Learn English Pun Jokes | Funny Examples and Meanings | Advanced English Lesson

31,715 views ・ 2021-12-21

Shaw English Online


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs abaixo para reproduzir o vĂ­deo.

00:00
Hello, everyone. My name is Robin. 
0
160
2160
OlĂĄ pessoal. Meu nome Ă© Robin.
00:02
And in this video we are  going to talk about ‘puns’. 
1
2320
4720
E neste vídeo vamos falar sobre ‘trocadilhos’.
00:07
Okay. Now puns are very difficult to understand. 
2
7040
6000
OK. Agora, os trocadilhos sĂŁo muito difĂ­ceis de entender.
00:13
Very difficult to hear. And very difficult to use. 
3
13040
4880
Muito difĂ­cil de ouvir. E muito difĂ­cil de usar.
00:17
So this video is an advanced video  and I don't expect my students to  
4
17920
5920
Portanto, este vídeo é avançado e não espero que meus alunos
00:23
start making their own puns very soon. So this video is more for fun just to understand  
5
23840
7280
comecem a fazer seus prĂłprios trocadilhos tĂŁo cedo. EntĂŁo este vĂ­deo Ă© mais divertido sĂł para entender
00:31
a little bit of English word play.
6
31120
4267
um pouco do jogo de palavras em inglĂȘs.
00:35
Now, what is a pun?
7
35387
2533
Agora, o que Ă© um trocadilho?
00:37
Well, a ‘pun’ is kind of a word used in a joke. And the word has two meanings. 
8
37920
8320
Bem, 'trocadilho' é uma espécie de palavra usada em uma piada. E a palavra tem dois significados.
00:46
Okay. So to help you,  
9
46240
2320
OK. EntĂŁo, para ajudĂĄ-lo,
00:48
we're just going to jump into an example. And I have a very simple example here. 
10
48560
6480
vamos apenas dar um exemplo. E eu tenho um exemplo muito simples aqui.
00:55
‘Korea has Soul’
11
55040
2527
'A Coreia tem alma'
00:57
This is a pun.
12
57567
1873
Este Ă© um trocadilho.
00:59
The word that is a pun is soul because  soul has two meanings of course. 
13
59440
5920
A palavra que Ă© um trocadilho Ă© alma porque alma tem dois significados, Ă© claro.
01:05
Now, when I say Korea has soul, this is s o u l. That soul means, Korea has some  
14
65360
7920
Agora, quando digo que a Coreia tem alma, isto Ă© alma. Essa alma significa que a Coreia tem algum
01:13
spirit or some energy.
15
73280
2605
espĂ­rito ou alguma energia.
01:15
But of course it has another meaning.
16
75885
2419
Mas Ă© claro que tem outro significado.
01:18
Because, soul, the spelling is  different but the sound is the same.
17
78304
5296
Porque, alma, a grafia Ă© diferente mas o som Ă© o mesmo.
01:23
Seoul is a city in Korea. So when we say ‘Korea has soul’, it's kind  
18
83600
6320
Seul Ă© uma cidade da Coreia. EntĂŁo, quando dizemos “A Coreia tem alma”, Ă© uma espĂ©cie
01:29
of a joke because the ‘soul’ has two meanings. Okay. 
19
89920
4720
de piada porque a “alma” tem dois significados. OK.
01:34
Now pun jokes are kind of not really haha funny.
20
94640
6335
Agora, piadas de trocadilhos não são realmente engraçadas, haha.
01:40
Usually when someone says a pun joke, everyone is kind of quiet.
21
100975
5790
Normalmente, quando alguém conta uma piada, todo mundo fica meio quieto.
01:46
And maybe we hear crickets. 
22
106765
3395
E talvez ouçamos grilos.
01:50
So if I said ‘Korea has soul’,  maybe everyone's oh yeah. 
23
110160
5440
EntĂŁo, se eu dissesse 'A Coreia tem alma', talvez todos estivessem, ah, sim.
01:55
Okay. All right. So let's take a look at a couple other  
24
115600
3280
OK. Tudo bem. EntĂŁo, vamos dar uma olhada em alguns outros
01:58
examples of pun jokes to help you understand.
25
118880
4781
exemplos de piadas para ajudĂĄ-lo a entender.
02:03
I have two more examples here to help you understand the pun jokes. Okay. 
26
123661
6339
Tenho mais dois exemplos aqui para ajudĂĄ-lo a entender os trocadilhos. OK.
02:10
The jokes, they use a pun. Again, they're not really haha funny. 
27
130000
5120
As piadas usam um trocadilho. Novamente, eles não são realmente haha ​​engraçados.
02:15
You just kind of okay.
28
135120
2785
VocĂȘ simplesmente estĂĄ bem.
02:17
So the next one here.
29
137905
2495
EntĂŁo o prĂłximo aqui.
02:20
‘My bicycle fell
 my bicycle  fell because it's two-tired.’ 
30
140400
6320
'Minha bicicleta caiu... minha bicicleta caiu porque estĂĄ com dois pneus.'
02:26
‘My bicycle fell because it's two-tired.’ All right. 
31
146720
3920
'Minha bicicleta caiu porque estĂĄ com dois pneus.' Tudo bem.
02:30
So the blue word, that's the pun. And again, a pun has two meanings. 
32
150640
5920
EntĂŁo a palavra azul Ă© o trocadilho. E, novamente, um trocadilho tem dois significados.
02:36
So why is this funny? or not so funny?
33
156560
4182
Então, por que isso é engraçado? ou não é tão engraçado?
02:40
Too tired. Alright. So again, two meanings. 
34
160742
3178
Muito cansado. Tudo bem. EntĂŁo, novamente, dois significados.
02:43
The first meaning, my bicycle has ‘two tires’. Okay. 
35
163920
6000
O primeiro significado, minha bicicleta tem “dois pneus”. OK.
02:49
The front tire and the back tire. So has only two tires. 
36
169920
4640
O pneu dianteiro e o pneu traseiro. EntĂŁo tem apenas dois pneus.
02:54
So it fell. But there's also a second meaning. 
37
174560
5200
Então caiu. Mas hå também um segundo significado.
02:59
It's ‘two tired’ sounds like t-o-o, very tired. So a bicycle fell because it's very tired. 
38
179760
10720
É 'dois cansados' parece muito, muito cansado. Então uma bicicleta caiu porque está muito cansada.
03:10
Alright. So ‘two tired’ sounds like ‘too tired’. 
39
190480
4000
Tudo bem. Portanto, 'dois cansados' soa como 'muito cansado'.
03:14
And too tired, very tired. Alright. 
40
194480
3991
E muito cansado, muito cansado. Tudo bem.
03:18
So that's what makes the pun funny. There's two meanings. 
41
198471
5040
Então é isso que torna o trocadilho engraçado. Existem dois significados.
03:23
The next one - 
42
203511
3113
O prĂłximo -
03:26
‘I used to be a banker but I lost interest.’ ‘I used to be a banker but I lost interest.’
43
206624
8736
'Eu era banqueiro, mas perdi o interesse.' 'Eu era banqueiro, mas perdi o interesse.'
03:35
Okay. This is the pun. 
44
215360
1600
OK. Este Ă© o trocadilho.
03:36
This word has two meanings. The first meaning is ‘interest’ - I'm interested. 
45
216960
5760
Esta palavra tem dois significados. O primeiro significado Ă© “interesse” – estou interessado.
03:42
Okay. So he lost interest. 
46
222720
2240
OK. EntĂŁo ele perdeu o interesse.
03:44
He's no longer interested in banking. So he's not a banker anymore. 
47
224960
5680
Ele não estå mais interessado em serviços bancårios. Então ele não é mais banqueiro.
03:50
That's one meaning.
48
230640
1390
Esse Ă© um significado.
03:52
A second meaning is
49
232030
2370
Um segundo significado Ă©
03:54
‘interest’ is actually a bank term bank.
50
234400
3586
'juros', na verdade um banco a prazo bancĂĄrio.
03:57
Bank vocabulary - when you put money in the bank.
51
237986
4654
VocabulĂĄrio bancĂĄrio - quando vocĂȘ coloca dinheiro no banco.
04:02
Okay. Every year the bank will give you interest. 
52
242640
3920
OK. Todos os anos o banco lhe darĂĄ juros.
04:06
For example, six percent or 4 percent. They give you interest every year. 
53
246560
6880
Por exemplo, seis por cento ou 4 por cento. Eles lhe dĂŁo juros todos os anos.
04:13
So he's not a banker anymore  because he lost interest. 
54
253440
4560
EntĂŁo ele nĂŁo Ă© mais banqueiro porque perdeu o interesse.
04:18
Which would mean he lost money. All right. 
55
258000
3440
O que significaria que ele perdeu dinheiro. Tudo bem.
04:21
So this is funny. ‘I used to be a banker but I lost interest’ 
56
261440
4240
Então isso é engraçado. 'Eu era banqueiro, mas perdi o interesse'
04:25
Because ‘interest’ is a pun. It has two meanings. 
57
265680
2720
Porque 'juros' Ă© um trocadilho. Tem dois significados.
04:28
First meaning, he's not interested  in the banking business anymore. 
58
268400
4912
Em primeiro lugar, ele nĂŁo estĂĄ mais interessado no negĂłcio bancĂĄrio.
04:33
And the second meaning, he lost some money. Okay. 
59
273312
4528
E o segundo significado, ele perdeu algum dinheiro. OK.
04:37
All right, let's move on to one last one.]
60
277840
3740
Tudo bem, vamos para uma Ășltima.]
04:41
All right, the last joke.
61
281580
1398
Tudo bem, a Ășltima piada.
04:42
I'm going to show you actually has two puns.
62
282978
2825
Vou mostrar que vocĂȘ realmente tem dois trocadilhos.
04:45
And you can decide if it's funny or not.
63
285803
3227
E vocĂȘ pode decidir se Ă© engraçado ou nĂŁo.
04:49
All right, here's the joke.
64
289030
2334
Tudo bem, aqui estĂĄ a piada.
04:51
So there's a question and answer.
65
291364
1569
Portanto, hĂĄ uma pergunta e resposta.
04:52
The question, ‘How do celebrities stay cool?’
66
292933
4332
A pergunta: 'Como as celebridades permanecem legais?'
04:57
‘How do celebrities stay cool?’
67
297265
2203
'Como as celebridades ficam legais?'
04:59
Of course, celebrities are  famous people, stars, talents.
68
299468
4209
Claro, celebridades sĂŁo pessoas famosas, estrelas, talentos.
05:03
‘How do celebrities stay cool?’ ‘They have many fans.’
69
303677
6883
'Como as celebridades ficam legais?' 'Eles tĂȘm muitos fĂŁs.'
05:10
Okay that's the joke.
70
310560
1897
Ok, essa Ă© a piada.
05:12
And as I said, there's actually two puns.
71
312457
3597
E como eu disse, na verdade hĂĄ dois trocadilhos.
05:16
So the question, ‘How do celebrities stay cool?’ Okay. 
72
316054
4906
Portanto, a questĂŁo: 'Como as celebridades permanecem legais?' OK.
05:20
So cool has two meanings. The first meaning is cool, cold. 
73
320960
6400
TĂŁo legal tem dois significados. O primeiro significado Ă© legal, frio.
05:27
Okay. Not hot not warm. So how do they stay cold? 
74
327360
5680
OK. Nem quente, nem quente. EntĂŁo, como eles ficam frios?
05:33
The second meaning is, cool, you know  wearing sunglasses, they're cool. 
75
333040
5280
O segundo significado Ă© legal, vocĂȘ sabe, usar Ăłculos escuros Ă© legal.
05:38
All right. Very good. Very cool. So the two meanings of cool. 
76
338320
6080
Tudo bem. Muito bom. Muito legal. EntĂŁo, os dois significados de legal.
05:44
They have many fans of course. There's the pun. 
77
344400
3440
Eles tĂȘm muitos fĂŁs, Ă© claro. AĂ­ estĂĄ o trocadilho.
05:47
And the pun has two meanings. The first meaning is fan. 
78
347840
4640
E o trocadilho tem dois significados. O primeiro significado Ă© fĂŁ.
05:52
When you're hot, you have the machine blowing air. That's the fan. 
79
352480
5840
Quando vocĂȘ estĂĄ com calor, a mĂĄquina sopra ar. Esse Ă© o fĂŁ.
05:58
And of course, the other meaning, the second  meaning of fan is, when you're very famous  
80
358320
5680
E claro, o outro significado, o segundo significado de fĂŁ Ă©, quando vocĂȘ Ă© muito famoso
06:04
and popular people like you, they're your fans. They're screaming.
81
364000
4875
e pessoas populares como vocĂȘ, elas sĂŁo seus fĂŁs. Eles estĂŁo gritando.
06:08
And they want your signature, your autograph. Those are fans. 
82
368875
4565
E eles querem sua assinatura, seu autĂłgrafo. Esses sĂŁo fĂŁs.
06:13
Okay. So, ‘How do a celebrities stay cool?’ 
83
373440
3280
OK. EntĂŁo, 'Como uma celebridade permanece legal?'
06:16
‘They have many fans.’ All right. 
84
376720
2160
'Eles tĂȘm muitos fĂŁs.' Tudo bem.
06:18
So this is funny because we can  recognize there's two meanings here. 
85
378880
6480
Então isso é engraçado porque podemos reconhecer que hå dois significados aqui.
06:25
So you could read this the first way, ‘How do celebrities stay cool (not hot)?’ 
86
385360
6800
EntĂŁo vocĂȘ poderia ler isso da primeira maneira: 'Como as celebridades permanecem legais (nĂŁo gostosas)?'
06:32
‘They have many fans,’  machines blowing at them to stay cool. 
87
392160
5360
'Eles tĂȘm muitos ventiladores', mĂĄquinas soprando neles para mantĂȘ-los frios.
06:37
Or ‘How do celebrities stay cool?’ ‘They have many fans,’ people screaming. 
88
397520
5920
Ou 'Como as celebridades permanecem legais?' 'Eles tĂȘm muitos fĂŁs', gritavam as pessoas.
06:43
All right. Funny?
89
403440
2640
Tudo bem. Engraçado?
06:46
Okay, yeah, well, these are pun jokes. Some people like them - very advanced English. 
90
406080
7760
Ok, sim, bem, essas sĂŁo piadas. Algumas pessoas gostam deles - inglĂȘs muito avançado.
06:53
Okay because you have to know, you have to have  a very good vocabulary, you have to know the word  
91
413840
6480
Ok porque vocĂȘ tem que saber, tem que ter um vocabulĂĄrio muito bom, tem que conhecer a palavra
07:00
and it's two meanings to understand the joke.
92
420320
3516
e sĂŁo dois significados para entender a piada.
07:03
All right. That's it. I hope you enjoyed the puns video.
93
423836
4077
Tudo bem. É isso. Espero que tenham gostado do vídeo dos trocadilhos.
07:07
And I hope you can maybe create your own pun one day.
94
427913
4412
E espero que um dia vocĂȘ possa criar seu prĂłprio trocadilho.
07:12
Or understand it when someone tells you a pun joke.
95
432325
4606
Ou entenda quando alguém lhe conta uma piada.
07:16
That's it and I'll see you next time.
96
436931
3033
É isso e atĂ© a prĂłxima.
Sobre este site

Este sĂ­tio irĂĄ apresentar-lhe vĂ­deos do YouTube que sĂŁo Ășteis para a aprendizagem do inglĂȘs. VerĂĄ liçÔes de inglĂȘs ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs apresentadas em cada pĂĄgina de vĂ­deo para reproduzir o vĂ­deo a partir daĂ­. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vĂ­deo. Se tiver quaisquer comentĂĄrios ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulĂĄrio de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7