Daily English Speaking Practice with Shadowing | Improve Communication Skills in English

2,160 views ・ 2024-12-24

Learn English with Tangerine Academy


براہ کرم ویڈیو چلانے کے لیے نیچے دیے گئے انگریزی سب ٹائٹلز پر ڈبل کلک کریں۔

00:02
Brandon where are you Brandon where are you
0
2960
6160
برینڈن کہاں ہو برینڈن تم کہاں ہو
00:09
son Brandon hey son what are  you doing here you were supposed
1
9120
9800
بیٹا برینڈن ارے بیٹا تم یہاں کیا کر رہے ہو تمہیں
00:18
to are you studying now if you start studying  now you won't have time to come downstairs
2
18920
11040
اب پڑھنا چاہیے تھا اگر تم ابھی پڑھنا شروع کرو گے تو تمہیں نیچے آنے کا وقت نہیں ملے گا
00:32
know that I'm not studying this is my  diary where I used to write I see there  
3
32720
12280
جان لو کہ میں نہیں پڑھ رہا ہوں یہ میری ڈائری ہے جہاں میں لکھتا تھا میں وہاں دیکھتا ہوں
00:45
you used to write everything  that happened to you when you
4
45000
4160
تم وہ سب کچھ لکھتے تھے جو تمہارے ساتھ ہوا تھا جب تم
00:49
were yes that when I was a child what  will happen if I make a lot of mistakes
5
49160
10760
ہاں تھے کہ جب میں بچپن میں تھا تو کیا ہوگا اگر میں بہت غلطیاں کروں
01:02
oh my boy that's part of being an adult make
6
62680
6280
او میرے لڑکے یہ بالغ ہونے کا حصہ ہے
01:08
mistakes now that you'll turn 18 and  become an adult you will see things
7
68960
10120
اب غلطیاں کہ آپ 18 سال کے ہو جائیں گے اور بالغ ہو جائیں گے آپ چیزوں کو مختلف طریقے سے دیکھیں گے
01:19
differently I need to explain you some things  
8
79080
4960
میں آپ کو بالغ ہونے کے بارے میں
01:24
about being an adult maybe  that way you'll feel better
9
84040
5880
کچھ باتیں سمجھانے کی ضرورت ہے شاید اس طرح آپ بہتر محسوس کریں گے
01:32
if you stop reading that diary and listen  to me you will understand many things
10
92200
6840
اگر آپ اس ڈائری کو پڑھنا چھوڑ دیں اور میری بات سنیں تو آپ کو بہت کچھ سمجھ آ جائے گا۔ چیزیں
01:39
please yeah I'm sorry Dad I'm just  worried about being an adult I'm
11
99040
9960
برائے مہربانی ہاں مجھے افسوس ہے پاپا میں صرف بالغ ہونے کی وجہ سے پریشان ہوں میں
01:49
scared don't worry here is your father to  help you tell me what are you afraid of
12
109000
10840
ڈرتا ہوں فکر نہ کریں یہاں آپ کے والد آپ کی مدد کرنے کے لیے ہیں مجھے بتائیں کہ آپ کس چیز سے ڈرتے ہیں
02:02
I don't know many things for  example work I have never
13
122160
6440
میں بہت سی چیزیں نہیں جانتا ہوں مثال کے طور پر کام میں کبھی نہیں
02:08
worked what will happen if I can't work  as well as you and because of that I can  
14
128600
9880
کام کیا کیا ہوگا اگر میں آپ کی طرح کام نہیں کرسکتا ہوں اور اس وجہ سے میرے
02:18
never have money oh you don't have to worry about  that I am sure you'll do fine wherever you work
15
138480
11360
پاس کبھی پیسہ نہیں ہوسکتا ہے اوہ آپ کو اس کے بارے میں فکر کرنے کی ضرورت نہیں ہے مجھے یقین ہے کہ آپ جہاں بھی کام کریں گے آپ ٹھیک کریں گے
02:31
and if you don't know something you  will investigate and learn that thing
16
151560
6080
اور اگر آپ ایسا نہیں کرتے ہیں۔ کچھ جانیں جس کی آپ تحقیقات کریں گے اور اس چیز کو
02:37
right I mean you're good at investigating  you got the best grades at the school
17
157640
9920
صحیح طریقے سے سیکھیں گے میرا مطلب ہے کہ آپ تفتیش کرنے میں اچھے ہیں آپ نے اسکول میں بہترین گریڈ حاصل کیے ہیں
02:47
Brandon yeah I suppose you're right that but  if I make a mistake at work they'll fire me  
18
167560
12280
، ہاں مجھے لگتا ہے کہ آپ ٹھیک کہتے ہیں لیکن اگر میں کام پر کوئی غلطی کرتا ہوں تو وہ مجھے برطرف کردیں گے
03:01
that's not going to happen nobody gets  fired just because of a mistake no way  
19
181840
9240
ایسا نہیں ہے۔ ہونے جا رہا ہے کسی کو بھی صرف غلطی کی وجہ سے نوکری سے نہیں نکالا جاتا
03:11
and if that happens I'm sure you will  get another job in no time a better
20
191080
6840
اور اگر ایسا ہوتا ہے تو مجھے یقین ہے کہ آپ کو کسی بھی وقت ایک اور نوکری مل جائے گی
03:17
one remember this if we fail at doing  something there will almost always be  
21
197920
9720
اس سے بہتر یہ یاد رکھیں کہ اگر ہم کچھ کرنے میں ناکام رہتے ہیں تو اسے کرنے کا تقریباً ایک اور موقع ملے گا
03:27
another chance to do it and I'm saying almost  always because sometimes that's not going to
22
207640
8960
اور میں میں تقریباً ہمیشہ اس لیے کہتا ہوں کہ کبھی کبھی ایسا نہیں ہوتا
03:36
happen but that's part of life that's part of  being an adult coping with problems and their
23
216600
10120
لیکن یہ زندگی کا حصہ ہے جو ایک بالغ ہونے کے ناطے مسائل اور ان کے نتائج سے نمٹنے کا حصہ ہے
03:46
consequences um okay but now I will have more  responsibilities I have to be more responsible
24
226720
13000
، ٹھیک ہے لیکن اب مجھ پر مزید ذمہ داریاں ہوں گی جو کچھ ہو گا مجھے زیادہ ذمہ دار بننا پڑے گا۔
04:00
what will happen if for example I have to  get married I don't feel prepared for that
25
240560
6840
مثال کے طور پر اگر مجھے شادی کرنی ہے تو میں اس کے لیے تیار نہیں ہوں
04:07
yet it's too soon to worry  about that my son you are still
26
247400
9120
پھر بھی یہ فکر کرنا بہت جلد ہے کہ بیٹا تم ابھی
04:16
young you will have the chance to meet a lot  of girls before finding your future wife son
27
256520
13480
جوان ہو تمہیں اپنے ہونے والے بیوی بیٹے کو تلاش کرنے سے پہلے بہت سی لڑکیوں سے ملنے کا موقع ملے گا
04:30
and if that moment comes I  will be here to advise you I
28
270000
6640
اور اگر ایک لمحہ آتا ہے میں آپ کو مشورہ دینے کے لیے حاضر ہوں گا میں
04:36
promise and if you're not sure about  getting married you won't have to do it  
29
276640
9360
وعدہ کرتا ہوں اور اگر آپ کو شادی کے بارے میں یقین نہیں ہے تو آپ کو ایسا نہیں کرنا پڑے گا
04:46
that's okay too I know you've already had a few  girlfriends and probably you will have many more
30
286000
13760
یہ بھی ٹھیک ہے میں جانتا ہوں کہ آپ کی پہلے ہی چند گرل فرینڈز ہیں اور شاید آپ کے پاس اور بھی بہت سے
04:59
plus if you find your true love I will  be so happy but don't be impatient that  
31
299760
7480
پلس ہوں گے۔ اگر آپ کو آپ کی سچی محبت مل جائے تو میں کروں گا۔ بہت خوش رہو لیکن بے صبری مت کرو وہ
05:07
moment will come okay but now I will  have to go to the university the thing
32
307240
7800
لمحہ ٹھیک آ جائے گا لیکن اب مجھے یونیورسٹی جانا پڑے گا بات
05:15
is I don't really know what to study  that I'm so confused what can I
33
315040
10720
یہ ہے کہ مجھے نہیں معلوم کہ کیا پڑھنا ہے کہ میں اتنا الجھا ہوا ہوں کہ کیا کروں میں
05:25
do I think my life has no purpose yet  not until I choose the right career  
34
325760
12880
سوچتا ہوں کہ میری زندگی ہے ابھی تک کوئی مقصد نہیں ہے جب تک میں صحیح کیریئر کا انتخاب نہیں کرتا ہوں
05:38
and even if I choose a career it will  probably be the wrong one I will be a
35
338640
6560
اور یہاں تک کہ اگر میں کیریئر کا انتخاب کرتا ہوں تو یہ شاید غلط ہوگا میں
05:45
loser okay you need to understand something your  career or one career doesn't Define you what I  
36
345200
13800
ہارنے والا ہو جاؤں گا ٹھیک ہے آپ کو کچھ سمجھنے کی ضرورت ہے آپ کے کیریئر یا ایک کیریئر آپ کی وضاحت نہیں کرتا ہے کہ میرا
05:59
mean is if you don't like your career  you will always be able to change it my
37
359000
6240
مطلب کیا ہے اگر آپ آپ کا کیریئر پسند نہیں ہے آپ ہمیشہ اسے تبدیل کرنے کے قابل ہوں گے میرے
06:05
son your mother and I and probably  your true friends won't judge you
38
365240
9640
بیٹے آپ کی والدہ اور میں اور شاید آپ کے سچے دوست آپ کا
06:14
never so if you decide to stop studying  something we will support you no matter
39
374880
10040
کبھی فیصلہ نہیں کریں گے لہذا اگر آپ کسی چیز کا مطالعہ چھوڑنے کا فیصلہ کرتے ہیں تو ہم آپ کا ساتھ دیں گے چاہے
06:24
what and if you side not Dearing anything  that will also be okay for us it's up to  
40
384920
10960
آپ کچھ بھی کریں اور آپ کا ساتھ دیں کسی بھی چیز سے پیار نہیں کرنا جو ہمارے لئے بھی ٹھیک ہو گا یہ
06:35
you all we want is you to be happy no matter  what career you study or what you do for a  
41
395880
9320
آپ پر منحصر ہے کہ ہم چاہتے ہیں کہ آپ خوش رہیں چاہے آپ کوئی بھی کیرئیر پڑھتے ہیں یا آپ اپنی
06:45
living you say that because you are my father  but there will be many people judging me all  
42
405200
9880
زندگی گزارنے کے لئے کیا کرتے ہیں آپ کہتے ہیں کہ آپ میرے والد ہیں لیکن بہت سے لوگ فیصلہ کریں گے میں ہر
06:55
the time well I can't lie to you that's  going to happen for sure but it's not that
43
415080
10200
وقت ٹھیک ہوں۔ آپ سے جھوٹ نہیں بول سکتا کہ یہ یقینی طور پر ہونے والا ہے لیکن یہ اتنا
07:05
bad sometimes we also need this kind of  people to motivate ourselves to do the things
44
425280
8960
برا نہیں ہے کہ بعض اوقات ہمیں اس قسم کے لوگوں کی بھی ضرورت ہوتی ہے کہ وہ اپنے آپ کو بہتر طریقے سے کرنے کی ترغیب دیں
07:14
better I mean if you just have many people  telling you are the best how will you improve
45
434240
9840
میرا مطلب ہے کہ اگر آپ کے پاس صرف بہت سے لوگ ہیں جو آپ کو بتاتے ہیں کہ آپ سب سے بہتر ہیں تو آپ کس طرح بہتر ہوں گے۔
07:24
impossible sometimes we need this people  people to ask ourselves how we can improve at
46
444080
9520
ناممکن کبھی کبھی ہمیں ان لوگوں کی ضرورت ہوتی ہے کہ وہ اپنے آپ سے پوچھیں کہ ہم
07:33
something but you'll be fine if you choose  the right friends they will tell you the truth
47
453600
10520
کسی چیز میں بہتری کیسے لا سکتے ہیں لیکن آپ ٹھیک ہوں گے اگر آپ صحیح دوستوں کا انتخاب کرتے ہیں تو وہ آپ کو
07:44
always and that's one of the best advice I can  give you choose your friends will one never
48
464120
10280
ہمیشہ سچ بتائیں گے اور یہ ایک بہترین مشورہ ہے جو میں آپ کو دے سکتا ہوں کہ آپ اپنے دوستوں کا انتخاب کریں گے۔ ایک کبھی نہیں
07:54
knows not all of your friends will will be good  friends some of them will just be people you
49
474400
9720
جانتا کہ آپ کے تمام دوست اچھے دوست ہوں گے ان میں سے کچھ صرف ایسے لوگ ہوں گے جنہیں آپ
08:04
know I don't know that now that I will be an  adult there are a lot of things that I'll have to
50
484120
9880
جانتے ہیں میں نہیں جانتا کہ اب جب میں بالغ ہو جاؤں گا تو بہت ساری چیزیں ہیں جو مجھے کرنا ہوں گی
08:14
do yeah but you don't have to know  everything now you will be learning little by
51
494000
9920
ہاں لیکن آپ اب سب کچھ جاننے کی ضرورت نہیں آپ آہستہ آہستہ سیکھتے جائیں گے
08:23
little that's how an old learn by making  mistakes if you rush you will probably  
52
503920
9520
اسی طرح پرانا غلطی کر کے سیکھتا ہے اگر آپ جلدی کرتے ہیں تو آپ شاید
08:33
take bad decisions keep calm and relax you'll  see everything will be fine we'll be here for
53
513440
9760
برے فیصلے لیں پرسکون رہیں اور آرام کریں آپ دیکھیں گے کہ سب کچھ ٹھیک ہو جائے گا ہم
08:43
you and maybe you didn't realize but being an  adult has some advantages to advantages like what  
54
523200
16240
آپ کے لیے حاضر ہوں گے اور شاید آپ کو احساس نہیں تھا لیکن بالغ ہونے کے فوائد کے کچھ فوائد ہیں جیسے کہ میں نہیں جانتا تھا کہ اس
09:00
I didn't know it could have
55
540040
1840
کے فوائد
09:01
advantages of course it has for example  if you want to get money you could just  
56
541880
11360
ہو سکتے ہیں ۔ مثال کے طور پر اگر آپ پیسہ حاصل کرنا چاہتے ہیں تو آپ صرف
09:13
work and if you want to get more money  you will just have to work harder that's
57
553240
9680
کام کر سکتے ہیں اور اگر آپ زیادہ پیسہ حاصل کرنا چاہتے ہیں تو آپ کو صرف اور زیادہ محنت کرنا پڑے گی، یہ
09:22
it seriously wow I haven't thought about  that before that's [Music] exciting so if  
58
562920
13680
سنجیدگی سے واہ ہے، میں نے اس سے پہلے اس کے بارے میں نہیں سوچا تھا [موسیقی] دلچسپ ہے۔ لہذا اگر
09:36
I have more money will I be able to  buy a car I mean I always wanted to  
59
576600
5920
میرے پاس زیادہ پیسے ہوں گے تو کیا میں ایک کار خرید سکوں گا میرا مطلب ہے کہ میں ہمیشہ سے
09:42
buy my own car exactly and not all your  car you will be able to buy whatever you
60
582520
9360
اپنی کار خریدنا چاہتا تھا اور آپ کی تمام کار نہیں آپ جو چاہیں خرید سکیں گے
09:51
want it will all depend on how hard you  work but that's one of the best parts of  
61
591880
10720
یہ سب اس بات پر منحصر ہے کہ آپ کتنی محنت کرتے ہیں لیکن یہ ہے بالغ ہونے کے بہترین حصوں میں سے ایک
10:02
being an adult fantastic then if I have more  money I will travel around the world buy my
62
602600
10360
لاجواب پھر اگر میرے پاس زیادہ پیسے ہوں گے تو میں دنیا بھر میں سفر کروں گا اپنا
10:12
house yeah but relax you can make it possible of  course you can but if you want to get all those  
63
612960
14800
گھر خریدوں گا ہاں لیکن آرام سے آپ اسے ممکن بنا سکتے ہیں یقیناً آپ کر سکتے ہیں لیکن اگر آپ وہ سب چیزیں حاصل کرنا چاہتے ہیں جو
10:27
things you say it won't be easy at all you will  have to work hard and take the right decisions  
64
627760
11640
آپ کہتے ہیں کہ جیت گئی بالکل آسان نہیں آپ کو کام کرنا پڑے گا۔ مشکل اور صحیح فیصلے کریں
10:39
but yeah you could have those things I'm so  excited now being an adult it's not as as bad as  
65
639400
11520
لیکن ہاں آپ کے پاس وہ چیزیں ہوسکتی ہیں جو میں اب بالغ ہونے کے ناطے بہت پرجوش ہوں یہ اتنا برا نہیں ہے جتنا
10:50
I thought thank you Dad don't worry but the most  important thing is no matter how many mistakes you
66
650920
10560
میں نے سوچا تھا شکریہ والد صاحب فکر نہ کریں لیکن سب سے اہم بات یہ ہے کہ آپ کتنی ہی غلطیاں
11:01
make always remember your mother and I will  be here for you even if you make terrible  
67
661480
9840
کریں ۔ اپنی ماں کو ہمیشہ یاد رکھیں اور میں آپ کے لیے حاضر رہوں گا چاہے آپ سے کوئی بھیانک
11:11
mistakes we will always be here for you  my son so enjoy your life but also be
68
671320
9960
غلطیاں ہو جائیں ہم آپ کے لیے ہمیشہ موجود رہیں گے میرے بیٹے اس لیے اپنی زندگی سے لطف اندوز ہوں لیکن
11:21
responsible yes Dad Dad can I ask  you something it's important for
69
681280
8640
ذمہ دار بھی رہیں ہاں والد صاحب کیا میں آپ سے کچھ پوچھ سکتا ہوں جو
11:29
me absolutely you can ask  me whatever you want what's
70
689920
9960
میرے لیے بالکل ضروری ہے مجھ سے جو چاہیں پوچھ سکتے ہیں وہ کیا ہے
11:39
that will you and mom love me even if I make  a lot of mistakes in the future I need to
71
699880
10960
جو آپ اور ماں مجھ سے پیار کریں گے خواہ میں مستقبل میں بہت سی غلطیاں کروں مجھے یہ
11:50
know what kind of question is  that of course will always love
72
710840
9880
جاننے کی ضرورت ہے کہ ایسا کون سا سوال ہے جو یقیناً
12:00
you now get dressed and go  downstairs everybody is waiting for
73
720720
8960
آپ سے ہمیشہ پیار کرے گا اب کپڑے پہن کر نیچے جائیں سب انتظار کر رہے ہیں آپ کے لیے
12:09
you today is your birthday and you  turn 18 we have to celebrate it very
74
729680
9840
آج آپ کی سالگرہ ہے اور آپ 18 سال کی ہو گئی ہیں ہمیں اسے بہت اچھی طرح سے منانا ہے
12:19
well yes that thank you so much  you are the best dad I love you so
75
739520
10400
ہاں آپ کا بہت بہت شکریہ آپ سب سے اچھے والد ہیں میں آپ سے بہت پیار کرتا ہوں
12:29
much I love you too son and I'm  so proud of you come on hurry
76
749920
9680
میں بھی آپ سے پیار کرتا ہوں بیٹا اور مجھے آپ پر بہت فخر ہے۔ جلدی
12:39
up what a wonderful day it was a good  idea to come walk in the park after all  
77
759600
15400
کرو کتنا اچھا دن تھا پارک میں چہل قدمی کے بعد آنا ایک اچھا خیال تھا
12:55
Sandra is that you what a surprise I can't  believe it's you do you remember me Rodrigo  
78
775000
11200
سینڈرا یہ ہے کہ تم کتنی حیرت کی بات تھی میں یقین نہیں کر سکتا کہ تم مجھے یاد کرتے ہو روڈریگو
13:06
is that you of course I remember you how  could I forget my first love I mean if I  
79
786200
9560
کہ تم یقیناً میں تمہیں یاد کرتا ہوں میں کیسے بھول سکتا ہوں میری پہلی محبت میرا مطلب ہے کہ اگر میں
13:15
didn't remember you I could be an  idiot right we were friends at the
80
795760
5560
آپ کو یاد نہ کرتا تو میں ایک بیوقوف ہوسکتا ہوں ہم
13:21
school I think we were more than friends if  we were just friends it could be different  
81
801320
9360
اسکول میں دوست تھے مجھے لگتا ہے کہ ہم دوستوں سے زیادہ تھے اگر ہم صرف دوست ہوتے تو یہ مختلف ہوسکتا ہے
13:30
we were best friends yeah well it was  long time ago I'm surprised you remember
82
810680
9880
ہم بہترین دوست تھے ہاں اچھا یہ بہت وقت تھا پہلے میں ہوں۔ آپ حیران ہیں کہ آپ مجھے یاد کر رہے ہیں
13:40
me of course I do hey why don't we  go and eat something where were you
83
820560
10520
یقیناً میں کیا کرتا ہوں ارے کیوں نہ ہم جا کر کچھ کھائیں آپ کہاں
13:51
going now I'm on my break so I came  here to walk in this park I already had
84
831080
9160
جا رہے تھے اب میں اپنے وقفے پر ہوں اس لیے میں یہاں اس پارک میں چہل قدمی کرنے آیا ہوں میں نے
14:00
lunch oh that's a Pity then I'm going to  buy a burger for me and why don't you join
85
840240
10320
دوپہر کا کھانا کھایا اوہ افسوس کی بات ہے پھر میں میرے لیے برگر خریدنے جا رہے ہیں اور آپ
14:10
me if I were hungry I could eat with you but  as I told you I already had lunch but we can  
86
850560
10800
میرے ساتھ کیوں نہیں آتے اگر مجھے بھوک لگی تو میں آپ کے ساتھ کھا سکتا ہوں لیکن جیسا کہ میں نے آپ کو بتایا کہ میں نے پہلے ہی دوپہر کا کھانا کھایا ہے لیکن ہم
14:21
talk anyway excellent I know a good place  near here then we can sit and and talk a
87
861360
8680
بات کر سکتے ہیں ویسے بھی مجھے یہاں کے قریب ایک اچھی جگہ معلوم ہے پھر ہم بیٹھ سکتے ہیں۔ اور اور بات کریں a
14:30
little oh that burger was really good you  should try that sometime you won't regret
88
870040
13240
تھوڑا اوہ وہ برگر واقعی اچھا تھا آپ کو کوشش کرنی چاہیے کہ کسی وقت آپ کو پچھتاوا نہ ہو
14:43
it maybe some other time if we  met some other time we could go  
89
883280
9240
ہو سکتا ہے کہ کسی اور بار ہم ملیں تو ہم
14:52
for that burger maybe totally we'll  see tell me what's new I want to
90
892520
8840
اس برگر کے لیے جا سکتے ہیں شاید ہم مکمل طور پر دیکھیں گے کہ مجھے بتائیں کہ نیا کیا ہے میں
15:01
know well I'm working for a medical  company right now I work as a
91
901360
10000
اچھی طرح جاننا چاہتا ہوں میں ابھی ایک میڈیکل کمپنی میں کام کر رہا ہوں میں ایک
15:11
supervisor and that's amazing if I got sick  someday I would call you in order to get medical
92
911360
10800
سپروائزر کے طور پر کام کرتا ہوں اور یہ حیرت انگیز بات ہے کہ اگر میں کسی دن بیمار ہو جاتا ہوں تو میں آپ کو طبی امداد لینے کے لیے کال کروں گا
15:22
assist it doesn't work like that but  anyway tell me how have you been are you
93
922160
9960
یہ اس طرح کام نہیں کرتا لیکن بہرحال مجھے بتائیں کہ کیسے؟ کیا آپ شادی شدہ ہیں آپ
15:32
married married no way if I  got married I could be sad all
94
932120
8680
شادی شدہ ہیں اگر میں نے شادی کی تو میں سارا
15:40
day I see but you're not a kid  anymore I mean we are 30 years
95
940800
10920
دن اداس رہ سکتا ہوں لیکن آپ اب بچے نہیں ہیں میرا مطلب ہے کہ ہماری
15:51
old yeah but I'm not interested in  getting married I'm happy being single
96
951720
9720
عمر 30 سال ہے ہاں لیکن مجھے شادی کرنے میں کوئی دلچسپی نہیں ہے میں خوش ہوں ابھی سنگل ہوں
16:01
now but if I changed my mind someday  you would know it for sure what about
97
961440
9960
لیکن اگر میں نے اپنا ارادہ کسی دن بدلا تو آپ کو یقین ہو جائے گا کہ
16:11
you well I'm not married if I were married  I could be wearing a nice ring don't you
98
971400
10240
آپ کے بارے میں کیا ہے میں شادی شدہ نہیں ہوں اگر میں شادی شدہ ہوتا تو میں ایک اچھی انگوٹھی پہن سکتا تھا کیا آپ کو نہیں
16:21
think you're right but why I  mean you're a beautiful and smart
99
981640
9240
لگتا کہ آپ ٹھیک ہیں لیکن میرا مطلب آپ کیوں ہیں؟ ایک خوبصورت اور ہوشیار
16:30
woman if I were a smart I wouldn't be in  love with anyway do you really think I'm
100
990880
10360
عورت اگر میں ہوشیار ہوتی تو مجھے اس سے پیار نہیں ہوتا ویسے بھی کیا آپ واقعی میں سوچتے ہیں کہ میں
16:41
beautiful of course you are you are my best  friend because we are still friends aren't
101
1001240
9960
خوبصورت ہوں یقیناً آپ میرے بہترین دوست ہیں کیونکہ ہم اب بھی دوست ہیں کیا
16:51
we I don't know it was a long time ago  do you still think of me as your best
102
1011200
10040
ہم نہیں جانتے کہ یہ ایک تھا بہت عرصہ پہلے کیا آپ اب بھی مجھے اپنا سب سے اچھا
17:01
friend if I didn't think of you as my  best friend I wouldn't be here talking to
103
1021240
8280
دوست سمجھتے ہیں اگر میں آپ کو اپنا سب سے اچھا دوست نہ سمجھتا تو میں یہاں
17:09
you I suppose you're right and what do you  do for a living you wanted to be a police
104
1029520
11280
آپ سے بات نہیں کرتا مجھے لگتا ہے کہ آپ ٹھیک کہہ رہے ہیں اور آپ اس زندگی کے لیے کیا کرتے ہیں جو آپ چاہتے تھے؟ پولیس
17:20
officer yeah but that was in the past I changed  my mind I thought if I were police I wouldn't be  
105
1040800
10920
آفیسر بننا ہاں لیکن یہ ماضی میں تھا میں نے اپنا ارادہ بدل لیا میں نے سوچا کہ اگر میں پولیس ہوتا تو میں نہیں ہوتا
17:31
free you know I love traveling a lot I travel  every month to a different place that's my  
106
1051720
9320
مفت آپ جانتے ہیں کہ مجھے سفر کرنا بہت پسند ہے میں ہر مہینے مختلف جگہوں پر جاتا ہوں جو میرا
17:41
passion so if I were a police officer I couldn't  travel as I wish I would have to stay in this
107
1061040
9520
شوق ہے اس لیے اگر میں پولیس آفیسر ہوتا تو میں سفر نہیں کر سکتا تھا جیسا کہ میں چاہتا ہوں کہ مجھے اس شہر میں رہنا پڑے جو
17:50
city I see but then what do you do for a  living did you go to college or you decided not
108
1070560
9800
میں دیکھ رہا ہوں لیکن پھر آپ کیا کرتے ہیں؟ زندگی گزارنے کے لیے کیا آپ کالج گئے یا آپ نے فیصلہ نہیں کیا
18:00
to I decided not to study at  the University I started my own
109
1080360
9440
میں نے یونیورسٹی میں نہ پڑھنے کا فیصلہ کیا میں نے اپنا
18:09
business if you knew everything that being  a policeman inails you wouldn't ask me
110
1089800
8880
کاروبار شروع کر دیا اگر آپ کو یہ سب کچھ معلوم ہوتا کہ ایک پولیس اہلکار ہونے کے ناطے آپ مجھ سے یہ نہیں پوچھتے
18:18
that no no no I Want to Be Free as the song says  
111
1098680
10520
کہ نہیں نہیں نہیں میں آزاد ہونا چاہتا ہوں۔ جیسا کہ گانا کہتا ہے
18:29
I have my own business well I think that's  great you are always so intelligent sociable  
112
1109200
9200
میں میرا اپنا کاروبار اچھا ہے مجھے لگتا ہے کہ یہ بہت اچھی بات ہے کہ آپ ہمیشہ بہت ذہین ملنسار
18:38
outgoing handsome I mean if you decided to  start your own business I'm sure you would be
113
1118400
9520
باہر جانے والے خوبصورت ہیں میرا مطلب ہے کہ اگر آپ نے اپنا کاروبار شروع کرنے کا فیصلہ کیا تو مجھے یقین ہے کہ آپ
18:47
successful well thank you so much all I  want now is to travel around the world  
114
1127920
10800
کامیاب ہوں گے آپ کا بہت بہت شکریہ اب میں صرف دنیا کا سفر کرنا چاہتا ہوں
18:59
to know new places and haven't you thought  about traveling with other person not going
115
1139320
9560
نئی جگہوں کو جاننے کے لیے اور کیا آپ نے کسی دوسرے شخص کے ساتھ سفر کرنے کے بارے میں نہیں سوچا
19:08
along sometimes I think about that but I  don't have anyone by my side I am alone  
116
1148880
10840
کبھی کبھی میں اس کے بارے میں سوچتا ہوں لیکن میرے پاس کوئی نہیں ہے میں
19:19
now maybe if I had a person who loved me  and wanted to be with me wherever I go  
117
1159720
9040
اب اکیلا ہوں شاید اگر میرے پاس کوئی ایسا شخص ہوتا جو مجھ سے پیار کرتا اور بننا چاہتا میرے ساتھ جہاں بھی ہو۔ میں جاتا ہوں
19:28
I'd go with her but I have nobody that's why  I'm planning to travel alone it's not a bad
118
1168760
9360
میں اس کے ساتھ جاؤں گا لیکن میرے پاس کوئی نہیں ہے اس لیے میں اکیلے سفر کرنے کا ارادہ کر رہا ہوں یہ کوئی برا
19:38
idea yeah I see but what if somebody you  know were in love with you what could you
119
1178120
10760
خیال نہیں ہے ہاں میں دیکھ رہا ہوں لیکن اگر آپ کا کوئی جاننے والا آپ سے پیار کرتا ہے تو آپ کیا
19:48
do that would be a miracle I  am not dating anyone right now
120
1188880
9760
کر سکتے ہیں یہ ایک معجزہ ہو گا۔ میں ابھی کسی سے ڈیٹنگ نہیں کر رہا ہوں
20:01
if I had a girlfriend of course I could  go with her I don't like traveling
121
1201880
6080
اگر میری کوئی گرل فرینڈ ہوتی تو یقیناً میں اس کے ساتھ جا سکتا تھا مجھے اکیلے سفر کرنا پسند نہیں ہے
20:07
alone but unluckily there is no one  to go with what about you are you in
122
1207960
10600
لیکن بدقسمتی سے وہاں کوئی ساتھ نہیں جاتا کہ تم
20:18
love yes I am I have been in love  with I love someone but it's this
123
1218560
10360
محبت میں ہو ہاں میں ہوں میں کسی سے محبت کرتا ہوں لیکن یہ
20:28
difficult what is difficult If I Loved Someone  I could tell her directly looking at her  
124
1228920
9840
مشکل کیا مشکل ہے اگر میں کسی سے محبت کرتا ہوں تو میں اسے براہ راست اس کی
20:38
eyes if you love that person you should  tell him sometimes we have to take that
125
1238760
9360
آنکھوں میں دیکھتے ہوئے کہہ سکتا ہوں اگر آپ اس شخص سے محبت کرتے ہیں تو آپ اسے بتائیں کہ کبھی کبھی ہمیں یہ خطرہ مول لینا پڑتا ہے
20:48
risk I guess you're right but it's  not as easy as you make it sound
126
1248120
10480
مجھے لگتا ہے کہ آپ ٹھیک کہہ رہے ہیں لیکن ایسا نہیں ہے جتنا آسان آپ اسے آواز دیتے ہیں
21:01
if I had the courage to tell him  I could do it believe me but I
127
1261200
6280
اگر مجھ میں اسے بتانے کی ہمت ہوتی تو میں یہ کر سکتا ہوں مجھ پر یقین کریں لیکن میں
21:07
can't well it's up to you and who's  this guy do I know him I don't think
128
1267480
10480
اچھی طرح سے نہیں کر سکتا یہ آپ پر منحصر ہے اور یہ کون ہے میں اسے جانتا ہوں کیا میں اسے نہیں سمجھتا
21:17
so oh yeah you know him very  well we met in the school
129
1277960
10560
اوہ ہاں آپ اسے جانتے ہیں بہت اچھی طرح سے ہم اسکول میں
21:31
seriously damn then who is he  it's one of our partners Paul  
130
1291320
7440
سنجیدگی سے ملے تو پھر وہ کون ہے یہ ہمارے پارٹنرز میں سے ایک ہے پال
21:38
Mark no if it were Mark I could  be in trouble remember he's in
131
1298760
8160
مارک نہیں اگر یہ مارک ہوتا تو مجھے پریشانی ہو سکتی تھی یاد ہے وہ
21:46
jail oh right I'm sorry I didn't  remember that then who is it
132
1306920
11600
جیل میں ہے اوہ ٹھیک ہے مجھے افسوس ہے مجھے یاد نہیں تھا کہ پھر یہ کون ہے
22:01
he's not very tall brown hair beautiful  blue eyes he has the most beautiful smile  
133
1321200
9160
وہ بہت لمبا نہیں ہے بھورے بال خوبصورت نیلی آنکھیں اس کی سب سے خوبصورت مسکراہٹ ہے
22:10
he's very smart and also sociable  outgoing not very responsible but  
134
1330360
6360
وہ بہت ہوشیار ہے اور ملنسار بھی ہے باہر جانے والا زیادہ ذمہ دار نہیں ہے لیکن
22:16
he's a good person when I'm in front of him  I feel very nervous like now and I'm shaking
135
1336720
11800
وہ ایک اچھا انسان ہے جب میں اس کے سامنے ہوتا ہوں۔ ابھی کی طرح بہت گھبراہٹ محسوس کر رہا ہوں اور میں ہل رہا ہوں
22:32
that's a good description  he sounds like a nice guy to
136
1352120
4840
یہ ایک اچھی تفصیل ہے کہ وہ
22:36
me and also similar to me he  also has brown hair and blue
137
1356960
10280
مجھے ایک اچھا آدمی لگتا ہے اور مجھ سے ملتا جلتا ہے اس کے بھی بھورے بال اور نیلی
22:47
eyes if I met him someday I would  think he's my brother that's funny
138
1367240
11200
آنکھیں ہیں اگر میں کسی دن اس سے ملوں تو مجھے لگتا ہے کہ وہ میرا بھائی ہے جو
23:00
you know him very well and if he accepted  me as his girlfriend I could be the happiest
139
1380280
6840
آپ کو مضحکہ خیز ہے وہ بہت اچھا ہے اور اگر اس نے مجھے اپنی گرل فرینڈ کے طور پر قبول کر لیا تو میں سب سے خوش کن
23:07
woman then what are you waiting  for tell him now what's the
140
1387120
8960
عورت ہو سکتی ہوں تو پھر تم کس بات کا انتظار کر رہے ہو اسے بتاؤ کہ
23:16
matter I'm doing that now I'm telling him  I love him so much I have always loved him
141
1396080
12360
میں کیا کر رہا ہوں کہ اب میں اسے بتا رہا ہوں کہ میں اس سے بہت پیار کرتا ہوں میں نے ہمیشہ اس سے پیار کیا ہے
23:30
yeah exactly that's what  you have to tell him those
142
1410320
5320
ہاں بالکل وہی ہے جو آپ کو اسے وہ الفاظ بتانے ہیں
23:35
words if you told him that I'm sure he could  accept you right away there's no DB about
143
1415640
11080
اگر آپ نے اسے بتایا کہ مجھے یقین ہے کہ وہ آپ کو فوراً قبول کر لے گا
23:46
it yeah that's what I'm doing Rodrigo I'm  talking to the love of my life right now
144
1426720
11720
اس کے بارے میں کوئی ڈی بی نہیں ہے ہاں میں یہی کر رہا ہوں روڈریگو I' میں اس وقت اپنی زندگی کی محبت سے بات کر رہا ہوں
23:59
nice words but I don't get it you're  talking to me why don't you tell him  
145
1439760
9640
اچھے اچھے الفاظ لیکن مجھے سمجھ نہیں آ رہی تم مجھ سے بات کر رہے ہو تم اسے کیوں نہیں کہتے
24:09
don't waste your time with me I  know you want me to take you with
146
1449400
6440
میرے ساتھ اپنا وقت ضائع نہ کرو مجھے معلوم ہے تم چاہتی ہو کہ میں تمہیں
24:15
him I have my car parked near here if you  want I can take you to his house or work
147
1455840
12520
اس کے ساتھ لے جاؤں میرے پاس میری اگر آپ چاہیں تو میں آپ کو اس کے گھر یا کام پر لے جا سکتا ہوں
24:29
I want to be there when you tell him the  truth this is going to be great let's
148
1469240
6480
جب آپ اسے سچ بتائیں گے تو یہ بہت اچھا ہو گا
24:35
go Rodrigo you're so stupid no no I was an idiot
149
1475720
10040
، چلو روڈریگو تم بہت بیوقوف ہو، نہیں نہیں میں ایک بیوقوف تھا
24:45
goodbye what happened here I don't  understand did I do anything wrong
150
1485760
12560
الوداع کیا ہوا یہاں مجھے سمجھ نہیں آئی کیا میں نے کچھ غلط کیا
25:01
hello hello babe I was walking in the park and  I decided to what I didn't listen to you I don't  
151
1501880
13400
ہیلو ہیلو بیبی میں پارک میں ٹہل رہا تھا اور میں نے فیصلہ کیا کہ میں نے آپ کی بات نہیں سنی مجھے
25:15
understand wait a second okay what happened why  are you crying wait you need to calm down okay  
152
1515280
13040
سمجھ نہیں آئی ایک سیکنڈ انتظار کرو ٹھیک ہے کیا ہوا تم کیوں رو رہی ہو انتظار کرو آپ کو پرسکون ہونے کی ضرورت ہے ٹھیک ہے
25:29
did anything bad happen to you are you  okay please you need to stop crying so  
153
1529440
6640
آپ کے ساتھ کچھ برا ہوا ہے کیا آپ ٹھیک ہیں براہ کرم آپ کو رونا بند کرنے کی ضرورت ہے تاکہ
25:36
you can tell me what wait what are you  talking about what you're kidding right  
154
1536080
12640
آپ مجھے بتا سکیں کہ کیا انتظار کر رہے ہیں آپ کیا بات کر رہے ہیں جو آپ مذاق کر رہے ہیں
25:48
but no wait I will never do that to you  listen Claudia where are you now if if  
155
1548720
9800
لیکن میں آپ کے ساتھ ایسا کبھی نہیں کروں گا سنو کلاڈیا اب تم کہاں ہوتی اگر
25:58
I had cheated on you with another girl  I wouldn't have done so many things for
156
1558520
5520
میں تمہیں کسی اور لڑکی کے ساتھ دھوکہ دیتی تو میں تمہارے لیے اتنے سارے کام نہ کرتا
26:04
you I'm telling you I didn't do that I  wouldn't have called you if I had felt  
157
1564040
8600
میں تمہیں بتا رہا ہوں کہ میں نے ایسا نہیں کیا اگر میں
26:12
guilty or [Music] something no my love  you're wrong maybe she just mistook me  
158
1572640
10120
مجرم محسوس کرتی یا میں تمہیں فون نہ کرتی۔ [موسیقی] کچھ نہیں میری محبت آپ غلط ہیں شاید اس نے مجھے غلط سمجھا
26:22
for uh someone else yeah okay listen I will  go to your home right now okay just wait for  
159
1582760
9960
کسی اور کے لیے ہاں ٹھیک ہے سنو میں ابھی تمہارے گھر جاؤں گا ٹھیک ہے
26:32
me and we'll talk about it please do not  say that if I hadn't loved you since the  
160
1592720
7800
میرا انتظار کرو اور ہم اس کے بارے میں بات کریں گے پلیز یہ مت کہنا کہ اگر میں تم سے
26:40
beginning I would have told you yeah okay wait  for me okay please I'm going right now I love  
161
1600520
11560
شروع سے محبت نہ کرتا تو میں تمہیں بتا دیتا ہاں ٹھیک ہے انتظار کرو میرے لیے ٹھیک ہے پلیز میں ابھی جا رہا ہوں میں
26:52
you so much damn how could this happen if if I  hadn't gone to that place she would have never
162
1612080
9520
تم سے بہت پیار کرتا ہوں یہ کیسے ہو سکتا ہے اگر میں اس جگہ نہ جاتا تو وہ کبھی نہ
27:01
known now I need to do something  but what I'm screwed up
163
1621600
9720
جانتی اب مجھے کچھ کرنا ہے لیکن میں کیا بگاڑ رہا ہوں
27:11
damn okay the first thing  is to go to Claudia's home  
164
1631320
6960
ٹھیک ہے سب سے پہلے کلاڈیا کے گھر جلدی
27:18
really fast then I will explain her better the
165
1638280
3640
جانا ہے پھر میں اسے بہتر
27:21
situation hello clodia I'm here in your  front yard can you please come here to  
166
1641920
9960
صورت حال بتاؤں گا ہیلو کلوڈیا میں یہاں آپ کے سامنے کے صحن میں ہوں کیا آپ یہاں آکر
27:31
talk I have already told you if I had done  that I wouldn't have come here to talk to
167
1651880
8640
بات کر سکتے ہیں میں آپ کو پہلے ہی بتا چکا ہوں اگر میں ایسا کرتا تو میں ایسا کرتا میں یہاں تم سے بات کرنے نہیں آیا ہوں
27:40
you just come here for a minute please we  need to talk about this Claudia okay what  
168
1660520
13160
بس ایک منٹ کے لیے یہاں آؤ پلیز ہمیں اس کلاڈیا کے بارے میں بات کرنی ہے ٹھیک ہے
27:53
do you want here Leo why did you  come here I don't want to see you
169
1673680
5720
تم یہاں کیا چاہتی ہو لیو تم یہاں کیوں آئے ہو میں تم سے مزید ملنا نہیں چاہتی
27:59
anymore Claudia I'm here to talk to you  please tell me what happened I want to hear
170
1679400
9440
کلاڈیا میں یہاں آپ سے بات کرنے آیا ہوں پلیز مجھے بتائیں کیا ہوا میں سننا چاہتا ہوں
28:08
it if you hadn't done this to me I wouldn't  be like this right now I want to talk to you  
171
1688840
10360
اگر آپ نے میرے ساتھ ایسا نہ کیا ہوتا تو میں ابھی ایسا نہ ہوتا میں آپ سے بات کرنا چاہتا ہوں
28:19
okay but I didn't do anything to you what you  told me about your friend Sheila that's not
172
1699200
9240
ٹھیک ہے لیکن میں نے کچھ نہیں کیا۔ آپ سے جو آپ نے مجھے اپنی دوست شیلا کے بارے میں بتایا ہے یہ
28:28
truth seriously if she hadn't seen  anything she wouldn't have told me
173
1708440
8600
سچ نہیں ہے اگر اس نے کچھ نہ دیکھا ہوتا تو وہ مجھے یہ نہ بتاتی
28:37
that okay but you need to explain me everything  very well I didn't understand what you
174
1717040
10280
ٹھیک ہے لیکن آپ کو مجھے سب کچھ اچھی طرح سے سمجھانے کی ضرورت ہے میں نہیں سمجھا کہ آپ نے کیا
28:47
said okay you want to hear it she told me  
175
1727320
6080
کہا ٹھیک ہے آپ چاہتے ہیں اسے سننے کے لیے اس نے بتایا میں
28:53
she has seen you with another  girl the day before yesterday
176
1733400
4640
نے آپ کو پرسوں ایک اور لڑکی کے ساتھ دیکھا ہے
29:00
what okay but it could be any girl my mom  my sister or maybe only a good friend um  
177
1740520
9320
کیا ٹھیک ہے لیکن یہ کوئی بھی لڑکی ہو سکتی ہے میری ماں میری بہن یا شاید صرف ایک اچھی دوست ام
29:09
seriously if it had been just a friend  I wouldn't have been crying don't you
178
1749840
5240
سنجیدگی سے اگر یہ صرف ایک دوست ہوتی تو میں رو نہیں رہا ہوتا نا
29:15
think okay but if you had called me before I  will have told you the truth about this situation
179
1755080
13400
سوچو ٹھیک ہے لیکن اگر تم نے مجھے پہلے فون کیا ہوتا تو میں تمہیں اس صورت حال کے بارے میں سچ بتا دیتا
29:28
well I'm telling you this now but I don't  want to hear any excuse coming from you
180
1768480
6560
اچھا میں یہ تمہیں ابھی بتا رہا ہوں لیکن میں تمہاری طرف سے کوئی بہانہ نہیں سننا چاہتا
29:35
nothing listen you need to tell me everything  okay I deserve to hear everything about this  
181
1775040
12560
کچھ نہیں سننا تمہیں مجھے سب کچھ بتانا ہوگا ٹھیک ہے میں کے لائق اس کے بارے میں سب کچھ سنو
29:47
okay I'll tell you Sheila said you  were holding hands and kissing with a
182
1787600
5880
ٹھیک ہے میں تمہیں بتا دوں گی شیلا نے کہا کہ تم ایک
29:53
girl what if I had kissed another girl  I wouldn't have come here just like that  
183
1793480
10880
لڑکی کے ہاتھ پکڑ کر چوم رہی تھی اگر میں کسی اور لڑکی کو چومتا تو میں یہاں نہ آتا بالکل اسی طرح
30:04
Claudia she's my best friend she will never  lie to me I'm totally sure about that she loves  
184
1804360
9320
کلاڈیا وہ میری بہترین دوست ہے وہ مجھ سے کبھی جھوٹ نہیں بولے گی۔ مجھے اس بات کا پورا یقین ہے کہ وہ
30:13
me I know she's your best friend and maybe  she's not lying but she probably didn't see
185
1813680
8480
مجھ سے پیار کرتی ہے میں جانتا ہوں کہ وہ تمہاری بہترین دوست ہے اور شاید وہ جھوٹ نہیں بول رہی لیکن وہ شاید اچھی طرح سے نہیں دیکھ رہی تھی
30:22
well if you had talked to her at least once  you will have known she's a good person and  
186
1822160
9560
اگر تم اس سے کم از کم ایک بار بات کرتے تو تمہیں معلوم ہو جاتا کہ وہ ہے ایک اچھا انسان اور
30:31
a better friend I know her maybe not very  well but I know who she is and maybe you  
187
1831720
9280
ایک بہتر دوست میں اسے جانتا ہوں شاید بہت اچھی طرح سے نہیں لیکن میں جانتا ہوں کہ وہ کون ہے اور شاید آپ
30:41
don't know who she is what do you mean she's  not a good person or a good friend you are an
188
1841000
9600
نہیں جانتے کہ وہ کون ہے آپ کا کیا مطلب ہے کہ وہ اچھی انسان یا اچھی دوست نہیں ہے اگر آپ کے پاس ہے تو
30:50
idiot if you have known her very well you will  have known she's not the person she says she
189
1850600
9960
آپ بیوقوف ہیں اسے اچھی طرح سے جانتے ہیں آپ کو معلوم ہو گا کہ وہ وہ شخص نہیں ہے جسے وہ کہتی ہے کہ وہ
31:00
is shut up okay why don't you better  go with your lover that girl you were  
190
1860560
8720
چپ ہے ٹھیک ہے کیوں نہ آپ اپنے عاشق کے ساتھ چلیں جس لڑکی کو آپ
31:09
kissing huh Claudia please stop saying  that I haven't kissed any girl but you  
191
1869280
10760
چوم رہے تھے ہہ کلاڈیا پلیز یہ کہنا بند کر دیں کہ میں نے آپ کے علاوہ کسی لڑکی کو بوسہ نہیں دیا
31:20
seriously you are a liar if you  had realized how much I love you  
192
1880040
8160
سنجیدگی سے تم جھوٹے ہو اگر تمہیں احساس ہوتا کہ میں تم سے کتنی محبت کرتا ہوں
31:28
you wouldn't have done that okay enough of  that I will tell you the truth that friend of  
193
1888200
8560
تو تم اتنا نہ کرتے کہ میں تمہیں سچ بتاؤں گا کہ
31:36
yours she is a terrible friend what why do you  say she's a terrible friend what's she done to
194
1896760
11120
تمہاری دوست وہ بہت بری دوست ہے تم کیوں کہتے ہو کہ وہ بہت بری دوست ہے کیا ہے اس نے تمہارے ساتھ
31:47
you she has done a lot if she had been a good  friend she wouldn't have done what she did
195
1907880
9960
بہت کچھ کیا ہے اگر وہ اچھی دوست ہوتی تو وہ وہ نہ کرتی جو اس نے
32:00
stop saying that now you're going to tell  me why you're saying all those nonsense
196
1920840
6720
یہ کہنا چھوڑ دیا کہ اب تم مجھے بتاؤ گی کہ تم یہ سب بکواس کیوں کہہ رہی ہو
32:07
things okay I'll tell you the first time  you introduce her to me she flirted with
197
1927560
9400
ٹھیک ہے میں بتاؤں گا آپ کو پہلی بار جب تم نے اس کا مجھ سے تعارف کروایا تو اس نے
32:16
me what are you saying if she had flirted with  you I will have noticed that very fast then  
198
1936960
10880
مجھ سے چھیڑ چھاڑ کروائی تم کیا کہہ رہی ہو اگر اس نے تم سے چھیڑ چھاڑ کی ہوتی تو میں نے اسے بہت تیزی سے محسوس کیا ہوتا پھر
32:29
you didn't notice because she did that when  you were not with us it was when you went
199
1949520
6120
تم نے محسوس نہیں کیا کیونکہ اس نے ایسا کیا جب تم ہمارے ساتھ نہیں تھے جب تم
32:35
out I don't believe you and let's suppose she  did that what did she tell you when she FLIR with
200
1955640
9920
باہر گئے تھے میں آپ پر یقین نہیں کرتا اور فرض کریں کہ اس نے ایسا کیا ہے جب اس نے آپ کے ساتھ FLIR کیا تو اس نے آپ کو کیا بتایا
32:45
you she told me that she liked me a lot and she  
201
1965560
6800
اس نے مجھے بتایا کہ وہ مجھے بہت پسند کرتی ہے اور وہ
32:52
wanted to be with me and that  you were not a good girlfriend
202
1972360
5480
میرے ساتھ رہنا چاہتی ہے اور یہ کہ آپ اچھی گرل فرینڈ نہیں ہیں
32:58
what I wouldn't have been her friend if she  had been able to do something like that well  
203
1978880
9320
میں کیا کروں۔ t اس کی دوست تھی اگر وہ ایسا کچھ کرنے میں کامیاب ہو جاتی تو
33:08
that's a truth and I'm sure that if she's  telling you this it's because she want us  
204
1988200
5720
یہ ایک سچائی ہے اور مجھے یقین ہے کہ اگر وہ آپ کو یہ بتا رہی ہے تو اس کی وجہ یہ ہے کہ وہ چاہتی ہے
33:13
to break up this can't be truth so then did she  invent all of that and you didn't do anything
205
1993920
9560
کہ ہم ٹوٹ جائیں یہ سچ نہیں ہو سکتا تو کیا اس نے یہ سب ایجاد کیا؟ وہ اور تم نے کوئی غلط کام نہیں کیا
33:23
wrong no I made a mistake take to she was calling  
206
2003480
6120
مجھ سے کوئی غلطی نہیں ہوئی وہ
33:29
me and telling me I had to  break up with you a lot of
207
2009600
3600
مجھے فون کر کے کہہ رہی تھی کہ مجھے تم سے کئی
33:33
times what why didn't you tell me about  that you were talking to her all this
208
2013200
9160
بار بریک اپ کرنا پڑا تم نے مجھے کیوں نہیں بتایا کہ تم اس سے ساری باتیں کر رہی ہو اس
33:42
time I answered just to say no I didn't want  to tell you because I thought it was not that  
209
2022360
10360
بار میں نے صرف کہنے کے لیے جواب دیا۔ نہیں میں آپ کو بتانا نہیں چاہتا تھا کیونکہ مجھے لگتا تھا کہ ایسا نہیں ہے۔
33:52
bad if you had come to me to tell me that  I will have believed you because you are my
210
2032720
8520
برا اگر تم میرے پاس یہ بتانے کے لیے آتے کہ میں تم پر یقین کر لیتا کیونکہ تم میرے
34:01
boyfriend yeah I'm really sorry about that  but believe me I will never lie to you or  
211
2041240
9480
بوائے فرینڈ ہو ہاں مجھے اس کے لیے بہت افسوس ہے لیکن یقین کرو میں تم سے کبھی جھوٹ نہیں بولوں گا اور
34:10
cheat on you I don't know how can I trust you  and not my best friend now you also lied to
212
2050720
9520
نہ ہی تمہیں دھوکہ دوں گا مجھے نہیں معلوم کہ میں کیسے کر سکتا ہوں آپ پر بھروسہ کریں اور میری سب سے اچھی دوست نہیں اب آپ نے بھی
34:20
me okay then I will call her and invite  her out and then you you will see who  
213
2060240
9160
مجھ سے جھوٹ بولا ٹھیک ہے پھر میں اسے کال کر کے باہر بلاؤں گا اور پھر آپ دیکھیں گے کہ
34:29
your friend is you'll see I'm calling her  right now she keeps flirting with me you'll  
214
2069400
10160
آپ کا دوست کون ہے آپ دیکھیں گے کہ میں اسے ابھی فون کر رہا ہوں وہ میرے ساتھ چھیڑ چھاڑ کرتی رہتی ہے۔ تم
34:39
see hello Sheila yeah it's me listen I  want to tell you [Music] something do  
215
2079560
12600
دیکھو گی ہیلو شیلا ہاں یہ میں ہوں سنو میں تمہیں کچھ بتانا چاہتا ہوں
34:52
you remember you told me to go out  the last time you wanted to be my
216
2092160
6040
تمہیں یاد ہے تم نے مجھے آخری بار باہر جانے کو کہا تھا جب تم میری
34:58
girlfriend yeah I was thinking about it would  you be my girl even if Claudia is your best
217
2098200
9800
گرل فرینڈ بننا چاہتی تھی ہاں میں اس کے بارے میں سوچ رہا تھا کہ کیا تم میری لڑکی ہو گی کلاڈیا آپ کی سب سے اچھی
35:08
friend okay but she's your best friend and  you were flirting with me will you betray
218
2108000
9320
دوست ہے ٹھیک ہے لیکن وہ آپ کی بہترین دوست ہے اور آپ میرے ساتھ چھیڑ چھاڑ کر رہے تھے کیا آپ
35:17
her yeah I see well why don't we go  out tonight to drink something together
219
2117320
10320
اسے دھوکہ دیں گے ہاں میں اچھی طرح سے دیکھتا ہوں کہ کیوں نہیں آج رات ہم ایک ساتھ کچھ پینے کے لئے باہر جاتے ہیں
35:29
okay no if you hadn't seen me like that I  will have never noticed you liked me a lot  
220
2129960
9440
ٹھیک ہے نہیں اگر آپ مجھے اس طرح نہیں دیکھا تھا میں نے کبھی نہیں دیکھا ہوگا کہ آپ نے مجھے بہت پسند کیا
35:39
yeah okay see you tonight you are a terrible  friend you invented that huh okay goodbye you  
221
2139400
9720
ہاں ٹھیک ہے آج رات ملتے ہیں آپ ایک خوفناک دوست ہیں آپ نے یہ ایجاد کیا ہے کہ ہاہ ٹھیک ہے الوداع آپ نے
35:49
see she's not the person she says she is I'm  sorry for doing that but you needed to know  
222
2149120
8520
دیکھا کہ وہ وہ شخص نہیں ہے جو وہ کہتی ہے کہ مجھے ایسا کرنے پر افسوس ہے لیکن آپ کو یہ جاننے کی ضرورت تھی
35:58
I just can't believe it what I have heard  now I'm sorry for not believing in you my
223
2158200
6240
کہ میں نے جو کچھ سنا ہے میں اس پر یقین نہیں کر سکتا اب مجھے آپ پر یقین نہ کرنے کے لئے افسوس ہے میری
36:04
love don't worry babe I love you so much I'm  sorry for not telling you this before really
224
2164440
9960
محبت فکر مت کرو بیبی میں آپ سے بہت پیار کرتا ہوں مجھے افسوس ہے اس سے پہلے آپ کو یہ نہیں بتا رہا بہت
36:14
sorry oh my God this part is so boring  I wouldn't have come if I had known it
225
2174400
13160
افسوس ہے اوہ میرے خدا یہ حصہ بہت بورنگ ہے اگر مجھے معلوم ہوتا کہ یہ ہمارے ہائی اسکول کی 50 ویں سالگرہ ہے تو میں اس کے لیے بہت بوڑھا ہوں
36:29
it's our High School 50th anniversary  I'm too old for this I'd better leave  
226
2189320
6680
اس سے پہلے کہ میں جینین کو تلاش کرلوں، میں ابھی
36:36
now before I find Janine I don't feel like  talking to her right now I'd better be
227
2196000
8880
چھوڑ دوں گا ۔ ابھی اس سے بات کرنا اچھا نہیں لگتا میں
36:44
going Marcus Hamilton I can't believe it's  you I was wondering why I hadn't seen you
228
2204880
12760
مارکس ہیملٹن چلا جاؤں گا مجھے یقین نہیں آرہا کہ یہ تم ہی ہو میں سوچ رہا تھا کہ میں نے تمہیں
36:57
Janine I thought that you will have  left a party before midnight as
229
2217640
6320
جینین کیوں نہیں دیکھا مجھے لگا کہ تم نے چھوڑ دیا ہو گا آدھی رات سے پہلے پارٹی
37:03
usual what are you talking about it's  still early did you come alone or with your
230
2223960
9720
معمول کے مطابق کیا بات کر رہے ہو ابھی جلدی ہے تم اکیلے آئے ہو یا اپنی
37:13
wife I will have come with my wife  but she had to stay at home taking  
231
2233680
8960
بیوی کے ساتھ میں اپنی بیوی کے ساتھ آیا ہو گا لیکن اسے گھر میں رہنا پڑا
37:22
care of our children I see does she  know I was going to be here at this
232
2242640
9280
ہمارے بچوں کی دیکھ بھال میں دیکھتی ہوں کیا اسے معلوم ہے کہ میں ہونے والا ہوں یہاں اس
37:31
party I wouldn't have come if she had known  and you know why is that I didn't tell
233
2251920
10640
پارٹی میں میں نہ آتی اگر وہ جانتی اور آپ جانتے ہیں کہ میں نے
37:42
her so she doesn't know you came here to meet your  exgirlfriend bad Marcus very bad well it was me  
234
2262560
15120
اسے کیوں نہیں بتایا اس لیے وہ نہیں جانتی کہ آپ یہاں اپنی سابق گرل فرینڈ سے ملنے آئے ہیں برا مارکس بہت برا ہے یہ میں
37:57
years ago Janine we used to  be together in high school
235
2277680
4240
برسوں پہلے جینین تھا۔ ہم ایک ساتھ ہوتے تھے ہائی اسکول میں
38:01
remember of course I remember I wouldn't have  mentioned that if I hadn't remember don't you
236
2281920
9360
مجھے یاد ہے کہ میں نے اس بات کا ذکر نہیں کیا ہوتا کہ اگر مجھے یاد نہ ہوتا تو کیا آپ نہیں
38:11
think anyway why don't we go for some drinks  to the bar I think I saw it over there would  
237
2291280
10760
سوچتے کہ کیوں نہ ہم شراب پینے کے لیے بار میں جائیں مجھے لگتا ہے کہ میں نے اسے وہاں دیکھا ہے کیا
38:22
you like it sure why not I wouldn't  have come if I didn't want to drink
238
2302040
6920
آپ کو یہ پسند آئے گا یقین ہے کہ میں کیوں نہ آتا اگر میں
38:28
anything so they couldn't have chosen a better  place to make this party right do you remember
239
2308960
16160
کچھ پینا نہیں چاہتا تھا تو وہ اس پارٹی کو ٹھیک کرنے کے لیے اس سے بہتر جگہ کا انتخاب نہیں کر سکتے تھے کیا آپ کو یاد ہے
38:45
it you're right we had our  prom party here many years ago
240
2325120
12600
کہ آپ ٹھیک کہہ رہے ہیں ہم نے یہاں کئی سال پہلے اپنی پروم پارٹی کی تھی۔
38:57
yeah they should have chosen another  place because this brings back a lot of
241
2337720
6280
ہاں انہیں دوسری جگہ کا انتخاب کرنا چاہیے تھا۔ کیونکہ اس سے
39:04
memories like you and me being boyfriend  and girlfriend right those were good times  
242
2344000
9840
آپ اور میرے بوائے فرینڈ اور گرل فرینڈ ہونے جیسی بہت سی یادیں واپس آتی ہیں وہ اچھے وقت تھے
39:13
I think so you think so I'm sure they  were the best years of Our Lives am I
243
2353840
9640
میرے خیال میں آپ کو لگتا ہے تو مجھے یقین ہے کہ وہ ہماری زندگی کے بہترین سال تھے کیا میں
39:23
right well for for you it would have  been perfect if you hadn't made so many
244
2363480
8920
آپ کے لیے ٹھیک ہوں پرفیکٹ اگر تم نے اتنی
39:32
mistakes what are you talking about everything  was perfect until you broke up with me
245
2372400
10160
غلطیاں نہ کی ہوتیں تو تم کیا بات کر رہے ہو سب کچھ پرفیکٹ تھا جب تک تم نے مجھ سے رشتہ نہ توڑ لیا
39:42
Janine yeah but I wouldn't have broken up  with you if you hadn't done those things
246
2382560
9280
جینین ہاں لیکن میں تم سے رشتہ نہ توڑتا اگر تم نے وہ باتیں نہ کی ہوتیں
39:51
Marcus oh come on admit it you shouldn't  have broken up with me just admit
247
2391840
10040
مارکس اوہ چلو تسلیم کرو آپ کو مجھ سے ٹوٹنا نہیں چاہیے تھا بس
40:01
it are you kidding you were not the  perfect boyfriend you did a lot of  
248
2401880
10320
یہ تسلیم کریں کہ کیا آپ پرفیکٹ بوائے فرینڈ نہیں تھے آپ نے بہت سی
40:12
bad things bad things like what  remind me what bad things I did
249
2412200
9160
برے کام کیے ہیں جیسے کہ مجھے یاد دلاتے ہیں کہ میں نے کون سے برے کام کیے ہیں،
40:21
please seriously do you want to talk  about that that right now I think we
250
2421360
9360
کیا آپ اس حق کے بارے میں بات کرنا چاہتے ہیں؟ اب مجھے لگتا ہے کہ ہمیں
40:30
shouldn't no you shouldn't have mentioned  that if you didn't want to talk about that
251
2430720
9040
نہیں کرنا چاہئے، آپ کو یہ ذکر نہیں کرنا چاہئے تھا کہ اگر آپ اس
40:39
topic well we're adults I think we  can talk about that now we are mature
252
2439760
10760
موضوع کے بارے میں اچھی طرح سے بات نہیں کرنا چاہتے تھے تو ہم بالغ ہیں مجھے لگتا ہے کہ ہم اس کے بارے میں بات کر سکتے ہیں اب ہم
40:50
enough of course I mean I'm married  now I couldn't have gotten married if I
253
2450520
9600
کافی بالغ ہو چکے ہیں، میرا مطلب ہے کہ میں ہوں اب میں نے شادی کی ہے۔ اگر میں ٹھیک نہ ہوتا تو شادی نہیں کر پاتی
41:00
weren't maybe well we used to come  here to make out do you remember
254
2460120
9920
شاید ہم یہاں یہ جاننے کے لیے آتے تھے کہ کیا آپ کو یاد ہے
41:10
that of course I remember it  used to be the school conference
255
2470040
8800
کہ یقیناً مجھے یاد ہے کہ یہ سکول کا کانفرنس
41:18
room and we couldn't have found this  place if it weren't for Peter oh that
256
2478840
10000
روم ہوا کرتا تھا اور اگر ایسا ہوتا تو ہمیں یہ جگہ نہ مل سکتی تھی۔ t پیٹر کے لئے اوہ کہ
41:28
Peter do you remember him we used to be  best friends in high school he was a good
257
2488840
9680
پیٹر کیا آپ اسے یاد کرتے ہیں ہم ہائی اسکول میں بہترین دوست تھے وہ ایک اچھا
41:38
friend yeah he was such a good friend that  he started flirting with me while I was your
258
2498520
9760
دوست تھا ہاں وہ اتنا اچھا دوست تھا کہ اس نے مجھ سے چھیڑ چھاڑ شروع کردی جب میں آپ کی
41:48
girlfriend do not start please I know he  shouldn't have done something like that but he was
259
2508280
10360
گرل فرینڈ تھا براہ کرم شروع نہ کریں مجھے معلوم ہے کہ اسے کرنا چاہئے نہیں ہے ایسا ہی کچھ کیا لیکن وہ
41:58
sorry yeah okay if you say so just remember  I told you and you didn't believe me oh come  
260
2518640
13080
معذرت خواہ تھا ہاں ٹھیک ہے اگر تم کہتے ہو تو بس یاد رکھنا میں نے تمہیں کہا تھا اور تم نے میرا یقین نہیں کیا اوہ آؤ
42:11
on are you still talking about  that I shouldn't have mentioned
261
2531720
5400
کیا آپ اب بھی اس کے بارے میں بات کر رہے ہیں کہ مجھے
42:17
that look I don't want to  fight I came here to have  
262
2537120
6600
اس نظر کا ذکر نہیں کرنا چاہئے تھا میں لڑنا نہیں چاہتا میں یہاں
42:23
fun and I just accepted to drink something with
263
2543720
3800
تفریح ​​​​کرنے آیا تھا اور میں نے صرف آپ کے ساتھ کچھ پینا قبول کیا
42:27
you because that happened many years  ago and we're ults now I have already  
264
2547520
9280
کیونکہ یہ بہت سال پہلے ہوا تھا اور اب ہم بہت اچھے ہیں۔ آپ کو پہلے ہی
42:36
told you yeah yeah whatever changing the  topic as usual maybe you don't want me to
265
2556800
9720
بتا چکا ہوں ہاں ہاں ہمیشہ کی طرح جو بھی موضوع بدلتا ہے شاید آپ نہیں چاہتے کہ میں
42:46
mention that moment when you cheated on me  with my best friend I still remember that
266
2566520
10600
اس لمحے کا ذکر کروں جب آپ نے میرے بہترین دوست کے ساتھ مجھے دھوکہ دیا تھا مجھے اب بھی یاد ہے کہ
42:59
what what are you talking  about you're joking aren't
267
2579960
5120
آپ کیا بات کر رہے ہیں آپ مذاق کر رہے ہیں نا
43:05
you I'm not joking if you hadn't cheated  on me we would have been a couple for many
268
2585080
11000
؟ میں مذاق نہیں کر رہا ہوں اگر آپ نے مجھے دھوکہ نہ دیا ہوتا تو ہم کئی
43:16
years but no you decided you liked  my best friend you chose him over me  
269
2596080
11040
سال تک ایک جوڑے بن چکے ہوتے لیکن نہیں آپ نے فیصلہ کیا کہ آپ کو میرا سب سے اچھا دوست پسند ہے آپ نے اسے مجھ پر چنا
43:28
we could have been very happy Janine but  you didn't want to accept you had made a
270
2608400
6040
ہم بہت خوش ہوسکتے تھے جینین لیکن آپ ایسا نہیں کرنا چاہتے تھے۔ قبول کرو تم نے غلطی کی تھی
43:34
mistake you seduce him and then you lie  to me saying he was flurring with you
271
2614440
9920
تم نے اسے بہکا دیا اور پھر تم مجھ سے جھوٹ بولتے ہو کہ وہ تمہارے ساتھ دھوکا کھا رہا تھا
43:44
cheater cheater and liar that's who you  are we shouldn't have broken up and you  
272
2624360
9240
دھوکہ باز اور جھوٹا کہ تم وہ ہو ہمیں ٹوٹنا نہیں چاہیے تھا اور تمہیں
43:53
knew it you're not only cheated on me with  Peter you also lied to me I can't forgive  
273
2633600
9680
معلوم تھا کہ تم نہ صرف دھوکہ کھا رہے ہو مجھ پر پیٹر کے ساتھ تم نے بھی مجھ سے جھوٹ بولا میں تمہیں معاف نہیں کر سکتا
44:03
you you shouldn't have done that admit  it you could have been very happy with
274
2643280
8520
تمہیں ایسا نہیں کرنا چاہیے تھا کہ تم
44:11
me we could have married had children  lived in a beautiful house near the
275
2651800
10800
مجھ سے بہت خوش ہو سکتی تھی اگر بچے
44:22
beach stop it are you okay  Marcus I think you have drunk too
276
2662600
8680
ساحل کے قریب کسی خوبصورت گھر میں رہتے تو تم ہو؟ ٹھیک ہے مارکس مجھے لگتا ہے کہ تم نے بہت زیادہ شراب پی رکھی ہے
44:31
much I think you need to go home  Marcus should I call a taxi for
277
2671280
9720
مجھے لگتا ہے کہ تمہیں گھر جانا ہے مارکس کیا میں
44:41
you I don't need anything from you you  shouldn't have done that to me admit
278
2681000
9920
تمہارے لیے ٹیکسی بلاؤں مجھے تم سے کسی چیز کی ضرورت نہیں ہے تمہیں میرے ساتھ ایسا نہیں کرنا چاہیے تھا کہ تم
44:50
it what are you talking about I I had just  told you he was flirting with me I did
279
2690920
10040
یہ تسلیم کرو کہ تم کیا بات کر رہے ہو صرف آپ کو بتایا کہ وہ تھا میرے ساتھ چھیڑ چھاڑ میں نے
45:00
nothing what's more I told you he was calling  me and you never listened to me you thought I  
280
2700960
10160
کچھ نہیں کیا اس کے علاوہ میں نے آپ کو بتایا کہ وہ مجھے بلا رہا ہے اور آپ نے کبھی میری بات نہیں سنی آپ کو لگتا ہے کہ میں
45:11
was lying you didn't tell him anything if you  had told him something we wouldn't have broken
281
2711120
9280
جھوٹ بول رہا ہوں آپ نے اسے کچھ نہیں بتایا اگر آپ نے اسے کچھ کہا ہوتا تو ہم الگ نہ ہوتے
45:20
up but I don't understand why you're  bringing that app now it happened many years
282
2720400
10280
لیکن میں نہیں کرتا۔ سمجھ میں نہیں آرہا کہ آپ اب وہ ایپ کیوں لا رہے ہیں یہ بہت سال
45:30
ago well I see you haven't mature  at all you're still that prepotent  
283
2730680
9880
پہلے ہوا تھا ٹھیک ہے میں دیکھ رہا ہوں کہ آپ بالکل بھی بالغ نہیں ہوئے ہیں آپ اب بھی اتنے ہی قابل
45:40
and Moody man I met in high school you  did things wrong and you didn't want to  
284
2740560
9160
اور موڈی آدمی ہیں جس سے میں ہائی اسکول میں ملا تھا آپ نے غلط کام کیا اور آپ نہیں چاہتے تھے۔
45:49
accept them and for the record I will have  broken up with you anyway because you're an
285
2749720
9520
ان کو قبول کرو اور ریکارڈ کے لیے میں تم سے بہر حال ٹوٹ جاؤں گا کیونکہ تم ایک
45:59
idiot I'm leaving now my boyfriend  is coming to take me home goodbye
286
2759240
9480
بیوقوف ہو میں اب جا رہا ہوں میرا بوائے فرینڈ مجھے گھر لے جانے آ رہا ہے الوداع
46:08
Marcus you have a boyfriend you're cheating  on me again why Janine why why did you do  
287
2768720
11560
مارکس تمہارا ایک بوائے فرینڈ ہے تم مجھے پھر سے دھوکہ دے رہے ہو کیوں جینین کیوں کیوں کیا تم نے
46:20
it we were supposed to be together and  now I'm married to a woman and I done
288
2780280
7760
یہ کیا کہ ہمیں ایک ساتھ رہنا تھا اور اب میں نے ایک عورت سے شادی کی ہے اور میں نے
46:28
love all because of you if you hadn't  lied to me we will have been very
289
2788040
9960
تم سے محبت کی ہے اگر تم مجھ سے جھوٹ نہ بولتی تو ہم بہت
46:38
happy now you have a boyfriend I  see you have forgotten everything  
290
2798000
9520
خوش ہوتے اب تمہارا ایک بوائے فرینڈ ہے میں تمہیں دیکھتا ہوں سب کچھ بھول چکا ہوں
46:47
all our memories what was I to you  was I just a simple boyfriend just  
291
2807520
9560
ہماری ساری یادیں جو میں تمہارے لیے تھا میں صرف ایک سادہ سا بوائے فرینڈ تھا بس
46:57
toy you could play with I need you to explain  me that right now Janine don't leave me again
292
2817080
9320
ایک کھلونا جس کے ساتھ تم کھیل سکتے ہو مجھے تمھیں یہ سمجھانے کی ضرورت ہے کہ ابھی جینین مجھے دوبارہ مت چھوڑنا
47:06
please we can still be happy together  do you still love me tell me do you love
293
2826400
10120
پلیز ہم اب بھی خوش رہ سکتے ہیں کیا تم اب بھی پیار کرتے ہو مجھے بتاؤ کیا تم
47:16
me I see you're totally drunk and  how dare you say those things you're
294
2836520
10440
مجھ سے پیار کرتے ہو میں دیکھ رہا ہوں کہ تم بالکل نشے میں ہو اور تمہاری ہمت کیسے ہوئی کہ وہ باتیں کہنے کی تم نے
47:26
married if I had known you were still a  child I wouldn't have accepted drinking with
295
2846960
9200
شادی کی ہے اگر مجھے معلوم ہوتا کہ تم ابھی بچے ہی ہوتے تو میں
47:36
you and some advice if you don't love  your wife please tell her the truth she  
296
2856160
9560
تمہارے ساتھ شراب پینا قبول نہ کرتا اور کچھ مشورہ اگر تم ایسا کرتے آپ سے محبت نہیں کرتے بیوی براہ کرم اسے سچ بتاؤ کہ وہ
47:45
deserves to be happy goodbye Marcus I  hope you can be happy someday good luck
297
2865720
11120
خوش رہنے کی مستحق ہے الوداع مارکس مجھے امید ہے کہ تم کسی دن خوش رہو گے اچھی قسمت
47:59
you're not going to tell me what to  do you cheated on me with my best
298
2879400
5880
تم مجھے یہ نہیں بتانے والے ہو کہ تم نے میرے سب سے اچھے
48:05
friend oh what the hell I don't need  you to be happy I have a perfect
299
2885280
9520
دوست کے ساتھ مجھے دھوکہ دیا اوہ کیا جہنم کی مجھے ضرورت نہیں ہے آپ خوش رہنے کے لیے میرے پاس ایک بہترین
48:14
life I hope you liked this conversation  if you could improve your English a little  
300
2894800
8040
زندگی ہے مجھے امید ہے کہ آپ کو یہ گفتگو پسند آئی ہو گی اگر آپ اپنی انگریزی کو مزید بہتر بنا سکتے ہیں تو
48:22
more please subscribe to the channel  and share this video with a friend  
301
2902840
4240
براہ کرم چینل کو سبسکرائب کریں اور اس ویڈیو کو اپنے دوست کے ساتھ شیئر کریں
48:27
and if you want to support this channel  you can join us or click on the super  
302
2907080
5760
اور اگر آپ اس چینل کو سپورٹ کرنا چاہتے ہیں تو آپ ہمارے ساتھ شامل ہو سکتے ہیں یا کلک کر سکتے ہیں۔ سپر
48:32
thanks button thank you very much  for your support take care [Music]
303
2912840
16573
تھینکس بٹن پر آپ کے تعاون کا بہت بہت شکریہ
اس ویب سائٹ کے بارے میں

یہ سائٹ آپ کو یوٹیوب ویڈیوز سے متعارف کرائے گی جو انگریزی سیکھنے کے لیے مفید ہیں۔ آپ دیکھیں گے کہ انگریزی اسباق دنیا بھر کے اعلیٰ ترین اساتذہ کے ذریعہ پڑھائے جاتے ہیں۔ وہاں سے ویڈیو چلانے کے لیے ہر ویڈیو پیج پر دکھائے گئے انگریزی سب ٹائٹلز پر ڈبل کلک کریں۔ سب ٹائٹلز ویڈیو پلے بیک کے ساتھ مطابقت پذیر ہوتے ہیں۔ اگر آپ کے کوئی تبصرے یا درخواستیں ہیں، تو براہ کرم اس رابطہ فارم کا استعمال کرتے ہوئے ہم سے رابطہ کریں۔

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7