Daily English Speaking Practice with Shadowing | Improve Communication Skills in English

2,842 views ・ 2024-12-24

Learn English with Tangerine Academy


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo.

00:02
Brandon where are you Brandon where are you
0
2960
6160
Brandon où es-tu Brandon où es-tu
00:09
son Brandon hey son what are  you doing here you were supposed
1
9120
9800
fils Brandon hé fils qu'est-ce que tu fais ici tu étais censé
00:18
to are you studying now if you start studying  now you won't have time to come downstairs
2
18920
11040
étudier maintenant si tu commences à étudier maintenant tu n'auras pas le temps de descendre
00:32
know that I'm not studying this is my  diary where I used to write I see there  
3
32720
12280
sache que je n'étudie pas c'est mon journal là où j'écrivais je vois là
00:45
you used to write everything  that happened to you when you
4
45000
4160
tu écrivais tout ce qui t'est arrivé quand tu
00:49
were yes that when I was a child what  will happen if I make a lot of mistakes
5
49160
10760
étais oui que quand j'étais enfant que se passera-t-il si je fais beaucoup d'erreurs
01:02
oh my boy that's part of being an adult make
6
62680
6280
oh mon garçon ça fait partie du fait d'être adulte fais
01:08
mistakes now that you'll turn 18 and  become an adult you will see things
7
68960
10120
des erreurs maintenant ça tu vas tourner 18 ans et deviens adulte tu verras les choses
01:19
differently I need to explain you some things  
8
79080
4960
différemment J'ai besoin de t'expliquer certaines choses
01:24
about being an adult maybe  that way you'll feel better
9
84040
5880
sur le fait d'être adulte peut-être que comme ça tu te sentiras mieux
01:32
if you stop reading that diary and listen  to me you will understand many things
10
92200
6840
si tu arrête de lire ce journal et si tu m'écoutes tu comprendras beaucoup de choses
01:39
please yeah I'm sorry Dad I'm just  worried about being an adult I'm
11
99040
9960
s'il te plaît ouais je suis désolé Papa, je m'inquiète juste d'être adulte. J'ai
01:49
scared don't worry here is your father to  help you tell me what are you afraid of
12
109000
10840
peur, ne t'inquiète pas, voici ton père pour t'aider à me dire de quoi as-tu peur.
02:02
I don't know many things for  example work I have never
13
122160
6440
Je ne connais pas grand chose, par exemple le travail, je n'ai jamais
02:08
worked what will happen if I can't work  as well as you and because of that I can  
14
128600
9880
travaillé, que se passera-t-il si Je ne peux pas travailler aussi bien que toi et à cause de ça Je ne pourrai
02:18
never have money oh you don't have to worry about  that I am sure you'll do fine wherever you work
15
138480
11360
jamais avoir d'argent oh tu n'as pas à t'inquiéter pour ça, je suis sûr que tu t'en sortiras bien partout où tu travailles
02:31
and if you don't know something you  will investigate and learn that thing
16
151560
6080
et si tu ne sais pas quelque chose, tu enquêteras et apprendras
02:37
right I mean you're good at investigating  you got the best grades at the school
17
157640
9920
bien cette chose, je veux dire que tu es doué pour enquêter tu as eu les meilleures notes à l'école
02:47
Brandon yeah I suppose you're right that but  if I make a mistake at work they'll fire me  
18
167560
12280
Brandon ouais, je suppose que tu as raison, mais si je fais une erreur au travail, ils me vireront
03:01
that's not going to happen nobody gets  fired just because of a mistake no way  
19
181840
9240
, cela n'arrivera pas, personne ne sera viré juste à cause d'une erreur, pas du tout
03:11
and if that happens I'm sure you will  get another job in no time a better
20
191080
6840
et si cela arrive, je Je suis sûr que tu trouveras un autre emploi en un rien de temps, un meilleur
03:17
one remember this if we fail at doing  something there will almost always be  
21
197920
9720
rappelez-vous que si nous ne parvenons pas à faire quelque chose, il y aura presque toujours
03:27
another chance to do it and I'm saying almost  always because sometimes that's not going to
22
207640
8960
une autre chance de le faire et je dis presque toujours parce que parfois cela n'arrivera pas,
03:36
happen but that's part of life that's part of  being an adult coping with problems and their
23
216600
10120
mais cela fait partie de la vie et fait partie du fait d'être un adulte confronté aux problèmes et à leurs
03:46
consequences um okay but now I will have more  responsibilities I have to be more responsible
24
226720
13000
conséquences. euh ok mais maintenant j'aurai plus de responsabilités je dois être plus responsable
04:00
what will happen if for example I have to  get married I don't feel prepared for that
25
240560
6840
que se passera-t-il si par exemple je dois me marier je ne me sens pas préparé pour ça
04:07
yet it's too soon to worry  about that my son you are still
26
247400
9120
mais il est trop tôt pour m'inquiéter du fait que mon fils tu es encore
04:16
young you will have the chance to meet a lot  of girls before finding your future wife son
27
256520
13480
jeune tu le feras j'ai la chance de rencontrer beaucoup de choses de filles avant de trouver ta future femme fils
04:30
and if that moment comes I  will be here to advise you I
28
270000
6640
et si ce moment arrive je serai là pour te conseiller je te
04:36
promise and if you're not sure about  getting married you won't have to do it  
29
276640
9360
le promets et si tu n'es pas sûr de te marier tu n'auras pas à le faire
04:46
that's okay too I know you've already had a few  girlfriends and probably you will have many more
30
286000
13760
ce n'est pas grave aussi je sais que tu l'as déjà eu quelques copines et tu en auras probablement beaucoup plus
04:59
plus if you find your true love I will  be so happy but don't be impatient that  
31
299760
7480
et si tu trouves ton véritable amour, je serai si heureuse mais ne sois pas impatiente, ce
05:07
moment will come okay but now I will  have to go to the university the thing
32
307240
7800
moment viendra, d'accord, mais maintenant je vais devoir aller à l'université, le problème
05:15
is I don't really know what to study  that I'm so confused what can I
33
315040
10720
c'est que je ne le fais pas Je sais vraiment quoi étudier, je suis tellement confus, que puis-je
05:25
do I think my life has no purpose yet  not until I choose the right career  
34
325760
12880
faire Je pense que ma vie n'a pas encore de but tant que je n'ai pas choisi la bonne carrière
05:38
and even if I choose a career it will  probably be the wrong one I will be a
35
338640
6560
et même si je choisis une carrière, ce sera probablement la mauvaise, je serai un
05:45
loser okay you need to understand something your  career or one career doesn't Define you what I  
36
345200
13800
perdant, d'accord, vous devez comprendre quelque chose que votre carrière ou une carrière ne vous définit pas. ce que je
05:59
mean is if you don't like your career  you will always be able to change it my
37
359000
6240
veux dire, c'est que si tu n'aimes pas ta carrière, tu pourras toujours la changer, mon
06:05
son your mother and I and probably  your true friends won't judge you
38
365240
9640
fils, ta mère et moi et probablement tes vrais amis ne te jugeront
06:14
never so if you decide to stop studying  something we will support you no matter
39
374880
10040
jamais, donc si tu décides d'arrêter d'étudier quelque chose, nous te soutiendrons non. quoi qu'il arrive
06:24
what and if you side not Dearing anything  that will also be okay for us it's up to  
40
384920
10960
et si vous êtes du côté de ne rien aimer, cela sera également acceptable pour nous c'est à
06:35
you all we want is you to be happy no matter  what career you study or what you do for a  
41
395880
9320
toi de décider tout ce que nous voulons c'est que tu sois heureux peu importe la carrière que tu étudies ou ce que tu fais dans la
06:45
living you say that because you are my father  but there will be many people judging me all  
42
405200
9880
vie tu dis ça parce que tu es mon père mais il y aura beaucoup de gens qui me jugeront tout
06:55
the time well I can't lie to you that's  going to happen for sure but it's not that
43
415080
10200
le temps et bien je ne peux pas vous mentir, cela va arriver, c'est sûr, mais ce n'est pas si
07:05
bad sometimes we also need this kind of  people to motivate ourselves to do the things
44
425280
8960
grave parfois nous avons aussi besoin de ce genre de personnes pour nous motiver à mieux faire les choses,
07:14
better I mean if you just have many people  telling you are the best how will you improve
45
434240
9840
je veux dire, si vous avez juste beaucoup de gens qui vous disent que vous êtes le meilleur, comment allez-vous vous améliorer,
07:24
impossible sometimes we need this people  people to ask ourselves how we can improve at
46
444080
9520
impossible parfois nous besoin de ces gens, les gens se demandent comment nous peut s'améliorer dans
07:33
something but you'll be fine if you choose  the right friends they will tell you the truth
47
453600
10520
quelque chose mais tout ira bien si vous choisissez les bons amis, ils vous diront
07:44
always and that's one of the best advice I can  give you choose your friends will one never
48
464120
10280
toujours la vérité et c'est l'un des meilleurs conseils que je puisse vous donner, choisissez vos amis, on ne
07:54
knows not all of your friends will will be good  friends some of them will just be people you
49
474400
9720
sait jamais, tous vos amis ne seront pas bons amis, certains d'entre eux seront juste des gens tu
08:04
know I don't know that now that I will be an  adult there are a lot of things that I'll have to
50
484120
9880
sais, je ne sais pas, maintenant que je serai adulte, il y a beaucoup de choses que je devrai
08:14
do yeah but you don't have to know  everything now you will be learning little by
51
494000
9920
faire ouais mais tu n'es pas obligé de tout savoir maintenant tu le seras apprendre petit à
08:23
little that's how an old learn by making  mistakes if you rush you will probably  
52
503920
9520
petit c'est comme ça qu'un vieux apprend en faisant des erreurs si tu te précipites, tu le feras probablement
08:33
take bad decisions keep calm and relax you'll  see everything will be fine we'll be here for
53
513440
9760
prends de mauvaises décisions reste calme et détends-toi tu verras tout ira bien nous serons là pour
08:43
you and maybe you didn't realize but being an  adult has some advantages to advantages like what  
54
523200
16240
toi et peut-être que tu ne t'en es pas rendu compte mais être adulte a des avantages comme ce que
09:00
I didn't know it could have
55
540040
1840
je ne savais pas que cela pouvait avoir
09:01
advantages of course it has for example  if you want to get money you could just  
56
541880
11360
des avantages Bien sûr, par exemple, si vous voulez gagner de l'argent, vous pouvez simplement
09:13
work and if you want to get more money  you will just have to work harder that's
57
553240
9680
travailler et si vous voulez gagner plus d'argent, vous devrez simplement travailler plus dur, c'est
09:22
it seriously wow I haven't thought about  that before that's [Music] exciting so if  
58
562920
13680
tout sérieusement wow, je n'y avais pas pensé avant, c'est [Musique] excitant, donc si
09:36
I have more money will I be able to  buy a car I mean I always wanted to  
59
576600
5920
je j'ai plus d'argent, pourrai-je acheter une voiture Je veux dire, j'ai toujours voulu
09:42
buy my own car exactly and not all your  car you will be able to buy whatever you
60
582520
9360
acheter ma propre voiture exactement et pas toute ta voiture, tu pourras acheter ce que tu
09:51
want it will all depend on how hard you  work but that's one of the best parts of  
61
591880
10720
veux, tout dépendra de la façon dont tu travailles dur mais c'est l'un des meilleurs aspects d'
10:02
being an adult fantastic then if I have more  money I will travel around the world buy my
62
602600
10360
être un adulte fantastique alors si j'ai plus d'argent je voyagerai à travers le monde acheter ma
10:12
house yeah but relax you can make it possible of  course you can but if you want to get all those  
63
612960
14800
maison ouais mais détends-toi tu peux rendre cela possible bien sûr tu peux mais si tu veux obtenir toutes ces
10:27
things you say it won't be easy at all you will  have to work hard and take the right decisions  
64
627760
11640
choses tu dis que ce ne sera pas facile du tout tu devras travailler dur et prendre les bonnes décisions
10:39
but yeah you could have those things I'm so  excited now being an adult it's not as as bad as  
65
639400
11520
mais ouais tu pourrais avoir ces choses, je suis tellement excité maintenant étant un adulte, ce n'est pas aussi grave que
10:50
I thought thank you Dad don't worry but the most  important thing is no matter how many mistakes you
66
650920
10560
je le pensais merci papa ne t'inquiète pas mais le plus important c'est que peu importe le nombre d'erreurs que tu
11:01
make always remember your mother and I will  be here for you even if you make terrible  
67
661480
9840
fais, souviens-toi toujours de ta mère et je serai là pour toi même si tu fais de terribles
11:11
mistakes we will always be here for you  my son so enjoy your life but also be
68
671320
9960
erreurs, nous le ferons sois toujours là pour toi mon fils alors profite de ta vie mais sois aussi
11:21
responsible yes Dad Dad can I ask  you something it's important for
69
681280
8640
responsable oui papa papa puis-je te demander quelque chose c'est important pour
11:29
me absolutely you can ask  me whatever you want what's
70
689920
9960
moi absolument tu peux me demander ce que tu veux qu'est-ce que c'est
11:39
that will you and mom love me even if I make  a lot of mistakes in the future I need to
71
699880
10960
que toi et maman m'aimerez même si je fais beaucoup de des erreurs à l'avenir, j'ai besoin de
11:50
know what kind of question is  that of course will always love
72
710840
9880
savoir quoi Ce genre de question est que bien sûr, je t'aimerai toujours
12:00
you now get dressed and go  downstairs everybody is waiting for
73
720720
8960
maintenant, habille-toi et descends, tout le monde t'attend
12:09
you today is your birthday and you  turn 18 we have to celebrate it very
74
729680
9840
aujourd'hui, c'est ton anniversaire et tu as 18 ans, nous devons très
12:19
well yes that thank you so much  you are the best dad I love you so
75
739520
10400
bien le fêter oui, merci beaucoup, tu es le meilleur papa que j'aime toi tellement
12:29
much I love you too son and I'm  so proud of you come on hurry
76
749920
9680
je t'aime aussi fils et je suis si fière de toi allez dépêche-toi
12:39
up what a wonderful day it was a good  idea to come walk in the park after all  
77
759600
15400
quelle journée merveilleuse c'était une bonne idée de venir se promener dans le parc après tout
12:55
Sandra is that you what a surprise I can't  believe it's you do you remember me Rodrigo  
78
775000
11200
Sandra c'est toi quelle surprise je n'arrive pas à croire que c'est tu te souviens de moi Rodrigo
13:06
is that you of course I remember you how  could I forget my first love I mean if I  
79
786200
9560
est que toi, bien sûr, je me souviens de toi, comment pourrais-je oublier mon premier amour, je veux dire, si je
13:15
didn't remember you I could be an  idiot right we were friends at the
80
795760
5560
ne me souvenais pas de toi, je pourrais être un idiot, c'est vrai, nous étions amis à l'
13:21
school I think we were more than friends if  we were just friends it could be different  
81
801320
9360
école, je pense que nous étions plus que des amis, si nous n'étions que amis, cela pourrait être différent
13:30
we were best friends yeah well it was  long time ago I'm surprised you remember
82
810680
9880
nous étions les meilleurs amis ouais et bien c'était il y a longtemps je suis surpris que tu te souviennes
13:40
me of course I do hey why don't we  go and eat something where were you
83
820560
10520
de moi bien sûr je le sais hé pourquoi n'irions-nous pas manger quelque chose où
13:51
going now I'm on my break so I came  here to walk in this park I already had
84
831080
9160
allais-tu maintenant je suis en pause alors je suis venu ici pour marcher dans ce parc j'ai déjà
14:00
lunch oh that's a Pity then I'm going to  buy a burger for me and why don't you join
85
840240
10320
déjeuné oh c'est dommage alors Je vais m'acheter un burger et pourquoi ne me rejoins-tu pas
14:10
me if I were hungry I could eat with you but  as I told you I already had lunch but we can  
86
850560
10800
si j'avais faim je pourrais manger avec toi mais comme je te l'ai dit j'ai déjà déjeuné mais on peut
14:21
talk anyway excellent I know a good place  near here then we can sit and and talk a
87
861360
8680
parler quand même excellent je connais un bon endroit près d'ici alors nous pouvons nous asseoir et parler un
14:30
little oh that burger was really good you  should try that sometime you won't regret
88
870040
13240
peu, oh, ce hamburger était vraiment bon, tu devrais essayer, un jour tu ne
14:43
it maybe some other time if we  met some other time we could go  
89
883280
9240
le regretteras pas, peut-être une autre fois, si nous nous rencontrions à un autre moment, nous pourrions aller
14:52
for that burger maybe totally we'll  see tell me what's new I want to
90
892520
8840
manger ce hamburger, peut-être totalement, nous verrons, dis-moi ce qu'il y a. nouveau, je veux
15:01
know well I'm working for a medical  company right now I work as a
91
901360
10000
bien savoir, je travaille pour une entreprise médicale en ce moment, je travaille comme
15:11
supervisor and that's amazing if I got sick  someday I would call you in order to get medical
92
911360
10800
superviseur et c'est incroyable si je tombais malade un jour, je t'appellerais pour obtenir
15:22
assist it doesn't work like that but  anyway tell me how have you been are you
93
922160
9960
une assistance médicale, ça ne marche pas comme ça, mais de toute façon, dis-moi comment vas-tu, es-tu
15:32
married married no way if I  got married I could be sad all
94
932120
8680
marié, marié, pas du tout si je me suis marié Je pourrais être triste toute
15:40
day I see but you're not a kid  anymore I mean we are 30 years
95
940800
10920
la journée je vois mais tu n'es plus un enfant je veux dire nous avons 30 ans
15:51
old yeah but I'm not interested in  getting married I'm happy being single
96
951720
9720
ouais mais je ne suis pas intéressé à me marier je suis heureux d'être célibataire
16:01
now but if I changed my mind someday  you would know it for sure what about
97
961440
9960
maintenant mais si je changeais d'avis un jour tu le saurais c'est sûr et
16:11
you well I'm not married if I were married  I could be wearing a nice ring don't you
98
971400
10240
toi, eh bien, je ne suis pas marié si j'étais marié, je pourrais porter une jolie bague, tu ne
16:21
think you're right but why I  mean you're a beautiful and smart
99
981640
9240
penses pas que tu as raison, mais pourquoi je veux dire, tu es une
16:30
woman if I were a smart I wouldn't be in  love with anyway do you really think I'm
100
990880
10360
femme belle et intelligente si j'étais intelligent, je ne serais pas amoureux de toute façon, tu penses vraiment Je suis
16:41
beautiful of course you are you are my best  friend because we are still friends aren't
101
1001240
9960
belle bien sûr tu l'es tu es ma meilleure amie parce que nous sommes toujours amis n'est-ce pas
16:51
we I don't know it was a long time ago  do you still think of me as your best
102
1011200
10040
je ne sais pas c'était il y a longtemps, tu me considères toujours comme ta meilleure
17:01
friend if I didn't think of you as my  best friend I wouldn't be here talking to
103
1021240
8280
amie si je n'y avais pas pensé tu es mon meilleur ami, je ne serais pas là pour
17:09
you I suppose you're right and what do you  do for a living you wanted to be a police
104
1029520
11280
te parler, je suppose tu as raison et que fais-tu dans la vie tu voulais être policier
17:20
officer yeah but that was in the past I changed  my mind I thought if I were police I wouldn't be  
105
1040800
10920
ouais mais c'était dans le passé j'ai changé d'avis je pensais que si j'étais policier je ne le serais pas
17:31
free you know I love traveling a lot I travel  every month to a different place that's my  
106
1051720
9320
libre tu sais j'aime beaucoup voyager je voyage tous les mois dans un endroit différent c'est ma
17:41
passion so if I were a police officer I couldn't  travel as I wish I would have to stay in this
107
1061040
9520
passion donc si j'étais policier je ne pourrais pas voyager comme je le souhaiterais je devrais rester dans cette
17:50
city I see but then what do you do for a  living did you go to college or you decided not
108
1070560
9800
ville que je vois mais alors que fais-tu pour gagner ma vie, es-tu allé à l'université ou tu as décidé
18:00
to I decided not to study at  the University I started my own
109
1080360
9440
de ne pas le faire ? J'ai décidé de ne pas étudier à l'université. J'ai lancé ma propre
18:09
business if you knew everything that being  a policeman inails you wouldn't ask me
110
1089800
8880
entreprise. Si tu savais tout ce que signifie être policier, tu ne me demanderais pas
18:18
that no no no I Want to Be Free as the song says  
111
1098680
10520
ça non non non, je veux être libre. comme le dit la chanson,
18:29
I have my own business well I think that's  great you are always so intelligent sociable  
112
1109200
9200
j'ai ma propre entreprise, je pense c'est génial, tu es toujours aussi intelligent, sociable,
18:38
outgoing handsome I mean if you decided to  start your own business I'm sure you would be
113
1118400
9520
extraverti, beau, je veux dire, si tu décidais de créer ta propre entreprise, je suis sûr que tu réussirais,
18:47
successful well thank you so much all I  want now is to travel around the world  
114
1127920
10800
merci beaucoup, tout ce que je veux maintenant, c'est voyager à travers le monde
18:59
to know new places and haven't you thought  about traveling with other person not going
115
1139320
9560
pour connaître de nouveaux endroits et refuges. tu as pensé à voyager avec une autre personne qui ne m'accompagne pas
19:08
along sometimes I think about that but I  don't have anyone by my side I am alone  
116
1148880
10840
parfois j'y pense mais je n'ai personne à mes côtés je suis seul
19:19
now maybe if I had a person who loved me  and wanted to be with me wherever I go  
117
1159720
9040
maintenant peut-être que si j'avais une personne qui m'aimait et voulait être avec moi partout où je vais,
19:28
I'd go with her but I have nobody that's why  I'm planning to travel alone it's not a bad
118
1168760
9360
je' J'irais avec elle mais je n'ai personne c'est pour ça J'ai l'intention de voyager seul, ce n'est pas une mauvaise
19:38
idea yeah I see but what if somebody you  know were in love with you what could you
119
1178120
10760
idée ouais je vois, mais et si quelqu'un que tu connais était amoureux de toi, que pourrais-tu
19:48
do that would be a miracle I  am not dating anyone right now
120
1188880
9760
faire, ce serait un miracle. Je ne sors avec personne en ce moment
20:01
if I had a girlfriend of course I could  go with her I don't like traveling
121
1201880
6080
si j'avais une petite amie bien sûr. je pourrais l'accompagner je n'aime pas voyager
20:07
alone but unluckily there is no one  to go with what about you are you in
122
1207960
10600
seul mais malheureusement il n'y a personne avec qui y aller et toi es-tu amoureux
20:18
love yes I am I have been in love  with I love someone but it's this
123
1218560
10360
oui je le suis j'ai été amoureux j'aime quelqu'un mais c'est si
20:28
difficult what is difficult If I Loved Someone  I could tell her directly looking at her  
124
1228920
9840
difficile qu'est-ce qui est difficile si j'aimais quelqu'un Je pourrais lui dire directement en regardant ses
20:38
eyes if you love that person you should  tell him sometimes we have to take that
125
1238760
9360
yeux si tu j'aime cette personne tu devrais lui dire parfois nous devons prendre ce
20:48
risk I guess you're right but it's  not as easy as you make it sound
126
1248120
10480
risque je suppose que tu as raison mais ce n'est pas aussi facile que tu le laisse entendre
21:01
if I had the courage to tell him  I could do it believe me but I
127
1261200
6280
si j'avais le courage de lui dire que je pourrais le faire crois-moi mais je
21:07
can't well it's up to you and who's  this guy do I know him I don't think
128
1267480
10480
ne peux pas bien c'est à toi de décider et qui est ce type, est-ce que je le connais je ne pense pas
21:17
so oh yeah you know him very  well we met in the school
129
1277960
10560
oh ouais tu le connais très bien on s'est rencontré à l'école
21:31
seriously damn then who is he  it's one of our partners Paul  
130
1291320
7440
sérieusement putain alors qui est-il c'est un de nos partenaires Paul
21:38
Mark no if it were Mark I could  be in trouble remember he's in
131
1298760
8160
Mark non si c'était Mark je pourrais avoir des ennuis, souviens-toi qu'il est en
21:46
jail oh right I'm sorry I didn't  remember that then who is it
132
1306920
11600
prison oh c'est vrai je suis désolé je ne me souvenais pas de ça alors qui est-ce
22:01
he's not very tall brown hair beautiful  blue eyes he has the most beautiful smile  
133
1321200
9160
il n'est pas très grand cheveux bruns beaux yeux bleus il a le plus beau sourire
22:10
he's very smart and also sociable  outgoing not very responsible but  
134
1330360
6360
il est très intelligent et aussi sociable extraverti pas très responsable mais
22:16
he's a good person when I'm in front of him  I feel very nervous like now and I'm shaking
135
1336720
11800
c'est une bonne personne quand je suis devant lui, je me sens très nerveux comme maintenant et je tremble,
22:32
that's a good description  he sounds like a nice guy to
136
1352120
4840
c'est une bonne description, il
22:36
me and also similar to me he  also has brown hair and blue
137
1356960
10280
me semble être un gars sympa et il me ressemble aussi, il a aussi les cheveux bruns et
22:47
eyes if I met him someday I would  think he's my brother that's funny
138
1367240
11200
les yeux bleus si je le rencontrais un jour, je penserais qu'il est mon frère c'est c'est drôle
23:00
you know him very well and if he accepted  me as his girlfriend I could be the happiest
139
1380280
6840
tu le connais très bien et s'il m'acceptait comme petite amie, je pourrais être la
23:07
woman then what are you waiting  for tell him now what's the
140
1387120
8960
femme la plus heureuse alors qu'attends-tu, dis-lui maintenant quel est le
23:16
matter I'm doing that now I'm telling him  I love him so much I have always loved him
141
1396080
12360
problème que je fais, maintenant je lui dis que je l'aime tellement que j'ai je l'ai toujours aimé
23:30
yeah exactly that's what  you have to tell him those
142
1410320
5320
ouais exactement c'est ce que tu dois lui dire ces
23:35
words if you told him that I'm sure he could  accept you right away there's no DB about
143
1415640
11080
mots si tu lui disais que je suis sûr qu'il pourrait t'accepter tout de suite, il n'y a pas de DB à ce sujet
23:46
it yeah that's what I'm doing Rodrigo I'm  talking to the love of my life right now
144
1426720
11720
ouais c'est ce que je fais Rodrigo je parle à l'amour de ma vie en ce moment,
23:59
nice words but I don't get it you're  talking to me why don't you tell him  
145
1439760
9640
de jolis mots mais je ne comprends pas tu me parles pourquoi tu ne lui dis pas
24:09
don't waste your time with me I  know you want me to take you with
146
1449400
6440
de ne pas perdre ton temps avec moi je sais que tu veux que je t'emmène avec
24:15
him I have my car parked near here if you  want I can take you to his house or work
147
1455840
12520
lui j'ai ma voiture garée près d'ici si tu veux je peux t'emmener chez lui ou au travail
24:29
I want to be there when you tell him the  truth this is going to be great let's
148
1469240
6480
je veux être là quand tu lui diras la vérité ça va être génial allons-
24:35
go Rodrigo you're so stupid no no I was an idiot
149
1475720
10040
y Rodrigo tu es tellement stupide non non j'étais un idiot
24:45
goodbye what happened here I don't  understand did I do anything wrong
150
1485760
12560
au revoir ce qui s'est passé ici je ne comprends pas si je l'ai fait quelque chose n'allait pas
25:01
hello hello babe I was walking in the park and  I decided to what I didn't listen to you I don't  
151
1501880
13400
bonjour bonjour bébé dans lequel j'entrais le parc et moi avons décidé de ce que je ne t'ai pas écouté je ne
25:15
understand wait a second okay what happened why  are you crying wait you need to calm down okay  
152
1515280
13040
comprends pas attends une seconde ok qu'est-ce qui s'est passé pourquoi tu pleures attends tu dois te calmer ok
25:29
did anything bad happen to you are you  okay please you need to stop crying so  
153
1529440
6640
est-ce qu'il t'est arrivé quelque chose de mal, tu vas bien s'il te plaît tu dois arrêter je pleure pour que
25:36
you can tell me what wait what are you  talking about what you're kidding right  
154
1536080
12640
tu puisses me dire de quoi attends de quoi tu parles, de quoi tu plaisantes,
25:48
but no wait I will never do that to you  listen Claudia where are you now if if  
155
1548720
9800
mais non attends, je ne te ferai jamais ça, écoute Claudia, où es-tu maintenant si si
25:58
I had cheated on you with another girl  I wouldn't have done so many things for
156
1558520
5520
je t'avais trompé avec une autre fille, je ne l'aurais pas fait j'ai fait tellement de choses pour
26:04
you I'm telling you I didn't do that I  wouldn't have called you if I had felt  
157
1564040
8600
toi, je te le dis, je je ne t'aurais pas appelé si je m'étais senti
26:12
guilty or [Music] something no my love  you're wrong maybe she just mistook me  
158
1572640
10120
coupable ou [Musique] quelque chose non mon amour tu as tort peut-être qu'elle s'est juste trompée sur moi
26:22
for uh someone else yeah okay listen I will  go to your home right now okay just wait for  
159
1582760
9960
pour euh quelqu'un d'autre ouais ok écoute je vais aller chez toi tout de suite ok attends-
26:32
me and we'll talk about it please do not  say that if I hadn't loved you since the  
160
1592720
7800
moi et on en parlera s'il te plaît ne dis pas que si je ne t'avais pas aimé depuis le
26:40
beginning I would have told you yeah okay wait  for me okay please I'm going right now I love  
161
1600520
11560
début je te l'aurais dit ouais ok attends pour moi, ok, s'il te plaît, j'y vais tout de suite, je t'aime
26:52
you so much damn how could this happen if if I  hadn't gone to that place she would have never
162
1612080
9520
tellement, comment cela pourrait-il arriver si je n'étais pas allé à cet endroit, elle n'aurait jamais
27:01
known now I need to do something  but what I'm screwed up
163
1621600
9720
su que je dois faire quelque chose, mais qu'est-ce que je suis foutu
27:11
damn okay the first thing  is to go to Claudia's home  
164
1631320
6960
, ok la première chose est d'aller chez Claudia
27:18
really fast then I will explain her better the
165
1638280
3640
très vite alors je vais mieux lui expliquer la
27:21
situation hello clodia I'm here in your  front yard can you please come here to  
166
1641920
9960
situation bonjour Clodia je suis ici dans ta cour peux-tu s'il te plaît venir ici pour
27:31
talk I have already told you if I had done  that I wouldn't have come here to talk to
167
1651880
8640
parler je te l'ai déjà dit si j'avais fait ça je ne serais pas venu ici pour
27:40
you just come here for a minute please we  need to talk about this Claudia okay what  
168
1660520
13160
te parler viens juste ici pendant une minute s'il te plaît, nous devons parler de ça Claudia ok qu'est-ce
27:53
do you want here Leo why did you  come here I don't want to see you
169
1673680
5720
que tu veux ici Leo pourquoi es-tu venu ici je ne veux
27:59
anymore Claudia I'm here to talk to you  please tell me what happened I want to hear
170
1679400
9440
plus te voir Claudia je suis là pour te parler s'il te plaît dis-moi ce qui s'est passé je veux écoute
28:08
it if you hadn't done this to me I wouldn't  be like this right now I want to talk to you  
171
1688840
10360
-le si tu n'avais pas fait ça pour moi, je ne serais pas comme ça en ce moment je veux te parler
28:19
okay but I didn't do anything to you what you  told me about your friend Sheila that's not
172
1699200
9240
d'accord mais je ne t'ai rien fait ce que tu m'as dit à propos de ton amie Sheila ce n'est pas
28:28
truth seriously if she hadn't seen  anything she wouldn't have told me
173
1708440
8600
la vérité sérieusement si elle n'avait rien vu, elle ne le ferait pas m'a dit
28:37
that okay but you need to explain me everything  very well I didn't understand what you
174
1717040
10280
ça ok mais tu dois tout m'expliquer très bien je n'ai pas compris ce que tu as
28:47
said okay you want to hear it she told me  
175
1727320
6080
dit ok tu veux l'entendre elle m'a dit
28:53
she has seen you with another  girl the day before yesterday
176
1733400
4640
qu'elle t'avait vu avec une autre fille avant-hier
29:00
what okay but it could be any girl my mom  my sister or maybe only a good friend um  
177
1740520
9320
quoi d'accord mais ça pourrait être n'importe quelle fille ma mère, ma sœur ou peut-être seulement une bonne amie,
29:09
seriously if it had been just a friend  I wouldn't have been crying don't you
178
1749840
5240
sérieusement, si ça avait été juste un ami, je n'aurais pas pleuré, tu ne
29:15
think okay but if you had called me before I  will have told you the truth about this situation
179
1755080
13400
penses pas que d'accord mais si tu m'avais appelé avant, je t'aurais dit la vérité sur cette situation
29:28
well I'm telling you this now but I don't  want to hear any excuse coming from you
180
1768480
6560
et bien je te le dis maintenant mais je ne veux pas pour entendre une excuse venant de toi,
29:35
nothing listen you need to tell me everything  okay I deserve to hear everything about this  
181
1775040
12560
rien, écoute, tu dois tout me dire, d'accord, je mérite de tout entendre à ce sujet,
29:47
okay I'll tell you Sheila said you  were holding hands and kissing with a
182
1787600
5880
d'accord, je vais te le dire. Sheila a dit que tu tenais la main et que tu embrassais une
29:53
girl what if I had kissed another girl  I wouldn't have come here just like that  
183
1793480
10880
fille. Et si j'avais embrassé une autre fille, je le ferais. Je ne suis pas venue ici comme ça
30:04
Claudia she's my best friend she will never  lie to me I'm totally sure about that she loves  
184
1804360
9320
Claudia, c'est ma meilleure amie, elle ne me mentira jamais, je suis totalement sûr qu'elle m'aime,
30:13
me I know she's your best friend and maybe  she's not lying but she probably didn't see
185
1813680
8480
je sais qu'elle est ta meilleure amie et peut-être qu'elle ne ment pas mais elle n'a probablement pas
30:22
well if you had talked to her at least once  you will have known she's a good person and  
186
1822160
9560
bien vu si tu lui avais parlé au moins une fois, tu l'auras su c'est une bonne personne et
30:31
a better friend I know her maybe not very  well but I know who she is and maybe you  
187
1831720
9280
une meilleure amie. Je la connais peut-être pas très bien mais je sais qui elle est et peut-être que tu
30:41
don't know who she is what do you mean she's  not a good person or a good friend you are an
188
1841000
9600
ne sais pas qui elle est. Que veux-tu dire, ce n'est pas une bonne personne ou une bonne amie tu es un
30:50
idiot if you have known her very well you will  have known she's not the person she says she
189
1850600
9960
idiot si tu tu l'as très bien connue tu l'auras su ce n'est pas la personne qu'elle dit
31:00
is shut up okay why don't you better  go with your lover that girl you were  
190
1860560
8720
se taire ok pourquoi tu ne ferais pas mieux d'aller avec ton amant cette fille que tu embrassais
31:09
kissing huh Claudia please stop saying  that I haven't kissed any girl but you  
191
1869280
10760
hein Claudia s'il te plait arrête de dire que je n'ai embrassé aucune fille mais toi
31:20
seriously you are a liar if you  had realized how much I love you  
192
1880040
8160
sérieusement tu es un menteur si tu avais réalisé combien je t'aime
31:28
you wouldn't have done that okay enough of  that I will tell you the truth that friend of  
193
1888200
8560
tu n'aurais pas fait ça, d'accord, je vais te dire la vérité, cette amie à
31:36
yours she is a terrible friend what why do you  say she's a terrible friend what's she done to
194
1896760
11120
toi, c'est une très mauvaise amie, pourquoi dis-tu qu'elle est une très mauvaise amie, qu'est-ce qu'elle t'a fait,
31:47
you she has done a lot if she had been a good  friend she wouldn't have done what she did
195
1907880
9960
elle a fait beaucoup de choses si elle avait été une bonne amie, elle n'aurait pas fait ce qu'elle a fait,
32:00
stop saying that now you're going to tell  me why you're saying all those nonsense
196
1920840
6720
arrête de dire que maintenant tu vas me dire pourquoi tu dis toutes ces bêtises
32:07
things okay I'll tell you the first time  you introduce her to me she flirted with
197
1927560
9400
, d'accord, je te le dirai la première fois que tu me la présenteras, elle a flirté avec
32:16
me what are you saying if she had flirted with  you I will have noticed that very fast then  
198
1936960
10880
moi qu'est-ce que tu dis si elle avait flirté avec toi j'aurai remarqué ça très vite puis
32:29
you didn't notice because she did that when  you were not with us it was when you went
199
1949520
6120
tu ne l'as pas remarqué parce qu'elle a fait ça quand tu n'étais pas avec nous c'était quand tu sortais
32:35
out I don't believe you and let's suppose she  did that what did she tell you when she FLIR with
200
1955640
9920
je ne te crois pas et supposons qu'elle a fait ça, qu'est-ce qu'elle t'a dit quand elle FLIRait avec
32:45
you she told me that she liked me a lot and she  
201
1965560
6800
toi, elle m'a dit qu'elle m'aimait beaucoup et qu'elle
32:52
wanted to be with me and that  you were not a good girlfriend
202
1972360
5480
voulait être avec moi et que tu n'étais pas une bonne petite amie
32:58
what I wouldn't have been her friend if she  had been able to do something like that well  
203
1978880
9320
quoi je n'aurais pas été son amie si elle avait pu bien faire quelque chose comme ça
33:08
that's a truth and I'm sure that if she's  telling you this it's because she want us  
204
1988200
5720
c'est une vérité et je Je suis sûr que si elle te dit ça, c'est parce qu'elle veut que nous
33:13
to break up this can't be truth so then did she  invent all of that and you didn't do anything
205
1993920
9560
rompions, cela ne peut pas être la vérité, alors a-t-elle inventé tout ça et tu n'as rien fait
33:23
wrong no I made a mistake take to she was calling  
206
2003480
6120
de mal non, j'ai fait une erreur, alors elle
33:29
me and telling me I had to  break up with you a lot of
207
2009600
3600
m'appelait et me disant que je devais rompre avec toi un souvent
33:33
times what why didn't you tell me about  that you were talking to her all this
208
2013200
9160
pourquoi ne m'as-tu pas parlé de ça tu lui parlais tout ce
33:42
time I answered just to say no I didn't want  to tell you because I thought it was not that  
209
2022360
10360
temps j'ai répondu juste pour dire non je ne voulais pas te le dire parce que je pensais que ce n'était pas ça
33:52
bad if you had come to me to tell me that  I will have believed you because you are my
210
2032720
8520
c'est dommage si tu étais venu me voir pour me dire que je t'aurais cru parce que tu es mon
34:01
boyfriend yeah I'm really sorry about that  but believe me I will never lie to you or  
211
2041240
9480
petit ami ouais je suis vraiment désolé pour ça mais crois-moi je ne te mentirai jamais ni ne
34:10
cheat on you I don't know how can I trust you  and not my best friend now you also lied to
212
2050720
9520
te tromperai je ne sais pas comment puis-je fais confiance à toi et pas à ma meilleure amie maintenant tu m'as aussi menti
34:20
me okay then I will call her and invite  her out and then you you will see who  
213
2060240
9160
ok alors je vais l'appeler et l'inviter à sortir et ensuite tu verras qui
34:29
your friend is you'll see I'm calling her  right now she keeps flirting with me you'll  
214
2069400
10160
est ton amie tu verras je l'appelle en ce moment elle continue de flirter avec moi toi je
34:39
see hello Sheila yeah it's me listen I  want to tell you [Music] something do  
215
2079560
12600
verrai bonjour Sheila ouais c'est moi écoute je veux pour te dire [Musique] quelque chose
34:52
you remember you told me to go out  the last time you wanted to be my
216
2092160
6040
tu te souviens que tu m'as dit de sortir la dernière fois que tu voulais être ma
34:58
girlfriend yeah I was thinking about it would  you be my girl even if Claudia is your best
217
2098200
9800
petite amie ouais j'y pensais, serais-tu ma copine même si Claudia est ta meilleure
35:08
friend okay but she's your best friend and  you were flirting with me will you betray
218
2108000
9320
amie d'accord mais c'est ta meilleure amie et tu flirtais avec moi vas-tu la trahir
35:17
her yeah I see well why don't we go  out tonight to drink something together
219
2117320
10320
ouais je vois bien pourquoi ne sortirions-nous pas ce soir boire quelque chose ensemble
35:29
okay no if you hadn't seen me like that I  will have never noticed you liked me a lot  
220
2129960
9440
ok non si tu ne m'avais pas vu comme ça je n'aurai jamais remarqué que tu m'aimais beaucoup
35:39
yeah okay see you tonight you are a terrible  friend you invented that huh okay goodbye you  
221
2139400
9720
ouais ok à bientôt ce soir tu es un terrible ami que tu as inventé ça, hein, ok, au revoir, tu
35:49
see she's not the person she says she is I'm  sorry for doing that but you needed to know  
222
2149120
8520
vois, elle n'est pas la personne qu'elle prétend être. Je suis désolé d'avoir fait ça mais tu avais besoin de savoir.
35:58
I just can't believe it what I have heard  now I'm sorry for not believing in you my
223
2158200
6240
Je n'arrive pas à y croire ce que j'ai entendu maintenant. Je suis désolé de ne pas avoir cru en toi, mon
36:04
love don't worry babe I love you so much I'm  sorry for not telling you this before really
224
2164440
9960
amour, don. ne t'inquiète pas bébé je t'aime tellement je suis désolé de ne pas te l'avoir dit avant vraiment
36:14
sorry oh my God this part is so boring  I wouldn't have come if I had known it
225
2174400
13160
désolé oh mon Dieu cette partie est tellement ennuyeuse je ne serais pas venue si je l'avais su
36:29
it's our High School 50th anniversary  I'm too old for this I'd better leave  
226
2189320
6680
c'est le 50ème anniversaire de notre lycée moi aussi vieux pour ça Je ferais mieux de partir
36:36
now before I find Janine I don't feel like  talking to her right now I'd better be
227
2196000
8880
maintenant avant de retrouver Janine Je n'ai pas envie de lui parler maintenant Je ferais mieux d'
36:44
going Marcus Hamilton I can't believe it's  you I was wondering why I hadn't seen you
228
2204880
12760
y aller Marcus Hamilton Je n'arrive pas à croire que c'est toi Je me demandais pourquoi je ne t'avais pas vu
36:57
Janine I thought that you will have  left a party before midnight as
229
2217640
6320
Janine Je pensais que tu auras quitté une soirée avant minuit comme
37:03
usual what are you talking about it's  still early did you come alone or with your
230
2223960
9720
d'habitude de quoi tu parles il est encore tôt es-tu venu seul ou avec ta
37:13
wife I will have come with my wife  but she had to stay at home taking  
231
2233680
8960
femme je serai venu avec ma femme mais elle a dû rester à la maison pour
37:22
care of our children I see does she  know I was going to be here at this
232
2242640
9280
s'occuper de nos enfants je vois est-ce qu'elle sait J'allais être ici à cette
37:31
party I wouldn't have come if she had known  and you know why is that I didn't tell
233
2251920
10640
fête, je je ne serais pas venue si elle l'avait su et tu sais pourquoi, c'est que je ne
37:42
her so she doesn't know you came here to meet your  exgirlfriend bad Marcus very bad well it was me  
234
2262560
15120
lui ai pas dit donc elle ne sait pas que tu es venu ici pour rencontrer ton ex-petite amie, mauvais Marcus, très mauvais, eh bien, c'était moi
37:57
years ago Janine we used to  be together in high school
235
2277680
4240
il y a des années, Janine, nous étions ensemble au lycée,
38:01
remember of course I remember I wouldn't have  mentioned that if I hadn't remember don't you
236
2281920
9360
souviens-toi, bien sûr, je me souviens, je n'aurais pas mentionné ça si je ne m'en souvenais pas, tu ne
38:11
think anyway why don't we go for some drinks  to the bar I think I saw it over there would  
237
2291280
10760
penses pas de toute façon, pourquoi n'irions-nous pas prendre un verre au bar, je crois que je l'ai vu là-bas, ça
38:22
you like it sure why not I wouldn't  have come if I didn't want to drink
238
2302040
6920
te plairait bien sûr, pourquoi pas, je ne serais pas venu si je ne l'avais pas fait Je veux boire
38:28
anything so they couldn't have chosen a better  place to make this party right do you remember
239
2308960
16160
quoi que ce soit, alors ils n'auraient pas pu choisir un meilleur endroit pour organiser cette fête, tu t'en souviens,
38:45
it you're right we had our  prom party here many years ago
240
2325120
12600
tu as raison, nous avons organisé notre soirée de bal ici il y a de nombreuses années,
38:57
yeah they should have chosen another  place because this brings back a lot of
241
2337720
6280
ouais, ils auraient dû choisir un autre endroit parce que cela ramène beaucoup de
39:04
memories like you and me being boyfriend  and girlfriend right those were good times  
242
2344000
9840
des souvenirs comme toi et moi étant petit-ami et petite-amie, c'était de bons moments,
39:13
I think so you think so I'm sure they  were the best years of Our Lives am I
243
2353840
9640
je pense que tu le penses, je suis sûr que ce furent les meilleures années de nos vies, ai-je
39:23
right well for for you it would have  been perfect if you hadn't made so many
244
2363480
8920
raison, car pour toi, cela aurait été parfait si tu n'avais pas fait tant d'
39:32
mistakes what are you talking about everything  was perfect until you broke up with me
245
2372400
10160
erreurs, de quoi tu parles, tout était parfait jusqu'à ce que tu te casses avec moi
39:42
Janine yeah but I wouldn't have broken up  with you if you hadn't done those things
246
2382560
9280
Janine ouais mais je n'aurais pas rompu avec toi si tu n'avais pas fait ces choses
39:51
Marcus oh come on admit it you shouldn't  have broken up with me just admit
247
2391840
10040
Marcus oh allez admets-le tu n'aurais pas dû rompre avec moi admets juste
40:01
it are you kidding you were not the  perfect boyfriend you did a lot of  
248
2401880
10320
que tu plaisantes tu n'étais pas le petit ami parfait tu as fait beaucoup de
40:12
bad things bad things like what  remind me what bad things I did
249
2412200
9160
mauvaises choses, des mauvaises choses comme ce qui me rappelle les mauvaises choses que j'ai faites,
40:21
please seriously do you want to talk  about that that right now I think we
250
2421360
9360
s'il te plaît, sérieusement, veux-tu en parler maintenant, je pense que nous
40:30
shouldn't no you shouldn't have mentioned  that if you didn't want to talk about that
251
2430720
9040
ne devrions pas non, tu n'aurais pas dû mentionner ça si tu ne le voulais pas pour parler de ce
40:39
topic well we're adults I think we  can talk about that now we are mature
252
2439760
10760
sujet, nous sommes des adultes, je pense que nous pouvons parles-en maintenant nous sommes
40:50
enough of course I mean I'm married  now I couldn't have gotten married if I
253
2450520
9600
assez matures bien sûr je veux dire je suis marié maintenant je n'aurais pas pu me marier si je
41:00
weren't maybe well we used to come  here to make out do you remember
254
2460120
9920
n'avais pas été
41:10
that of course I remember it  used to be the school conference
255
2470040
8800
être la
41:18
room and we couldn't have found this  place if it weren't for Peter oh that
256
2478840
10000
salle de conférence de l'école et nous n'aurions pas pu trouver cet endroit sans Peter oh ce
41:28
Peter do you remember him we used to be  best friends in high school he was a good
257
2488840
9680
Peter, tu te souviens de lui, nous étions les meilleurs amis au lycée, il était un bon
41:38
friend yeah he was such a good friend that  he started flirting with me while I was your
258
2498520
9760
ami ouais, il était un si bon ami que il a commencé à flirter avec moi alors que j'étais ta
41:48
girlfriend do not start please I know he  shouldn't have done something like that but he was
259
2508280
10360
petite amie, ne commence pas s'il te plait, je sais qu'il n'aurait pas dû faire quelque chose comme ça mais il était
41:58
sorry yeah okay if you say so just remember  I told you and you didn't believe me oh come  
260
2518640
13080
désolé ouais ok si tu le dis souviens-toi juste que je te l'ai dit et tu ne m'as pas cru oh viens
42:11
on are you still talking about  that I shouldn't have mentioned
261
2531720
5400
est-ce que tu parles encore de ça je n'aurais pas dû mentionner
42:17
that look I don't want to  fight I came here to have  
262
2537120
6600
ce regard je ne veux pas me battre je suis venu ici pour m'amuser
42:23
fun and I just accepted to drink something with
263
2543720
3800
et j'ai juste accepté de boire quelque chose avec
42:27
you because that happened many years  ago and we're ults now I have already  
264
2547520
9280
toi parce que c'est arrivé il y a de nombreuses années et nous sommes des ultimes maintenant je je te l' ai déjà
42:36
told you yeah yeah whatever changing the  topic as usual maybe you don't want me to
265
2556800
9720
dit ouais ouais quoi qu'il en soit, changeant de sujet comme d'habitude peut-être que tu ne veux pas que je
42:46
mention that moment when you cheated on me  with my best friend I still remember that
266
2566520
10600
mentionne ce moment où tu m'as trompé avec mon meilleur ami je me souviens encore que
42:59
what what are you talking  about you're joking aren't
267
2579960
5120
de quoi tu parles tu plaisantes n'est-ce
43:05
you I'm not joking if you hadn't cheated  on me we would have been a couple for many
268
2585080
11000
pas Je ne plaisante pas si tu ne m'avais pas trompé nous aurions été un couple pendant de nombreuses
43:16
years but no you decided you liked  my best friend you chose him over me  
269
2596080
11040
années mais non tu as décidé que tu aimais mon meilleur ami tu l'as choisi plutôt que moi
43:28
we could have been very happy Janine but  you didn't want to accept you had made a
270
2608400
6040
nous aurions pu être très heureux Janine mais tu ne voulais pas accepter que tu avais fait une
43:34
mistake you seduce him and then you lie  to me saying he was flurring with you
271
2614440
9920
erreur tu séduis-le et puis tu me mens en disant qu'il se battait avec toi
43:44
cheater cheater and liar that's who you  are we shouldn't have broken up and you  
272
2624360
9240
tricheur tricheur et menteur c'est qui tu es nous n'aurions pas dû rompre et tu
43:53
knew it you're not only cheated on me with  Peter you also lied to me I can't forgive  
273
2633600
9680
le savais tu ne m'as pas seulement trompé avec Peter tu m'as aussi menti je peux je ne
44:03
you you shouldn't have done that admit  it you could have been very happy with
274
2643280
8520
te pardonne pas Je n'aurais pas dû faire ça, admets-le, tu aurais pu être très heureux avec
44:11
me we could have married had children  lived in a beautiful house near the
275
2651800
10800
moi, nous aurions pu nous marier si les enfants avaient vécu dans une belle maison près de la
44:22
beach stop it are you okay  Marcus I think you have drunk too
276
2662600
8680
plage, arrête-toi, tu vas bien Marcus, je pense que tu as trop bu,
44:31
much I think you need to go home  Marcus should I call a taxi for
277
2671280
9720
je pense que tu dois rentrer à la maison. Marcus, dois-je appeler un taxi pour
44:41
you I don't need anything from you you  shouldn't have done that to me admit
278
2681000
9920
toi, je n'ai besoin de rien de toi, tu n'aurais pas dû me faire ça, admets
44:50
it what are you talking about I I had just  told you he was flirting with me I did
279
2690920
10040
-le, de quoi tu parles, je venais de te dire qu'il flirtait avec moi, je n'ai
45:00
nothing what's more I told you he was calling  me and you never listened to me you thought I  
280
2700960
10160
rien fait, en plus, je te l'ai dit. il m'appelait et tu ne m'as jamais écouté tu pensais que
45:11
was lying you didn't tell him anything if you  had told him something we wouldn't have broken
281
2711120
9280
j'étais mentir, tu ne lui as rien dit si tu lui avais dit quelque chose que nous n'aurions pas rompu
45:20
up but I don't understand why you're  bringing that app now it happened many years
282
2720400
10280
mais je ne comprends pas pourquoi tu apportes cette application maintenant, c'est arrivé
45:30
ago well I see you haven't mature  at all you're still that prepotent  
283
2730680
9880
il y a de nombreuses années et bien, je vois que tu n'es pas mûr du tout tu es toujours cet
45:40
and Moody man I met in high school you  did things wrong and you didn't want to  
284
2740560
9160
homme puissant et maussade que j'ai rencontré au lycée, tu as mal fait les choses et tu ne voulais pas
45:49
accept them and for the record I will have  broken up with you anyway because you're an
285
2749720
9520
les accepter et pour mémoire, j'aurai rompu avec toi de toute façon parce que tu es un
45:59
idiot I'm leaving now my boyfriend  is coming to take me home goodbye
286
2759240
9480
idiot, je pars maintenant mon copain vient me ramener à la maison au revoir
46:08
Marcus you have a boyfriend you're cheating  on me again why Janine why why did you do  
287
2768720
11560
Marcus tu as un petit ami tu me trompes encore pourquoi Janine pourquoi pourquoi as-tu fait
46:20
it we were supposed to be together and  now I'm married to a woman and I done
288
2780280
7760
ça nous étions censés être ensemble et maintenant je suis marié à une femme et j'ai fait
46:28
love all because of you if you hadn't  lied to me we will have been very
289
2788040
9960
tout l'amour à cause de toi si tu ne m'avais pas menti nous l'aurions été très
46:38
happy now you have a boyfriend I  see you have forgotten everything  
290
2798000
9520
heureuse maintenant tu as un petit ami je vois que tu as tout oublié
46:47
all our memories what was I to you  was I just a simple boyfriend just  
291
2807520
9560
tous nos souvenirs qu'est-ce que j'étais pour toi j'étais juste un simple petit ami juste
46:57
toy you could play with I need you to explain  me that right now Janine don't leave me again
292
2817080
9320
un jouet avec lequel tu pourrais jouer J'ai besoin que tu m'expliques ça maintenant Janine ne me quitte plus s'il te
47:06
please we can still be happy together  do you still love me tell me do you love
293
2826400
10120
plaît nous pouvons toujours être heureux ensemble, est-ce que tu m'aimes toujours, dis-moi est-ce que tu
47:16
me I see you're totally drunk and  how dare you say those things you're
294
2836520
10440
m'aimes je vois que tu es complètement ivre et comment oses-tu dire ces choses que tu es
47:26
married if I had known you were still a  child I wouldn't have accepted drinking with
295
2846960
9200
marié si j'avais su que tu étais encore un enfant je n'aurais pas accepté de boire avec
47:36
you and some advice if you don't love  your wife please tell her the truth she  
296
2856160
9560
toi et quelques conseils si tu n'aimes pas ton femme, s'il te plaît, dis-lui la vérité, elle
47:45
deserves to be happy goodbye Marcus I  hope you can be happy someday good luck
297
2865720
11120
mérite d'être heureuse, au revoir Marcus, j'espère que tu pourras être heureux un jour, bonne chance,
47:59
you're not going to tell me what to  do you cheated on me with my best
298
2879400
5880
tu ne vas pas me dire quoi faire, tu m'as trompé avec mon meilleur
48:05
friend oh what the hell I don't need  you to be happy I have a perfect
299
2885280
9520
ami, oh, qu'est-ce que je n'ai pas besoin que tu sois heureux j'ai une
48:14
life I hope you liked this conversation  if you could improve your English a little  
300
2894800
8040
vie parfaite j'espère que tu j'ai aimé cette conversation si vous pouviez améliorer un peu
48:22
more please subscribe to the channel  and share this video with a friend  
301
2902840
4240
plus votre anglais, abonnez-vous à la chaîne et partagez cette vidéo avec un ami
48:27
and if you want to support this channel  you can join us or click on the super  
302
2907080
5760
et si vous souhaitez soutenir cette chaîne, vous pouvez nous rejoindre ou cliquer sur le
48:32
thanks button thank you very much  for your support take care [Music]
303
2912840
16573
bouton super merci merci beaucoup pour votre soutien prends soin de toi [Musique]
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7