The coin flip conundrum - Po-Shen Loh

667,416 views ・ 2018-02-15

TED-Ed


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو.

المترجم: Mohamed Elamgad المدقّق: Abd Al-Rahman Al-Azhurry
00:06
When the Wright brothers had to decide
0
6698
2000
عندما اضطر الأخوان (رايت) إلى تحديد
00:08
who would be the first to fly their new airplane
1
8698
3142
من منهما سيحلق أولًا بطائرتهم الجديدة
00:11
off a sand dune, they flipped a coin.
2
11840
2800
من فوق كثيب رملي، لجآ إلى رمي العملة المعدنية
00:14
That was fair:
3
14640
819
كان ذلك منصفًا
00:15
we all know there’s an equal chance of getting heads and tails.
4
15459
3729
كلنا نعرف أنه ثمة فرصاً متكافئةً للحصول على كلٍ من الطرة والنقش
00:19
But what if they had a more complicated contest?
5
19188
2892
ولكن ماذا لو كانت المنافسة بينهما أكثر تعقيدًا من ذلك؟
00:22
What if they flipped coins repeatedly,
6
22080
2420
ماذا لو رميا العملات النقدية بشكل متكرر،
00:24
so that Orville would win as soon as two heads showed up in a row on his coin,
7
24500
4881
بحيث يفوز (أورفيل) بمجرد أن يحصل على الطرة مرتين متتاليتين بعملته،
00:29
and Wilbur would win as soon as heads was immediately followed by tails on his?
8
29381
5879
ويفوز (ويلبر) بمجرد أن يحصل على الطرة وبعدها النقشة مباشرة بعملته؟
00:35
Would each brother still have had an equal chance to be the first in flight?
9
35260
5425
هل ستزال فرص كل منهما متكافئة للفوز بالقيام بالرحلة الأولى؟
00:40
At first, it may seem they’d still have the same chance of winning.
10
40685
3895
من الوهلة الأولى، سيبدو الأمر وكأن فرصهما للفوز متكافئة
00:44
There are four combinations for two consecutive flips.
11
44580
3562
يوجد أربع مجموعات لكل رميتين متتاليتين
00:48
And if you do flip a coin just twice,
12
48142
2139
وإذا رميت عملة معدنية مرتين فحسب،
00:50
there’s an equal chance of each one -- 25%.
13
50281
4070
ستكون فرصة ظهور كل واحدة منهم 25%
00:54
So your intuition might tell you that in any string of coin flips,
14
54351
4110
لذلك قد يخبرك حدسك أنه في أي سلسلة من رميات العملات
00:58
each combination would have the same shot at appearing first.
15
58461
3913
ستحصل كل مجموعة على الفرص ذاتها للظهور أولًا
01:02
Unfortunately, you’d be wrong.
16
62374
2589
مع الأسف، ستكون مخطئًا
01:04
Wilbur actually has a big advantage in this contest.
17
64963
4030
يملك (ويلبر) الأفضلية في هذه المنافسة
01:08
Imagine our sequence of coin flips as a sort of board game,
18
68993
3439
تخيل أن تسلسل رمي العملة لعبة لوحية
01:12
where every flip determines which path we take.
19
72432
3252
حيث تحدد كل رمية المسار الذي سنسلكه
01:15
The goal is to get from start to finish.
20
75684
2980
الهدف هو العبور من البداية حتى النهاية
01:18
The heads/tails board looks like this.
21
78664
3041
يبدو لوح الطرة والنقشة هكذا
01:21
And this is the head/head board.
22
81705
2700
أما لوح الطرة والطرة فيبدو هكذا
01:24
There’s one critical difference.
23
84405
1988
ثمة فرق جوهري واحد بينهما
01:26
Heads/heads has a move that sends you all the way back to the start
24
86393
4313
يوجد بلوح الطرة والطرة حركة ترسلك إلى البداية مجددًا
01:30
that heads/tails doesn’t have.
25
90706
2797
أما لوح الطرة والنقشة فلا يحتوي عليها
01:33
That’s why heads/heads takes longer on average.
26
93503
3401
لهذا السبب يأخذ لوح الطرة والطرة وقتًا أطول في المتوسط
01:36
So we can demonstrate that this is true using probability and algebra
27
96904
4581
يمكننا أن نوضح صحة ذلك باستخدام الاحتمالات وعلم الجبر
01:41
to calculate the average number of flips it would take to get each combination.
28
101485
5350
لحساب متوسط عدد الرميات المطلوبة للوصول إلى كل من المجموعتين
01:46
Let’s start with the heads/tails board,
29
106835
2239
لنبدأ بلوح الطرة والطرة،
01:49
and define x to be the average number of flips to advance one step.
30
109074
4330
ونُعرّف "س" على أنها متوسط عدد الرميات للتقدم خطوة واحدة
01:53
Focus only on the arrows.
31
113404
2740
ركز على الأسهم فحسب
01:56
It has two identical steps,
32
116144
2172
يوجد خطوتان متماثلتان،
01:58
each with a 50/50 chance of staying in place or moving forward.
33
118316
4377
ولكل منهما فرص متساوية من أجل البقاء أو التقدم إلى الأمام
02:02
Option 1: If we stay in place by getting tails, we waste one flip.
34
122693
6421
الخيار الأول: إذا حصلنا على النقشة وبقينا بالمكان ذاته، نهدر رمية واحدة
02:09
Since we’re back in the same place,
35
129114
1732
وبما أننا قد عدنا إلى المكان ذاته،
02:10
on average we must flip x more times to advance one step.
36
130846
4528
بالمتوسط سيكون علينا رمي "س" عدد مرات أكثر للتقدم خطوة واحدة
02:15
Together with that first flip,
37
135374
1912
بالإضافة إلى تلك الرمية الأولى،
02:17
this gives an average of x + 1 total flips to advance.
38
137286
5020
يعطينا ذلك متوسط عدد رميات "س + 1" للتقدم
02:22
Option 2: If we get heads and move forward,
39
142306
3948
الخيار الثاني: إذا حصلنا على الطرة وتقدمنا إلى الأمام،
02:26
then we have taken exactly one total flip to advance one step.
40
146254
4472
سنكون قد استخدمنا رمية واحدة فحسب للتقدم خطوة واحدة
02:30
We can now combine option 1 and option 2 with their probabilities
41
150726
4399
يمكننا الآن إضافة الخيار الأول والثاني إلى احتمالاتهما
02:35
to get this expression.
42
155125
2040
للتوصل إلى هذا المقدار
02:37
Solving that for x gives us an average of two moves to advance one step.
43
157165
5203
وبحل معادلة "س" هذه نتوصل إلى متوسط حركتين للتقدم خطوة واحدة
02:42
Since each step is identical,
44
162368
2299
وبما أن كل خطوة ستكون مماثلة،
02:44
we can multiply by two and arrive at four flips to advance two steps.
45
164667
5681
يمكننا الضرب في اثنين والتوصل إلى عدد أربع حركات للتقدم خطوتين
02:50
For heads/heads, the picture isn’t as simple.
46
170348
3318
أما بالنسبة لمجموعة الطرة والطرة، الأمر ليس بالبساطة نفسها
02:53
This time, let y be the average number of flips to move from start to finish.
47
173666
5530
هذه المرة، لنعرف "ع" على أنه متوسط عدد الرميات للعبور من البداية حتى النهاية
02:59
There are two options for the first move, each with 50/50 odds.
48
179196
4122
يوجد خياران للحركة الأولى، وفرصة كل منهما في الحدوث 50%
03:03
Option 1 is the same as before,
49
183318
2401
الخيار الأول تمامًا كما سبق،
03:05
getting tails sends us back to the start,
50
185719
2348
الحصول على النقشة يعيدنا إلى البداية،
03:08
giving an average of y+1 total flips to finish.
51
188067
4432
مما يعطينا متوسط عدد رميات "ع + 1" للوصول إلى النهاية
03:12
In Option 2, there are two equally likely cases for the next flip.
52
192499
4759
أما بالخيار الثاني، فيوجد حالتان متكافئتا الحدوث للرمية التالية
03:17
With heads we’d be done after two flips.
53
197258
3292
فالحصول على الطرة يعني الانتهاء بعد رميتين
03:20
But tails would return us to the start.
54
200550
3059
أما الحصول على النقشة فيعني عودتنا إلى البداية
03:23
Since we’d return after two flips,
55
203609
2381
وبما أننا سنعود بعد رميتين،
03:25
we’d then need an average of y+2 flips in total to finish.
56
205990
5210
سنكون بحاجة إلى متوسط عدد رميات "ع + 2" للوصول إلى النهاية
03:31
So our full expression will be this.
57
211200
3811
لذلك سيكون المقدار النهائي هكذا
03:35
And solving this equation gives us six flips.
58
215011
3010
وحل هذه المعادلة يعطينا 6 رميات
03:38
So the math calculates that it takes an average of six flips to get heads/heads,
59
218021
5340
وعليه تقدر الحسابات الرياضية أن الحصول على الطرة والطرة يتطلب متوسط 6 رميات
03:43
and an average of four to get heads/tails.
60
223361
3599
والحصول على الطرة والنقشة يتطلب متوسط 4 رميات
03:46
And, in fact, that’s what you’d see if you tested it for yourself enough times.
61
226960
5601
وبالواقع، هذا ما ستتوصل إليه إذا جربت الأمر بنفسك مرات كافية
03:52
Of course, the Wright brothers didn’t need to work all this out;
62
232561
3210
بالطبع، الأخوان (رايت) لم يكونا بحاجة للقيام بكل هذا
03:55
they only flipped the coin once, and Wilbur won.
63
235771
3691
قاما برمي العملة المعدنية مرة واحدة وفاز (ويلبر)
03:59
But it didn’t matter: Wilbur’s flight failed,
64
239462
3370
لم يهم الأمر كثيرًا: فقد فشلت رحلة طيران (ويلبر)،
04:02
and Orville made aviation history, instead.
65
242832
3129
وصنع (أورفيل) تاريخ الطيران بدلًا منه
04:05
Tough luck, Wilbur.
66
245961
1471
كان حظك عسيرًا يا (ويلبر)
إن استمتعت بهذا الدرس، تفقد الدروس في هذه اللائحة
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7