How misused modifiers can hurt your writing - Emma Bryce

537,820 views ・ 2015-09-08

TED-Ed


Videoyu oynatmak için lütfen aşağıdaki İngilizce altyazılara çift tıklayınız.

Çeviri: HAKAN YILMAZ Gözden geçirme: Berna Partal
00:10
This just in:
0
10488
1363
Flaş Haber !
00:11
"Thief robs town with world's largest chocolate bunny."
1
11851
4661
"Hırsız dünyanın en büyük tavşan çikolatalı kasabasını soydu."
00:16
Wait, so are we talking about this,
2
16512
3211
Pardon, tavşan çikolata derken bu mu?
00:19
or this?
3
19723
2124
yoksa bu mu?
00:21
That's a classic case of a misplaced modifier,
4
21847
3760
Alın size bir başka sıfat karmaşası daha.
00:25
a common grammatical mistake
5
25607
1479
o kadar yaygın bir hata ki
00:27
that can dramatically change the meaning of a sentence.
6
27086
3539
cümlenin anlamı tamamen değişebilir.
00:30
And lest you think this is a bit far-fetched,
7
30625
3185
Belki az önceki abartı gelebilir.
00:33
confusing headlines like this appear all the time.
8
33810
3794
Bunun gibi tuhaf manşetler sürekli atılmaktadır.
00:37
Modifiers are words, phrases, and clauses
9
37604
3792
Kelimeler, ikilemeler ve cümlecikler
00:41
that add information about other parts of a sentence,
10
41396
3985
bir isim hakkında bilgi verip nitelediklerinde onlara "sıfat" diyoruz.
00:45
which is usually helpful.
11
45381
2052
Sıfatlar genelde işe yarardır.
00:47
But when modifiers aren't linked clearly enough
12
47433
2931
Ama nedense bazen birden fazla isme bağlanır
00:50
to the words they're actually referring to,
13
50364
2607
ve hangi ismi niteledikleri karışır.
00:52
they can create unintentional ambiguity.
14
52971
2952
Bu da istemeden anlatım bozukluğuna yol açar.
00:55
That happens because the modifying words,
15
55923
2116
İlk haberimizdeki sıfatlara bakacak olursak
00:58
in this case, "with world's largest chocolate bunny,"
16
58039
3762
"Tavşan çikolatalı" sıfat grubu karmaşıklığa yol açmaktadır.
01:01
modify the wrong thing, the robber's actions instead of the town.
17
61801
4695
Sanki mağaza tavşan şeklindeki çikolatayla soyulmuş anlamı da cümleden çıkmaktadır.
01:06
To correct this particular sentence, we simply rephrase
18
66496
3083
Halbuki bu tuhaf cümle yeniden düzenlenirse
01:09
to make it clearer what the modifying phrase is talking about.
19
69579
4017
sıfatın hangi ismi betimlediği netliğe kavuşmuş olur.
01:13
"Town with world's largest chocolate bunny robbed by thief."
20
73596
5048
"Dünyanın en büyük tavşan çikolatasının olduğu kasaba hırsız tarafından soyuldu."
01:18
Now, at least it's clear
21
78644
1858
Artık kimse bir hırsızın
01:20
that the thief wasn't armed with a giant chocolate animal.
22
80502
3827
dev bir tavşan şeklindeki çikolatayla soyguna kalkışmasıyla dalga geçmez.
01:24
Sometimes, modifying words, phrases, or clauses
23
84329
2864
Bazen de tamlama ekleri isim olmadan öyle bir kullanılır ki
01:27
don't appear to be modifying anything at all.
24
87193
3370
kimin neyi yaptığı anlaşılmaz.
01:30
That's called a dangling modifier.
25
90563
2533
Bunlara da "tamlama hataları" denir.
01:33
"Having robbed the bank in record time,
26
93096
2540
"Mağazayı rekor sürede soymak
01:35
it was possible to make off with the town's chocolate rabbit as well."
27
95636
5718
mağazanın tavşan çikolatasıyla da kaçmasını sağladı."
01:41
The modifying phrase in this sentence seems unrelated to anything else,
28
101354
4528
Kaçma eyleminin bu cümlede hangi isme bağlandığı belli olmuyor.
01:45
and so we're clueless about
29
105882
1286
Dolayısıyla, çikolatayı
01:47
who the chocolate-loving criminal could possibly be.
30
107168
4150
bu kadar seven suçlunun kim olduğunu hiç bilmiyoruz.
01:51
Giving the modifier something to modify will solve the problem.
31
111318
4330
Halbuki tamlanan ismi belirtiversek sorun çözülecek.
01:55
Then there's another group called the squinting modifiers
32
115648
4305
Bir de zarfın yanlış yerde kullanılmasından kaynaklı hatalar var.
01:59
because they're stuck between two things and could feasibly refer to either.
33
119953
5398
Zarflar bazen öyle iki fiille kullanılır ki, anlamca ikisiyle de uyar.
02:05
Often, these modifiers are adverbs, like the one in this sentence:
34
125351
4207
Örneğin şu cümledeki zarfın kullanımına bakalım:
02:09
"Robbers who steal chocolate bunnies rapidly attract the outrage of onlookers."
35
129558
6081
"Hırsızlar tavşan çikolataları çalınca aniden bakanlar tepki gösterdi."
02:15
"Rapidly" is the modifier, here, but what's not clear
36
135639
3144
"Aniden" zarfı burada neyi anlatıyor pek de belli değil.
02:18
is whether it's referring to the speed of the chocolate thievery,
37
138783
3538
Acaba çalma eyleminin ne kadar hızlı olduğunu mu
02:22
or how quickly it alerts the furious onlookers.
38
142321
3659
yoksa olayı görenlerin ne kadar hızlı tepki verdiğini mi?
02:25
To clarify, we can either put the modifier closer to its intended phrase,
39
145980
5306
Anlamı netleştirmek için zarfı diğer fiilden uzaklaştırabiliriz.
02:31
which works in some cases,
40
151286
1791
Bu yolla anlamı veremezsek
02:33
or we can entirely reword the sentence so that the modifier no longer squints,
41
153077
5400
cümleyi baştan kurup zarfı içine düştüğü bu durumdan kurtarabiliriz.
02:38
but clearly applies to only one part.
42
158477
3888
Böylece zarfın hangi fiili nitelediği açıklığa kavuşur.
02:42
"Chocolate bunny-thieving robbers rapidly attract the outrage of onlookers."
43
162365
5911
"Tavşan çikolata hırsızlarına aniden bakanlar tepki gösterdi."
02:48
Justice will eventually come to the chocolate thief,
44
168276
2824
Çikolata hırsızı için sonunda adalet yerini bulur.
02:51
but in the meantime,
45
171100
1382
Ama bu arada bize düşen
02:52
our task is to avoid verbal ambiguity
46
172482
2955
anlam belirsizliklerinden kaçınmaktır.
02:55
by making it clear which parts of the sentences modifiers belong to.
47
175437
4624
Kelimelerin cümledeki hangi unsurları betimlediğine dikkat etmeliyiz.
03:00
That way, we can at least maintain grammatical law and order.
48
180061
3921
Hiç olmazsa böylelikle dilbilgisel hukuk ve nizamı sağlamış oluruz.
Bu web sitesi hakkında

Bu site size İngilizce öğrenmek için yararlı olan YouTube videolarını tanıtacaktır. Dünyanın dört bir yanından birinci sınıf öğretmenler tarafından verilen İngilizce derslerini göreceksiniz. Videoyu oradan oynatmak için her video sayfasında görüntülenen İngilizce altyazılara çift tıklayın. Altyazılar video oynatımı ile senkronize olarak kayar. Herhangi bir yorumunuz veya isteğiniz varsa, lütfen bu iletişim formunu kullanarak bizimle iletişime geçin.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7