41841
5759
همچنین می‌تواند خود را متلاشی کند و دوباره در هر جهت دیگری چیده شود.
00:47
Now comes your job.
9
47600
1492
حالا برسیم به وظیفه شما.
00:49
The probe will need a special protective coating
10
49092
2339
کاوشگر به پوشش محافظ مخصوصی
00:51
for each of the extreme environments it passes through.
11
51431
3181
برای هر یک از محیط‌های بسیار سختی که از آنها عبور می‌کند نیاز دارد.
00:54
The red coating will seal it against the cold of deep space,
12
54612
3381
پوشش قرمز آن را در برابر سرمای عمق فضا عایق می‌کند،
00:57
the purple coating will protect it from the intense heat
13
57993
2748
پوشش بنفش از آن در برابر حرارت بالا
01:00
as it enters the atmosphere of RH-1729,
14
60741
3207
در هنگام ورود به جو RH-1729 محافظت می‌کند،
01:03
and the green coating will shield it from the alien planet’s electric storms.
15
63948
5440
و پوشش سبز سپری است در برابر طوفان‌های الکتریکی سیاره بیگانه.
01:09
You can apply the coatings to each of the faces of all 27 of the cubic modules
16
69388
4861
می‌توانید پوشش را به هر یک از وجه‌های ۲۷ واحد کاوشگر اعمال کنید
01:14
in any way you like,
17
74249
1614
به هر صورتی که دوست دارید،
01:15
but each face can only take a single color coating.
18
75863
3486
اما هر وجه می‌تواند تنها یک رنگ به خود بگیرد.
01:19
You need to figure out how you can apply the colors
19
79349
2686
باید پیدا کنید چطور رنگ‌ها را اعمال کنید
01:22
so the cubes can re-assemble themselves to show only red,
20
82035
4124
تا مکعب‌ها بتوانند خود را از نو سرهم کنند تا فقط قرمز را نشان دهند،
01:26
then purple,
21
86159
1003
بعد بنفش،
01:27
then green.
22
87162
1321
بعد سبز.
01:28
How can you apply the colored coatings to the 27 cubes
23
88483
3867
چطور می‌توانید پوشش‌های رنگی را روی ۲۷ مکعب قرار دهید
01:32
so the probe will be able to make the trip?
24
92350
3373
تا کاوشگر بتواند این سفر را انجام دهد؟
01:35
Pause here if you want to figure it out yourself.
25
95723
9735
اگر می‌خواهید خودتان معما را حل کنید ویدیو را در اینجا متوقف کنید.
01:45
You can start by painting the outside of the complete cube red,
26
105458
3873
می‌توانید با قرمز کردن سطح یک مکعب کامل شروع کنید،
01:49
since you’ll need that regardless.
27
109331
2010
چون به هر حال به آن نیاز دارید.
01:51
Then you can break it into 27 pieces, and look at what you have.
28
111341
4426
بعد می‌توانید آن را به ۲۷ تکه تقسیم کنید، و ببینید چه دارید.
01:55
There are 8 corner cubes, which each have three red faces,
29
115767
3878
۸ مکعب گوشه هست، که هر کدام سه وجه قرمز دارند،
01:59
12 edge cubes, which have two red faces,
30
119645
3130
۱۲ مکعب لبه داریم که دو روی هر کدام قرمز است،
02:02
6 face cubes, which have 1 red face,
31
122775
2966
و ۶ مکعب سطحی که یک وجه آنها قرمز است،
02:05
and a single center cube, which has no red faces.
32
125741
3891
و یک مکعب مرکزی، که هیچ وجه قرمزی ندارد.
02:09
You’ve painted a total of 54 faces red at this point,
33
129632
3567
تا اینجا در مجموع ۵۴ وجه را قرمز کرده‌اید،
02:13
so you’ll need the same number of faces for the green and purple cubes, too.
34
133199
4631
پس به همین تعداد برای مکعب‌های سبز و بنفش هم احتیاج دارید.
02:17
When you’re done, you’ll have painted 54 faces red,
35
137830
2748
وقتی کارتان تمام شد، باید ۵۴ وجه را قرمز،
02:20
54 faces green,
36
140578
1588
۵۴ وجه را سبز،
02:22
and 54 faces purple.
37
142166
2182
و ۵۴ وجه را بنفش کرده باشید.
02:24
That’s 162 faces, which is precisely how many the cubes have in total.
38
144348
5525
یعنی ۱۶۲ وجه، که دقیقا تعداد وجه‌های تمام مکعب‌ها در مجموع است.
02:29
So there’s no margin for waste.
39
149873
2281
پس هیچ جایی برای اتلاف نیست.
02:32
If there’s any way to do this, it’ll probably be highly symmetrical.
40
152154
4028
اگر راهی برای این کار باشد، احتمالاً بسیار قرینه است.
02:36
Maybe you can use that to help you.
41
156182
2000
شاید این بتواند کمکتان کند.
02:38
You look at the center cube.
42
158182
1854
به مکعب مرکزی نگاه می‌کنید.
02:40
You’d better paint it half green and half purple,
43
160036
2853
بهتر است آن را نیمی سبز و نیمی بنفش کنید،
02:42
so you can use it as a corner for each of those cubes,
44
162889
3174
تا بتوانید از آن برای گوشه‌های دو مکعب دیگر استفاده کنید،
02:46
and not waste a single face.
45
166063
2360
و هیچ وجهی را هدر ندهید.
02:48
There’ll need to be center cubes with no green and no purple too.
46
168423
4006
باید مکعب‌های مرکزی که سبز و بنفش نداشته باشند هم داشته باشیم.
02:52
So you take 2 corner cubes from the red cube
47
172429
2724
پس دو مکعب گوشه از مکعب قرمز برمی‌دارید
02:55
and paint the 3 blank faces of 1 purple,
48
175153
3472
و ۳ وجه سفید یکی را بنفش،
02:58
and the 3 blank faces of the other green.
49
178625
3296
و ۳ وجه سفید دیگری را سبز می‌کنید.
03:01
Now you’ve got the 6 face cubes that each have 1 face painted red.
50
181921
4343
حالا ۶ مکعب سطحی دارید که یک روی هر کدام قرمز است.
03:06
That leaves 5 empty faces on each.
51
186264
3061
این یعنی ۵ وجه هرکدام سفید باقی مانده است.
03:09
You can split them in half.
52
189325
1718
می‌توانید آنها را نصف کنید.
03:11
In the first group, you paint 3 faces green
53
191043
2573
در گروه اول ۳ وجه را سبز
03:13
and 2 faces purple;
54
193616
1668
و ۲ وجه را بنفش می‌کنید؛
03:15
In the second group, paint 3 faces purple and 2 green.
55
195284
3829
در گروه دوم، ۳ وجه را بنفش و ۲ وجه را سبز.
03:19
Counting on symmetry,
56
199113
1249
با احتساب تقارن،
03:20
you replicate these piles again with the colors rearranged.
57
200362
3912
این کار را با از نو چیدن رنگ‌ها دوباره انجام می‌دهید.
03:24
That gives you 6 with 1 green face,
58
204274
2330
این به شما ۶ مکعب با ۱ روی سبز،
03:26
6 with 1 red face,
59
206604
1547
۶ مکعب با ۱ روی قرمز،
03:28
and 6 with 1 purple face.
60
208151
2472
و ۶ مکعب با ۱ روی بنفش می‌دهد.
03:30
Counting up what you’ve completely painted,
61
210623
1936
آنچه تا حالا رنگ زده‌اید را می‌شمارید،
03:32
you see 8 corner cubes in each color,
62
212559
2936
و می‌بینید برای هر رنگ ۸ مکعب گوشه،
03:35
6 edge cubes in each color,
63
215495
1861
۶ مکعب لبه،
03:37
6 face cubes in each color,
64
217356
2029
و ۶ مکعب وجهی
03:39
and 1 center cube.
65
219385
2035
و یک مکعب مرکزی دارید.
03:41
That means you just need 6 more edge cubes in green and purple.
66
221420
4243
این یعنی فقط به ۶ مکعب لبه دیگر به رنگ‌های سبز و بنفش نیاز دارید.
03:45
And there are exactly 6 cubes left, each with 4 empty faces.
67
225663
4939
و دقیقا ۶ مکعب دیگر باقی مانده، که ۴ وجه از هرکدام سفید است.
03:50
You paint 2 faces of each green and 2 faces of each purple.
68
230602
3989
۲ وجه از هرکدام را سبز و ۲ وجه را بنفش می‌کنید.
03:54
And now you have a cube that’s perfectly painted to make an incredible trip.
69
234591
4351
و حالا مکعبی دارید که برای مسافرتی باورنکردنی عالی رنگ‌آمیزی شده است.
03:58
It rearranges itself to be red in deep space,
70
238942
2805
در فضای عمیق خود را طوری می‌چیند که کاملا قرمز باشد،
04:01
purple as it enters RH-1729’s atmosphere,
71
241747
3401
به جو RH-1729 که وارد می‌شود خود را بنفش می‌کند،
04:05
and green when it flies through the electric storms.
72
245148
3309
و وقتی از طوفان‌های الکتریکی می‌گذرد سبز می‌شود.
04:08
As it reaches the monolith,
73
248457
1822
وقتی به توده سنگی می‌رسد،
04:10
you realize you’ve achieved something humans have dreamt of for eons:
74
250279
3928
متوجه می‌شوید به چیزی دست یافته‌اید که از ازل رویای بشر بوده است:
04:14
alien contact.
75
254207
1837
ارتباط فرازمینی.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7