Learn the English Heteronym LIVE with Pronunciation and Practice Sentences

3,364 views ・ 2024-10-17

Shaw English Online


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید.

00:00
Hello, everyone. My name is Fiona. 
0
80
2080
سلام به همه نام من فیونا است.
00:02
Today, we are going to be  looking at two words that  
1
2880
2160
امروز، ما دو کلمه را بررسی می کنیم که
00:05
will really help with your English listening and pronunciation skills. 
2
5040
3919
واقعاً به مهارت های شنیداری و تلفظ انگلیسی شما کمک می کند.
00:08
You can see that they look the same, but how do they sound? 
3
8960
4080
می توانید ببینید که آنها شبیه به هم هستند، اما صدای آنها چگونه است؟
00:13
And what's the difference?
4
13040
1720
و چه تفاوتی دارد؟
00:14
Keep watching to find out why.
5
14760
2048
به تماشای ادامه دهید تا دلیل آن را بیابید.
00:23
Are you ready? Let's begin. 
6
23934
2080
آیا شما آماده اید؟ بیایید شروع کنیم.
00:26
First, I will say the sentence quickly.
7
26014
2914
ابتدا جمله را سریع می گویم.
00:28
So really listen well.
8
28928
3130
پس واقعا خوب گوش کن
00:32
‘I make live videos where I live.’
9
32058
5448
من در جایی که زندگی می کنم ویدیوهای زنده می سازم.
00:37
Second time slower.
10
37506
3459
بار دوم کندتر
00:40
‘I make live videos where I live.’
11
40965
5060
من در جایی که زندگی می کنم ویدیوهای زنده می سازم.
00:46
Okay, let me show you the sentence.
12
46025
3177
باشه، بذار جمله رو بهت نشون بدم
00:49
‘I make live videos where I live.’
13
49202
4569
من در جایی که زندگی می کنم ویدیوهای زنده می سازم.
00:53
What two words go in the blanks here?
14
53771
3229
چه دو کلمه در جاهای خالی اینجا قرار می گیرند؟
00:57
Can you tell me?
15
57000
2425
میشه به من بگی؟
00:59
Well, the answer is
16
59425
1713
خوب، پاسخ این است که
01:01
‘I make live videos where I live.’
17
61138
4811
"من در جایی که زندگی می کنم ویدیوهای زنده می سازم."
01:05
I know. I know. They look the same but they're two different words. 
18
65949
3950
من می دانم. من می دانم. آنها شبیه به هم هستند اما دو کلمه متفاوت هستند.
01:09
Let me tell you why.
19
69899
1469
بگذارید به شما بگویم چرا.
01:11
Let's have a look at our two words in more detail.
20
71380
3221
بیایید با جزئیات بیشتر به دو کلمه خود نگاه کنیم.
01:14
We have ‘live’ and ‘live’.
21
74601
3207
ما "زنده" و "زنده" داریم.
01:17
The spelling is the same but the pronunciation and the meaning is different.
22
77808
4498
املا یکسان است اما تلفظ و معنی متفاوت است.
01:22
It's a heteronym.
23
82306
1992
دگرنام است.
01:24
What's a heteronym?
24
84298
1811
دگرنام چیست؟
01:26
It's where you have two words,
25
86109
2026
جایی است که شما دو کلمه دارید،
01:28
where the spelling is the same,
26
88135
1799
که در آن املا یکسان است،
01:29
but the meanings and the pronunciations are different.
27
89934
3670
اما معانی و تلفظ ها متفاوت است.
01:33
Let's have a look at the meaning and the pronunciation of our two words. 
28
93604
4356
بیایید نگاهی به معنی و تلفظ دو کلمه خود بیندازیم.
01:37
I’ll start with ‘live’.
29
97960
1867
من با "زنده" شروع می کنم.
01:39
‘live’ is an adjective.
30
99827
2169
"زنده" یک صفت است.
01:42
It means something that is happening right now.
31
102000
2695
این به معنای چیزی است که در حال حاضر اتفاق می افتد.
01:44
You can go and see it with your own eyes.
32
104695
2531
می توانید با چشمان خود بروید و آن را ببینید.
01:47
Like a broadcast or a concert.
33
107226
3365
مثل پخش یا کنسرت.
01:50
Here are two sentences to show you this.
34
110614
2463
در اینجا دو جمله برای نشان دادن این موضوع وجود دارد.
01:53
The first one,
35
113077
1411
اولین مورد،
01:54
‘The live debate is happening right now.’
36
114488
3091
"مناظره زنده در حال حاضر در حال انجام است."
01:57
The live debate is happening right this second. You can go and watch it. 
37
117579
6480
مناظره زنده درست در همین لحظه در حال انجام است. می توانید بروید و تماشا کنید.
02:04
And number two.
38
124071
1676
و شماره دو
02:05
‘I like watching live streams on the internet.’
39
125747
3569
"من دوست دارم جریان های زنده را در اینترنت تماشا کنم."
02:09
I like watching people broadcast themselves on  the internet live right now as it's happening. 
40
129316
8832
من دوست دارم مردم را تماشا کنم که خودشان را به صورت زنده در اینترنت پخش می کنند.
02:18
Let's practice pronunciation. Repeat after me. 
41
138171
4240
بیایید تلفظ را تمرین کنیم. بعد از من تکرار کن
02:22
‘live’
42
142434
2272
"زنده"
02:24
‘live’
43
144706
2480
"زنده"
02:27
Our second word is ‘live’.
44
147186
2573
کلمه دوم ما "زنده" است.
02:29
‘live’ is a verb.
45
149759
1637
"زندگی" یک فعل است.
02:31
It means to make your home somewhere.
46
151396
3304
یعنی خانه ات را در جایی بسازی.
02:34
And I have two sentences to show you this.
47
154700
3268
و من دو جمله دارم که این را به شما نشان دهم.
02:37
‘I live in America.’
48
157968
2632
من در آمریکا زندگی می کنم.
02:40
It's where I live. The country where my home is. 
49
160600
3759
جایی است که من زندگی می کنم. کشوری که خانه من در آن است.
02:44
And sentence number two, ‘They live across the street from me.’ 
50
164370
4547
و جمله شماره دو، "آنها آن طرف خیابان من زندگی می کنند."
02:48
I live here - my house. They live across the street. 
51
168917
4217
من اینجا زندگی می کنم - خانه من. آن طرف خیابان زندگی می کنند.
02:53
Their house is across the street from my house.
52
173145
4067
خانه آنها روبروی خانه من است.
02:57
Okay, let's practice pronunciation.
53
177212
3783
خوب، بیایید تلفظ را تمرین کنیم.
03:00
‘live’
54
180995
1832
'live'
03:02
‘live’
55
182827
2387
'live'
03:05
Now let's go back to our main sentence.
56
185214
2703
حالا بیایید به جمله اصلی خود برگردیم.
03:07
‘I make live videos where I live.’
57
187917
4589
من در جایی که زندگی می کنم ویدیوهای زنده می سازم.
03:12
I make live videos that are happening right now.
58
192506
4382
من ویدیوهای زنده ای می سازم که در حال حاضر در حال انجام هستند.
03:16
‘I make live videos where I live.’ - where my home is.
59
196888
5555
من در جایی که زندگی می کنم ویدیوهای زنده می سازم. - خانه من کجاست
03:22
‘I make live videos where I live.’
60
202443
4051
من در جایی که زندگی می کنم ویدیوهای زنده می سازم.
03:26
Okay let's practice pronunciation. We'll go slowly to start, 
61
206494
4240
خوب بیایید تلفظ را تمرین کنیم. برای شروع به آرامی پیش می رویم
03:30
and then we'll speed up like a native speaker.
62
210734
3036
و سپس مانند یک زبان مادری سرعت خود را افزایش خواهیم داد.
03:33
Repeat after me.
63
213770
1866
بعد از من تکرار کن
03:35
‘I make live videos where I live.’ 
64
215636
9903
من در جایی که زندگی می کنم ویدیوهای زنده می سازم.
03:45
Okay, a little bit faster now.
65
225539
2379
خوب، حالا کمی سریعتر.
03:47
‘I make live videos where I live.’
66
227918
6860
من در جایی که زندگی می کنم ویدیوهای زنده می سازم.
03:54
Well done.
67
234778
1091
آفرین.
03:55
Great job today, guys.
68
235869
1406
امروز کار عالی بود بچه ها
03:57
You had some really great practice in English listening and pronunciation.
69
237275
4370
شما تمرین بسیار خوبی در شنیدن و تلفظ انگلیسی داشتید.
04:01
If you want to go and learn some more, then you can check out any of our other videos.
70
241645
3949
اگر می‌خواهید بروید و اطلاعات بیشتری کسب کنید، می‌توانید هر یک از ویدیوهای دیگر ما را بررسی کنید.
04:05
There's some real gems there.
71
245594
2032
تعدادی جواهرات واقعی در آنجا وجود دارد.
04:07
And if you want to leave a comment, leave one down below.
72
247626
2667
و اگر می خواهید نظر بدهید، یکی را در زیر بنویسید.
04:10
I'll see you in the next one.
73
250293
1838
در قسمت بعدی می بینمت
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7