Learn English Pun Jokes | Funny Examples and Meanings | Advanced English Lesson

32,365 views ใƒป 2021-12-21

Shaw English Online


เดตเต€เดกเดฟเดฏเต‹ เดชเตเดฒเต‡ เดšเต†เดฏเตเดฏเดพเตป เดšเตเดตเดŸเต†เดฏเตเดณเตเดณ เด‡เด‚เด—เตเดฒเต€เดทเต เดธเดฌเตโ€ŒเดŸเตˆเดฑเตเดฑเดฟเดฒเตเด•เดณเดฟเตฝ เดกเดฌเดฟเตพ เด•เตเดฒเดฟเด•เตเด•เต เดšเต†เดฏเตเดฏเตเด•.

00:00
Hello, everyone. My name is Robin.ย 
0
160
2160
เดนเดฒเต‡เดพ เดŽเดฒเตเดฒเดพเดตเดฐเตเด‚. เดŽเดจเตเดฑเต† เดชเต‡เดฐเต เดฑเต‹เดฌเดฟเตป.
00:02
And in this video we areย  going to talk about โ€˜punsโ€™.ย 
1
2320
4720
เดˆ เดตเต€เดกเดฟเดฏเต‹เดฏเดฟเตฝ เดจเดฎเตเดฎเตพ เดธเด‚เดธเดพเดฐเดฟเด•เตเด•เดพเตป เดชเต‹เด•เตเดจเตเดจเดคเต 'เดชเตบเดธเต' เด†เดฃเต.
00:07
Okay. Now puns are very difficult to understand.ย 
2
7040
6000
เดถเดฐเดฟ. เด‡เดชเตเดชเต‹เตพ เดตเดพเด•เตเดฏเด™เตเด™เตพ เดฎเดจเดธเตเดธเดฟเดฒเดพเด•เตเด•เดพเตป เดตเดณเดฐเต† เดฌเตเดฆเตเดงเดฟเดฎเตเดŸเตเดŸเดพเดฃเต.
00:13
Very difficult to hear. And very difficult to use.ย 
3
13040
4880
เด•เต‡เตพเด•เตเด•เดพเตป เดตเดณเดฐเต† เดฌเตเดฆเตเดงเดฟเดฎเตเดŸเตเดŸเดพเดฃเต. เด•เต‚เดŸเดพเดคเต† เด‰เดชเดฏเต‹เด—เดฟเด•เตเด•เดพเตป เดตเดณเดฐเต† เดฌเตเดฆเตเดงเดฟเดฎเตเดŸเตเดŸเดพเดฃเต.
00:17
So this video is an advanced videoย  and I don't expect my students toย ย 
4
17920
5920
เด…เดคเดฟเดจเดพเตฝ เดˆ เดตเต€เดกเดฟเดฏเต‹ เด’เดฐเต เด…เดกเตเดตเดพเตปเดธเตเดกเต เดตเต€เดกเดฟเดฏเต‹ เด†เดฃเต, เดŽเดจเตเดฑเต† เดตเดฟเดฆเตเดฏเดพเตผเดคเตเดฅเดฟเด•เตพ
00:23
start making their own puns very soon. So this video is more for fun just to understandย ย 
5
23840
7280
เด…เดตเดฐเตเดŸเต† เดธเตเดตเดจเตเดคเด‚ เดชเดฆเดชเตเดฐเดฏเต‹เด—เด™เตเด™เตพ เด‰เดŸเตป เดจเดฟเตผเดฎเตเดฎเดฟเด•เตเด•เดพเตป เดคเตเดŸเด™เตเด™เตเดฎเต†เดจเตเดจเต เดžเดพเตป เดชเตเดฐเดคเต€เด•เตเดทเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเดฟเดฒเตเดฒ . เด…เดคเดฟเดจเดพเตฝ เดˆ เดตเต€เดกเดฟเดฏเต‹
00:31
a little bit of English word play.
6
31120
4267
เด•เตเดฑเดšเตเดšเต เด‡เด‚เด—เตเดฒเต€เดทเต เดตเต‡เดกเต เดชเตเดฒเต‡ เดฎเดจเดธเดฟเดฒเดพเด•เตเด•เดพเตป เดตเต‡เดฃเตเดŸเดฟเดฏเตเดณเตเดณเดคเดพเดฃเต
00:35
Now, what is a pun?
7
35387
2533
. เด‡เดชเตเดชเต‹เตพ, เดŽเดจเตเดคเดพเดฃเต เด’เดฐเต เดตเดพเด•เตเดฏเด‚?
00:37
Well, a โ€˜punโ€™ is kind of a word used in a joke. And the word has two meanings.ย 
8
37920
8320
เดถเดฐเดฟ, เด’เดฐเต เดคเดฎเดพเดถเดฏเดฟเตฝ เด‰เดชเดฏเต‹เด—เดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจ เด’เดฐเต เดชเดฆเดฎเดพเดฃเต 'เดชเตบ'. เด•เต‚เดŸเดพเดคเต† เดˆ เดตเดพเด•เตเด•เดฟเดจเต เดฐเดฃเตเดŸเต เด…เตผเดคเตเดฅเด™เตเด™เดณเตเดฃเตเดŸเต.
00:46
Okay. So to help you,ย ย 
9
46240
2320
เดถเดฐเดฟ. เด…เดคเดฟเดจเดพเตฝ เดจเดฟเด™เตเด™เดณเต† เดธเดนเดพเดฏเดฟเด•เตเด•เดพเตป,
00:48
we're just going to jump into an example. And I have a very simple example here.ย 
10
48560
6480
เดžเด™เตเด™เตพ เด’เดฐเต เด‰เดฆเดพเดนเดฐเดฃเดคเตเดคเดฟเดฒเต‡เด•เตเด•เต เดชเต‹เด•เตเด•เดฏเดพเดฃเต. เดŽเดจเดฟเด•เตเด•เต เด‡เดตเดฟเดŸเต† เดตเดณเดฐเต† เดฒเดณเดฟเดคเดฎเดพเดฏ เด’เดฐเต เด‰เดฆเดพเดนเดฐเดฃเดฎเตเดฃเตเดŸเต.
00:55
โ€˜Korea has Soulโ€™
11
55040
2527
'เด•เตŠเดฑเดฟเดฏเดฏเตเด•เตเด•เต เด†เดคเตเดฎเดพเดตเตเดฃเตเดŸเต'
00:57
This is a pun.
12
57567
1873
เด‡เดคเตŠเดฐเต เดตเดพเด•เตเดฏเดฎเดพเดฃเต.
00:59
The word that is a pun is soul becauseย  soul has two meanings of course.ย 
13
59440
5920
เด†เดคเตเดฎเดพเดตเดฟเดจเต เดคเต€เตผเดšเตเดšเดฏเดพเดฏเตเด‚ เดฐเดฃเตเดŸเต เด…เตผเดคเตเดฅเด™เตเด™เดณเตเดณเตเดณเดคเดฟเดจเดพเตฝ เดตเดพเด•เตเดฏเดฎเดพเดฏ เดชเดฆเด‚ เด†เดคเตเดฎเดพเดตเดพเดฃเต.
01:05
Now, when I say Korea has soul, this is s o u l. That soul means, Korea has someย ย 
14
65360
7920
เด‡เดชเตเดชเต‹เตพ, เด•เตŠเดฑเดฟเดฏเดฏเตเด•เตเด•เต เด†เดคเตเดฎเดพเดตเตเดฃเตเดŸเต†เดจเตเดจเต เดžเดพเตป เดชเดฑเดฏเตเดฎเตเดชเต‹เตพ, เด‡เดคเดพเดฃเต เดธเต— เดŽเตฝ. เด† เด†เดคเตเดฎเดพเดตเต เด…เตผเดคเตเดฅเดฎเดพเด•เตเด•เตเดจเตเดจเดคเต, เด•เตŠเดฑเดฟเดฏเดฏเตเด•เตเด•เต เด•เตเดฑเดšเตเดšเต
01:13
spirit or some energy.
15
73280
2605
เด†เดคเตเดฎเดพเดตเต‹ เด•เตเดฑเดšเตเดšเต เดŠเตผเดœเตเดœเดฎเต‹ เด‰เดฃเตเดŸเต.
01:15
But of course it has another meaning.
16
75885
2419
เดŽเดจเตเดจเดพเตฝ เดคเต€เตผเดšเตเดšเดฏเดพเดฏเตเด‚ เด‡เดคเดฟเดจเต เดฎเดฑเตเดฑเตŠเดฐเต เด…เตผเดคเตเดฅเดฎเตเดฃเตเดŸเต.
01:18
Because, soul, the spelling isย  different but the sound is the same.
17
78304
5296
เด•เดพเดฐเดฃเด‚, เด†เดคเตเดฎเดพเดตเต‡, เด…เด•เตเดทเดฐเดตเดฟเดจเตเดฏเดพเดธเด‚ เดตเตเดฏเดคเตเดฏเดธเตเดคเดฎเดพเดฃเต†เด™เตเด•เดฟเดฒเตเด‚ เดถเดฌเตเดฆเด‚ เด’เดจเตเดจเตเดคเดจเตเดจเต†เดฏเดพเดฃเต.
01:23
Seoul is a city in Korea. So when we say โ€˜Korea has soulโ€™, it's kindย ย 
18
83600
6320
เด•เตŠเดฑเดฟเดฏเดฏเดฟเดฒเต† เด’เดฐเต เดจเด—เดฐเดฎเดพเดฃเต เดธเดฟเดฏเต‹เตพ. เด…เด™เตเด™เดจเต† เดจเดฎเตเดฎเตพ 'เด•เตŠเดฑเดฟเดฏเดฏเตเด•เตเด•เต เด†เดคเตเดฎเดพเดตเตเดฃเตเดŸเต' เดŽเดจเตเดจเต เดชเดฑเดฏเตเดฎเตเดชเต‹เตพ, เด…เดคเต
01:29
of a joke because the โ€˜soulโ€™ has two meanings. Okay.ย 
19
89920
4720
เด’เดฐเต เดคเดฎเดพเดถเดฏเดพเดฃเต, เด•เดพเดฐเดฃเด‚ 'เด†เดคเตเดฎเดพเดตเต' เดŽเดจเตเดจเดคเดฟเดจเต เดฐเดฃเตเดŸเต เด…เตผเดคเตเดฅเด™เตเด™เดณเตเดฃเตเดŸเต. เดถเดฐเดฟ.
01:34
Now pun jokes are kind of not really haha funny.
20
94640
6335
เด‡เดชเตเดชเต‹เตพ เดคเดฎเดพเดถเด•เตพ เดคเดฎเดพเดถเดฏเดฒเตเดฒ.
01:40
Usually when someone says a pun joke, everyone is kind of quiet.
21
100975
5790
เดธเดพเดงเดพเดฐเดฃเดฏเดพเดฏเดฟ เด†เดฐเต†เด™เตเด•เดฟเดฒเตเด‚ เด’เดฐเต เดคเดฎเดพเดถ เดชเดฑเดžเตเดžเดพเตฝ, เดŽเดฒเตเดฒเดพเดตเดฐเตเด‚ เด’เดฐเตเดคเดฐเด‚ เดจเดฟเดถเดฌเตเดฆเดคเดฏเดพเดฃเต.
01:46
And maybe we hear crickets.ย 
22
106765
3395
เดšเดฟเดฒเดชเตเดชเต‹เตพ เดจเดฎเตเดฎเตพ เด•เตเดฐเดฟเด•เตเด•เดฑเตเดฑเต เด•เต‡เตพเด•เตเด•เตเดจเตเดจเต.
01:50
So if I said โ€˜Korea has soulโ€™,ย  maybe everyone's oh yeah.ย 
23
110160
5440
เด…เดคเดฟเดจเดพเตฝ, 'เด•เตŠเดฑเดฟเดฏเดฏเตเด•เตเด•เต เด†เดคเตเดฎเดพเดตเตเดฃเตเดŸเต' เดŽเดจเตเดจเต เดžเดพเตป เดชเดฑเดžเตเดžเดพเตฝ, เด’เดฐเตเดชเด•เตเดทเต‡ เดŽเดฒเตเดฒเดพเดตเตผเด•เตเด•เตเด‚ เด“.
01:55
Okay. All right. So let's take a look at a couple otherย ย 
24
115600
3280
เดถเดฐเดฟ. เดŽเดฒเตเดฒเดพเด‚ เดถเดฐเดฟ. เด…เดคเดฟเดจเดพเตฝ
01:58
examples of pun jokes to help you understand.
25
118880
4781
, เดจเดฟเด™เตเด™เดณเต† เดฎเดจเดธเตเดธเดฟเดฒเดพเด•เตเด•เดพเตป เดธเดนเดพเดฏเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจ เดคเดฎเดพเดถเด•เดณเตเดŸเต† เดฎเดฑเตเดฑเต เดฐเดฃเตเดŸเต เด‰เดฆเดพเดนเดฐเดฃเด™เตเด™เตพ เดจเต‹เด•เตเด•เดพเด‚
02:03
I have two more examples here to help you understand the pun jokes. Okay.ย 
26
123661
6339
. เดคเดฎเดพเดถเด•เตพ เดฎเดจเดธเตเดธเดฟเดฒเดพเด•เตเด•เดพเตป เดจเดฟเด™เตเด™เดณเต† เดธเดนเดพเดฏเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเดคเดฟเดจเต เดŽเดจเดฟเด•เตเด•เต เด‡เดตเดฟเดŸเต† เดฐเดฃเตเดŸเต เด‰เดฆเดพเดนเดฐเดฃเด™เตเด™เตพ เด•เต‚เดŸเดฟเดฏเตเดฃเตเดŸเต. เดถเดฐเดฟ.
02:10
The jokes, they use a pun. Again, they're not really haha funny.ย 
27
130000
5120
เดคเดฎเดพเดถเด•เตพ, เด…เดตเตผ เด’เดฐเต เดตเดพเด•เตเดฏเด‚ เด‰เดชเดฏเต‹เด—เดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเต. เดตเต€เดฃเตเดŸเตเด‚, เด…เดตเตผ เดถเดฐเดฟเด•เตเด•เตเด‚ เดคเดฎเดพเดถเดฏเดฒเตเดฒ.
02:15
You just kind of okay.
28
135120
2785
เดจเดฟเด™เตเด™เตพเด•เตเด•เต เด’เดฐเต เดคเดฐเดคเตเดคเดฟเตฝ เด•เตเดดเดชเตเดชเดฎเดฟเดฒเตเดฒ.
02:17
So the next one here.
29
137905
2495
เด…เดคเดฟเดจเดพเตฝ เด…เดŸเตเดคเตเดคเดคเต เด‡เดตเดฟเดŸเต†.
02:20
โ€˜My bicycle fellโ€ฆ my bicycleย  fell because it's two-tired.โ€™ย 
30
140400
6320
'เดŽเดจเตเดฑเต† เดธเตˆเด•เตเด•เดฟเตพ เดตเต€เดฃเต... เดฐเดฃเตเดŸเต เดคเดณเตผเดจเตเดจเดคเดฟเดจเดพเตฝ เดŽเดจเตเดฑเต† เดธเตˆเด•เตเด•เดฟเตพ เดตเต€เดฃเต.'
02:26
โ€˜My bicycle fell because it's two-tired.โ€™ All right.ย 
31
146720
3920
'เดฐเดฃเตเดŸเต เดคเดณเตผเดจเตเดจเดคเดฟเดจเดพเตฝ เดŽเดจเตเดฑเต† เดธเตˆเด•เตเด•เดฟเตพ เดตเต€เดฃเต.' เดŽเดฒเตเดฒเดพเด‚ เดถเดฐเดฟ.
02:30
So the blue word, that's the pun. And again, a pun has two meanings.ย 
32
150640
5920
เด…เดคเดฟเดจเดพเตฝ เดจเต€เดฒ เดตเดพเด•เตเด•เต, เด…เดคเดพเดฃเต เดตเดพเด•เตเดฏเด‚. เดตเต€เดฃเตเดŸเตเด‚, เด’เดฐเต เดตเดพเด•เตเดฏเดคเตเดคเดฟเดจเต เดฐเดฃเตเดŸเต เด…เตผเดคเตเดฅเด™เตเด™เดณเตเดฃเตเดŸเต.
02:36
So why is this funny? or not so funny?
33
156560
4182
เดชเดฟเดจเตเดจเต† เดŽเดจเตเดคเดฟเดจเดพเดฃเต เด‡เดคเต เดคเดฎเดพเดถ? เด…เดคเต‹ เด…เดคเตเดฐ เดฐเดธเด•เดฐเดฎเดฒเตเดฒเต‡?
02:40
Too tired. Alright. So again, two meanings.ย 
34
160742
3178
เด’เดฐเตเดชเดพเดŸเต เด•เตเดทเต€เดฃเดฟเดšเตเดšเต. เดถเดฐเดฟ. เด…เด™เตเด™เดจเต† เดตเต€เดฃเตเดŸเตเด‚, เดฐเดฃเตเดŸเต เด…เตผเดคเตเดฅเด™เตเด™เตพ.
02:43
The first meaning, my bicycle has โ€˜two tiresโ€™. Okay.ย 
35
163920
6000
เด†เดฆเตเดฏเดคเตเดคเต† เด…เตผเดคเตเดฅเด‚, เดŽเดจเตเดฑเต† เดธเตˆเด•เตเด•เดฟเดณเดฟเดจเต 'เดฐเดฃเตเดŸเต เดŸเดฏเดฑเตเด•เตพ' เด‰เดฃเตเดŸเต. เดถเดฐเดฟ.
02:49
The front tire and the back tire. So has only two tires.ย 
36
169920
4640
เดฎเตเตป เดŸเดฏเดฑเตเด‚ เดชเดฟเตป เดŸเดฏเดฑเตเด‚. เด…เดคเดฟเดจเดพเตฝ เดฐเดฃเตเดŸเต เดŸเดฏเดฑเตเด•เตพ เดฎเดพเดคเตเดฐเดฎเต‡เดฏเตเดณเตเดณเต‚.
02:54
So it fell. But there's also a second meaning.ย 
37
174560
5200
เด…เด™เตเด™เดจเต† เดตเต€เดฃเต. เดŽเดจเตเดจเดพเตฝ เด’เดฐเต เดฐเดฃเตเดŸเดพเด‚ เด…เตผเดคเตเดฅเด‚ เด•เต‚เดŸเดฟเดฏเตเดฃเตเดŸเต.
02:59
It's โ€˜two tiredโ€™ sounds like t-o-o, very tired. So a bicycle fell because it's very tired.ย 
38
179760
10720
เด‡เดคเต 'เดฐเดฃเตเดŸเต เดฎเดŸเตเดคเตเดคเต' เดŽเดจเตเดจเต เดคเต‹เดจเตเดจเตเดจเตเดจเต, เดตเดณเดฐเต† เด•เตเดทเต€เดฃเดฟเดคเดจเดพเดฃเต. เด…เด™เตเด™เดจเต† เด•เตเดทเต€เดฃเดฟเดšเตเดšเดคเดฟเดจเดพเตฝ เด’เดฐเต เดธเตˆเด•เตเด•เดฟเตพ เดคเดพเดดเต† เดตเต€เดฃเต.
03:10
Alright. So โ€˜two tiredโ€™ sounds like โ€˜too tiredโ€™.ย 
39
190480
4000
เดถเดฐเดฟ. เด…เดคเดฟเดจเดพเตฝ 'เดŸเต‚ เดŸเดฏเตผ' เดŽเดจเตเดจเดคเต 'เดตเดณเดฐเต† เด•เตเดทเต€เดฃเดฟเดคเดจเดพเดฃเต' เดŽเดจเตเดจเต เดคเต‹เดจเตเดจเตเดจเตเดจเต.
03:14
And too tired, very tired. Alright.ย 
40
194480
3991
เด•เต‚เดŸเดพเดคเต† เดตเดณเดฐเต† เด•เตเดทเต€เดฃเดฟเดคเดจเดพเดฃเต, เดตเดณเดฐเต† เด•เตเดทเต€เดฃเดฟเดคเดจเดพเดฃเต. เดถเดฐเดฟ.
03:18
So that's what makes the pun funny. There's two meanings.ย 
41
198471
5040
เด…เด™เตเด™เดจเต†เดฏเดพเดฃเต เดตเดพเด•เตเดฏเดคเตเดคเต† เดคเดฎเดพเดถเดฏเดพเด•เตเด•เตเดจเตเดจเดคเต. เดฐเดฃเตเดŸเต เด…เตผเดคเตเดฅเด™เตเด™เดณเตเดฃเตเดŸเต.
03:23
The next one -ย 
42
203511
3113
เด…เดŸเตเดคเตเดคเดคเต -
03:26
โ€˜I used to be a banker but I lost interest.โ€™ โ€˜I used to be a banker but I lost interest.โ€™
43
206624
8736
'เดžเดพเตป เด’เดฐเต เดฌเดพเด™เตเด•เดฑเดพเดฏเดฟเดฐเตเดจเตเดจเต, เดชเด•เตเดทเต‡ เดŽเดจเดฟเด•เตเด•เต เดชเดฒเดฟเดถ เดจเดทเตเดŸเดชเตเดชเต†เดŸเตเดŸเต.' 'เดžเดพเตป เด’เดฐเต เดฌเดพเด™เตเด•เดฑเดพเดฏเดฟเดฐเตเดจเตเดจเต, เดชเด•เตเดทเต‡ เดŽเดจเดฟเด•เตเด•เต เดชเดฒเดฟเดถ เดจเดทเตเดŸเดชเตเดชเต†เดŸเตเดŸเต.'
03:35
Okay. This is the pun.ย 
44
215360
1600
เดถเดฐเดฟ. เด‡เดคเดพเดฃเต เดตเดพเด•เตเดฏเด‚.
03:36
This word has two meanings. The first meaning is โ€˜interestโ€™ - I'm interested.ย 
45
216960
5760
เดˆ เดตเดพเด•เตเด•เดฟเดจเต เดฐเดฃเตเดŸเต เด…เตผเดคเตเดฅเด™เตเด™เดณเตเดฃเตเดŸเต. เด†เดฆเตเดฏเดคเตเดคเต† เด…เตผเดคเตเดฅเด‚ 'เดคเดพเตฝเดชเตเดชเดฐเตเดฏเด‚' - เดŽเดจเดฟเด•เตเด•เต เดคเดพเตฝเดชเตเดชเดฐเตเดฏเดฎเตเดฃเตเดŸเต.
03:42
Okay. So he lost interest.ย 
46
222720
2240
เดถเดฐเดฟ. เด…เด™เตเด™เดจเต† เด…เดฏเดพเตพเด•เตเด•เต เดคเดพเตฝเดชเตเดชเดฐเตเดฏเด‚ เดจเดทเตเดŸเดชเตเดชเต†เดŸเตเดŸเต.
03:44
He's no longer interested in banking. So he's not a banker anymore.ย 
47
224960
5680
เด…เดฏเดพเตพเด•เตเด•เต เด‡เดชเตเดชเต‹เตพ เดฌเดพเด™เตเด•เดฟเด‚เด—เดฟเตฝ เดคเดพเตฝเดชเตเดชเดฐเตเดฏเดฎเดฟเดฒเตเดฒ. เด…เดคเดฟเดจเดพเตฝ เด…เดตเตป เด‡เดชเตเดชเต‹เตพ เด’เดฐเต เดฌเดพเด™เตเด•เตผ เด…เดฒเตเดฒ.
03:50
That's one meaning.
48
230640
1390
เด…เดคเตŠเดฐเต เด…เตผเดคเตเดฅเดฎเดพเดฃเต.
03:52
A second meaning is
49
232030
2370
เดฐเดฃเตเดŸเดพเดฎเดคเตเดคเต† เด…เตผเดคเตเดฅเด‚
03:54
โ€˜interestโ€™ is actually a bank term bank.
50
234400
3586
'เดชเดฒเดฟเดถ' เดŽเดจเตเดจเดคเต เดฏเดฅเดพเตผเดคเตเดฅเดคเตเดคเดฟเตฝ เด’เดฐเต เดฌเดพเด™เตเด•เต เดŸเต‡เด‚ เดฌเดพเด™เตเด•เต เด†เดฃเต.
03:57
Bank vocabulary - when you put money in the bank.
51
237986
4654
เดฌเดพเด™เตเด•เต เดชเดฆเดพเดตเดฒเดฟ - เดจเดฟเด™เตเด™เตพ เดฌเดพเด™เตเด•เดฟเตฝ เดชเดฃเด‚ เดจเดฟเด•เตเดทเต‡เดชเดฟเด•เตเด•เตเดฎเตเดชเต‹เตพ.
04:02
Okay. Every year the bank will give you interest.ย 
52
242640
3920
เดถเดฐเดฟ. เดŽเดฒเตเดฒเดพ เดตเตผเดทเดตเตเด‚ เดฌเดพเด™เตเด•เต เดชเดฒเดฟเดถ เดจเตฝเด•เตเด‚.
04:06
For example, six percent or 4 percent. They give you interest every year.ย 
53
246560
6880
เด‰เดฆเดพเดนเดฐเดฃเดคเตเดคเดฟเดจเต, เด†เดฑเต เดถเดคเดฎเดพเดจเด‚ เด…เดฒเตเดฒเต†เด™เตเด•เดฟเตฝ 4 เดถเดคเดฎเดพเดจเด‚. เด…เดตเตผ เดŽเดฒเตเดฒเดพ เดตเตผเดทเดตเตเด‚ เดจเดฟเด™เตเด™เตพเด•เตเด•เต เดชเดฒเดฟเดถ เดจเตฝเด•เตเดจเตเดจเต.
04:13
So he's not a banker anymoreย  because he lost interest.ย 
54
253440
4560
เดชเดฒเดฟเดถ เดจเดทเตเดŸเดชเตเดชเต†เดŸเตเดŸเดคเดฟเดจเดพเตฝ เด…เดฏเดพเตพ เด‡เดชเตเดชเต‹เตพ เด’เดฐเต เดฌเดพเด™เตเด•เดฑเดฒเตเดฒ.
04:18
Which would mean he lost money. All right.ย 
55
258000
3440
เด…เดคเดฟเดจเตผเดคเตเดฅเด‚ เด…เดฏเดพเตพเด•เตเด•เต เดชเดฃเด‚ เดจเดทเตเดŸเดชเตเดชเต†เดŸเตเดŸเต เดŽเดจเตเดจเดพเดฃเต. เดŽเดฒเตเดฒเดพเด‚ เดถเดฐเดฟ.
04:21
So this is funny. โ€˜I used to be a banker but I lost interestโ€™ย 
56
261440
4240
เด…เดคเดฟเดจเดพเตฝ เด‡เดคเต เดคเดฎเดพเดถเดฏเดพเดฃเต. 'เดžเดพเตป เด’เดฐเต เดฌเดพเด™เตเด•เดฑเดพเดฏเดฟเดฐเตเดจเตเดจเต, เดชเด•เตเดทเต‡ เดŽเดจเดฟเด•เตเด•เต เดชเดฒเดฟเดถ เดจเดทเตเดŸเดชเตเดชเต†เดŸเตเดŸเต'
04:25
Because โ€˜interestโ€™ is a pun. It has two meanings.ย 
57
265680
2720
เด•เดพเดฐเดฃเด‚ 'เดชเดฒเดฟเดถ' เด’เดฐเต เดตเดพเด•เตเดฏเดฎเดพเดฃเต. เด…เดคเดฟเดจเต เดฐเดฃเตเดŸเต เด…เตผเดคเตเดฅเด™เตเด™เดณเตเดฃเตเดŸเต.
04:28
First meaning, he's not interestedย  in the banking business anymore.ย 
58
268400
4912
เด’เดจเตเดจเดพเดฎเดคเดพเดฏเดฟ, เด…เดฏเดพเตพเด•เตเด•เต เดฌเดพเด™เตเด•เดฟเด‚เด—เต เดฌเดฟเดธเดฟเดจเดธเดฟเตฝ เดคเดพเตฝเดชเตเดชเดฐเตเดฏเดฎเดฟเดฒเตเดฒ.
04:33
And the second meaning, he lost some money. Okay.ย 
59
273312
4528
เดฐเดฃเตเดŸเดพเดฎเดคเตเดคเต† เด…เตผเดคเตเดฅเด‚, เด…เดฏเดพเตพเด•เตเด•เต เด•เตเดฑเดšเตเดšเต เดชเดฃเด‚ เดจเดทเตเดŸเดชเตเดชเต†เดŸเตเดŸเต. เดถเดฐเดฟ.
04:37
All right, let's move on to one last one.]
60
277840
3740
เดถเดฐเดฟ, เดจเดฎเตเด•เตเด•เต เด…เดตเดธเดพเดจเดคเตเดคเต† เด’เดจเตเดจเดฟเดฒเต‡เด•เตเด•เต เด•เดŸเด•เตเด•เดพเด‚.]
04:41
All right, the last joke.
61
281580
1398
เดถเดฐเดฟ, เด…เดตเดธเดพเดจ เดคเดฎเดพเดถ.
04:42
I'm going to show you actually has two puns.
62
282978
2825
เดจเดฟเด™เตเด™เตพเด•เตเด•เต เดฏเดฅเดพเตผเดคเตเดฅเดคเตเดคเดฟเตฝ เดฐเดฃเตเดŸเต เดตเดพเด•เตเดฏเด™เตเด™เตพ เด‰เดฃเตเดŸเต†เดจเตเดจเต เดžเดพเตป เด•เดพเดฃเดฟเด•เตเด•เดพเตป เดชเต‹เด•เตเดจเตเดจเต.
04:45
And you can decide if it's funny or not.
63
285803
3227
เด…เดคเต เดคเดฎเดพเดถเดฏเดพเดฃเต‹ เด…เดฒเตเดฒเดฏเต‹ เดŽเดจเตเดจเต เดจเดฟเด™เตเด™เตพเด•เตเด•เต เดคเต€เดฐเตเดฎเดพเดจเดฟเด•เตเด•เดพเด‚.
04:49
All right, here's the joke.
64
289030
2334
เดถเดฐเดฟ, เด‡เดคเดพ เดคเดฎเดพเดถ.
04:51
So there's a question and answer.
65
291364
1569
เด…เดคเดฟเดจเดพเตฝ เด’เดฐเต เดšเต‹เดฆเตเดฏเดตเตเด‚ เด‰เดคเตเดคเดฐเดตเตเด‚ เด‰เดฃเตเดŸเต.
04:52
The question, โ€˜How do celebrities stay cool?โ€™
66
292933
4332
เดธเต†เดฒเดฟเดฌเตเดฐเดฟเดฑเตเดฑเดฟเด•เตพ เดŽเด™เตเด™เดจเต† เด•เต‚เดณเดพเดฏเดฟ เด‡เดฐเดฟเด•เตเด•เตเด‚ เดŽเดจเตเดจ เดšเต‹เดฆเตเดฏเด‚.
04:57
โ€˜How do celebrities stay cool?โ€™
67
297265
2203
'เดŽเด™เตเด™เดจเต†เดฏเดพเดฃเต เดธเต†เดฒเดฟเดฌเตเดฐเดฟเดฑเตเดฑเดฟเด•เตพ เด•เต‚เดณเดพเดฏเดฟ เด‡เดฐเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเดคเต?'
04:59
Of course, celebrities areย  famous people, stars, talents.
68
299468
4209
เดคเต€เตผเดšเตเดšเดฏเดพเดฏเตเด‚, เดธเต†เดฒเดฟเดฌเตเดฐเดฟเดฑเตเดฑเดฟเด•เตพ เดชเตเดฐเดถเดธเตเดคเดฐเดพเดฏ เด†เดณเตเด•เตพ, เดคเดพเดฐเด™เตเด™เตพ, เด•เดดเดฟเดตเตเด•เตพ.
05:03
โ€˜How do celebrities stay cool?โ€™ โ€˜They have many fans.โ€™
69
303677
6883
'เดŽเด™เตเด™เดจเต†เดฏเดพเดฃเต เดธเต†เดฒเดฟเดฌเตเดฐเดฟเดฑเตเดฑเดฟเด•เตพ เด•เต‚เดณเดพเดฏเดฟ เด‡เดฐเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเดคเต?' 'เด…เดตเตผเด•เตเด•เต เดงเดพเดฐเดพเดณเด‚ เด†เดฐเดพเดงเด•เดฐเตเดฃเตเดŸเต.'
05:10
Okay that's the joke.
70
310560
1897
เดถเดฐเดฟ เด…เดคเดพเดฃเต เดคเดฎเดพเดถ.
05:12
And as I said, there's actually two puns.
71
312457
3597
เดžเดพเตป เดชเดฑเดžเตเดžเดคเตเดชเต‹เดฒเต†, เดฏเดฅเดพเตผเดคเตเดฅเดคเตเดคเดฟเตฝ เดฐเดฃเตเดŸเต เดตเดพเด•เตเดฏเด™เตเด™เดณเตเดฃเตเดŸเต.
05:16
So the question, โ€˜How do celebrities stay cool?โ€™ Okay.ย 
72
316054
4906
เด…เดชเตเดชเต‹เตพ, 'เดŽเด™เตเด™เดจเต†เดฏเดพเดฃเต เดธเต†เดฒเดฟเดฌเตเดฐเดฟเดฑเตเดฑเดฟเด•เตพ เด•เต‚เดณเดพเดฏเดฟ เด‡เดฐเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเดคเต?' เดถเดฐเดฟ.
05:20
So cool has two meanings. The first meaning is cool, cold.ย 
73
320960
6400
เด…เดคเดฟเดจเดพเตฝ เด•เต‚เตพ เดŽเดจเตเดจเดคเดฟเดจเต เดฐเดฃเตเดŸเต เด…เตผเดคเตเดฅเด™เตเด™เดณเตเดฃเตเดŸเต. เด†เดฆเตเดฏเดคเตเดคเต† เด…เตผเดคเตเดฅเด‚ เดคเดฃเตเดคเตเดค, เดคเดฃเตเดชเตเดชเดพเดฃเต.
05:27
Okay. Not hot not warm. So how do they stay cold?ย 
74
327360
5680
เดถเดฐเดฟ. เดšเต‚เดŸเดฟเดฒเตเดฒ, เดšเต‚เดŸเดฟเดฒเตเดฒ. เด…เดชเตเดชเต‹เตพ เด…เดตเตผ เดŽเด™เตเด™เดจเต† เดคเดฃเตเดชเตเดชเต เดจเดฟเดฒเดจเดฟเตผเดคเตเดคเตเด‚?
05:33
The second meaning is, cool, you knowย  wearing sunglasses, they're cool.ย 
75
333040
5280
เดฐเดฃเตเดŸเดพเดฎเดคเตเดคเต† เด…เตผเดคเตเดฅเด‚, เด•เต‚เตพ, เดธเตบเด—เตเดฒเดพเดธเต เดงเดฐเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเดคเต เดจเดฟเด™เตเด™เตพเด•เตเด•เดฑเดฟเดฏเดพเด‚, เด…เดต เดถเดพเดจเตเดคเดฎเดพเดฃเต.
05:38
All right. Very good. Very cool. So the two meanings of cool.ย 
76
338320
6080
เดŽเดฒเตเดฒเดพเด‚ เดถเดฐเดฟ. เดตเดณเดฐเต† เดจเดฒเตเดฒเดคเต. เดตเดณเดฐเต† เด…เดŸเดฟเดชเตŠเดณเดฟ. เด…เดคเดฟเดจเดพเตฝ เดคเดฃเตเดชเตเดชเดฟเดจเตเดฑเต† เดฐเดฃเตเดŸเต เด…เตผเดคเตเดฅเด™เตเด™เตพ.
05:44
They have many fans of course. There's the pun.ย 
77
344400
3440
เด…เดตเตผเด•เตเด•เต เดคเต€เตผเดšเตเดšเดฏเดพเดฏเตเด‚ เดงเดพเดฐเดพเดณเด‚ เด†เดฐเดพเดงเด•เดฐเตเดฃเตเดŸเต. เด…เดตเดฟเดŸเต†เดฏเดพเดฃเต เดชเตเดฐเดฏเต‹เด—เด‚.
05:47
And the pun has two meanings. The first meaning is fan.ย 
78
347840
4640
เด•เต‚เดŸเดพเดคเต† เดตเดพเด•เตเดฏเดคเตเดคเดฟเดจเต เดฐเดฃเตเดŸเต เด…เตผเดคเตเดฅเด™เตเด™เดณเตเดฃเตเดŸเต. เดซเดพเตป เดŽเดจเตเดจเดพเดฃเต เด†เดฆเตเดฏ เด…เตผเดคเตเดฅเด‚.
05:52
When you're hot, you have the machine blowing air. That's the fan.ย 
79
352480
5840
เดจเดฟเด™เตเด™เตพ เดšเต‚เดŸเดพเดฏเดฟเดฐเดฟเด•เตเด•เตเดฎเตเดชเต‹เตพ, เดจเดฟเด™เตเด™เตพเด•เตเด•เต เดตเดพเดฏเต เดตเต€เดถเตเดจเตเดจ เดฏเดจเตเดคเตเดฐเดฎเตเดฃเตเดŸเต. เด…เดคเดพเดฃเต เด†เดฐเดพเดงเด•เตป.
05:58
And of course, the other meaning, the secondย  meaning of fan is, when you're very famousย ย 
80
358320
5680
เดคเต€เตผเดšเตเดšเดฏเดพเดฏเตเด‚, เดฎเดฑเตเดฑเตŠเดฐเต เด…เตผเดคเตเดฅเด‚, เดซเดพเตป เดŽเดจเตเดจเดคเดฟเดจเตเดฑเต† เดฐเดฃเตเดŸเดพเดฎเดคเตเดคเต† เด…เตผเดคเตเดฅเด‚, เดจเดฟเด™เตเด™เตพ
06:04
and popular people like you, they're your fans. They're screaming.
81
364000
4875
เดจเดฟเด™เตเด™เดณเต†เดชเตเดชเต‹เดฒเต† เดตเดณเดฐเต† เดชเตเดฐเดถเดธเตเดคเดฐเตเด‚ เดœเดจเดชเตเดฐเดฟเดฏเดฐเตเดฎเดพเดฏ เด†เดณเตเด•เดณเดพเดฃเต†เด™เตเด•เดฟเตฝ, เด…เดตเตผ เดจเดฟเด™เตเด™เดณเตเดŸเต† เด†เดฐเดพเดงเด•เดฐเดพเดฃเต. เด…เดตเตผ เดจเดฟเดฒเดตเดฟเดณเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเต.
06:08
And they want your signature, your autograph. Those are fans.ย 
82
368875
4565
เด…เดตเตผเด•เตเด•เต เดจเดฟเด™เตเด™เดณเตเดŸเต† เด’เดชเตเดชเตเด‚ เด“เดŸเตเดŸเต‹เด—เตเดฐเดพเดซเตเด‚ เดตเต‡เดฃเด‚. เด…เดตเตผ เด†เดฐเดพเดงเด•เดฐเดพเดฃเต.
06:13
Okay. So, โ€˜How do a celebrities stay cool?โ€™ย 
83
373440
3280
เดถเดฐเดฟ. เด…เดชเตเดชเต‹เตพ, 'เดŽเด™เตเด™เดจเต†เดฏเดพเดฃเต เดธเต†เดฒเดฟเดฌเตเดฐเดฟเดฑเตเดฑเดฟเด•เตพ เด•เต‚เดณเดพเดฏเดฟ เด‡เดฐเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเดคเต?'
06:16
โ€˜They have many fans.โ€™ All right.ย 
84
376720
2160
'เด…เดตเตผเด•เตเด•เต เดงเดพเดฐเดพเดณเด‚ เด†เดฐเดพเดงเด•เดฐเตเดฃเตเดŸเต.' เดŽเดฒเตเดฒเดพเด‚ เดถเดฐเดฟ.
06:18
So this is funny because we canย  recognize there's two meanings here.ย 
85
378880
6480
เด…เดคเดฟเดจเดพเตฝ เด‡เดคเต เดคเดฎเดพเดถเดฏเดพเดฃเต, เด•เดพเดฐเดฃเด‚ เด‡เดตเดฟเดŸเต† เดฐเดฃเตเดŸเต เด…เตผเดคเตเดฅเด™เตเด™เดณเตเดฃเตเดŸเต†เดจเตเดจเต เดจเดฎเตเด•เตเด•เต เดคเดฟเดฐเดฟเดšเตเดšเดฑเดฟเดฏเดพเตป เด•เดดเดฟเดฏเตเด‚.
06:25
So you could read this the first way, โ€˜How do celebrities stay cool (not hot)?โ€™ย 
86
385360
6800
เด…เดคเดฟเดจเดพเตฝ เดจเดฟเด™เตเด™เตพเด•เตเด•เต เด‡เดคเต เด†เดฆเตเดฏ เดฐเต€เดคเดฟเดฏเดฟเตฝ เดตเดพเดฏเดฟเด•เตเด•เดพเด‚, 'เดธเต†เดฒเดฟเดฌเตเดฐเดฟเดฑเตเดฑเดฟเด•เตพ เดŽเด™เตเด™เดจเต† เดถเดพเดจเตเดคเดฐเดพเดฏเดฟ (เดšเต‚เดŸเตเดณเตเดณเดคเดฒเตเดฒ)?'
06:32
โ€˜They have many fans,โ€™ย  machines blowing at them to stay cool.ย 
87
392160
5360
'เด…เดตเตผเด•เตเด•เต เดงเดพเดฐเดพเดณเด‚ เด†เดฐเดพเดงเด•เดฐเตเดฃเตเดŸเต,' เดถเดพเดจเตเดคเดฎเดพเดฏเดฟเดฐเดฟเด•เตเด•เดพเตป เดฏเดจเตเดคเตเดฐเด™เตเด™เตพ เด…เดตเดฐเต† เดตเต€เดถเตเดจเตเดจเต.
06:37
Or โ€˜How do celebrities stay cool?โ€™ โ€˜They have many fans,โ€™ people screaming.ย 
88
397520
5920
เด…เดฒเตเดฒเต†เด™เตเด•เดฟเตฝ 'เดธเต†เดฒเดฟเดฌเตเดฐเดฟเดฑเตเดฑเดฟเด•เตพ เดŽเด™เตเด™เดจเต† เด•เต‚เดณเดพเดฏเดฟ เด‡เดฐเดฟเด•เตเด•เตเด‚?' 'เด…เดตเตผเด•เตเด•เต เดงเดพเดฐเดพเดณเด‚ เด†เดฐเดพเดงเด•เดฐเตเดฃเตเดŸเต,' เด†เดณเตเด•เตพ เดจเดฟเดฒเดตเดฟเดณเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเต.
06:43
All right. Funny?
89
403440
2640
เดŽเดฒเตเดฒเดพเด‚ เดถเดฐเดฟ. เดคเดฎเดพเดถเดฏเต‹?
06:46
Okay, yeah, well, these are pun jokes. Some people like them - very advanced English.ย 
90
406080
7760
เดถเดฐเดฟ, เด…เดคเต†, เด‡เดคเต เดคเดฎเดพเดถเดฏเดพเดฃเต. เดšเดฟเดฒ เด†เดณเตเด•เตพ เด…เดตเดฐเต† เด‡เดทเตเดŸเดชเตเดชเต†เดŸเตเดจเตเดจเต - เดตเดณเดฐเต† เดตเดฟเดชเตเดฒเดฎเดพเดฏ เด‡เด‚เด—เตเดฒเต€เดทเต.
06:53
Okay because you have to know, you have to haveย  a very good vocabulary, you have to know the wordย ย 
91
413840
6480
เดถเดฐเดฟ, เด•เดพเดฐเดฃเด‚ เดจเดฟเด™เตเด™เตพเด•เตเด•เดฑเดฟเดฏเดฃเด‚, เดจเดฟเด™เตเด™เตพเด•เตเด•เต เดตเดณเดฐเต† เดจเดฒเตเดฒ เดชเดฆเดพเดตเดฒเดฟ เด‰เดฃเตเดŸเดพเดฏเดฟเดฐเดฟเด•เตเด•เดฃเด‚, เดจเดฟเด™เตเด™เตพ เดตเดพเด•เตเด•เต เด…เดฑเดฟเดžเตเดžเดฟเดฐเดฟเด•เตเด•เดฃเด‚
07:00
and it's two meanings to understand the joke.
92
420320
3516
, เดคเดฎเดพเดถ เดฎเดจเดธเตเดธเดฟเดฒเดพเด•เตเด•เดพเตป เด‡เดคเต เดฐเดฃเตเดŸเต เด…เตผเดคเตเดฅเด™เตเด™เดณเดพเดฃเต.
07:03
All right. That's it. I hope you enjoyed the puns video.
93
423836
4077
เดŽเดฒเตเดฒเดพเด‚ เดถเดฐเดฟ. เด…เดคเตเดฐเดฏเต‡เดฏเตเดณเตเดณเต‚. เดจเดฟเด™เตเด™เตพ เดชเด‚เดธเต เดตเต€เดกเดฟเดฏเต‹ เด†เดธเตเดตเดฆเดฟเดšเตเดšเตเดตเต†เดจเตเดจเต เดžเดพเตป เดชเตเดฐเดคเต€เด•เตเดทเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเต.
07:07
And I hope you can maybe create your own pun one day.
94
427913
4412
เด’เดฐเต เดฆเดฟเดตเดธเด‚ เดจเดฟเด™เตเด™เตพเด•เตเด•เต เดจเดฟเด™เตเด™เดณเตเดŸเต‡เดคเดพเดฏ เด’เดฐเต เดตเดพเด•เตเดฏเด‚ เดธเตƒเดทเตเดŸเดฟเด•เตเด•เดพเตป เด•เดดเดฟเดฏเตเดฎเต†เดจเตเดจเต เดžเดพเตป เดชเตเดฐเดคเต€เด•เตเดทเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเต.
07:12
Or understand it when someone tells you a pun joke.
95
432325
4606
เด…เดฒเตเดฒเต†เด™เตเด•เดฟเตฝ เด†เดฐเต†เด™เตเด•เดฟเดฒเตเด‚ เดจเดฟเด™เตเด™เดณเต‹เดŸเต เด’เดฐเต เดคเดฎเดพเดถ เดชเดฑเดžเตเดžเดพเตฝ เด…เดคเต เดฎเดจเดธเตเดธเดฟเดฒเดพเด•เตเด•เตเด•.
07:16
That's it and I'll see you next time.
96
436931
3033
เด…เดคเตเดฐเดฏเต‡เดฏเตเดณเตเดณเต‚, เด…เดŸเตเดคเตเดค เดคเดตเดฃ เด•เดพเดฃเดพเด‚.
เดˆ เดตเต†เดฌเตเดธเตˆเดฑเตเดฑเดฟเดจเต†เด•เตเด•เตเดฑเดฟเดšเตเดšเต

เด‡เด‚เด—เตเดฒเต€เดทเต เดชเด เดฟเด•เตเด•เดพเตป เด‰เดชเดฏเต‹เด—เดชเตเดฐเดฆเดฎเดพเดฏ YouTube เดตเต€เดกเดฟเดฏเต‹เด•เตพ เดˆ เดธเตˆเดฑเตเดฑเต เดจเดฟเด™เตเด™เดณเต† เดชเดฐเดฟเดšเดฏเดชเตเดชเต†เดŸเตเดคเตเดคเตเด‚. เดฒเต‹เด•เดฎเต†เดฎเตเดชเดพเดŸเตเดฎเตเดณเตเดณ เดฎเดฟเด•เดšเตเดš เด…เดงเตเดฏเดพเดชเด•เตผ เดชเด เดฟเดชเตเดชเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจ เด‡เด‚เด—เตเดฒเต€เดทเต เดชเดพเด เด™เตเด™เตพ เดจเดฟเด™เตเด™เตพ เด•เดพเดฃเตเด‚. เด“เดฐเต‹ เดตเต€เดกเดฟเดฏเต‹ เดชเต‡เดœเดฟเดฒเตเด‚ เดชเตเดฐเดฆเตผเดถเดฟเดชเตเดชเดฟเดšเตเดšเดฟเดฐเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจ เด‡เด‚เด—เตเดฒเต€เดทเต เดธเดฌเตโ€ŒเดŸเตˆเดฑเตเดฑเดฟเดฒเตเด•เดณเดฟเตฝ เดกเดฌเดฟเตพ เด•เตเดฒเดฟเด•เตเด•เต เดšเต†เดฏเตเดคเต เดตเต€เดกเดฟเดฏเต‹ เดชเตเดฒเต‡ เดšเต†เดฏเตเดฏเตเด•. เดตเต€เดกเดฟเดฏเต‹ เดชเตเดฒเต‡เดฌเดพเด•เตเด•เตเดฎเดพเดฏเดฟ เดธเดฌเตโ€ŒเดŸเตˆเดฑเตเดฑเดฟเดฒเตเด•เตพ เดธเดฎเดจเตเดตเดฏเดฟเดชเตเดชเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเต. เดจเดฟเด™เตเด™เตพเด•เตเด•เต เดŽเดจเตเดคเต†เด™เตเด•เดฟเดฒเตเด‚ เด…เดญเดฟเดชเตเดฐเดพเดฏเด™เตเด™เดณเต‹ เด…เดญเตเดฏเตผเดคเตเดฅเดจเด•เดณเต‹ เด‰เดฃเตเดŸเต†เด™เตเด•เดฟเตฝ, เดˆ เด•เต‹เตบเดŸเดพเด•เตเดฑเตเดฑเต เดซเต‹เด‚ เด‰เดชเดฏเต‹เด—เดฟเดšเตเดšเต เดžเด™เตเด™เดณเต† เดฌเดจเตเดงเดชเตเดชเต†เดŸเตเด•.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7