Daily English Speaking Practice with Shadowing | Improve Communication Skills in English

2,842 views ・ 2024-12-24

Learn English with Tangerine Academy


Будь ласка, двічі клацніть на англійські субтитри нижче, щоб відтворити відео.

00:02
Brandon where are you Brandon where are you
0
2960
6160
Брендон, де ти, Брендон, де ти
00:09
son Brandon hey son what are  you doing here you were supposed
1
9120
9800
, сину, Брендон, привіт, синку, що ти тут робиш, ти повинен був
00:18
to are you studying now if you start studying  now you won't have time to come downstairs
2
18920
11040
зараз вчитися, якщо ти почнеш вчитися зараз, ти не встигнеш спуститися вниз,
00:32
know that I'm not studying this is my  diary where I used to write I see there  
3
32720
12280
знай, що я не вчуся, це мій щоденник де я писав, я бачу, там
00:45
you used to write everything  that happened to you when you
4
45000
4160
ти писав усе, що сталося з тобою, коли ти
00:49
were yes that when I was a child what  will happen if I make a lot of mistakes
5
49160
10760
був, так, коли я був дитиною, що станеться, якщо я зроблю багато помилок,
01:02
oh my boy that's part of being an adult make
6
62680
6280
о, мій хлопчику, це частина дорослого життя Роби
01:08
mistakes now that you'll turn 18 and  become an adult you will see things
7
68960
10120
помилки тепер, коли тобі виповниться 18 і ти станеш дорослим, ти побачиш речі
01:19
differently I need to explain you some things  
8
79080
4960
по-іншому. Мені потрібно пояснити тобі деякі речі
01:24
about being an adult maybe  that way you'll feel better
9
84040
5880
про те, як бути дорослим, можливо, так ти почуваєшся краще,
01:32
if you stop reading that diary and listen  to me you will understand many things
10
92200
6840
якщо перестанеш читати цей щоденник і послухаєш мене, ти зрозумієш багато чого
01:39
please yeah I'm sorry Dad I'm just  worried about being an adult I'm
11
99040
9960
, будь ласка, так, вибач, тату, я просто хвилююся, що буду дорослим, я
01:49
scared don't worry here is your father to  help you tell me what are you afraid of
12
109000
10840
боюся, не хвилюйся, ось твій батько допоможе тобі сказати мені, чого ти боїшся,
02:02
I don't know many things for  example work I have never
13
122160
6440
я багато чого не знаю, наприклад, робота Я ніколи не
02:08
worked what will happen if I can't work  as well as you and because of that I can  
14
128600
9880
працював, що станеться, якщо я не зможу працювати так само добре, як ти, і через це я
02:18
never have money oh you don't have to worry about  that I am sure you'll do fine wherever you work
15
138480
11360
ніколи не зможу мати гроші, о, тобі не потрібно про це хвилюватися, я впевнений, що ти будеш добре працювати, де б ти не працював
02:31
and if you don't know something you  will investigate and learn that thing
16
151560
6080
, і якщо ти нічого не знаєш, ти дослідиш і дізнаєшся правильно
02:37
right I mean you're good at investigating  you got the best grades at the school
17
157640
9920
. Я маю на увазі, що ти добре розслідуєш, ти маєш найкращі оцінки в школі
02:47
Brandon yeah I suppose you're right that but  if I make a mistake at work they'll fire me  
18
167560
12280
, Брендон, так, мабуть, ти маєш рацію, але якщо я зроблю помилку на роботі, мене звільнять мене
03:01
that's not going to happen nobody gets  fired just because of a mistake no way  
19
181840
9240
цього
03:11
and if that happens I'm sure you will  get another job in no time a better
20
191080
6840
не
03:17
one remember this if we fail at doing  something there will almost always be  
21
197920
9720
буде
03:27
another chance to do it and I'm saying almost  always because sometimes that's not going to
22
207640
8960
​роби це, і я кажу майже завжди, тому що іноді цього не станеться,
03:36
happen but that's part of life that's part of  being an adult coping with problems and their
23
216600
10120
але це частина життя, яка є частиною дорослого життя, яке долає проблеми та їхні
03:46
consequences um okay but now I will have more  responsibilities I have to be more responsible
24
226720
13000
наслідки, добре, але тепер у мене буде більше обов’язків бути більш відповідальним,
04:00
what will happen if for example I have to  get married I don't feel prepared for that
25
240560
6840
що станеться, якщо, наприклад, мені доведеться одружитися, я не відчуваю себе готовим до цього,
04:07
yet it's too soon to worry  about that my son you are still
26
247400
9120
але ще занадто рано хвилюватися про те, що мій син, ти ще
04:16
young you will have the chance to meet a lot  of girls before finding your future wife son
27
256520
13480
молодий, у тебе буде шанс познайомитися з багатьма дівчатами, перш ніж знайти твоя майбутня дружина, син
04:30
and if that moment comes I  will be here to advise you I
28
270000
6640
, і якщо цей момент настане, я буду тут, щоб дати тобі пораду, я
04:36
promise and if you're not sure about  getting married you won't have to do it  
29
276640
9360
обіцяю, і якщо ти не впевнений, що збираєшся одружитися, тобі не доведеться цього робити,
04:46
that's okay too I know you've already had a few  girlfriends and probably you will have many more
30
286000
13760
це теж добре, я знаю, що у тебе вже було кілька подруг і напевно у вас їх буде багато більше
04:59
plus if you find your true love I will  be so happy but don't be impatient that  
31
299760
7480
плюсів, якщо ти знайдеш своє справжнє кохання, я буду дуже щасливий, але не терпи, цей
05:07
moment will come okay but now I will  have to go to the university the thing
32
307240
7800
момент настане, добре, але тепер мені доведеться йти до університету, справа
05:15
is I don't really know what to study  that I'm so confused what can I
33
315040
10720
в тому, що я насправді не знаю, що вивчати, що я так розгублений, що я можу
05:25
do I think my life has no purpose yet  not until I choose the right career  
34
325760
12880
зробити, я думаю, що моє життя ще не має мети, доки я не виберу правильну кар’єру
05:38
and even if I choose a career it will  probably be the wrong one I will be a
35
338640
6560
, і навіть якщо я виберу кар’єру, вона, ймовірно, буде неправильною, я буду
05:45
loser okay you need to understand something your  career or one career doesn't Define you what I  
36
345200
13800
невдахою, добре, тобі потрібно зрозуміти щось, що стосується твоєї кар’єри чи іншої кар'єра не визначає тебе, що я
05:59
mean is if you don't like your career  you will always be able to change it my
37
359000
6240
маю на увазі, якщо тобі не подобається твоя кар'єра, ти завжди зможеш це змінити, мій
06:05
son your mother and I and probably  your true friends won't judge you
38
365240
9640
сину, твоя мама і я, і, можливо, твої справжні друзі ніколи тебе не засуджуватимуть
06:14
never so if you decide to stop studying  something we will support you no matter
39
374880
10040
, тому якщо ти вирішиш припинити навчання ми будемо підтримувати вас незважаючи ні на
06:24
what and if you side not Dearing anything  that will also be okay for us it's up to  
40
384920
10960
що, і якщо ви не шануєте нічого, що також буде добре для нас,
06:35
you all we want is you to be happy no matter  what career you study or what you do for a  
41
395880
9320
все залежить від вас, ми хочемо, щоб ви були щасливі незалежно від того, яку професію ви навчаєтеся чи чим заробляєте на життя,
06:45
living you say that because you are my father  but there will be many people judging me all  
42
405200
9880
ви говорите це, тому що ти мій батько, але буде багато людей мене весь час засуджують
06:55
the time well I can't lie to you that's  going to happen for sure but it's not that
43
415080
10200
, добре, я не можу тобі брехати, це точно станеться, але це не так вже й погано
07:05
bad sometimes we also need this kind of  people to motivate ourselves to do the things
44
425280
8960
, іноді нам також потрібні такі люди, щоб мотивувати себе робити речі
07:14
better I mean if you just have many people  telling you are the best how will you improve
45
434240
9840
краще, я маю на увазі, якщо у вас просто багато людей сказати, що ти найкращий, як ти станеш кращим
07:24
impossible sometimes we need this people  people to ask ourselves how we can improve at
46
444080
9520
, іноді нам потрібно, щоб ці люди запитали себе, як ми можемо
07:33
something but you'll be fine if you choose  the right friends they will tell you the truth
47
453600
10520
щось покращити, але у тебе все буде добре, якщо ти вибереш правильних друзів, вони
07:44
always and that's one of the best advice I can  give you choose your friends will one never
48
464120
10280
завжди скажуть тобі правду, і це одне з найкращих порада І може дати тобі вибрати своїх друзів чи ніхто не
07:54
knows not all of your friends will will be good  friends some of them will just be people you
49
474400
9720
знає, чи не всі твої друзі будуть хорошими друзями, деякі з них будуть просто людьми, яких ти
08:04
know I don't know that now that I will be an  adult there are a lot of things that I'll have to
50
484120
9880
знаєш, я не знаю, що тепер, коли я стану дорослим, є багато речей, які я Доведеться
08:14
do yeah but you don't have to know  everything now you will be learning little by
51
494000
9920
зробити, так, але вам не потрібно знати все, ви будете вчитися потроху,
08:23
little that's how an old learn by making  mistakes if you rush you will probably  
52
503920
9520
ось як старий вчиться, роблячи помилки, якщо ви поспішаєте, ви, ймовірно,
08:33
take bad decisions keep calm and relax you'll  see everything will be fine we'll be here for
53
513440
9760
приймай погані рішення зберігай спокій і розслабся, ти побачиш, що все буде добре, ми будемо поруч з
08:43
you and maybe you didn't realize but being an  adult has some advantages to advantages like what  
54
523200
16240
тобою, і, можливо, ти не знав, але бути дорослим має деякі переваги за перевагами, наприклад те, про що
09:00
I didn't know it could have
55
540040
1840
я не знав, що це може мати
09:01
advantages of course it has for example  if you want to get money you could just  
56
541880
11360
переваги звичайно, наприклад, якщо ви хочете отримувати гроші, ви можете просто
09:13
work and if you want to get more money  you will just have to work harder that's
57
553240
9680
працювати, а якщо ви хочете отримувати більше грошей, вам просто доведеться працювати більше, це
09:22
it seriously wow I haven't thought about  that before that's [Music] exciting so if  
58
562920
13680
серйозно вау, я не думав про це раніше, це [музика] так захоплююче якщо
09:36
I have more money will I be able to  buy a car I mean I always wanted to  
59
576600
5920
у мене буде більше грошей, чи зможу я купити машину, я маю на увазі, що я завжди хотів
09:42
buy my own car exactly and not all your  car you will be able to buy whatever you
60
582520
9360
купити саме свою машину, і не всю вашу машину, ви зможете купити все, що
09:51
want it will all depend on how hard you  work but that's one of the best parts of  
61
591880
10720
забажаєте, все залежатиме від того, як старанно ви працюєте, але це одне з найкращих сторін
10:02
being an adult fantastic then if I have more  money I will travel around the world buy my
62
602600
10360
дорослого життя — фантастично, тоді, якщо у мене буде більше грошей, я подорожуватиму світом, куплю свій
10:12
house yeah but relax you can make it possible of  course you can but if you want to get all those  
63
612960
14800
будинок, так, але розслабся, ти можеш зробити це можливим, звичайно, ти можеш, але якщо ти хочеш отримати всі ті
10:27
things you say it won't be easy at all you will  have to work hard and take the right decisions  
64
627760
11640
речі, які ти кажеш, це буде не буде легко, тобі доведеться працювати важко і приймати правильні рішення,
10:39
but yeah you could have those things I'm so  excited now being an adult it's not as as bad as  
65
639400
11520
але так, ти міг би мати те, що я так радий, тепер я дорослий, це не так погано, як
10:50
I thought thank you Dad don't worry but the most  important thing is no matter how many mistakes you
66
650920
10560
я думав, дякую, тату, не хвилюйся, але найважливіше те, скільки помилок ти
11:01
make always remember your mother and I will  be here for you even if you make terrible  
67
661480
9840
не зробив Завжди пам’ятай свою маму, і я буду поруч з тобою, навіть якщо ти зробиш жахливі
11:11
mistakes we will always be here for you  my son so enjoy your life but also be
68
671320
9960
помилки, ми завжди будемо поруч з тобою, мій сину, тож насолоджуйся своїм життям, але також будь
11:21
responsible yes Dad Dad can I ask  you something it's important for
69
681280
8640
відповідальним так, тату, тату, чи можу я запитати тебе про щось, це важливо для
11:29
me absolutely you can ask  me whatever you want what's
70
689920
9960
мене безсумнівно, ти можеш запитати мене, що завгодно, що це таке, чи
11:39
that will you and mom love me even if I make  a lot of mistakes in the future I need to
71
699880
10960
будеш ти з мамою любити мене, навіть якщо я зроблю багато помилок у майбутньому. Мені потрібно
11:50
know what kind of question is  that of course will always love
72
710840
9880
знати, що це за запитання, яке, звичайно, завжди любитиме
12:00
you now get dressed and go  downstairs everybody is waiting for
73
720720
8960
тебе, а зараз одягайся та йди вниз, усі чекає на
12:09
you today is your birthday and you  turn 18 we have to celebrate it very
74
729680
9840
тебе сьогодні твій день народження і тобі виповнюється 18, ми маємо це дуже гарно відсвяткувати
12:19
well yes that thank you so much  you are the best dad I love you so
75
739520
10400
так, велике тобі дякую, ти найкращий тато, я тебе дуже
12:29
much I love you too son and I'm  so proud of you come on hurry
76
749920
9680
сильно люблю, сину, я тебе так пишаюся ти давай поспішай
12:39
up what a wonderful day it was a good  idea to come walk in the park after all  
77
759600
15400
, який чудовий день, це була гарна ідея все-таки прийти погуляти в парку,
12:55
Sandra is that you what a surprise I can't  believe it's you do you remember me Rodrigo  
78
775000
11200
Сандра, це ти, який сюрприз, я не можу повірити, що це ти ти пам'ятаєш мене, Родріго,
13:06
is that you of course I remember you how  could I forget my first love I mean if I  
79
786200
9560
це ти, звичайно, я пам'ятаю тебе як міг би я забути своє перше кохання, я маю на увазі, якби я
13:15
didn't remember you I could be an  idiot right we were friends at the
80
795760
5560
не пам'ятав тебе, я міг би бути ідіотом, правда, ми були друзями в
13:21
school I think we were more than friends if  we were just friends it could be different  
81
801320
9360
школі, я думаю, ми були більше, ніж друзями, якби ми були просто друзями, могло б бути інакше,
13:30
we were best friends yeah well it was  long time ago I'm surprised you remember
82
810680
9880
ми були найкращими друзями, так, добре це я був давно здивовано, що ти пам’ятаєш
13:40
me of course I do hey why don't we  go and eat something where were you
83
820560
10520
мене, звичайно, пам’ятаю, чому б нам не піти щось поїсти, куди ти
13:51
going now I'm on my break so I came  here to walk in this park I already had
84
831080
9160
збирався зараз у мене перерва, тому я прийшов сюди, щоб погуляти в цьому парку, я вже пообідав,
14:00
lunch oh that's a Pity then I'm going to  buy a burger for me and why don't you join
85
840240
10320
о, шкода, тоді я збираєшся купити для мене гамбургер і чому б тобі не приєднатися
14:10
me if I were hungry I could eat with you but  as I told you I already had lunch but we can  
86
850560
10800
до мене, якщо я був голодний, я міг би поїсти з тобою, але, як я вже сказав, я вже пообідав, але ми
14:21
talk anyway excellent I know a good place  near here then we can sit and and talk a
87
861360
8680
все одно можемо поговорити, відмінно, я знаю гарне місце поблизу, тоді ми можемо посидіти і поговорити
14:30
little oh that burger was really good you  should try that sometime you won't regret
88
870040
13240
трохи о, цей гамбургер був справді чудовим, тобі варто спробувати колись, ти не пошкодуєш про
14:43
it maybe some other time if we  met some other time we could go  
89
883280
9240
це, можливо, колись іншим разом, якби ми зустрілися іншим разом, ми могли б піти
14:52
for that burger maybe totally we'll  see tell me what's new I want to
90
892520
8840
на той гамбургер, можливо, ми все побачимо, скажи мені, що нового, я хочу
15:01
know well I'm working for a medical  company right now I work as a
91
901360
10000
знати добре, я Зараз я працюю в медичній компанії. Я працюю супервайзером
15:11
supervisor and that's amazing if I got sick  someday I would call you in order to get medical
92
911360
10800
, і це дивно, якби я колись захворів, я б зателефонував тобі, щоб отримати медичну
15:22
assist it doesn't work like that but  anyway tell me how have you been are you
93
922160
9960
допомогу, це не працює, але все одно скажи мені, як ти живеш, ти
15:32
married married no way if I  got married I could be sad all
94
932120
8680
одружений чи одружений ні в якому разі, якби я одружився, я міг би сумувати цілий
15:40
day I see but you're not a kid  anymore I mean we are 30 years
95
940800
10920
день, я бачу, але ти вже не дитина, я маю на увазі, що нам по 30 років,
15:51
old yeah but I'm not interested in  getting married I'm happy being single
96
951720
9720
так, але я не зацікавлений в тому, щоб одружитися, я щасливий, що зараз один
16:01
now but if I changed my mind someday  you would know it for sure what about
97
961440
9960
, але якби я змінився мій розум одного разу ти б це дізнався напевно, що з
16:11
you well I'm not married if I were married  I could be wearing a nice ring don't you
98
971400
10240
тобою добре, я не одружений, якби я був одружений, я міг би носити гарний перстень, ти не
16:21
think you're right but why I  mean you're a beautiful and smart
99
981640
9240
думаєш, що ти правий, але чому я маю на увазі, що ти красива та розумна
16:30
woman if I were a smart I wouldn't be in  love with anyway do you really think I'm
100
990880
10360
жінка якби я був розумним я я б все одно не закохався в тебе ти справді вважаєш мене
16:41
beautiful of course you are you are my best  friend because we are still friends aren't
101
1001240
9960
красивою звичайно ти є ти мій найкращий друг тому що ми все ще друзі правда
16:51
we I don't know it was a long time ago  do you still think of me as your best
102
1011200
10040
я не знаю це було давно ти все ще думаєш про я як твій найкращий
17:01
friend if I didn't think of you as my  best friend I wouldn't be here talking to
103
1021240
8280
друг, якби я не думав про тебе як про свого найкращого друга, я б тут не спілкувався з
17:09
you I suppose you're right and what do you  do for a living you wanted to be a police
104
1029520
11280
тобою, мабуть, ти правий, і чим ти заробляєш на життя, ти хотів бути поліцейським,
17:20
officer yeah but that was in the past I changed  my mind I thought if I were police I wouldn't be  
105
1040800
10920
так, але це було в минулому, я передумав Я думав, якби я був поліцейським, то не був би
17:31
free you know I love traveling a lot I travel  every month to a different place that's my  
106
1051720
9320
безкоштовно, ти знаєш, я люблю багато подорожувати, щомісяця подорожую в інше місце, це моя
17:41
passion so if I were a police officer I couldn't  travel as I wish I would have to stay in this
107
1061040
9520
пристрасть, тому, якби я був поліцейським, я б не міг подорожувати, бо хотів би залишитися в цьому
17:50
city I see but then what do you do for a  living did you go to college or you decided not
108
1070560
9800
місті, я бачу, але що ти тоді робиш заробляти на життя ти пішов до коледжу чи ти вирішив не
18:00
to I decided not to study at  the University I started my own
109
1080360
9440
йти Я вирішив не вчитися в університеті Я відкрив власний
18:09
business if you knew everything that being  a policeman inails you wouldn't ask me
110
1089800
8880
бізнес, якби ти знав усе, що означає бути поліцейським, ти б не питав мене
18:18
that no no no I Want to Be Free as the song says  
111
1098680
10520
про це ні ні ні я хочу бути вільним як говорить пісня
18:29
I have my own business well I think that's  great you are always so intelligent sociable  
112
1109200
9200
У мене є власний бізнес, я думаю, що це чудово, ти завжди такий розумний, комунікабельний
18:38
outgoing handsome I mean if you decided to  start your own business I'm sure you would be
113
1118400
9520
, красивий, я маю на увазі, якщо ти вирішив відкрити власний бізнес, я впевнений, що ти досягнеш
18:47
successful well thank you so much all I  want now is to travel around the world  
114
1127920
10800
успіху, ну дуже дякую, все, чого я зараз хочу, це подорожувати світ,
18:59
to know new places and haven't you thought  about traveling with other person not going
115
1139320
9560
щоб пізнавати нові місця, і чи не думав ти про подорож з іншою людиною, не йдучи
19:08
along sometimes I think about that but I  don't have anyone by my side I am alone  
116
1148880
10840
разом, іноді я думаю про це, але поруч зі мною немає нікого, я
19:19
now maybe if I had a person who loved me  and wanted to be with me wherever I go  
117
1159720
9040
зараз один, можливо, якби у мене була людина, яка б мене любила і хотіла бути з я, куди б я не пішов,
19:28
I'd go with her but I have nobody that's why  I'm planning to travel alone it's not a bad
118
1168760
9360
я б пішов з нею, але в мене нікого немає, тому я планую подорожувати сам, це непогана
19:38
idea yeah I see but what if somebody you  know were in love with you what could you
119
1178120
10760
ідея, так, я розумію, але що, якби хтось, кого ти знаєш, був закоханий у тебе, що б ти міг
19:48
do that would be a miracle I  am not dating anyone right now
120
1188880
9760
зробити, що було б чудо, я зараз ні з ким не зустрічаюся,
20:01
if I had a girlfriend of course I could  go with her I don't like traveling
121
1201880
6080
якби в мене була дівчина, звичайно, я міг би піти з нею, я не люблю подорожувати
20:07
alone but unluckily there is no one  to go with what about you are you in
122
1207960
10600
сам, але, на жаль, немає з ким піти, а ти ти закоханий
20:18
love yes I am I have been in love  with I love someone but it's this
123
1218560
10360
так, я Я був закоханий у Я кохаю когось, але це так
20:28
difficult what is difficult If I Loved Someone  I could tell her directly looking at her  
124
1228920
9840
складно, що важко Якби я когось любив, я міг би сказати їй прямо, дивлячись їй в
20:38
eyes if you love that person you should  tell him sometimes we have to take that
125
1238760
9360
очі, якщо ти любиш цю людину, ти повинен сказати йому іноді, що ми повинні піти на такий
20:48
risk I guess you're right but it's  not as easy as you make it sound
126
1248120
10480
ризик, я думаю, ти правильно, але це не так легко, як ти кажеш,
21:01
if I had the courage to tell him  I could do it believe me but I
127
1261200
6280
якби у мене вистачило сміливості сказати йому, що я зможу, повір мені, але я
21:07
can't well it's up to you and who's  this guy do I know him I don't think
128
1267480
10480
не можу, це залежить від тебе, а хто цей хлопець, я його знаю, я так не думаю,
21:17
so oh yeah you know him very  well we met in the school
129
1277960
10560
о так, ти його дуже добре знаєш, ми зустрілися в школі,
21:31
seriously damn then who is he  it's one of our partners Paul  
130
1291320
7440
серйозно, блін, тоді хто він, це один із наших партнерів Пол
21:38
Mark no if it were Mark I could  be in trouble remember he's in
131
1298760
8160
Марк, ні, якби це був Марк, у мене могли бути проблеми, пам’ятай, він у
21:46
jail oh right I'm sorry I didn't  remember that then who is it
132
1306920
11600
в’язниці, так, вибач, я цього не пам’ятав тоді хто це
22:01
he's not very tall brown hair beautiful  blue eyes he has the most beautiful smile  
133
1321200
9160
він не дуже високий каштанове волосся красиві блакитні очі у нього найгарніша посмішка
22:10
he's very smart and also sociable  outgoing not very responsible but  
134
1330360
6360
він дуже розумний, а також комунікабельний комунікабельний не дуже відповідальний, але
22:16
he's a good person when I'm in front of him  I feel very nervous like now and I'm shaking
135
1336720
11800
він хороша людина, коли я перед ним я я дуже нервую, як зараз, і мене тремтить
22:32
that's a good description  he sounds like a nice guy to
136
1352120
4840
, це гарний опис, він звучить як хороший хлопець для
22:36
me and also similar to me he  also has brown hair and blue
137
1356960
10280
мене, а також схожий на мене, у нього також каштанове волосся та блакитні
22:47
eyes if I met him someday I would  think he's my brother that's funny
138
1367240
11200
очі, якби я колись його зустрів, я б подумав, що він мій брат, це смішно,
23:00
you know him very well and if he accepted  me as his girlfriend I could be the happiest
139
1380280
6840
знаєте йому дуже добре, і якби він прийняв мене як свою дівчину, я могла б бути найщасливішою
23:07
woman then what are you waiting  for tell him now what's the
140
1387120
8960
жінкою, тоді чого ти чекаєш, скажи йому зараз, що трапилося,
23:16
matter I'm doing that now I'm telling him  I love him so much I have always loved him
141
1396080
12360
що я роблю, що зараз я кажу йому, що я його так люблю я завжди його любив
23:30
yeah exactly that's what  you have to tell him those
142
1410320
5320
, так, саме це ти повинен сказати йому ці
23:35
words if you told him that I'm sure he could  accept you right away there's no DB about
143
1415640
11080
слова, якщо ти сказав йому, що я впевнений, що він міг би прийняти тебе відразу, про це немає жодних сумнівів,
23:46
it yeah that's what I'm doing Rodrigo I'm  talking to the love of my life right now
144
1426720
11720
так, це те, що я роблю, Родріго, я розмовляю з кохання всього мого життя зараз
23:59
nice words but I don't get it you're  talking to me why don't you tell him  
145
1439760
9640
гарні слова, але я не розумію, що ти розмовляєш зі мною, чому б тобі не сказати йому,
24:09
don't waste your time with me I  know you want me to take you with
146
1449400
6440
не витрачай на мене час, я знаю, ти хочеш, щоб я взяв тебе з
24:15
him I have my car parked near here if you  want I can take you to his house or work
147
1455840
12520
ним у мене моя машина припаркована поруч, якщо хочеш, я можу відвезти тебе до нього додому чи на роботу,
24:29
I want to be there when you tell him the  truth this is going to be great let's
148
1469240
6480
я хочу бути там, коли ти скажеш йому правду, це буде чудово, ходімо,
24:35
go Rodrigo you're so stupid no no I was an idiot
149
1475720
10040
Родріго, ти такий дурний, ні, ні, я був ідіотом,
24:45
goodbye what happened here I don't  understand did I do anything wrong
150
1485760
12560
до побачення, що сталося тут я не розумію я зробив щось не так
25:01
hello hello babe I was walking in the park and  I decided to what I didn't listen to you I don't  
151
1501880
13400
привіт привіт крихітко я гуляв у парку і вирішив що я не послухав тебе я не
25:15
understand wait a second okay what happened why  are you crying wait you need to calm down okay  
152
1515280
13040
розумію зачекай секундочку добре що трапилось чому ти плачеш зачекай тобі потрібно заспокоїтися, гаразд, чи
25:29
did anything bad happen to you are you  okay please you need to stop crying so  
153
1529440
6640
сталося з тобою щось погане, ти в порядку, будь ласка, тобі потрібно перестати плакати, щоб
25:36
you can tell me what wait what are you  talking about what you're kidding right  
154
1536080
12640
ти міг сказати мені, що чекай, про що ти говориш, про що ти жартуєш,
25:48
but no wait I will never do that to you  listen Claudia where are you now if if  
155
1548720
9800
але ні, чекай, я ніколи цього не зроблю з тобою, послухай Клаудія, де ти зараз, якби
25:58
I had cheated on you with another girl  I wouldn't have done so many things for
156
1558520
5520
я зрадив тобі з іншою дівчиною, я б не зробив для
26:04
you I'm telling you I didn't do that I  wouldn't have called you if I had felt  
157
1564040
8600
тебе стільки речей? Я кажу тобі, що я цього не робив, я б не подзвонив тобі, якби почувався
26:12
guilty or [Music] something no my love  you're wrong maybe she just mistook me  
158
1572640
10120
винним чи [Музика] щось, ні, моя любов, ти помиляєшся, можливо, вона просто переплутала мене
26:22
for uh someone else yeah okay listen I will  go to your home right now okay just wait for  
159
1582760
9960
для когось іншого, так, добре, послухай, я зараз піду до тебе додому, добре, просто зачекай
26:32
me and we'll talk about it please do not  say that if I hadn't loved you since the  
160
1592720
7800
мене, і ми поговоримо про це, будь ласка, не кажи, що якби я не любив тебе з самого
26:40
beginning I would have told you yeah okay wait  for me okay please I'm going right now I love  
161
1600520
11560
початку, я б сказав тобі так, добре, чекай для мене добре, будь ласка, я йду прямо зараз, я
26:52
you so much damn how could this happen if if I  hadn't gone to that place she would have never
162
1612080
9520
тебе так сильно люблю, блін, як це могло статися, якби я не пішов туди, вона б ніколи не
27:01
known now I need to do something  but what I'm screwed up
163
1621600
9720
дізналася, тепер мені потрібно щось зробити, але те, що я облажався
27:11
damn okay the first thing  is to go to Claudia's home  
164
1631320
6960
, чорт, гаразд, перше, це швидко піти до Клавдії додому,
27:18
really fast then I will explain her better the
165
1638280
3640
тоді я краще поясню їй
27:21
situation hello clodia I'm here in your  front yard can you please come here to  
166
1641920
9960
ситуацію, привіт, Клодіє, я тут, у вашому дворі, чи можете ви підійти сюди, щоб
27:31
talk I have already told you if I had done  that I wouldn't have come here to talk to
167
1651880
8640
поговорити, я вже сказав вам, чи робив це Я б не прийшов сюди, щоб поговорити з
27:40
you just come here for a minute please we  need to talk about this Claudia okay what  
168
1660520
13160
тобою, просто підійди сюди на хвилинку, будь ласка, нам потрібно поговорити про це, Клавдія, добре, що
27:53
do you want here Leo why did you  come here I don't want to see you
169
1673680
5720
ти тут хочеш, Лео, чому ти прийшов сюди, я не хочу тебе бачити
27:59
anymore Claudia I'm here to talk to you  please tell me what happened I want to hear
170
1679400
9440
більше Клаудіо, я тут, щоб поговорити з тобою, будь ласка, скажи мені, що сталося, я хочу
28:08
it if you hadn't done this to me I wouldn't  be like this right now I want to talk to you  
171
1688840
10360
це почути, якби ти цього не зробив зі мною, я б не був таким зараз, я хочу з тобою поговорити,
28:19
okay but I didn't do anything to you what you  told me about your friend Sheila that's not
172
1699200
9240
добре, але я цього не зробив зроби з тобою що-небудь те, що ти сказав мені про свою подругу Шейлу, це неправда
28:28
truth seriously if she hadn't seen  anything she wouldn't have told me
173
1708440
8600
, серйозно, якби вона нічого не бачила, вона б мені
28:37
that okay but you need to explain me everything  very well I didn't understand what you
174
1717040
10280
цього не сказала, добре, але ти повинен мені все дуже добре пояснити, я не зрозумів, що ти
28:47
said okay you want to hear it she told me  
175
1727320
6080
сказав добре, ти хочеш це почути, вона сказала мені,
28:53
she has seen you with another  girl the day before yesterday
176
1733400
4640
що бачила тебе з іншою дівчиною позавчора,
29:00
what okay but it could be any girl my mom  my sister or maybe only a good friend um  
177
1740520
9320
що добре, але це може бути будь-яка дівчина, моя мама, моя сестра, або, можливо, лише хороший друг, ну
29:09
seriously if it had been just a friend  I wouldn't have been crying don't you
178
1749840
5240
серйозно, якби це був просто друг, я б не я плакав, ти не
29:15
think okay but if you had called me before I  will have told you the truth about this situation
179
1755080
13400
думаєш, що добре, але якби ти подзвонив мені раніше, я б сказав тобі правду про цю ситуацію
29:28
well I'm telling you this now but I don't  want to hear any excuse coming from you
180
1768480
6560
, добре, я говорю тобі це зараз, але я не хочу чути жодних виправдань від тебе,
29:35
nothing listen you need to tell me everything  okay I deserve to hear everything about this  
181
1775040
12560
нічого слухай, тобі потрібно сказати мені все, добре, я заслуговую почути все про це
29:47
okay I'll tell you Sheila said you  were holding hands and kissing with a
182
1787600
5880
, добре, я скажу тобі, Шейла сказала, що ти тримався за руки і цілувався з
29:53
girl what if I had kissed another girl  I wouldn't have come here just like that  
183
1793480
10880
дівчиною, що якби я поцілував іншу дівчину, я б не прийшов сюди просто так,
30:04
Claudia she's my best friend she will never  lie to me I'm totally sure about that she loves  
184
1804360
9320
Клаудія вона моя найкраща подруга, вона ніколи не збреше мені, я абсолютно впевнений, що вона
30:13
me I know she's your best friend and maybe  she's not lying but she probably didn't see
185
1813680
8480
мене любить, я знаю, що вона твоя найкраща подруга, і, можливо, вона не бреше, але, мабуть, вона не бачила
30:22
well if you had talked to her at least once  you will have known she's a good person and  
186
1822160
9560
, якщо ти поговорив з нею принаймні раз, ти зрозумієш, що вона хороша людина і
30:31
a better friend I know her maybe not very  well but I know who she is and maybe you  
187
1831720
9280
кращий друг, я знаю її, можливо, не дуже добре, але я знаю, хто вона, і, можливо, ти
30:41
don't know who she is what do you mean she's  not a good person or a good friend you are an
188
1841000
9600
не знаєш, хто вона така, що ти маєш на увазі, що вона не хороша людина чи хороший друг, ти ідіот,
30:50
idiot if you have known her very well you will  have known she's not the person she says she
189
1850600
9960
якщо ти її дуже добре знав, то зрозумів би, що вона не та людина, про яку вона каже, що вона
31:00
is shut up okay why don't you better  go with your lover that girl you were  
190
1860560
8720
заткнись, добре, чому б тобі не піти з тією дівчиною, яку ти
31:09
kissing huh Claudia please stop saying  that I haven't kissed any girl but you  
191
1869280
10760
цілував, га, Клаудія будь ласка, перестань говорити, що я не цілував жодної дівчини, але ти
31:20
seriously you are a liar if you  had realized how much I love you  
192
1880040
8160
серйозно, ти брехун, якби ти зрозумів, як сильно я тебе люблю,
31:28
you wouldn't have done that okay enough of  that I will tell you the truth that friend of  
193
1888200
8560
ти б цього не зробив, добре, я скажу тобі правду, що
31:36
yours she is a terrible friend what why do you  say she's a terrible friend what's she done to
194
1896760
11120
вона твоя подруга жахливий друг, чому ти кажеш, що вона жахливий друг, що вона з
31:47
you she has done a lot if she had been a good  friend she wouldn't have done what she did
195
1907880
9960
тобою зробила, вона багато зробила, якби була хорошим другом, вона б не зробила того, що зробила,
32:00
stop saying that now you're going to tell  me why you're saying all those nonsense
196
1920840
6720
перестань говорити, що тепер ти збираєшся скажи мені, чому ти говориш усі ці дурниці
32:07
things okay I'll tell you the first time  you introduce her to me she flirted with
197
1927560
9400
, добре, я скажу тобі, коли ти вперше її представив мені, вона фліртувала зі
32:16
me what are you saying if she had flirted with  you I will have noticed that very fast then  
198
1936960
10880
мною, що ти скажеш, якби вона фліртувала з тобою, я б це помітив дуже швидко, ніж
32:29
you didn't notice because she did that when  you were not with us it was when you went
199
1949520
6120
ти не помітила, тому що вона це зробила, коли ти не був з нами, це було, коли ти вийшов
32:35
out I don't believe you and let's suppose she  did that what did she tell you when she FLIR with
200
1955640
9920
. Я не вірю тобі, і припустімо, що вона це зробила, що вона сказала тобі, коли вона FLIR з
32:45
you she told me that she liked me a lot and she  
201
1965560
6800
тобою, вона сказала мені, що я їй подобаюся багато, і вона
32:52
wanted to be with me and that  you were not a good girlfriend
202
1972360
5480
хотіла бути зі мною, і що ти не була хорошою дівчиною,
32:58
what I wouldn't have been her friend if she  had been able to do something like that well  
203
1978880
9320
я б не був її другом, якби вона змогла зробити щось подібне,
33:08
that's a truth and I'm sure that if she's  telling you this it's because she want us  
204
1988200
5720
це правда, і я впевнений, що якщо вона тобі це говорить це тому, що вона хоче, щоб ми
33:13
to break up this can't be truth so then did she  invent all of that and you didn't do anything
205
1993920
9560
розлучилися, це не може бути правдою, тож вона все це вигадала, а ти нічого
33:23
wrong no I made a mistake take to she was calling  
206
2003480
6120
поганого не зробив, ні, я зробив помилку, візьми, вона дзвонила
33:29
me and telling me I had to  break up with you a lot of
207
2009600
3600
мені і сказала, що я маю розлучитися ти багато
33:33
times what why didn't you tell me about  that you were talking to her all this
208
2013200
9160
разів чому ти не сказав мені про те, що ти весь цей
33:42
time I answered just to say no I didn't want  to tell you because I thought it was not that  
209
2022360
10360
час з нею розмовляв, я відповів, щоб сказати ні, я не хотів тобі розповідати, бо думав, що це не те
33:52
bad if you had come to me to tell me that  I will have believed you because you are my
210
2032720
8520
погано, якби ти прийшов до мене, щоб сказати мені, що я б тобі повірив, тому що ти мій
34:01
boyfriend yeah I'm really sorry about that  but believe me I will never lie to you or  
211
2041240
9480
хлопець, так, мені дуже шкода про це, але повір мені, я ніколи не буду брехати тобі чи
34:10
cheat on you I don't know how can I trust you  and not my best friend now you also lied to
212
2050720
9520
зраджувати тобі, я не знаю, як я можу довіряй тобі, а не моїй найкращій подрузі, тепер ти також збрехав
34:20
me okay then I will call her and invite  her out and then you you will see who  
213
2060240
9160
мені добре, тоді я подзвоню їй і запрошу її на вулицю, і тоді ти побачиш, хто
34:29
your friend is you'll see I'm calling her  right now she keeps flirting with me you'll  
214
2069400
10160
твій друг, ти побачиш, я дзвоню їй прямо зараз, вона продовжує фліртувати зі мною ти
34:39
see hello Sheila yeah it's me listen I  want to tell you [Music] something do  
215
2079560
12600
побачиш, привіт, Шейло, так, це я, послухай, я хочу тобі сказати [Музика]
34:52
you remember you told me to go out  the last time you wanted to be my
216
2092160
6040
ти щось пам’ятаєш, ти сказав мені вийти востаннє, коли ти хотів бути моєю
34:58
girlfriend yeah I was thinking about it would  you be my girl even if Claudia is your best
217
2098200
9800
дівчиною, так, я думав про це, ти будеш моєю дівчиною, навіть якщо Клаудія - твоя найкраща
35:08
friend okay but she's your best friend and  you were flirting with me will you betray
218
2108000
9320
подруга, добре, але вона твоя найкраща подруга, і ти фліртував зі мною, ти
35:17
her yeah I see well why don't we go  out tonight to drink something together
219
2117320
10320
її зрадиш, так, я добре розумію, чому б нам не піти сьогодні ввечері випити щось разом
35:29
okay no if you hadn't seen me like that I  will have never noticed you liked me a lot  
220
2129960
9440
гаразд, ні, якби ти не бачив мене таким, я б ніколи не помітив, що я тобі дуже сподобався,
35:39
yeah okay see you tonight you are a terrible  friend you invented that huh okay goodbye you  
221
2139400
9720
так, добре, побачимося сьогодні ввечері, ти жахливий друг, ти це вигадав, га, добре, до побачення, ти
35:49
see she's not the person she says she is I'm  sorry for doing that but you needed to know  
222
2149120
8520
бачиш, що вона не та людина, за яку себе каже, що я вибач за це, але тобі потрібно було знати,
35:58
I just can't believe it what I have heard  now I'm sorry for not believing in you my
223
2158200
6240
що я просто не можу повірити в те, що зараз почув, вибач, що не повірив у тебе, моя
36:04
love don't worry babe I love you so much I'm  sorry for not telling you this before really
224
2164440
9960
любов, не хвилюйся, люба, я дуже тебе люблю, вибач, що не сказав тобі цього раніше, вибач
36:14
sorry oh my God this part is so boring  I wouldn't have come if I had known it
225
2174400
13160
, Боже мій, ця частина така нудна, я б не прийшов, якби знав, що
36:29
it's our High School 50th anniversary  I'm too old for this I'd better leave  
226
2189320
6680
це 50-річчя нашої середньої школи, я занадто старий для цього, я Краще піду
36:36
now before I find Janine I don't feel like  talking to her right now I'd better be
227
2196000
8880
зараз, поки я не знайшов Джанін Мені не хочеться з нею зараз говорити Мені краще
36:44
going Marcus Hamilton I can't believe it's  you I was wondering why I hadn't seen you
228
2204880
12760
піти Маркус Гамільтон Я не можу повірити, що це ти Мені було цікаво, чому я не бачив тебе
36:57
Janine I thought that you will have  left a party before midnight as
229
2217640
6320
Джанін Я думав, що ти, як завжди, підеш з вечірки до півночі,
37:03
usual what are you talking about it's  still early did you come alone or with your
230
2223960
9720
про що ти говориш, ще рано, ти прийшов сам чи з
37:13
wife I will have come with my wife  but she had to stay at home taking  
231
2233680
8960
дружиною, я прийду з дружиною, але їй довелося залишитися вдома, піклуватися
37:22
care of our children I see does she  know I was going to be here at this
232
2242640
9280
про наших дітей, я бачу чи знає вона, що я збирався бути тут на цій
37:31
party I wouldn't have come if she had known  and you know why is that I didn't tell
233
2251920
10640
вечірці, я б не прийшов, якби вона знала, і ти знаєш, чому я
37:42
her so she doesn't know you came here to meet your  exgirlfriend bad Marcus very bad well it was me  
234
2262560
15120
їй не сказав, щоб вона не знала, що ти прийшов сюди, щоб зустріти свою колишню дівчину, поганий Маркус, дуже погано добре це були мені
37:57
years ago Janine we used to  be together in high school
235
2277680
4240
роки тому Джанін, ми були разом у старшій школі
38:01
remember of course I remember I wouldn't have  mentioned that if I hadn't remember don't you
236
2281920
9360
, пам’ятаю, звичайно, я пам’ятаю, я б не згадав про це, якби я не пам’ятав, ти
38:11
think anyway why don't we go for some drinks  to the bar I think I saw it over there would  
237
2291280
10760
все одно не думаєш, чому б нам не піти випити в бар, здається, я бачив це там,
38:22
you like it sure why not I wouldn't  have come if I didn't want to drink
238
2302040
6920
тобі це подобається, звичайно, чому б ні, я б не прийшов, якби я не хотів
38:28
anything so they couldn't have chosen a better  place to make this party right do you remember
239
2308960
16160
нічого пити, тому вони не могли вибрати кращого місця, щоб зробити цю вечірку правильною, ти пам’ятаєш
38:45
it you're right we had our  prom party here many years ago
240
2325120
12600
це, ти маєш рацію, ми мали наша випускна вечірка тут багато років тому
38:57
yeah they should have chosen another  place because this brings back a lot of
241
2337720
6280
так їм слід було вибрати інше місце, тому що це повертає багато
39:04
memories like you and me being boyfriend  and girlfriend right those were good times  
242
2344000
9840
спогадів, як-от те, що ми з тобою були хлопцем і дівчиною, правда, це були хороші часи,
39:13
I think so you think so I'm sure they  were the best years of Our Lives am I
243
2353840
9640
я думаю, що ви думаєте, тож я впевнений, що це були найкращі роки нашого життя
39:23
right well for for you it would have  been perfect if you hadn't made so many
244
2363480
8920
для тебе це було б ідеально, якби ти не зробив стільки
39:32
mistakes what are you talking about everything  was perfect until you broke up with me
245
2372400
10160
помилок, про що ти говориш, усе було ідеально, поки ти не розлучився зі мною
39:42
Janine yeah but I wouldn't have broken up  with you if you hadn't done those things
246
2382560
9280
, Джанін, так, але я б не розлучився з тобою, якби ти не робила цього
39:51
Marcus oh come on admit it you shouldn't  have broken up with me just admit
247
2391840
10040
Маркус, давай, зізнайся, ти не повинен був зі мною розлучатися, просто зізнайся
40:01
it are you kidding you were not the  perfect boyfriend you did a lot of  
248
2401880
10320
, ти жартуєш, ти не був ідеальним хлопцем, ти робив багато
40:12
bad things bad things like what  remind me what bad things I did
249
2412200
9160
поганих речей, поганих речей, наприклад те, що нагадай мені, що поганого я зробив,
40:21
please seriously do you want to talk  about that that right now I think we
250
2421360
9360
будь ласка, серйозно, ти хочеш поговорити про це прямо зараз, я думаю, ми
40:30
shouldn't no you shouldn't have mentioned  that if you didn't want to talk about that
251
2430720
9040
не повинні ні, ти не повинен був згадувати, що якщо ти не хотів говорити на цю
40:39
topic well we're adults I think we  can talk about that now we are mature
252
2439760
10760
тему, добре, ми дорослі, я думаю, ми можемо поговорити про це тепер, коли ми
40:50
enough of course I mean I'm married  now I couldn't have gotten married if I
253
2450520
9600
достатньо зрілі звичайно я маю на увазі Тепер я одружений, я б не одружився, якби
41:00
weren't maybe well we used to come  here to make out do you remember
254
2460120
9920
не був здоровий, можливо, ми приходили сюди, щоб порозумітися, ти пам’ятаєш
41:10
that of course I remember it  used to be the school conference
255
2470040
8800
, звичайно, я пам’ятаю, що раніше це була шкільна конференц-
41:18
room and we couldn't have found this  place if it weren't for Peter oh that
256
2478840
10000
зал, і ми не могли знайти це місце, якби не Пітер, о, цей
41:28
Peter do you remember him we used to be  best friends in high school he was a good
257
2488840
9680
Пітер, ти його пам’ятаєш, ми були найкращими друзями в старшій школі, він був хорошим
41:38
friend yeah he was such a good friend that  he started flirting with me while I was your
258
2498520
9760
другом, так, він був таким хорошим другом, що почав фліртувати зі мною, коли я була твоєю
41:48
girlfriend do not start please I know he  shouldn't have done something like that but he was
259
2508280
10360
дівчиною, ні почніть, будь ласка, я знаю він не повинен був робити щось подібне, але йому було
41:58
sorry yeah okay if you say so just remember  I told you and you didn't believe me oh come  
260
2518640
13080
шкода, так, добре, якщо ти так скажеш, просто пам'ятай, що я сказав тобі, а ти мені не повірив, о давай
42:11
on are you still talking about  that I shouldn't have mentioned
261
2531720
5400
ти все ще говориш про це, я не мав згадувати
42:17
that look I don't want to  fight I came here to have  
262
2537120
6600
цей погляд, я не хочу сваритися, я прийшов сюди, щоб повеселитися
42:23
fun and I just accepted to drink something with
263
2543720
3800
, і я просто погодився випити щось з
42:27
you because that happened many years  ago and we're ults now I have already  
264
2547520
9280
тобою, тому що це сталося багато років тому, і тепер ми ульти, я я вже
42:36
told you yeah yeah whatever changing the  topic as usual maybe you don't want me to
265
2556800
9720
сказав тобі так, так, що б не змінив тему, як завжди, можливо, ти не хочеш, щоб я
42:46
mention that moment when you cheated on me  with my best friend I still remember that
266
2566520
10600
згадував той момент, коли ти зрадив мені з моїм найкращим другом, я все ще пам’ятаю,
42:59
what what are you talking  about you're joking aren't
267
2579960
5120
про що ти говориш, ти жартуєш, ні
43:05
you I'm not joking if you hadn't cheated  on me we would have been a couple for many
268
2585080
11000
ти, я не жартую, якби ти не зрадив мені, ми були б парою багато
43:16
years but no you decided you liked  my best friend you chose him over me  
269
2596080
11040
років, але ні, ти вирішила, що тобі подобається мій найкращий друг, ти вибрала його замість мене,
43:28
we could have been very happy Janine but  you didn't want to accept you had made a
270
2608400
6040
ми могли б бути дуже щасливі, Джанін, але ти не хотів визнати, що ти припустився помилки,
43:34
mistake you seduce him and then you lie  to me saying he was flurring with you
271
2614440
9920
ти спокушаєш його, а потім ти брешеш мені, кажучи, що він сварився з тобою
43:44
cheater cheater and liar that's who you  are we shouldn't have broken up and you  
272
2624360
9240
шахрай шахрай і брехун ось хто ти, ми не повинні були розлучатися, і ти
43:53
knew it you're not only cheated on me with  Peter you also lied to me I can't forgive  
273
2633600
9680
знав, що ти не зрадив мені лише з Пітером, ти також збрехав мені, я не можу
44:03
you you shouldn't have done that admit  it you could have been very happy with
274
2643280
8520
тобі пробачити, ти не повинен був цього робити, зізнайся, ти міг би бути дуже щасливим зі
44:11
me we could have married had children  lived in a beautiful house near the
275
2651800
10800
мною, ми могли б одружитися, якби діти жили в чудовому будинку біля
44:22
beach stop it are you okay  Marcus I think you have drunk too
276
2662600
8680
пляжу, припини це ти в порядку, Маркус, я думаю, що ти забагато випив
44:31
much I think you need to go home  Marcus should I call a taxi for
277
2671280
9720
, я думаю, тобі потрібно йти додому, Маркус, я повинен викликати тобі таксі, мені
44:41
you I don't need anything from you you  shouldn't have done that to me admit
278
2681000
9920
від тебе нічого не потрібно, ти не повинен був цього робити зі мною, зізнайся
44:50
it what are you talking about I I had just  told you he was flirting with me I did
279
2690920
10040
, про що ти говориш II мав просто сказав тобі, що він фліртував зі мною, я
45:00
nothing what's more I told you he was calling  me and you never listened to me you thought I  
280
2700960
10160
нічого не зробив, більше того, я сказав тобі, що він телефонував мені, і ти ніколи мене не слухав, ти думав, що я
45:11
was lying you didn't tell him anything if you  had told him something we wouldn't have broken
281
2711120
9280
брешу, ти нічого йому не сказав, якби ти сказав йому щось, що ми б не зламали
45:20
up but I don't understand why you're  bringing that app now it happened many years
282
2720400
10280
вгору, але я не розумію, чому ви приносите цю програму зараз, це сталося багато років
45:30
ago well I see you haven't mature  at all you're still that prepotent  
283
2730680
9880
тому, добре, я бачу, що ви зовсім не дозріли, ви все ще такий владний
45:40
and Moody man I met in high school you  did things wrong and you didn't want to  
284
2740560
9160
і примхливий чоловік, якого я зустрів у старшій школі, ви робили щось неправильно і ти не хотів
45:49
accept them and for the record I will have  broken up with you anyway because you're an
285
2749720
9520
прийняти їх, і для протоколу я все одно розлучуся з тобою, тому що ти ідіот,
45:59
idiot I'm leaving now my boyfriend  is coming to take me home goodbye
286
2759240
9480
я йду зараз, мій хлопець прийде забрати мене додому, до побачення
46:08
Marcus you have a boyfriend you're cheating  on me again why Janine why why did you do  
287
2768720
11560
, Маркус, у тебе є хлопець, якому ти зраджуєш я знову чому Джанін чому ти
46:20
it we were supposed to be together and  now I'm married to a woman and I done
288
2780280
7760
це зробила ми мали бути разом і тепер я одружений на жінці і я кохав
46:28
love all because of you if you hadn't  lied to me we will have been very
289
2788040
9960
все через тебе якби ти не збрехав мені ми були б дуже
46:38
happy now you have a boyfriend I  see you have forgotten everything  
290
2798000
9520
щасливі тепер ти маєш хлопець, я бачу, ти все забув,
46:47
all our memories what was I to you  was I just a simple boyfriend just  
291
2807520
9560
усі наші спогади, чим я був для тебе, я був простим хлопцем, просто
46:57
toy you could play with I need you to explain  me that right now Janine don't leave me again
292
2817080
9320
іграшкою, з якою ти міг гратися. Мені потрібно, щоб ти пояснив мені, що прямо зараз Джанін не залишай мене знову,
47:06
please we can still be happy together  do you still love me tell me do you love
293
2826400
10120
будь ласка, ми все ще можемо бути щасливими разом ти все ще любиш мене скажи мені ти
47:16
me I see you're totally drunk and  how dare you say those things you're
294
2836520
10440
мене любиш я бачу ти зовсім п'яний і як ти смієш говорити такі речі ти
47:26
married if I had known you were still a  child I wouldn't have accepted drinking with
295
2846960
9200
одружений якби я знав що ти ще дитина я б не погодився пити з
47:36
you and some advice if you don't love  your wife please tell her the truth she  
296
2856160
9560
тобою і ще дещо порада якщо ти не любиш свою дружину, будь ласка, скажи їй правду, що вона
47:45
deserves to be happy goodbye Marcus I  hope you can be happy someday good luck
297
2865720
11120
заслуговує на те, щоб бути щасливою, до побачення, Маркус, я сподіваюся, ти колись зможеш бути щасливим, удачі,
47:59
you're not going to tell me what to  do you cheated on me with my best
298
2879400
5880
ти не збираєшся говорити мені, що робити, ти зрадив мені з моїм найкращим
48:05
friend oh what the hell I don't need  you to be happy I have a perfect
299
2885280
9520
другом, о, що за чорт візьми, мені не потрібно, щоб ти був щасливим, у мене ідеальне
48:14
life I hope you liked this conversation  if you could improve your English a little  
300
2894800
8040
життя, я сподіваюся, тобі сподобалася ця розмова, якщо ти міг би ще трохи покращити свою англійську,
48:22
more please subscribe to the channel  and share this video with a friend  
301
2902840
4240
підпишіться на канал і поділіться цим відео з друзями
48:27
and if you want to support this channel  you can join us or click on the super  
302
2907080
5760
, і якщо ви хочете підтримати цей канал ви можете приєднатися до нас або натиснути на кнопці супер
48:32
thanks button thank you very much  for your support take care [Music]
303
2912840
16573
спасибі велике спасибі за підтримку, бережи себе [Музика]
Про цей сайт

Цей сайт познайомить вас з відеороликами YouTube, корисними для вивчення англійської мови. Ви побачите уроки англійської мови, які проводять першокласні викладачі з усього світу. Двічі клацніть на англійських субтитрах, що відображаються на кожній сторінці відео, щоб відтворити відео з цієї сторінки. Субтитри прокручуються синхронно з відтворенням відео. Якщо у вас є коментарі або побажання, будь ласка, зв'яжіться з нами за допомогою цієї контактної форми.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7