Learn the English Heteronym LIVE with Pronunciation and Practice Sentences

1,125 views ・ 2024-10-17

Shaw English Online


Por favor, clique duas vezes nas legendas em inglĂȘs abaixo para reproduzir o vĂ­deo.

00:00
Hello, everyone. My name is Fiona. 
0
80
2080
OlĂĄ pessoal. Meu nome Ă© Fiona.
00:02
Today, we are going to be  looking at two words that  
1
2880
2160
Hoje, veremos duas palavras que
00:05
will really help with your English listening and pronunciation skills. 
2
5040
3919
realmente ajudarĂŁo em suas habilidades de audição e pronĂșncia em inglĂȘs.
00:08
You can see that they look the same, but how do they sound? 
3
8960
4080
VocĂȘ pode ver que eles parecem iguais, mas como soam?
00:13
And what's the difference?
4
13040
1720
E qual é a diferença?
00:14
Keep watching to find out why.
5
14760
2048
Continue assistindo para descobrir o porquĂȘ.
00:23
Are you ready? Let's begin. 
6
23934
2080
VocĂȘ estĂĄ pronto? Vamos começar.
00:26
First, I will say the sentence quickly.
7
26014
2914
Primeiro, direi a frase rapidamente.
00:28
So really listen well.
8
28928
3130
Então realmente ouça bem.
00:32
‘I make live videos where I live.’
9
32058
5448
'Eu faço vídeos ao vivo onde moro.'
00:37
Second time slower.
10
37506
3459
Segunda vez mais lento.
00:40
‘I make live videos where I live.’
11
40965
5060
'Eu faço vídeos ao vivo onde moro.'
00:46
Okay, let me show you the sentence.
12
46025
3177
Ok, deixe-me mostrar a frase.
00:49
‘I make live videos where I live.’
13
49202
4569
'Eu faço vídeos ao vivo onde moro.'
00:53
What two words go in the blanks here?
14
53771
3229
Quais são as duas palavras que estão nos espaços em branco aqui?
00:57
Can you tell me?
15
57000
2425
VocĂȘ pode me dizer?
00:59
Well, the answer is
16
59425
1713
Bem, a resposta Ă©
01:01
‘I make live videos where I live.’
17
61138
4811
'Eu faço vídeos ao vivo onde moro'.
01:05
I know. I know. They look the same but they're two different words. 
18
65949
3950
Eu sei. Eu sei. Eles parecem iguais, mas sĂŁo duas palavras diferentes.
01:09
Let me tell you why.
19
69899
1469
Deixe-me dizer por quĂȘ.
01:11
Let's have a look at our two words in more detail.
20
71380
3221
Vamos dar uma olhada em nossas duas palavras com mais detalhes.
01:14
We have ‘live’ and ‘live’.
21
74601
3207
Temos 'ao vivo' e 'ao vivo'.
01:17
The spelling is the same but the pronunciation and the meaning is different.
22
77808
4498
A grafia Ă© a mesma, mas a pronĂșncia e o significado sĂŁo diferentes.
01:22
It's a heteronym.
23
82306
1992
É um heterînimo.
01:24
What's a heteronym?
24
84298
1811
O que Ă© um heterĂŽnimo?
01:26
It's where you have two words,
25
86109
2026
É onde vocĂȘ tem duas palavras,
01:28
where the spelling is the same,
26
88135
1799
onde a grafia Ă© a mesma,
01:29
but the meanings and the pronunciations are different.
27
89934
3670
mas os significados e as pronĂșncias sĂŁo diferentes.
01:33
Let's have a look at the meaning and the pronunciation of our two words. 
28
93604
4356
Vamos dar uma olhada no significado e na pronĂșncia de nossas duas palavras.
01:37
I’ll start with ‘live’.
29
97960
1867
Vou começar com 'ao vivo'.
01:39
‘live’ is an adjective.
30
99827
2169
'viver' Ă© um adjetivo.
01:42
It means something that is happening right now.
31
102000
2695
Significa algo que estĂĄ acontecendo agora.
01:44
You can go and see it with your own eyes.
32
104695
2531
VocĂȘ pode ir e ver com seus prĂłprios olhos.
01:47
Like a broadcast or a concert.
33
107226
3365
Como uma transmissĂŁo ou um concerto.
01:50
Here are two sentences to show you this.
34
110614
2463
Aqui estĂŁo duas frases para mostrar isso.
01:53
The first one,
35
113077
1411
A primeira,
01:54
‘The live debate is happening right now.’
36
114488
3091
'O debate ao vivo estĂĄ acontecendo agora.'
01:57
The live debate is happening right this second. You can go and watch it. 
37
117579
6480
O debate ao vivo estĂĄ acontecendo neste exato momento. VocĂȘ pode ir e assistir.
02:04
And number two.
38
124071
1676
E nĂșmero dois.
02:05
‘I like watching live streams on the internet.’
39
125747
3569
'Gosto de assistir transmissÔes ao vivo na internet.'
02:09
I like watching people broadcast themselves on  the internet live right now as it's happening. 
40
129316
8832
Gosto de ver as pessoas se transmitindo ao vivo pela internet agora mesmo, enquanto isso estĂĄ acontecendo.
02:18
Let's practice pronunciation. Repeat after me. 
41
138171
4240
Vamos praticar a pronĂșncia. Repita comigo.
02:22
‘live’
42
142434
2272
'viver'
02:24
‘live’
43
144706
2480
'viver'
02:27
Our second word is ‘live’.
44
147186
2573
Nossa segunda palavra Ă© 'viver'.
02:29
‘live’ is a verb.
45
149759
1637
'viver' Ă© um verbo.
02:31
It means to make your home somewhere.
46
151396
3304
Significa fazer da sua casa algum lugar.
02:34
And I have two sentences to show you this.
47
154700
3268
E tenho duas frases para mostrar isso.
02:37
‘I live in America.’
48
157968
2632
'Eu moro na América.'
02:40
It's where I live. The country where my home is. 
49
160600
3759
É onde eu moro. O país onde fica minha casa.
02:44
And sentence number two, ‘They live across the street from me.’ 
50
164370
4547
E a frase nĂșmero dois: 'Eles moram do outro lado da minha rua'.
02:48
I live here - my house. They live across the street. 
51
168917
4217
Eu moro aqui – minha casa. Eles moram do outro lado da rua.
02:53
Their house is across the street from my house.
52
173145
4067
A casa deles fica do outro lado da rua da minha casa.
02:57
Okay, let's practice pronunciation.
53
177212
3783
Ok, vamos praticar a pronĂșncia.
03:00
‘live’
54
180995
1832
'live'
03:02
‘live’
55
182827
2387
'live'
03:05
Now let's go back to our main sentence.
56
185214
2703
Agora vamos voltar Ă  nossa frase principal.
03:07
‘I make live videos where I live.’
57
187917
4589
'Eu faço vídeos ao vivo onde moro.'
03:12
I make live videos that are happening right now.
58
192506
4382
Eu faço vídeos ao vivo que estão acontecendo agora.
03:16
‘I make live videos where I live.’ - where my home is.
59
196888
5555
'Eu faço vídeos ao vivo onde moro.' - onde fica minha casa.
03:22
‘I make live videos where I live.’
60
202443
4051
'Eu faço vídeos ao vivo onde moro.'
03:26
Okay let's practice pronunciation. We'll go slowly to start, 
61
206494
4240
Ok, vamos praticar a pronĂșncia. Iremos devagar para começar
03:30
and then we'll speed up like a native speaker.
62
210734
3036
e depois aceleraremos como um falante nativo.
03:33
Repeat after me.
63
213770
1866
Repita comigo.
03:35
‘I make live videos where I live.’ 
64
215636
9903
'Eu faço vídeos ao vivo onde moro.'
03:45
Okay, a little bit faster now.
65
225539
2379
Ok, um pouco mais rĂĄpido agora.
03:47
‘I make live videos where I live.’
66
227918
6860
'Eu faço vídeos ao vivo onde moro.'
03:54
Well done.
67
234778
1091
Bom trabalho.
03:55
Great job today, guys.
68
235869
1406
Ótimo trabalho hoje, pessoal.
03:57
You had some really great practice in English listening and pronunciation.
69
237275
4370
VocĂȘ teve uma Ăłtima prĂĄtica de audição e pronĂșncia em inglĂȘs.
04:01
If you want to go and learn some more, then you can check out any of our other videos.
70
241645
3949
Se vocĂȘ quiser aprender um pouco mais, pode conferir qualquer um de nossos outros vĂ­deos.
04:05
There's some real gems there.
71
245594
2032
HĂĄ algumas verdadeiras jĂłias lĂĄ.
04:07
And if you want to leave a comment, leave one down below.
72
247626
2667
E se quiser deixar um comentĂĄrio, deixe um abaixo.
04:10
I'll see you in the next one.
73
250293
1838
Vejo vocĂȘ no prĂłximo.
Sobre este site

Este site apresentarĂĄ a vocĂȘ vĂ­deos do YouTube que sĂŁo Ășteis para o aprendizado do inglĂȘs. VocĂȘ verĂĄ aulas de inglĂȘs ministradas por professores de primeira linha de todo o mundo. Clique duas vezes nas legendas em inglĂȘs exibidas em cada pĂĄgina de vĂ­deo para reproduzir o vĂ­deo a partir daĂ­. As legendas rolarĂŁo em sincronia com a reprodução do vĂ­deo. Se vocĂȘ tiver algum comentĂĄrio ou solicitação, por favor, entre em contato conosco usando este formulĂĄrio de contato.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7