Learn the English Heteronym LIVE with Pronunciation and Practice Sentences

3,364 views уГ╗ 2024-10-17

Shaw English Online


рд╡реАрдбрд┐рдпреЛ рдЪрд▓рд╛рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдХреГрдкрдпрд╛ рдиреАрдЪреЗ рджрд┐рдП рдЧрдП рдЕрдВрдЧреНрд░реЗрдЬреА рдЙрдкрд╢реАрд░реНрд╖рдХ рдкрд░ рдбрдмрд▓-рдХреНрд▓рд┐рдХ рдХрд░реЗрдВред

00:00
Hello, everyone. My name is Fiona.┬а
0
80
2080
рд╕рднреА рдХреЛ рдирдорд╕реНрдХрд╛рд░ред рдореЗрд░рд╛ рдирд╛рдо рдлрд┐рдпреЛрдирд╛ рд╣реИ.
00:02
Today, we are going to be┬а looking at two words that┬а┬а
1
2880
2160
рдЖрдЬ, рд╣рдо рджреЛ рдРрд╕реЗ рд╢рдмреНрджреЛрдВ рдкрд░ рдирдЬрд╝рд░ рдбрд╛рд▓рдиреЗ рдЬрд╛ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВ рдЬреЛ
00:05
will really help with your English listening and pronunciation skills.┬а
2
5040
3919
рд╡рд╛рд╕реНрддрд╡ рдореЗрдВ рдЖрдкрдХреЗ рдЕрдВрдЧреНрд░реЗрдЬреА рд╕реБрдирдиреЗ рдФрд░ рдЙрдЪреНрдЪрд╛рд░рдг рдХреМрд╢рд▓ рдореЗрдВ рдорджрдж рдХрд░реЗрдВрдЧреЗред
00:08
You can see that they look the same, but how do they sound?┬а
3
8960
4080
рдЖрдк рджреЗрдЦ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВ рдХрд┐ рд╡реЗ рдПрдХ рдЬреИрд╕реЗ рджрд┐рдЦрддреЗ рд╣реИрдВ, рд▓реЗрдХрд┐рди рдЙрдирдХреА рдЖрд╡рд╛рдЬрд╝ рдХреИрд╕реА рд╣реИ?
00:13
And what's the difference?
4
13040
1720
рдФрд░ рдХреНрдпрд╛ рдЕрдВрддрд░ рд╣реИ?
00:14
Keep watching to find out why.
5
14760
2048
рдЗрд╕рдХрд╛ рдХрд╛рд░рдг рдЬрд╛рдирдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рджреЗрдЦрддреЗ рд░рд╣реЗрдВред
00:23
Are you ready? Let's begin.┬а
6
23934
2080
рдХреНрдпрд╛ рдЖрдк рддреИрдпрд╛рд░ рд╣реИрдВ? рдЪрд▓реЛ рд╢реБрд░реВ рдХрд░реЗрдВред
00:26
First, I will say the sentence quickly.
7
26014
2914
рд╕рдмрд╕реЗ рдкрд╣рд▓реЗ, рдореИрдВ рд╡рд╛рдХреНрдп рдЬрд▓реНрджреА рд╕реЗ рдХрд╣реВрдВрдЧрд╛ред
00:28
So really listen well.
8
28928
3130
рддреЛ рд╕рдЪ рдореЗрдВ рдЕрдЪреНрдЫреЗ рд╕реЗ рд╕реБрдиреЛ.
00:32
тАШI make live videos where I live.тАЩ
9
32058
5448
'рдореИрдВ рдЬрд╣рд╛рдВ рд░рд╣рддрд╛ рд╣реВрдВ рд╡рд╣рд╛рдВ рд▓рд╛рдЗрд╡ рд╡реАрдбрд┐рдпреЛ рдмрдирд╛рддрд╛ рд╣реВрдВред'
00:37
Second time slower.
10
37506
3459
рджреВрд╕рд░реА рдмрд╛рд░ рдзреАрдорд╛.
00:40
тАШI make live videos where I live.тАЩ
11
40965
5060
'рдореИрдВ рдЬрд╣рд╛рдВ рд░рд╣рддрд╛ рд╣реВрдВ рд╡рд╣рд╛рдВ рд▓рд╛рдЗрд╡ рд╡реАрдбрд┐рдпреЛ рдмрдирд╛рддрд╛ рд╣реВрдВред'
00:46
Okay, let me show you the sentence.
12
46025
3177
рдареАрдХ рд╣реИ, рдореИрдВ рддреБрдореНрд╣реЗрдВ рд╡рд╛рдХреНрдп рджрд┐рдЦрд╛рддрд╛ рд╣реВрдБред
00:49
тАШI make live videos where I live.тАЩ
13
49202
4569
'рдореИрдВ рдЬрд╣рд╛рдВ рд░рд╣рддрд╛ рд╣реВрдВ рд╡рд╣рд╛рдВ рд▓рд╛рдЗрд╡ рд╡реАрдбрд┐рдпреЛ рдмрдирд╛рддрд╛ рд╣реВрдВред'
00:53
What two words go in the blanks here?
14
53771
3229
рдпрд╣рд╛рдБ рдХреМрди рд╕реЗ рджреЛ рд╢рдмреНрдж рд░рд┐рдХреНрдд рд╕реНрдерд╛рди рдореЗрдВ рд╣реИрдВ?
00:57
Can you tell me?
15
57000
2425
рдХреНрдпрд╛ рдЖрдк рдореБрдЭреЗ рдмрддрд╛ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВ?
00:59
Well, the answer is
16
59425
1713
рдЦреИрд░, рдЬрд╡рд╛рдм рд╣реИ
01:01
тАШI make live videos where I live.тАЩ
17
61138
4811
'рдореИрдВ рдЬрд╣рд╛рдВ рд░рд╣рддрд╛ рд╣реВрдВ рд╡рд╣рд╛рдВ рд▓рд╛рдЗрд╡ рд╡реАрдбрд┐рдпреЛ рдмрдирд╛рддрд╛ рд╣реВрдВред'
01:05
I know. I know. They look the same but┬аthey're two different words.┬а
18
65949
3950
рдореБрдЭреЗ рдкрддрд╛ рд╣реИред рдореБрдЭреЗ рдкрддрд╛ рд╣реИред рд╡реЗ рдПрдХ рдЬреИрд╕реЗ рджрд┐рдЦрддреЗ рд╣реИрдВ рд▓реЗрдХрд┐рди рд╡реЗ рджреЛ рдЕрд▓рдЧ-рдЕрд▓рдЧ рд╢рдмреНрдж рд╣реИрдВред
01:09
Let me tell you why.
19
69899
1469
рдореБрдЭреЗ рдмрддрд╛рдиреЗ рджреАрдЬрд┐рдП рдХрд┐ рдХреНрдпреЛрдВред
01:11
Let's have a look at our two words in more detail.
20
71380
3221
рдЖрдЗрдП рд╣рдорд╛рд░реЗ рджреЛ рд╢рдмреНрджреЛрдВ рдкрд░ рдЕрдзрд┐рдХ рд╡рд┐рд╕реНрддрд╛рд░ рд╕реЗ рдирдЬрд░ рдбрд╛рд▓реЗрдВред
01:14
We have тАШliveтАЩ and тАШliveтАЩ.
21
74601
3207
рд╣рдорд╛рд░реЗ рдкрд╛рд╕ 'рдЬреАрдирд╛' рдФрд░ 'рдЬреАрдирд╛' рд╣реИред
01:17
The spelling is the same but the pronunciation and the meaning is different.
22
77808
4498
рд╡рд░реНрддрдиреА рд╡рд╣реА рд╣реИ рд▓реЗрдХрд┐рди рдЙрдЪреНрдЪрд╛рд░рдг рдФрд░ рдЕрд░реНрде рднрд┐рдиреНрди рд╣реИред
01:22
It's a heteronym.
23
82306
1992
рдпрд╣ рдПрдХ рд╡рд┐рд╖рдордирд╛рдо рд╣реИ.
01:24
What's a heteronym?
24
84298
1811
рд╡рд┐рд╖рдордирд╛рдо рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ?
01:26
It's where you have two words,
25
86109
2026
рдпрд╣ рд╡рд╣ рдЬрдЧрд╣ рд╣реИ рдЬрд╣рд╛рдВ рдЖрдкрдХреЗ рдкрд╛рд╕ рджреЛ рд╢рдмреНрдж рд╣реИрдВ,
01:28
where the spelling is the same,
26
88135
1799
рдЬрд╣рд╛рдВ рд╡рд░реНрддрдиреА рд╕рдорд╛рди рд╣реИ,
01:29
but the┬аmeanings and the pronunciations are different.
27
89934
3670
рд▓реЗрдХрд┐рди рдЕрд░реНрде рдФрд░ рдЙрдЪреНрдЪрд╛рд░рдг рдЕрд▓рдЧ-рдЕрд▓рдЧ рд╣реИрдВред
01:33
Let's have a look at the meaning and the pronunciation of our two words.┬а
28
93604
4356
рдЖрдЗрдП рд╣рдорд╛рд░реЗ рджреЛ рд╢рдмреНрджреЛрдВ рдХреЗ рдЕрд░реНрде рдФрд░ рдЙрдЪреНрдЪрд╛рд░рдг рдкрд░ рдПрдХ рдирдЬрд░ рдбрд╛рд▓реЗрдВред
01:37
IтАЩll start with тАШliveтАЩ.
29
97960
1867
рдореИрдВ 'рд▓рд╛рдЗрд╡' рд╕реЗ рд╢реБрд░реБрдЖрдд рдХрд░реВрдВрдЧрд╛ред
01:39
тАШliveтАЩ is an adjective.
30
99827
2169
'рдЬреАрдирд╛' рдПрдХ рд╡рд┐рд╢реЗрд╖рдг рд╣реИ.
01:42
It means something that is happening right now.
31
102000
2695
рдЗрд╕рдХрд╛ рдорддрд▓рдм рдХреБрдЫ рдРрд╕рд╛ рд╣реИ рдЬреЛ рдЕрднреА рдШрдЯрд┐рдд рд╣реЛ рд░рд╣рд╛ рд╣реИред
01:44
You can go and see it with your own eyes.
32
104695
2531
рдЖрдк рдЬрд╛рдХрд░ рдЗрд╕реЗ рдЕрдкрдиреА рдЖрдБрдЦреЛрдВ рд╕реЗ рджреЗрдЦ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВред
01:47
Like a broadcast or a concert.
33
107226
3365
рдХрд┐рд╕реА рдкреНрд░рд╕рд╛рд░рдг рдпрд╛ рд╕рдВрдЧреАрдд рдХрд╛рд░реНрдпрдХреНрд░рдо рдХреА рддрд░рд╣.
01:50
Here are two sentences to show you this.
34
110614
2463
рдЖрдкрдХреЛ рдпрд╣ рджрд┐рдЦрд╛рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдпрд╣рд╛рдВ рджреЛ рд╡рд╛рдХреНрдп рд╣реИрдВред
01:53
The first one,
35
113077
1411
рдкрд╣рд▓рд╛,
01:54
тАШThe live debate is happening right now.тАЩ
36
114488
3091
'рдЕрднреА рд▓рд╛рдЗрд╡ рдбрд┐рдмреЗрдЯ рд╣реЛ рд░рд╣реА рд╣реИред'
01:57
The live debate is happening right this second. You can go and watch it.┬а
37
117579
6480
рд▓рд╛рдЗрд╡ рдбрд┐рдмреЗрдЯ рдЗрд╕реА рдХреНрд╖рдг рд╣реЛ рд░рд╣реА рд╣реИред рдЖрдк рдЬрд╛рдХрд░ рдЗрд╕реЗ рджреЗрдЦ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВ.
02:04
And number two.
38
124071
1676
рдФрд░ рдирдВрдмрд░ рджреЛ.
02:05
тАШI like watching live streams on the internet.тАЩ
39
125747
3569
'рдореБрдЭреЗ рдЗрдВрдЯрд░рдиреЗрдЯ рдкрд░ рд▓рд╛рдЗрд╡ рд╕реНрдЯреНрд░реАрдо рджреЗрдЦрдирд╛ рдкрд╕рдВрдж рд╣реИред'
02:09
I like watching people broadcast themselves on┬а the internet live right now as it's happening.┬а
40
129316
8832
рдореБрдЭреЗ рд▓реЛрдЧреЛрдВ рдХреЛ рдЗрдВрдЯрд░рдиреЗрдЯ рдкрд░ рдЕрдкрдирд╛ рд▓рд╛рдЗрд╡ рдкреНрд░рд╕рд╛рд░рдг рджреЗрдЦрдирд╛ рдкрд╕рдВрдж рд╣реИ, рдЬреИрд╕рд╛ рдХрд┐ рдЕрднреА рд╣реЛ рд░рд╣рд╛ рд╣реИред
02:18
Let's practice pronunciation. Repeat after me.┬а
41
138171
4240
рдЖрдЗрдП рдЙрдЪреНрдЪрд╛рд░рдг рдХрд╛ рдЕрднреНрдпрд╛рд╕ рдХрд░реЗрдВ. рдореЗрд░реЗ рдмрд╛рдж рджреЛрд╣рд░рд╛рдПрдБред
02:22
тАШliveтАЩ
42
142434
2272
'рдЬрд┐рдпреЛ'
02:24
тАШliveтАЩ
43
144706
2480
'рдЬрд┐рдпреЛ'
02:27
Our second word is тАШliveтАЩ.
44
147186
2573
рд╣рдорд╛рд░рд╛ рджреВрд╕рд░рд╛ рд╢рдмреНрдж рд╣реИ 'рдЬрд┐рдпреЛ'ред
02:29
тАШliveтАЩ is a verb.
45
149759
1637
'рдЬреАрдирд╛' рдПрдХ рдХреНрд░рд┐рдпрд╛ рд╣реИ.
02:31
It means to make your home somewhere.
46
151396
3304
рдЗрд╕рдХрд╛ рдорддрд▓рдм рд╣реИ рдХрд╣реАрдВ рди рдХрд╣реАрдВ рдЕрдкрдирд╛ рдШрд░ рдмрдирд╛рдирд╛.
02:34
And I have two sentences to show you this.
47
154700
3268
рдФрд░ рдореЗрд░реЗ рдкрд╛рд╕ рдЖрдкрдХреЛ рдпрд╣ рджрд┐рдЦрд╛рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рджреЛ рд╡рд╛рдХреНрдп рд╣реИрдВред
02:37
тАШI live in America.тАЩ
48
157968
2632
'рдореИрдВ рдЕрдореЗрд░рд┐рдХрд╛ рдореЗрдВ рд░рд╣рддрд╛ рд╣реВрдБред'
02:40
It's where I live. The country where my home is.┬а
49
160600
3759
рдпрд╣ рд╡рд╣ рдЬрдЧрд╣ рд╣реИ рдЬрд╣рд╛рдВ рдореИрдВ рд░рд╣рддрд╛ рд╣реВрдВред рд╡рд╣ рджреЗрд╢ рдЬрд╣рд╛рдВ рдореЗрд░рд╛ рдШрд░ рд╣реИ.
02:44
And sentence number two, тАШThey live across the street from me.тАЩ┬а
50
164370
4547
рдФрд░ рд╡рд╛рдХреНрдп рд╕рдВрдЦреНрдпрд╛ рджреЛ, 'рд╡реЗ рдореЗрд░реЗ рд╕рд╛рдордиреЗ рд╡рд╛рд▓реА рд╕рдбрд╝рдХ рдкрд░ рд░рд╣рддреЗ рд╣реИрдВред'
02:48
I live here - my house. They live across the street.┬а
51
168917
4217
рдореИрдВ рдпрд╣реАрдВ рд░рд╣рддрд╛ рд╣реВрдБ - рдореЗрд░рд╛ рдШрд░ред рд╡реЗ рд╕рдбрд╝рдХ рдХреЗ рдЙрд╕ рдкрд╛рд░ рд░рд╣рддреЗ рд╣реИрдВ.
02:53
Their house is across the street from my house.
52
173145
4067
рдЙрдирдХрд╛ рдШрд░ рдореЗрд░реЗ рдШрд░ рдХреЗ рд╕рд╛рдордиреЗ рд╡рд╛рд▓реА рд╕рдбрд╝рдХ рдкрд░ рд╣реИ.
02:57
Okay, let's practice pronunciation.
53
177212
3783
рдареАрдХ рд╣реИ, рдЖрдЗрдП рдЙрдЪреНрдЪрд╛рд░рдг рдХрд╛ рдЕрднреНрдпрд╛рд╕ рдХрд░реЗрдВред
03:00
тАШliveтАЩ
54
180995
1832
'рдЬрд┐рдпреЛ'
03:02
тАШliveтАЩ
55
182827
2387
'рдЬреАрдУ'
03:05
Now let's go back to our main sentence.
56
185214
2703
рдЕрдм рд╣рдо рдЕрдкрдиреЗ рдореБрдЦреНрдп рд╡рд╛рдХреНрдп рдкрд░ рд╡рд╛рдкрд╕ рдЖрддреЗ рд╣реИрдВред
03:07
тАШI make live videos where I live.тАЩ
57
187917
4589
'рдореИрдВ рдЬрд╣рд╛рдВ рд░рд╣рддрд╛ рд╣реВрдВ рд╡рд╣рд╛рдВ рд▓рд╛рдЗрд╡ рд╡реАрдбрд┐рдпреЛ рдмрдирд╛рддрд╛ рд╣реВрдВред'
03:12
I make live videos that are happening right now.
58
192506
4382
рдореИрдВ рд▓рд╛рдЗрд╡ рд╡реАрдбрд┐рдпреЛ рдмрдирд╛рддрд╛ рд╣реВрдВ рдЬреЛ рдЕрднреА рд╣реЛ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВред
03:16
тАШI make live videos where I live.тАЩ - where my home is.
59
196888
5555
'рдореИрдВ рдЬрд╣рд╛рдВ рд░рд╣рддрд╛ рд╣реВрдВ рд╡рд╣рд╛рдВ рд▓рд╛рдЗрд╡ рд╡реАрдбрд┐рдпреЛ рдмрдирд╛рддрд╛ рд╣реВрдВред' - рдореЗрд░рд╛ рдШрд░ рдХрд╣рд╛рдБ рд╣реИ.
03:22
тАШI make live videos where I live.тАЩ
60
202443
4051
'рдореИрдВ рдЬрд╣рд╛рдВ рд░рд╣рддрд╛ рд╣реВрдВ рд╡рд╣рд╛рдВ рд▓рд╛рдЗрд╡ рд╡реАрдбрд┐рдпреЛ рдмрдирд╛рддрд╛ рд╣реВрдВред'
03:26
Okay let's practice pronunciation. We'll go slowly to start,┬а
61
206494
4240
рдареАрдХ рд╣реИ рдЪрд▓реЛ рдЙрдЪреНрдЪрд╛рд░рдг рдХрд╛ рдЕрднреНрдпрд╛рд╕ рдХрд░реЗрдВред рд╣рдо рд╢реБрд░реБрдЖрдд рдореЗрдВ рдзреАрд░реЗ-рдзреАрд░реЗ рдЖрдЧреЗ рдмрдврд╝реЗрдВрдЧреЗ
03:30
and then we'll speed up like a native speaker.
62
210734
3036
рдФрд░ рдлрд┐рд░ рдПрдХ рджреЗрд╢реА рд╡рдХреНрддрд╛ рдХреА рддрд░рд╣ рдЧрддрд┐ рдмрдврд╝рд╛ рджреЗрдВрдЧреЗред
03:33
Repeat after me.
63
213770
1866
рдореЗрд░реЗ рдмрд╛рдж рджреЛрд╣рд░рд╛рдПрдБред
03:35
тАШI make live videos where I live.тАЩ┬а
64
215636
9903
'рдореИрдВ рдЬрд╣рд╛рдВ рд░рд╣рддрд╛ рд╣реВрдВ рд╡рд╣рд╛рдВ рд▓рд╛рдЗрд╡ рд╡реАрдбрд┐рдпреЛ рдмрдирд╛рддрд╛ рд╣реВрдВред'
03:45
Okay, a little bit faster now.
65
225539
2379
рдареАрдХ рд╣реИ, рдЕрдм рдереЛрдбрд╝рд╛ рддреЗрдЬрд╝ред
03:47
тАШI make live videos where I live.тАЩ
66
227918
6860
'рдореИрдВ рдЬрд╣рд╛рдВ рд░рд╣рддрд╛ рд╣реВрдВ рд╡рд╣рд╛рдВ рд▓рд╛рдЗрд╡ рд╡реАрдбрд┐рдпреЛ рдмрдирд╛рддрд╛ рд╣реВрдВред'
03:54
Well done.
67
234778
1091
рдмрд╣реБрдд рдЕрдЪреНрдЫрд╛ред
03:55
Great job today, guys.
68
235869
1406
рдЖрдЬ рдмрдврд╝рд┐рдпрд╛ рдХрд╛рдо, рджреЛрд╕реНрддреЛрдВ.
03:57
You had some really great practice in┬аEnglish listening and pronunciation.
69
237275
4370
рдЖрдкрдХреЛ рдЕрдВрдЧреНрд░реЗрдЬреА рд╕реБрдирдиреЗ рдФрд░ рдЙрдЪреНрдЪрд╛рд░рдг рдХрд░рдиреЗ рдХрд╛ рдмрд╣реБрдд рдЕрдЪреНрдЫрд╛ рдЕрднреНрдпрд╛рд╕ рдерд╛ред
04:01
If you want to go and learn some more, then you can check out any of our other videos.
70
241645
3949
рдпрджрд┐ рдЖрдк рдЖрдЧреЗ рдЬрд╛рдХрд░ рдХреБрдЫ рдФрд░ рд╕реАрдЦрдирд╛ рдЪрд╛рд╣рддреЗ рд╣реИрдВ, рддреЛ рдЖрдк рд╣рдорд╛рд░рд╛ рдХреЛрдИ рдЕрдиреНрдп рд╡реАрдбрд┐рдпреЛ рджреЗрдЦ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВред
04:05
There's some real gems there.
71
245594
2032
рд╡рд╣рд╛рдБ рдХреБрдЫ рдЕрд╕рд▓реА рд░рддреНрди рд╣реИрдВ.
04:07
And if you want to leave a comment, leave one down below.
72
247626
2667
рдФрд░ рдпрджрд┐ рдЖрдк рдХреЛрдИ рдЯрд┐рдкреНрдкрдгреА рдЫреЛрдбрд╝рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рддреЗ рд╣реИрдВ, рддреЛ рдиреАрдЪреЗ рдПрдХ рдЯрд┐рдкреНрдкрдгреА рдЫреЛрдбрд╝реЗрдВред
04:10
I'll see you in the next one.
73
250293
1838
рдореИрдВ рддреБрдореНрд╣реЗрдВ рдЕрдЧрд▓реЗ рдореЗрдВ рджреЗрдЦреВрдВрдЧрд╛.
рдЗрд╕ рд╡реЗрдмрд╕рд╛рдЗрдЯ рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ

рдпрд╣ рд╕рд╛рдЗрдЯ рдЖрдкрдХреЛ YouTube рд╡реАрдбрд┐рдпреЛ рд╕реЗ рдкрд░рд┐рдЪрд┐рдд рдХрд░рд╛рдПрдЧреА рдЬреЛ рдЕрдВрдЧреНрд░реЗрдЬреА рд╕реАрдЦрдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЙрдкрдпреЛрдЧреА рд╣реИрдВред рдЖрдк рджреБрдирд┐рдпрд╛ рднрд░ рдХреЗ рд╢реАрд░реНрд╖рд╕реНрде рд╢рд┐рдХреНрд╖рдХреЛрдВ рджреНрд╡рд╛рд░рд╛ рдкрдврд╝рд╛рдП рдЬрд╛рдиреЗ рд╡рд╛рд▓реЗ рдЕрдВрдЧреНрд░реЗрдЬреА рдкрд╛рда рджреЗрдЦреЗрдВрдЧреЗред рд╡рд╣рд╛рдВ рд╕реЗ рд╡реАрдбрд┐рдпреЛ рдЪрд▓рд╛рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдкреНрд░рддреНрдпреЗрдХ рд╡реАрдбрд┐рдпреЛ рдкреГрд╖реНрда рдкрд░ рдкреНрд░рджрд░реНрд╢рд┐рдд рдЕрдВрдЧреНрд░реЗрдЬреА рдЙрдкрд╢реАрд░реНрд╖рдХ рдкрд░ рдбрдмрд▓-рдХреНрд▓рд┐рдХ рдХрд░реЗрдВред рдЙрдкрд╢реАрд░реНрд╖рдХ рд╡реАрдбрд┐рдпреЛ рдкреНрд▓реЗрдмреИрдХ рдХреЗ рд╕рд╛рде рд╕рд┐рдВрдХ рдореЗрдВ рд╕реНрдХреНрд░реЙрд▓ рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВред рдпрджрд┐ рдЖрдкрдХреА рдХреЛрдИ рдЯрд┐рдкреНрдкрдгреА рдпрд╛ рдЕрдиреБрд░реЛрдз рд╣реИ, рддреЛ рдХреГрдкрдпрд╛ рдЗрд╕ рд╕рдВрдкрд░реНрдХ рдлрд╝реЙрд░реНрдо рдХрд╛ рдЙрдкрдпреЛрдЧ рдХрд░рдХреЗ рд╣рдорд╕реЗ рд╕рдВрдкрд░реНрдХ рдХрд░реЗрдВред

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7