How misused modifiers can hurt your writing - Emma Bryce

535,846 views ・ 2015-09-08

TED-Ed


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو.

المترجم: Ahmad Jarbou المدقّق: Hussain Laghabi
00:10
This just in:
0
10488
1363
وصل هذا للتو:
00:11
"Thief robs town with world's largest chocolate bunny."
1
11851
4661
"لص يسرق مدينة بأكبر أرنب مصنوع من الشكولاتة في العالم."
00:16
Wait, so are we talking about this,
2
16512
3211
لكن مهلا، هل نحن نتحدث عن هذا،
00:19
or this?
3
19723
2124
أم هذا؟
00:21
That's a classic case of a misplaced modifier,
4
21847
3760
تعد هذه الجملة مثالا جيدا عن التراكيب الواصفة الموضوعة في غير محلها،
00:25
a common grammatical mistake
5
25607
1479
وهو خطأ نحوي شائع،
00:27
that can dramatically change the meaning of a sentence.
6
27086
3539
يمكنه أن يحدث تغييرا هائلا في معنى الجملة.
00:30
And lest you think this is a bit far-fetched,
7
30625
3185
ولكيلا تظن أن هذا الشيء قليل الحدوث،
00:33
confusing headlines like this appear all the time.
8
33810
3794
فإن مثل هذه العناوين المربكة تظهر في كل وقت.
00:37
Modifiers are words, phrases, and clauses
9
37604
3792
التراكيب الواصفة هي الكلمات والعبارات،و أشباه الجمل،
00:41
that add information about other parts of a sentence,
10
41396
3985
التي تضيف معلومات عن أجزاء أخرى من الجملة،
00:45
which is usually helpful.
11
45381
2052
وهو أمر مفيد عادة.
00:47
But when modifiers aren't linked clearly enough
12
47433
2931
ولكن عندما لا ترتبط العبارات الوصفية بشكل واضح،
00:50
to the words they're actually referring to,
13
50364
2607
بالكلمات التي تشير إليها بالفعل،
00:52
they can create unintentional ambiguity.
14
52971
2952
فهي قد تخلق دونما قصد نوعا من الغموض.
00:55
That happens because the modifying words,
15
55923
2116
ويحدث ذلك لأن الكلمات الوصفية،
00:58
in this case, "with world's largest chocolate bunny,"
16
58039
3762
في المثال السابق، "صاحب أكبر أرنب شوكولاتة في العالم"
01:01
modify the wrong thing, the robber's actions instead of the town.
17
61801
4695
تصف الجزء الخطأ من الجملة، أي تصرفات السارق بدلا من المدينة.
01:06
To correct this particular sentence, we simply rephrase
18
66496
3083
ولتصحيح هذه الجملة بالذات، نقوم ببساطة بإعادة صياغتها،
01:09
to make it clearer what the modifying phrase is talking about.
19
69579
4017
لتوضيح الجزء الذي تصفه العبارة الوصفية.
01:13
"Town with world's largest chocolate bunny robbed by thief."
20
73596
5048
"المدينة صاحبة أكبر أرنب مصنوع من الشوكولاتة في العالم سرقت من قبل لص".
01:18
Now, at least it's clear
21
78644
1858
الآن، أصبح الأمر واضحا على الأقل،
01:20
that the thief wasn't armed with a giant chocolate animal.
22
80502
3827
أن اللص لم يكن مسلحا بحيوان الشوكولاتة العملاق.
01:24
Sometimes, modifying words, phrases, or clauses
23
84329
2864
في بعض الأحيان، فإن الكلمات والعبارات،
01:27
don't appear to be modifying anything at all.
24
87193
3370
أو أشباه الجمل الوصفية، لا يبدو أنها تصف أي شيء على الإطلاق.
01:30
That's called a dangling modifier.
25
90563
2533
وهذا ما يسمى بالواصف المتفكك.
01:33
"Having robbed the bank in record time,
26
93096
2540
"بعد أن سرق البنك في وقت قياسي،
01:35
it was possible to make off with the town's chocolate rabbit as well."
27
95636
5718
كان من الممكن أن يسرق أرنب المدينة المصنوع من الشوكولاتة أيضا."
01:41
The modifying phrase in this sentence seems unrelated to anything else,
28
101354
4528
التركيب الواصف في هذه الجملة يبدو غير متصل بأي جزء آخر من الجملة،
01:45
and so we're clueless about
29
105882
1286
وهكذا فإننا لا ندري
01:47
who the chocolate-loving criminal could possibly be.
30
107168
4150
من هو ذلك المجرم المحب للشوكولاتة.
01:51
Giving the modifier something to modify will solve the problem.
31
111318
4330
لكن إعطاء التركيب الواصف شيئا ليصفه سيحل المشكلة.
01:55
Then there's another group called the squinting modifiers
32
115648
4305
كما أن هناك مجموعة أخرى تسمى الواصفات الغامضة،
01:59
because they're stuck between two things and could feasibly refer to either.
33
119953
5398
لأنها تكون عالقة بين شيئين، ويمكنها عمليا أن تصف كلا منهما.
02:05
Often, these modifiers are adverbs, like the one in this sentence:
34
125351
4207
في كثير من الأحيان، تكون هذه العبارات الوصفية أحوالًا، كما في الجملة التالية:
02:09
"Robbers who steal chocolate bunnies rapidly attract the outrage of onlookers."
35
129558
6081
"يثير من يسرقون الأرانب المصنوعة من الشوكولاتة مسرعين غضب المتفرجين."
02:15
"Rapidly" is the modifier, here, but what's not clear
36
135639
3144
"مسرعين" هي عبارة واصفة، هنا، ولكن الأمر غير الواضح
02:18
is whether it's referring to the speed of the chocolate thievery,
37
138783
3538
هو ما إذا كانت تشير إلى سرعة سرقة الشوكولاتة،
02:22
or how quickly it alerts the furious onlookers.
38
142321
3659
أوإلى سرعة إثارة غضب المتفرجين.
02:25
To clarify, we can either put the modifier closer to its intended phrase,
39
145980
5306
للتوضيح،يمكننا إما أن نضع العبارة الواصفة بجانب العبارة المراد وصفها،
02:31
which works in some cases,
40
151286
1791
والتي تنجح في بعض الحالات،
02:33
or we can entirely reword the sentence so that the modifier no longer squints,
41
153077
5400
أو يمكننا إعادة صياغة الجملة تماما بحيث يزول الغموض عن العبارة الواصفة،
02:38
but clearly applies to only one part.
42
158477
3888
فلا تصف أكثر من جزء واحد فقط.
02:42
"Chocolate bunny-thieving robbers rapidly attract the outrage of onlookers."
43
162365
5911
"سرقة الأرنب المصنوع من الشوكولاتة تثير بسرعة غضب المتفرجين."
02:48
Justice will eventually come to the chocolate thief,
44
168276
2824
وستأخذ حينها العدالة مجراها على اللص،
02:51
but in the meantime,
45
171100
1382
لكن في الوقت الحالي،
02:52
our task is to avoid verbal ambiguity
46
172482
2955
مهمتنا هي تجنب الغموض اللفظي،
02:55
by making it clear which parts of the sentences modifiers belong to.
47
175437
4624
من خلال توضيح أجزاء الجملة التي ترتبط بها التراكيب الواصفة .
03:00
That way, we can at least maintain grammatical law and order.
48
180061
3921
بهذه الطريقة، يمكننا على الأقل الحفاظ على القانون والنظام النحوي.
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7