Daily English Speaking Practice with Shadowing | Improve Communication Skills in English

2,842 views ・ 2024-12-24

Learn English with Tangerine Academy


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید.

00:02
Brandon where are you Brandon where are you
0
2960
6160
براندون کجایی براندون کجایی
00:09
son Brandon hey son what are  you doing here you were supposed
1
9120
9800
پسر براندون هی پسر اینجا چیکار میکنی قرار بود
00:18
to are you studying now if you start studying  now you won't have time to come downstairs
2
18920
11040
الان درس بخونی اگه الان شروع کنی وقت نداری بیای پایین
00:32
know that I'm not studying this is my  diary where I used to write I see there  
3
32720
12280
بدونی که من درس نمیخونم این دفتر خاطرات منه جایی که قبلاً می نوشتم می بینم آنجا
00:45
you used to write everything  that happened to you when you
4
45000
4160
همه چیزهایی را می نوشتی که وقتی تو
00:49
were yes that when I was a child what  will happen if I make a lot of mistakes
5
49160
10760
بودی برایت اتفاق افتاد بله وقتی من بچه بودم اگر اشتباهات زیادی انجام دهم چه اتفاقی می افتد
01:02
oh my boy that's part of being an adult make
6
62680
6280
اوه پسر من این بخشی از وقتی یک بزرگسال هستید،
01:08
mistakes now that you'll turn 18 and  become an adult you will see things
7
68960
10120
اکنون که 18 ساله می‌شوید و بالغ می‌شوید، اشتباه کنید، چیزها را
01:19
differently I need to explain you some things  
8
79080
4960
متفاوت می‌بینید، باید نکاتی را
01:24
about being an adult maybe  that way you'll feel better
9
84040
5880
در مورد بزرگسالی به شما توضیح دهم، شاید به این ترتیب
01:32
if you stop reading that diary and listen  to me you will understand many things
10
92200
6840
اگر خواندن آن دفتر خاطرات را متوقف کنید و به من گوش دهید، احساس بهتری داشته باشید. شما خیلی چیزها را متوجه خواهید شد
01:39
please yeah I'm sorry Dad I'm just  worried about being an adult I'm
11
99040
9960
، لطفاً بله، متاسفم بابا، من فقط نگران بزرگسالی هستم می
01:49
scared don't worry here is your father to  help you tell me what are you afraid of
12
109000
10840
ترسم نگران نباشید، اینجا پدر شماست تا به شما کمک کند به من بگویید از چه می ترسید،
02:02
I don't know many things for  example work I have never
13
122160
6440
من خیلی چیزها را نمی دانم به عنوان مثال کار من هرگز
02:08
worked what will happen if I can't work  as well as you and because of that I can  
14
128600
9880
کار نکرده ام اگر نتوانم به خوبی شما کار کنم چه اتفاقی می افتد و به همین دلیل
02:18
never have money oh you don't have to worry about  that I am sure you'll do fine wherever you work
15
138480
11360
هرگز نمی توانم پول داشته باشم اوه شما لازم نیست نگران این باشید من مطمئن هستم که در هر کجا که کار کنید خوب خواهید بود
02:31
and if you don't know something you  will investigate and learn that thing
16
151560
6080
و اگر شما چیزی را نمی دانید که در مورد آن تحقیق خواهید کرد و آن چیز را
02:37
right I mean you're good at investigating  you got the best grades at the school
17
157640
9920
درست یاد خواهید گرفت، منظورم این است که شما در تحقیق مهارت دارید که بهترین نمرات را در مدرسه کسب کرده اید
02:47
Brandon yeah I suppose you're right that but  if I make a mistake at work they'll fire me  
18
167560
12280
براندون بله، فکر می کنم حق با شماست، اما اگر من در محل کار اشتباهی انجام دهم، آنها این کار را انجام می دهند. اخراجم کن
03:01
that's not going to happen nobody gets  fired just because of a mistake no way  
19
181840
9240
این اتفاق نمی افتد، هیچ کس فقط به خاطر یک اشتباه اخراج نمی شود، به هیچ وجه
03:11
and if that happens I'm sure you will  get another job in no time a better
20
191080
6840
و اگر این اتفاق بیفتد، مطمئن هستم که شما در کوتاه ترین زمان شغل دیگری پیدا خواهید کرد، بهتر است
03:17
one remember this if we fail at doing  something there will almost always be  
21
197920
9720
این را به خاطر بسپارید اگر در انجام کاری شکست بخوریم، تقریباً همیشه
03:27
another chance to do it and I'm saying almost  always because sometimes that's not going to
22
207640
8960
فرصت دیگری برای این کار را انجام دهید و من تقریباً همیشه می گویم زیرا گاهی اوقات این اتفاق نمی افتد
03:36
happen but that's part of life that's part of  being an adult coping with problems and their
23
216600
10120
، اما این بخشی از زندگی است که بخشی از کنار آمدن یک بزرگسال با مشکلات و
03:46
consequences um okay but now I will have more  responsibilities I have to be more responsible
24
226720
13000
عواقب آن است. خیلی خوب است، اما اکنون من مسئولیت های بیشتری خواهم داشت. مسئولیت پذیرتر باشم
04:00
what will happen if for example I have to  get married I don't feel prepared for that
25
240560
6840
اگر مثلاً مجبور به ازدواج شوم چه اتفاقی می افتد من برای آن آمادگی ندارم
04:07
yet it's too soon to worry  about that my son you are still
26
247400
9120
هنوز خیلی زود است که نگران این باشم که پسرم شما هنوز
04:16
young you will have the chance to meet a lot  of girls before finding your future wife son
27
256520
13480
جوان هستید این شانس را خواهید داشت که قبل از پیدا کردن دختران زیادی ملاقات کنید. پسر همسر آینده شما
04:30
and if that moment comes I  will be here to advise you I
28
270000
6640
و اگر آن لحظه برسد من اینجا خواهم بود تا به شما توصیه کنم
04:36
promise and if you're not sure about  getting married you won't have to do it  
29
276640
9360
قول می دهم و اگر مطمئن نیستید که ازدواج کنید مجبور نخواهید بود این کار را انجام دهید
04:46
that's okay too I know you've already had a few  girlfriends and probably you will have many more
30
286000
13760
که اشکالی ندارد من می دانم که قبلاً چند دوست دختر داشته اید و احتمالا شما اگر عشق واقعی ات را پیدا کنی خیلی
04:59
plus if you find your true love I will  be so happy but don't be impatient that  
31
299760
7480
چیزهای دیگر دارم، من خیلی خوشحال خواهم شد، اما بی تاب نباش آن
05:07
moment will come okay but now I will  have to go to the university the thing
32
307240
7800
لحظه درست می شود، اما حالا باید به دانشگاه بروم موضوع
05:15
is I don't really know what to study  that I'm so confused what can I
33
315040
10720
این است که من واقعاً نمی دانم چه چیزی بخوانم. من خیلی گیج هستم که چه کاری می توانم
05:25
do I think my life has no purpose yet  not until I choose the right career  
34
325760
12880
انجام دهم، فکر می کنم زندگی من هنوز هدفی ندارد تا زمانی که شغل مناسبی را انتخاب نکنم
05:38
and even if I choose a career it will  probably be the wrong one I will be a
35
338640
6560
و حتی اگر شغلی را انتخاب نکنم احتمالاً شغل اشتباهی خواهد بود، من
05:45
loser okay you need to understand something your  career or one career doesn't Define you what I  
36
345200
13800
بازنده خواهم بود، خوب شما باید چیزی را در شغل خود بدانید یا یک شغل شما را تعریف نمی کند منظورم
05:59
mean is if you don't like your career  you will always be able to change it my
37
359000
6240
این است که اگر شغلت را دوست نداشته باشی، همیشه می‌توانی آن را تغییر دهی،
06:05
son your mother and I and probably  your true friends won't judge you
38
365240
9640
پسرم، من و مادرت و احتمالاً دوستان واقعی‌ات،
06:14
never so if you decide to stop studying  something we will support you no matter
39
374880
10040
هرگز تو را قضاوت نخواهیم کرد، بنابراین اگر تصمیم به توقف تحصیل در چیزی گرفتی، از تو حمایت خواهیم کرد. مهم نیست
06:24
what and if you side not Dearing anything  that will also be okay for us it's up to  
40
384920
10960
چه کاری و اگر طرف نشوید. هر چیزی که برای ما هم مشکلی ندارد، به
06:35
you all we want is you to be happy no matter  what career you study or what you do for a  
41
395880
9320
شما بستگی دارد، تنها چیزی که می خواهیم این است که شما خوشحال باشید، مهم نیست در چه شغلی تحصیل می کنید یا برای امرار
06:45
living you say that because you are my father  but there will be many people judging me all  
42
405200
9880
معاش می کنید، می گویید چون پدر من هستید اما افراد زیادی در مورد من قضاوت خواهند کرد همیشه
06:55
the time well I can't lie to you that's  going to happen for sure but it's not that
43
415080
10200
خوب من نمی توانم به شما دروغ بگویم که مطمئناً این اتفاق خواهد افتاد، اما آنقدرها هم
07:05
bad sometimes we also need this kind of  people to motivate ourselves to do the things
44
425280
8960
بد نیست گاهی اوقات ما به این نوع افراد نیز نیاز داریم تا به خودمان انگیزه بدهیم تا کارها را
07:14
better I mean if you just have many people  telling you are the best how will you improve
45
434240
9840
بهتر انجام دهیم، منظورم این است که اگر افراد زیادی به شما بگویند بهترین راه برای پیشرفت
07:24
impossible sometimes we need this people  people to ask ourselves how we can improve at
46
444080
9520
غیرممکن است گاهی اوقات ما به این افراد نیاز داریم که از خود بپرسند چگونه می توانیم در
07:33
something but you'll be fine if you choose  the right friends they will tell you the truth
47
453600
10520
کاری پیشرفت کنیم اما اگر دوستان مناسبی را انتخاب کنید خوب خواهید شد آنها
07:44
always and that's one of the best advice I can  give you choose your friends will one never
48
464120
10280
همیشه حقیقت را به شما خواهند گفت و این یکی از بهترین توصیه هایی است که می توانم به شما بدهم. شما دوستان خود را انتخاب می کنید هرگز
07:54
knows not all of your friends will will be good  friends some of them will just be people you
49
474400
9720
می‌دانم که همه دوستان شما دوستان خوبی نخواهند بود، برخی از آنها فقط افرادی خواهند بود که شما
08:04
know I don't know that now that I will be an  adult there are a lot of things that I'll have to
50
484120
9880
می‌شناسید .
08:14
do yeah but you don't have to know  everything now you will be learning little by
51
494000
9920
حالا باید همه چیز را بدانید کم
08:23
little that's how an old learn by making  mistakes if you rush you will probably  
52
503920
9520
کم یاد خواهید گرفت، اینطوری است که یک پیر با اشتباه کردن یاد می گیرد اگر عجله کنید احتمالاً
08:33
take bad decisions keep calm and relax you'll  see everything will be fine we'll be here for
53
513440
9760
تصمیمات بد بگیرید آرام باشید و استراحت کنید، خواهید دید که همه چیز خوب خواهد شد، ما در اینجا برای
08:43
you and maybe you didn't realize but being an  adult has some advantages to advantages like what  
54
523200
16240
شما خواهیم بود و شاید شما متوجه نشده باشید، اما بزرگسال بودن دارای مزایایی است مانند آنچه
09:00
I didn't know it could have
55
540040
1840
من نمی دانستم می تواند
09:01
advantages of course it has for example  if you want to get money you could just  
56
541880
11360
مزایایی داشته باشد. البته به عنوان مثال اگر می خواهید پول به دست آورید، می توانید فقط
09:13
work and if you want to get more money  you will just have to work harder that's
57
553240
9680
کار کنید و اگر می خواهید پول بیشتری به دست آورید، فقط باید سخت تر کار کنید، این
09:22
it seriously wow I haven't thought about  that before that's [Music] exciting so if  
58
562920
13680
به طور جدی وای من قبلاً به آن فکر نکرده بودم که [موسیقی] هیجان انگیز است، بنابراین اگر
09:36
I have more money will I be able to  buy a car I mean I always wanted to  
59
576600
5920
من پول بیشتری دارم آیا می‌توانم ماشین بخرم یعنی همیشه می‌خواستم
09:42
buy my own car exactly and not all your  car you will be able to buy whatever you
60
582520
9360
ماشین خودم را دقیقا بخرم و تمام ماشین شما نمی‌توانید هر چه
09:51
want it will all depend on how hard you  work but that's one of the best parts of  
61
591880
10720
بخواهید بخرید، همه چیز به سختی کار شما بستگی دارد، اما این یکی از بهترین بخش های
10:02
being an adult fantastic then if I have more  money I will travel around the world buy my
62
602600
10360
یک بزرگسال بودن فوق العاده است، پس اگر پول بیشتری داشته باشم به سراسر جهان سفر خواهم کرد،
10:12
house yeah but relax you can make it possible of  course you can but if you want to get all those  
63
612960
14800
خانه ام را بخرم، بله، اما استراحت کنید، البته می توانید آن را ممکن کنید، اما اگر می خواهید همه
10:27
things you say it won't be easy at all you will  have to work hard and take the right decisions  
64
627760
11640
چیزهایی را که می گویید بدست آورید، نمی توانید اصلا راحت باش باید کار کنی سخت است و تصمیمات درست را می گیری،
10:39
but yeah you could have those things I'm so  excited now being an adult it's not as as bad as  
65
639400
11520
اما آره می توانی آن چیزها را داشته باشی، من الان که بالغ شدم خیلی هیجان زده هستم، آنقدرها هم که
10:50
I thought thank you Dad don't worry but the most  important thing is no matter how many mistakes you
66
650920
10560
فکر می کردم بد نیست ممنون پدر نگران نباش، اما مهم ترین چیز مهم نیست که چقدر اشتباه می کنی
11:01
make always remember your mother and I will  be here for you even if you make terrible  
67
661480
9840
. همیشه مادرت را به یاد داشته باش و من اینجا برایت خواهم بود حتی اگر
11:11
mistakes we will always be here for you  my son so enjoy your life but also be
68
671320
9960
اشتباهات وحشتناکی مرتکب شوی ما همیشه برای تو خواهیم بود پسرم پس از زندگیت لذت ببر اما
11:21
responsible yes Dad Dad can I ask  you something it's important for
69
681280
8640
مسئولیت پذیر هم باش بله بابا می توانم از شما چیزی بخواهم که برای
11:29
me absolutely you can ask  me whatever you want what's
70
689920
9960
من مهم است کاملاً می توانید بپرسید من هر چی میخوای چیه
11:39
that will you and mom love me even if I make  a lot of mistakes in the future I need to
71
699880
10960
که تو و مامان عاشق من میشی حتی اگه در آینده اشتباهات زیادی مرتکب بشم من باید
11:50
know what kind of question is  that of course will always love
72
710840
9880
بدونم چه سوالی هست که البته همیشه دوستت دارم
12:00
you now get dressed and go  downstairs everybody is waiting for
73
720720
8960
حالا لباس بپوش و برو پایین همه منتظرت
12:09
you today is your birthday and you  turn 18 we have to celebrate it very
74
729680
9840
هستند امروز تولدت هست و تو 18 ساله شدی باید خیلی
12:19
well yes that thank you so much  you are the best dad I love you so
75
739520
10400
خوب جشن بگیریم بله خیلی ممنون تو بهترین بابا هستی من تو را خیلی دوست دارم
12:29
much I love you too son and I'm  so proud of you come on hurry
76
749920
9680
من هم تو را دوست دارم پسرم و من به تو افتخار می کنم بیا عجله
12:39
up what a wonderful day it was a good  idea to come walk in the park after all  
77
759600
15400
کن یک روز فوق العاده ایده خوبی بود که بیایم در پارک قدم بزنم بعد از همه
12:55
Sandra is that you what a surprise I can't  believe it's you do you remember me Rodrigo  
78
775000
11200
ساندرا این است که تو چه شگفت انگیزی، نمی توانم باور کنم این تو هستی که مرا به یاد می آوری رودریگو
13:06
is that you of course I remember you how  could I forget my first love I mean if I  
79
786200
9560
این است که تو البته من تو را به یاد می آورم چگونه می توانم اولین عشقم را فراموش کنم. یعنی اگر
13:15
didn't remember you I could be an  idiot right we were friends at the
80
795760
5560
تو را به یاد نمی آوردم، می توانستم احمق باشم، درست است که ما در
13:21
school I think we were more than friends if  we were just friends it could be different  
81
801320
9360
مدرسه با هم دوست بودیم، فکر می کنم بیشتر از دوست بودیم اگر فقط دوست بودیم، ممکن بود متفاوت باشد،
13:30
we were best friends yeah well it was  long time ago I'm surprised you remember
82
810680
9880
ما بهترین دوستان بودیم، بله، خیلی وقت پیش بود. تعجب کردی که
13:40
me of course I do hey why don't we  go and eat something where were you
83
820560
10520
من را به یاد آوردی البته که یادم هست هی چرا نمیخوایم بریم یه چیزی بخوریم کجا میرفتی
13:51
going now I'm on my break so I came  here to walk in this park I already had
84
831080
9160
حالا من در تعطیلاتم پس اومدم اینجا تو این پارک قدم بزنم قبلا
14:00
lunch oh that's a Pity then I'm going to  buy a burger for me and why don't you join
85
840240
10320
ناهار خورده بودم وای حیف شد برا من برگر بخرم و چرا به من ملحق نمی شوی
14:10
me if I were hungry I could eat with you but  as I told you I already had lunch but we can  
86
850560
10800
اگر من گرسنه بودم می توانستم با شما غذا بخورم اما همانطور که به شما گفتم قبلا ناهار خورده ام اما
14:21
talk anyway excellent I know a good place  near here then we can sit and and talk a
87
861360
8680
به هر حال می توانیم عالی صحبت کنیم من یک مکان خوب در این نزدیکی می شناسم پس می توانیم بنشینیم و کمی صحبت کنیم
14:30
little oh that burger was really good you  should try that sometime you won't regret
88
870040
13240
آه آن همبرگر واقعاً خوب بود، باید امتحان کنید که گاهی پشیمان نخواهید شد
14:43
it maybe some other time if we  met some other time we could go  
89
883280
9240
، شاید زمانی دیگر، اگر دفعه دیگری ملاقات کردیم، می‌توانستیم
14:52
for that burger maybe totally we'll  see tell me what's new I want to
90
892520
8840
برای آن همبرگر برویم، شاید کاملاً ببینیم به من بگویید چه چیز جدیدی است، می‌خواهم
15:01
know well I'm working for a medical  company right now I work as a
91
901360
10000
خوب بدانم که دارم برای آن کار می‌کنم. در یک شرکت پزشکی در حال حاضر من به عنوان
15:11
supervisor and that's amazing if I got sick  someday I would call you in order to get medical
92
911360
10800
سوپروایزر کار می کنم و این شگفت انگیز است که اگر روزی مریض شدم با شما تماس می گرفتم تا
15:22
assist it doesn't work like that but  anyway tell me how have you been are you
93
922160
9960
کمک پزشکی دریافت کنم اینطوری کار نمی کند اما به هر حال به من بگویید چگونه بوده اید آیا
15:32
married married no way if I  got married I could be sad all
94
932120
8680
ازدواج کرده اید به هیچ وجه اگر من ازدواج کردم میتونم تمام
15:40
day I see but you're not a kid  anymore I mean we are 30 years
95
940800
10920
روز غمگین باشم ولی تو دیگه بچه نیستی یعنی ما 30 ساله هستیم
15:51
old yeah but I'm not interested in  getting married I'm happy being single
96
951720
9720
آره ولی من علاقه ای به ازدواج ندارم الان از مجردی خوشحالم
16:01
now but if I changed my mind someday  you would know it for sure what about
97
961440
9960
ولی اگه یه روز نظرم عوض شد تو مطمئنا میدونم
16:11
you well I'm not married if I were married  I could be wearing a nice ring don't you
98
971400
10240
تو چی خوبه من ازدواج نکردم اگه متاهل بودم میتونستم یه حلقه خوب بزنم فکر نمیکنی
16:21
think you're right but why I  mean you're a beautiful and smart
99
981640
9240
درست میگی اما چرا منظورم اینه که اگه من بودم زن
16:30
woman if I were a smart I wouldn't be in  love with anyway do you really think I'm
100
990880
10360
زیبا و باهوشی هستی باهوش نخواهم بود عاشق به هر حال واقعا فکر میکنی من
16:41
beautiful of course you are you are my best  friend because we are still friends aren't
101
1001240
9960
زیبا هستم البته تو هستی تو بهترین دوست من هستی چون ما هنوز با هم دوستیم نه
16:51
we I don't know it was a long time ago  do you still think of me as your best
102
1011200
10040
نمیدانم خیلی وقت پیش بود آیا هنوز به من فکر میکنی بهترینم
17:01
friend if I didn't think of you as my  best friend I wouldn't be here talking to
103
1021240
8280
دوست، اگر تو را به عنوان بهترین دوستم نمی‌دانستم، اینجا نبودم و با
17:09
you I suppose you're right and what do you  do for a living you wanted to be a police
104
1029520
11280
تو صحبت نمی‌کردم، فکر می‌کنم حق با توست و برای امرار معاش چه می‌کنی، می‌خواستی
17:20
officer yeah but that was in the past I changed  my mind I thought if I were police I wouldn't be  
105
1040800
10920
افسر پلیس شوی، بله، اما این در گذشته بود. نظرم عوض شد فکر کردم پلیس هستم من نخواهم بود
17:31
free you know I love traveling a lot I travel  every month to a different place that's my  
106
1051720
9320
رایگان میدونی من خیلی عاشق سفر هستم من هر ماه به یه جای دیگه سفر می کنم که این
17:41
passion so if I were a police officer I couldn't  travel as I wish I would have to stay in this
107
1061040
9520
علاقه منه پس اگه افسر پلیس بودم نمی تونستم سفر کنم چون دوست داشتم مجبور باشم تو این
17:50
city I see but then what do you do for a  living did you go to college or you decided not
108
1070560
9800
شهر بمونم می بینم ولی بعدش چیکار می کنی برای امرار معاش به دانشگاه رفتی یا تصمیم گرفتی نروی
18:00
to I decided not to study at  the University I started my own
109
1080360
9440
من تصمیم گرفتم در دانشگاه درس نخوانم
18:09
business if you knew everything that being  a policeman inails you wouldn't ask me
110
1089800
8880
کسب و کار خودم را شروع کردم اگر همه چیزهایی را که پلیس بودن می داند از من نمی پرسید
18:18
that no no no I Want to Be Free as the song says  
111
1098680
10520
که نه نه نه من می خواهم آزاد باشم به عنوان آهنگ می گوید
18:29
I have my own business well I think that's  great you are always so intelligent sociable  
112
1109200
9200
من کسب و کار خودم را دارم خوب فکر می کنم این عالی است شما همیشه بسیار باهوش و خوش تیپ و اجتماعی هستید
18:38
outgoing handsome I mean if you decided to  start your own business I'm sure you would be
113
1118400
9520
، منظورم این است که اگر تصمیم گرفتید کسب و کار خود را راه اندازی کنید، مطمئن هستم که
18:47
successful well thank you so much all I  want now is to travel around the world  
114
1127920
10800
موفق خواهید شد، خیلی از شما متشکرم، تنها چیزی که اکنون می خواهم این است که به اطراف سفر کنم. دنیا
18:59
to know new places and haven't you thought  about traveling with other person not going
115
1139320
9560
برای شناختن مکان های جدید و آیا به سفر با دیگری فکر نکرده ای که همراهی نکنی
19:08
along sometimes I think about that but I  don't have anyone by my side I am alone  
116
1148880
10840
گاهی اوقات به این فکر می کنم اما کسی را کنارم ندارم
19:19
now maybe if I had a person who loved me  and wanted to be with me wherever I go  
117
1159720
9040
حالا تنها هستم شاید اگر کسی را داشتم که دوستم داشت و می خواست با بودن من هر جا بروم
19:28
I'd go with her but I have nobody that's why  I'm planning to travel alone it's not a bad
118
1168760
9360
با او می روم اما کسی را ندارم به همین دلیل قصد دارم تنها سفر کنم ایده بدی نیست
19:38
idea yeah I see but what if somebody you  know were in love with you what could you
119
1178120
10760
بله می بینم اما اگر کسی که می شناسید عاشق شما بود چه
19:48
do that would be a miracle I  am not dating anyone right now
120
1188880
9760
کاری می توانید انجام دهید. معجزه من در حال حاضر با کسی قرار نمی گذارم
20:01
if I had a girlfriend of course I could  go with her I don't like traveling
121
1201880
6080
اگر دوست دختر داشتم البته می توانستم با او بروم من دوست ندارم
20:07
alone but unluckily there is no one  to go with what about you are you in
122
1207960
10600
به تنهایی سفر کنم اما متاسفانه کسی نیست که با او بروم. شما عاشق هستید
20:18
love yes I am I have been in love  with I love someone but it's this
123
1218560
10360
بله من هستم عشق با من یک نفر را دوست دارم اما این
20:28
difficult what is difficult If I Loved Someone  I could tell her directly looking at her  
124
1228920
9840
سخت است چه سخت است اگر کسی را دوست داشتم می توانستم مستقیماً به او بگویم با نگاه کردن به چشمانش
20:38
eyes if you love that person you should  tell him sometimes we have to take that
125
1238760
9360
اگر آن شخص را دوست داری باید به او بگوییم که گاهی باید این ریسک را بکنیم،
20:48
risk I guess you're right but it's  not as easy as you make it sound
126
1248120
10480
فکر می کنم حق با شماست اما اینطور نیست به نظرت آسان است
21:01
if I had the courage to tell him  I could do it believe me but I
127
1261200
6280
اگر من جرات داشتم به او بگویم می توانم این کار را انجام دهم باور کن اما
21:07
can't well it's up to you and who's  this guy do I know him I don't think
128
1267480
10480
نمی توانم به خوبی این کار را انجام دهم، این به شما بستگی دارد و این پسر کیست من او را می شناسم، فکر نمی کنم
21:17
so oh yeah you know him very  well we met in the school
129
1277960
10560
اوه بله، شما او را خیلی می شناسید خوب ما در مدرسه
21:31
seriously damn then who is he  it's one of our partners Paul  
130
1291320
7440
به طور جدی با هم آشنا شدیم لعنتی، پس او کیست، یکی از شرکای ما پل
21:38
Mark no if it were Mark I could  be in trouble remember he's in
131
1298760
8160
مارک نه، اگر مارک بود، ممکن است مشکل داشته باشم، به یاد داشته باشید که او در
21:46
jail oh right I'm sorry I didn't  remember that then who is it
132
1306920
11600
زندان است، اوه درست است، متاسفم که یادم نبود پس او کیست که
22:01
he's not very tall brown hair beautiful  blue eyes he has the most beautiful smile  
133
1321200
9160
او نیست موهای قهوه ای قد بلند چشمان آبی زیبا او زیباترین لبخند را دارد
22:10
he's very smart and also sociable  outgoing not very responsible but  
134
1330360
6360
او بسیار باهوش است و همچنین خوش مشرب است نه خیلی مسئولیت پذیر اما
22:16
he's a good person when I'm in front of him  I feel very nervous like now and I'm shaking
135
1336720
11800
آدم خوبی است وقتی جلویش هستم مثل الان خیلی عصبی هستم و من می لرزم
22:32
that's a good description  he sounds like a nice guy to
136
1352120
4840
این توصیف خوبی است که او برای
22:36
me and also similar to me he  also has brown hair and blue
137
1356960
10280
من یک پسر خوب به نظر می رسد و همچنین شبیه به من است او همچنین موهای قهوه ای و
22:47
eyes if I met him someday I would  think he's my brother that's funny
138
1367240
11200
چشمان آبی دارد اگر روزی او را ملاقات کنم فکر می کنم او برادر من است که خنده دار است
23:00
you know him very well and if he accepted  me as his girlfriend I could be the happiest
139
1380280
6840
شما او را به خوبی می شناسید و اگر او من را به عنوان دوست دخترش پذیرفت من می توانم خوشبخت ترین
23:07
woman then what are you waiting  for tell him now what's the
140
1387120
8960
زن باشم پس منتظر چه چیزی هستی به او بگو حالا چه کاری
23:16
matter I'm doing that now I'm telling him  I love him so much I have always loved him
141
1396080
12360
انجام می دهم که اکنون به او می گویم خیلی دوستش دارم همیشه دوستش داشته ام
23:30
yeah exactly that's what  you have to tell him those
142
1410320
5320
بله دقیقاً این همان چیزی است که باید آن
23:35
words if you told him that I'm sure he could  accept you right away there's no DB about
143
1415640
11080
کلمات را به او بگویید اگر به او بگویید مطمئن هستم که می تواند فوراً شما را بپذیرد، هیچ DB در مورد
23:46
it yeah that's what I'm doing Rodrigo I'm  talking to the love of my life right now
144
1426720
11720
آن وجود ندارد بله این کاری است که من انجام می دهم رودریگو من با عشق زندگی ام صحبت می کنم درست است حالا
23:59
nice words but I don't get it you're  talking to me why don't you tell him  
145
1439760
9640
حرفای قشنگی میزنه ولی نمیفهمم داری با من حرف میزنی چرا بهش نمیگی
24:09
don't waste your time with me I  know you want me to take you with
146
1449400
6440
وقتتو با من تلف نکن میدونم میخوای ببرمت با
24:15
him I have my car parked near here if you  want I can take you to his house or work
147
1455840
12520
خودش ماشینم نزدیک اینجا پارک کرده من را می خواهم می توانم تو را به خانه یا محل کارش ببرم،
24:29
I want to be there when you tell him the  truth this is going to be great let's
148
1469240
6480
من می خواهم آنجا باشم وقتی به او حقیقت را می گویی، این عالی خواهد شد، برویم
24:35
go Rodrigo you're so stupid no no I was an idiot
149
1475720
10040
رودریگو تو خیلی احمقی هستی نه نه من یک احمق بودم
24:45
goodbye what happened here I don't  understand did I do anything wrong
150
1485760
12560
خداحافظ اینجا چه اتفاقی افتاد من متوجه نشدم. اشتباه کن
25:01
hello hello babe I was walking in the park and  I decided to what I didn't listen to you I don't  
151
1501880
13400
سلام عزیزم من داشتم تو پارک قدم میزدم و تصمیم گرفتم به چی گوش ندادم نمیفهمم
25:15
understand wait a second okay what happened why  are you crying wait you need to calm down okay  
152
1515280
13040
یه لحظه صبر کن خوب چی شد چرا گریه میکنی صبر کن باید آروم بشی باشه
25:29
did anything bad happen to you are you  okay please you need to stop crying so  
153
1529440
6640
هر کاری کردی برایت اتفاق بدی می افتد، تو خوبی خواهش می کنم، باید گریه نکنی تا
25:36
you can tell me what wait what are you  talking about what you're kidding right  
154
1536080
12640
بتوانی به من بگوئی چه صبر می کنی، چه حرفی می زنی در مورد چیزی که داری شوخی می کنی، درست است،
25:48
but no wait I will never do that to you  listen Claudia where are you now if if  
155
1548720
9800
اما صبر نکن، من هرگز این کار را با تو انجام نمی دهم، گوش کن کلودیا الان کجایی اگر
25:58
I had cheated on you with another girl  I wouldn't have done so many things for
156
1558520
5520
من با دختر دیگری به تو خیانت کرده بودم، این همه کار برایت انجام نمی دادم
26:04
you I'm telling you I didn't do that I  wouldn't have called you if I had felt  
157
1564040
8600
، به تو می گویم که این کار را نکردم که اگر احساس
26:12
guilty or [Music] something no my love  you're wrong maybe she just mistook me  
158
1572640
10120
گناه می کردم یا [موسیقی] چیزی به تو زنگ نمی زدم نه عشق من تو اشتباه میکنی شاید اون فقط منو اشتباه گرفته
26:22
for uh someone else yeah okay listen I will  go to your home right now okay just wait for  
159
1582760
9960
برای اوه یکی دیگه آره باشه گوش کن من همین الان به خونه تو میرم باشه فقط منتظرم
26:32
me and we'll talk about it please do not  say that if I hadn't loved you since the  
160
1592720
7800
باش و در موردش صحبت میکنیم لطفا نگو که اگه از اول عاشقت نبودم
26:40
beginning I would have told you yeah okay wait  for me okay please I'm going right now I love  
161
1600520
11560
بهت میگفتم آره باشه صبر کن برای من باشه خواهش میکنم همین الان میرم
26:52
you so much damn how could this happen if if I  hadn't gone to that place she would have never
162
1612080
9520
خیلی دوستت دارم لعنتی چطور ممکن بود این اتفاق بیفته اگه من به اون مکان نمیرفتم اون هیچوقت نمیدونست
27:01
known now I need to do something  but what I'm screwed up
163
1621600
9720
الان باید یه کاری بکنم ولی این چه خرابه
27:11
damn okay the first thing  is to go to Claudia's home  
164
1631320
6960
لعنتی باشه، اولین چیز این است که خیلی سریع به خانه کلودیا بروید
27:18
really fast then I will explain her better the
165
1638280
3640
، سپس وضعیت را بهتر به او توضیح خواهم داد
27:21
situation hello clodia I'm here in your  front yard can you please come here to  
166
1641920
9960
سلام کلودیا من اینجا در حیاط خانه شما هستم، می توانید لطفا بیایید اینجا
27:31
talk I have already told you if I had done  that I wouldn't have come here to talk to
167
1651880
8640
صحبت کنید، قبلاً به شما گفته ام که اگر این کار را کرده بودم انجام می دادم. نیامدم اینجا تا با
27:40
you just come here for a minute please we  need to talk about this Claudia okay what  
168
1660520
13160
تو صحبت کنم فقط یک دقیقه بیا اینجا لطفاً باید در مورد این کلودیا صحبت کنیم خوب
27:53
do you want here Leo why did you  come here I don't want to see you
169
1673680
5720
اینجا چه می خواهی لئو چرا اینجا آمدی من
27:59
anymore Claudia I'm here to talk to you  please tell me what happened I want to hear
170
1679400
9440
دیگر نمی خواهم تو را ببینم کلودیا من اینجا هستم تا با شما صحبت کنم لطفاً به من بگویید چه اتفاقی افتاده می خواهم
28:08
it if you hadn't done this to me I wouldn't  be like this right now I want to talk to you  
171
1688840
10360
آن را بشنوم اگر این کار را با من انجام نمی دادید فعلاً اینگونه نبودم می خواهم با شما صحبت کنم
28:19
okay but I didn't do anything to you what you  told me about your friend Sheila that's not
172
1699200
9240
باشه اما من کاری نکردم به تو آنچه در مورد دوستت شیلا به من گفتی درست نیست
28:28
truth seriously if she hadn't seen  anything she wouldn't have told me
173
1708440
8600
جدی اگر او چیزی ندیده بود به من نمی گفت
28:37
that okay but you need to explain me everything  very well I didn't understand what you
174
1717040
10280
خوب است اما باید همه چیز را خیلی خوب به من توضیح بدهی من متوجه نشدم چه
28:47
said okay you want to hear it she told me  
175
1727320
6080
گفتی خوب می خواهی برای شنیدن آن او به من گفت که
28:53
she has seen you with another  girl the day before yesterday
176
1733400
4640
پریروز تو را با یک دختر دیگر دیده است،
29:00
what okay but it could be any girl my mom  my sister or maybe only a good friend um  
177
1740520
9320
چه خوب، اما این می تواند هر دختری باشد، مادرم خواهرم یا شاید فقط یک دوست خوب باشد،
29:09
seriously if it had been just a friend  I wouldn't have been crying don't you
178
1749840
5240
اگر فقط یک دوست بود، گریه نمی کردم. فکر نمیکنی
29:15
think okay but if you had called me before I  will have told you the truth about this situation
179
1755080
13400
خوبه ولی اگه قبلا با من تماس گرفته بودی من حقیقت این وضعیت رو بهت گفتم
29:28
well I'm telling you this now but I don't  want to hear any excuse coming from you
180
1768480
6560
خوب الان دارم بهت میگم اما نمیخوام هیچ بهانه ای از تو بشنوم
29:35
nothing listen you need to tell me everything  okay I deserve to hear everything about this  
181
1775040
12560
نه گوش کن باید همه چیزو به من بگی باشه من سزاوار شنیدن همه چیز در مورد این
29:47
okay I'll tell you Sheila said you  were holding hands and kissing with a
182
1787600
5880
هستم، به شما می گویم که شیلا گفته است که شما دست در دست گرفته اید و با یک
29:53
girl what if I had kissed another girl  I wouldn't have come here just like that  
183
1793480
10880
دختر می بوسید.
30:04
Claudia she's my best friend she will never  lie to me I'm totally sure about that she loves  
184
1804360
9320
برای من کاملاً مطمئن هستم که او
30:13
me I know she's your best friend and maybe  she's not lying but she probably didn't see
185
1813680
8480
من را دوست دارد می دانم که او بهترین دوست شماست و شاید دروغ نمی گوید اما احتمالاً
30:22
well if you had talked to her at least once  you will have known she's a good person and  
186
1822160
9560
خوب متوجه نشده بود که اگر حداقل یک بار با او صحبت کرده باشید می دانستم که او فرد خوبی است و
30:31
a better friend I know her maybe not very  well but I know who she is and maybe you  
187
1831720
9280
دوست بهتری است من او را می شناسم شاید خیلی خوب نباشد اما می دانم او کیست و شاید شما
30:41
don't know who she is what do you mean she's  not a good person or a good friend you are an
188
1841000
9600
ندانید او کیست یعنی او آدم خوبی نیست یا دوست خوبی نیست.
30:50
idiot if you have known her very well you will  have known she's not the person she says she
189
1850600
9960
احمق اگر خیلی خوب او را می‌شناختی، می‌دانی که او همان کسی نیست که می‌گوید
31:00
is shut up okay why don't you better  go with your lover that girl you were  
190
1860560
8720
ساکت است، خوب چرا بهتر نیست با معشوقت بروی با آن دختری که می‌بوسیدی
31:09
kissing huh Claudia please stop saying  that I haven't kissed any girl but you  
191
1869280
10760
، کلودیا، لطفا دیگر نگویید که من هیچ دختری را نبوسیده ای اما تو
31:20
seriously you are a liar if you  had realized how much I love you  
192
1880040
8160
جدی دروغ می گویی اگر می فهمیدی چقدر دوستت دارم
31:28
you wouldn't have done that okay enough of  that I will tell you the truth that friend of  
193
1888200
8560
این کار را نمی کردی که راستش را بگویم دوستت
31:36
yours she is a terrible friend what why do you  say she's a terrible friend what's she done to
194
1896760
11120
او دوست وحشتناکی است چرا آیا می گویی او دوست بدی است چه کاری با
31:47
you she has done a lot if she had been a good  friend she wouldn't have done what she did
195
1907880
9960
تو انجام داده است اگر دوست خوبی بود کارهای زیادی انجام داده است که دیگر نمی
32:00
stop saying that now you're going to tell  me why you're saying all those nonsense
196
1920840
6720
گوید حالا به من می گویی چرا می گویی همه این چیزهای مزخرف
32:07
things okay I'll tell you the first time  you introduce her to me she flirted with
197
1927560
9400
باشه، بهت میگم اولین باری که اونو بهم معرفی کردی با
32:16
me what are you saying if she had flirted with  you I will have noticed that very fast then  
198
1936960
10880
من لاس زد چی میگی اگه باهات معاشقه کرده بود من خیلی سریع متوجه میشدم بعد
32:29
you didn't notice because she did that when  you were not with us it was when you went
199
1949520
6120
تو متوجه نشدی چون اون اینکارو کرد تو با ما نبودی، زمانی بود که
32:35
out I don't believe you and let's suppose she  did that what did she tell you when she FLIR with
200
1955640
9920
بیرون رفتی، باور نمی کنم و فرض کنیم او این کار را
32:45
you she told me that she liked me a lot and she  
201
1965560
6800
کرد .
32:52
wanted to be with me and that  you were not a good girlfriend
202
1972360
5480
که شما اگر دوست دختر خوبی نبودم،
32:58
what I wouldn't have been her friend if she  had been able to do something like that well  
203
1978880
9320
اگر او می توانست چنین کاری را به خوبی انجام دهد، دوستش نبودم،
33:08
that's a truth and I'm sure that if she's  telling you this it's because she want us  
204
1988200
5720
این یک حقیقت است و من مطمئن هستم که اگر او این را به شما می گوید به این دلیل است که می خواهد ما
33:13
to break up this can't be truth so then did she  invent all of that and you didn't do anything
205
1993920
9560
این قوطی را از هم جدا کنیم. راستش را بخواهید پس آیا او همه اینها را اختراع کرد و شما هیچ اشتباهی نکردید،
33:23
wrong no I made a mistake take to she was calling  
206
2003480
6120
نه من اشتباه کردم او
33:29
me and telling me I had to  break up with you a lot of
207
2009600
3600
با من تماس می گرفت و به من می گفت بارها باید از تو جدا شوم،
33:33
times what why didn't you tell me about  that you were talking to her all this
208
2013200
9160
چرا تو این کار را نکردی در مورد آن به من بگو تو تمام این مدت باهاش ​​صحبت میکردم
33:42
time I answered just to say no I didn't want  to tell you because I thought it was not that  
209
2022360
10360
فقط برای اینکه بگم نه نمیخواستم بهت بگم چون فکر میکردم اینطور نیست
33:52
bad if you had come to me to tell me that  I will have believed you because you are my
210
2032720
8520
بد است اگر پیش من آمده بودی تا به من بگوئی که من تو را باور کرده ام چون تو
34:01
boyfriend yeah I'm really sorry about that  but believe me I will never lie to you or  
211
2041240
9480
دوست پسر من هستی، بله، واقعا متاسفم اما باور کن هرگز به تو دروغ نمی گویم یا
34:10
cheat on you I don't know how can I trust you  and not my best friend now you also lied to
212
2050720
9520
بهت خیانت نمی کنم، نمی دانم چگونه می توانم به تو اعتماد کن و نه بهترین دوستم، حالا تو هم به
34:20
me okay then I will call her and invite  her out and then you you will see who  
213
2060240
9160
من دروغ گفتی، پس من به او زنگ می‌زنم و دعوتش می‌کنم بیرون و بعد می‌بینی
34:29
your friend is you'll see I'm calling her  right now she keeps flirting with me you'll  
214
2069400
10160
دوستت کیست، می‌بینی که همین الان به او زنگ می‌زنم او همچنان با من معاشقه می‌کند. خواهد شد
34:39
see hello Sheila yeah it's me listen I  want to tell you [Music] something do  
215
2079560
12600
سلام شیلا آره این منم گوش کن میخوام بهت بگم [موسیقی] یه چیزی
34:52
you remember you told me to go out  the last time you wanted to be my
216
2092160
6040
یادت میاد آخرین باری که میخواستی دوست دخترم بشی بهم گفتی برم بیرون
34:58
girlfriend yeah I was thinking about it would  you be my girl even if Claudia is your best
217
2098200
9800
آره داشتم به این فکر میکردم که تو دختر من میشی حتی اگه کلودیا تو باشه بهترین
35:08
friend okay but she's your best friend and  you were flirting with me will you betray
218
2108000
9320
دوست خوبه اما اون بهترین دوستت هست و تو با من لاس می زدی
35:17
her yeah I see well why don't we go  out tonight to drink something together
219
2117320
10320
بهش خیانت می کنی آره خوب می بینم چرا امشب نریم بیرون تا با هم چیزی بنوشیم
35:29
okay no if you hadn't seen me like that I  will have never noticed you liked me a lot  
220
2129960
9440
خوب نه اگر نخوردی من را آنطوری دیده ام هرگز متوجه نخواهم شد که تو خیلی از من خوشت آمد
35:39
yeah okay see you tonight you are a terrible  friend you invented that huh okay goodbye you  
221
2139400
9720
آره باشه میبینمت امشب تو دوست وحشتناکی هستی که اونو اختراع کردی
35:49
see she's not the person she says she is I'm  sorry for doing that but you needed to know  
222
2149120
8520
خخخخ بدونم
35:58
I just can't believe it what I have heard  now I'm sorry for not believing in you my
223
2158200
6240
باورم نمیشه چی شنیدم الان متاسفم که بهت اعتقاد ندارم عشقم
36:04
love don't worry babe I love you so much I'm  sorry for not telling you this before really
224
2164440
9960
نگران نباش عزیزم خیلی دوستت دارم متاسفم که نگفتم واقعا
36:14
sorry oh my God this part is so boring  I wouldn't have come if I had known it
225
2174400
13160
متاسفم خدای من این قسمت خیلی خسته کننده است اگر می دانستم
36:29
it's our High School 50th anniversary  I'm too old for this I'd better leave  
226
2189320
6680
پنجاهمین سالگرد دبیرستان ما است نمی آمدم
36:36
now before I find Janine I don't feel like  talking to her right now I'd better be
227
2196000
8880
. الان دوست ندارم باهاش ​​حرف بزنم بهتره
36:44
going Marcus Hamilton I can't believe it's  you I was wondering why I hadn't seen you
228
2204880
12760
برم مارکوس همیلتون باورم نمیشه این تو هستی من فکر میکردم چرا ندیدهمت
36:57
Janine I thought that you will have  left a party before midnight as
229
2217640
6320
جانین فکر میکردم قبل از نیمه شب یه مهمانی رو ترک میکنی
37:03
usual what are you talking about it's  still early did you come alone or with your
230
2223960
9720
معمولا در مورد چی صحبت می کنی هنوز زود است تنها آمدی یا با همسرت
37:13
wife I will have come with my wife  but she had to stay at home taking  
231
2233680
8960
من با همسرم می آیم اما او مجبور شد در خانه بماند و
37:22
care of our children I see does she  know I was going to be here at this
232
2242640
9280
از بچه های ما مراقبت کند.
37:31
party I wouldn't have come if she had known  and you know why is that I didn't tell
233
2251920
10640
من نمی‌آمدم اگر او می‌دانست و می‌دانی چرا به او نگفتم،
37:42
her so she doesn't know you came here to meet your  exgirlfriend bad Marcus very bad well it was me  
234
2262560
15120
بنابراین او نمی‌داند که تو برای ملاقات با دوست دختر سابقت به اینجا آمده‌ای، مارکوس بد خیلی بد، خوب،
37:57
years ago Janine we used to  be together in high school
235
2277680
4240
سال‌ها پیش جانین من بودم. با هم در دبیرستان
38:01
remember of course I remember I wouldn't have  mentioned that if I hadn't remember don't you
236
2281920
9360
به یاد داشته باشید البته یادم هست که نمی‌گفتم اگر یادم نمی‌آمد،
38:11
think anyway why don't we go for some drinks  to the bar I think I saw it over there would  
237
2291280
10760
به هر حال فکر نمی‌کنید چرا ما برای نوشیدنی به بار نمی‌رویم، فکر می‌کنم آن‌جا را دیدم،
38:22
you like it sure why not I wouldn't  have come if I didn't want to drink
238
2302040
6920
مطمئن باشید که دوستش دارید چرا من نمی‌خواهم؟ اگر نمی‌خواستم
38:28
anything so they couldn't have chosen a better  place to make this party right do you remember
239
2308960
16160
چیزی بنوشم، نمی‌آمدم، بنابراین آنها نمی‌توانستند مکان بهتری را برای درست کردن این مهمانی انتخاب کنند، یادت می‌آید
38:45
it you're right we had our  prom party here many years ago
240
2325120
12600
که درست می‌گویی، ما سال‌ها پیش جشن جشن برگزار شدیم،
38:57
yeah they should have chosen another  place because this brings back a lot of
241
2337720
6280
بله، آنها باید انتخاب می‌کردند. جای دیگری است زیرا این خیلی چیزها را باز می گرداند
39:04
memories like you and me being boyfriend  and girlfriend right those were good times  
242
2344000
9840
خاطراتی مثل من و تو که دوست پسر و دوست دختر بودیم درست آن زمان‌های خوبی بود
39:13
I think so you think so I'm sure they  were the best years of Our Lives am I
243
2353840
9640
، فکر می‌کنم پس تو فکر می‌کنی پس مطمئنم که آن‌ها بهترین سال‌های زندگی ما بودند، آیا من
39:23
right well for for you it would have  been perfect if you hadn't made so many
244
2363480
8920
برای تو خوب بودم، اگر این کار را نمی‌کردی عالی بود. خیلی از
39:32
mistakes what are you talking about everything  was perfect until you broke up with me
245
2372400
10160
اشتباهات که در مورد چی صحبت میکنی همه چیز عالی بود تا زمانی که از من جدا شدی
39:42
Janine yeah but I wouldn't have broken up  with you if you hadn't done those things
246
2382560
9280
جانین آره اما اگر تو این کارها را انجام نمیدادی از تو جدا نمیشدم
39:51
Marcus oh come on admit it you shouldn't  have broken up with me just admit
247
2391840
10040
مارکوس اوه بیا اعتراف کن که نباید می شکستی با من کنار بیای فقط اعتراف کن
40:01
it are you kidding you were not the  perfect boyfriend you did a lot of  
248
2401880
10320
که شوخی میکنی که دوست پسر کاملی نبودی،
40:12
bad things bad things like what  remind me what bad things I did
249
2412200
9160
کارهای بد زیادی انجام دادی، کارهای بدی مثل کارهای بدی که به من یادآوری می کند،
40:21
please seriously do you want to talk  about that that right now I think we
250
2421360
9360
لطفا جدی جدی می خواهید در مورد آن صحبت کنید که در حال حاضر فکر می کنم
40:30
shouldn't no you shouldn't have mentioned  that if you didn't want to talk about that
251
2430720
9040
باید انجام دهیم. نه، شما نباید می گفتید که اگر نمی خواستید در مورد آن
40:39
topic well we're adults I think we  can talk about that now we are mature
252
2439760
10760
موضوع خوب صحبت کنید، ما بزرگسال هستیم، فکر می کنم می توانیم در مورد آن صحبت کنیم که اکنون به اندازه کافی بالغ شده ایم
40:50
enough of course I mean I'm married  now I couldn't have gotten married if I
253
2450520
9600
البته منظورم این است که من اکنون متاهل هستم، نمی توانم ازدواج کرده ام اگر من
41:00
weren't maybe well we used to come  here to make out do you remember
254
2460120
9920
شاید خوب نبود ما به اینجا می آمدیم تا بفهمیم یادت می آید
41:10
that of course I remember it  used to be the school conference
255
2470040
8800
که البته یادم می آید قبلاً
41:18
room and we couldn't have found this  place if it weren't for Peter oh that
256
2478840
10000
اتاق کنفرانس مدرسه بود و اگر پیتر نبود، آه که
41:28
Peter do you remember him we used to be  best friends in high school he was a good
257
2488840
9680
پیتر تو را می کرد، نمی توانستیم این مکان را پیدا کنیم. یادش بخیر ما در دبیرستان با هم بهترین دوست بودیم او
41:38
friend yeah he was such a good friend that  he started flirting with me while I was your
258
2498520
9760
دوست خوبی بود آره او آنقدر دوست خوبی بود که وقتی دوست دخترت بودم شروع به معاشقه با من کرد
41:48
girlfriend do not start please I know he  shouldn't have done something like that but he was
259
2508280
10360
لطفاً شروع نکن می دانم که او نباید چنین کاری می کرد اما او
41:58
sorry yeah okay if you say so just remember  I told you and you didn't believe me oh come  
260
2518640
13080
متاسف بود بله باشه اگه میگی فقط یادت باشه بهت گفتم و باور نکردی بیا
42:11
on are you still talking about  that I shouldn't have mentioned
261
2531720
5400
هنوز در موردش حرف میزنی که نباید میگفتم
42:17
that look I don't want to  fight I came here to have  
262
2537120
6600
که ببین من نمیخوام دعوا کنم اومدم اینجا خوش بگذرونم
42:23
fun and I just accepted to drink something with
263
2543720
3800
و فقط قبول کردم باهات یه چیزی بنوشم
42:27
you because that happened many years  ago and we're ults now I have already  
264
2547520
9280
چون این خیلی سال پیش اتفاق افتاد قبلاً
42:36
told you yeah yeah whatever changing the  topic as usual maybe you don't want me to
265
2556800
9720
به شما گفته ام بله بله، هر چه موضوع را به طور معمول تغییر دهید، شاید نمی خواهید من به
42:46
mention that moment when you cheated on me  with my best friend I still remember that
266
2566520
10600
آن لحظه ای که با بهترین دوستم به من خیانت کردید اشاره کنم، من هنوز به یاد دارم که
42:59
what what are you talking  about you're joking aren't
267
2579960
5120
چیزی که در مورد آن صحبت می کنید، دارید شوخی می کنید،
43:05
you I'm not joking if you hadn't cheated  on me we would have been a couple for many
268
2585080
11000
شما نیستید من شوخی نمیکنم اگر به من خیانت نمیکردی سالها با هم جفت بودیم
43:16
years but no you decided you liked  my best friend you chose him over me  
269
2596080
11040
اما نه تو تصمیم گرفتی بهترین دوستم را دوست داشتی او را به جای من انتخاب کردی
43:28
we could have been very happy Janine but  you didn't want to accept you had made a
270
2608400
6040
ما میتوانستیم خیلی خوشحال باشیم جانین اما تو نخواستی قبول کن اشتباه کردی
43:34
mistake you seduce him and then you lie  to me saying he was flurring with you
271
2614440
9920
اغواش کردی و بعد به من دروغ گفتی که داره باهات سر و کله میزنه
43:44
cheater cheater and liar that's who you  are we shouldn't have broken up and you  
272
2624360
9240
فریبکار و دروغگو این کی هستی ما نباید از هم جدا میشدیم و خودت
43:53
knew it you're not only cheated on me with  Peter you also lied to me I can't forgive  
273
2633600
9680
میدونستی که نیستی فقط با پیتر به من خیانت کردی تو هم به من دروغ گفتی من نمی توانم
44:03
you you shouldn't have done that admit  it you could have been very happy with
274
2643280
8520
تو را ببخشم نباید این کار را می کردی اعتراف کن می توانستی با من خیلی راضی باشی
44:11
me we could have married had children  lived in a beautiful house near the
275
2651800
10800
ما می توانستیم ازدواج کنیم اگر بچه ها در یک خانه زیبا در نزدیکی
44:22
beach stop it are you okay  Marcus I think you have drunk too
276
2662600
8680
ساحل زندگی کنند خوب هستی مارکوس فکر می کنم زیاد مشروب خوردی
44:31
much I think you need to go home  Marcus should I call a taxi for
277
2671280
9720
فکر می کنم باید به خانه برگردی مارکوس باید برایت تاکسی بگیرم
44:41
you I don't need anything from you you  shouldn't have done that to me admit
278
2681000
9920
من به چیزی از تو نیاز ندارم نباید این کار را با من می کردی اعتراف کن
44:50
it what are you talking about I I had just  told you he was flirting with me I did
279
2690920
10040
در مورد چیست؟ II
45:00
nothing what's more I told you he was calling  me and you never listened to me you thought I  
280
2700960
10160
همین الان بهت گفته بود که
45:11
was lying you didn't tell him anything if you  had told him something we wouldn't have broken
281
2711120
9280
داره با من معاشقه از هم پاشید
45:20
up but I don't understand why you're  bringing that app now it happened many years
282
2720400
10280
اما من نمی فهمم چرا الان آن برنامه را می آورید، این خیلی سال
45:30
ago well I see you haven't mature  at all you're still that prepotent  
283
2730680
9880
پیش اتفاق افتاده است، خوب، من می بینم که شما اصلاً بالغ نشده اید، شما هنوز آن
45:40
and Moody man I met in high school you  did things wrong and you didn't want to  
284
2740560
9160
مرد قدرتمند و مودبی هستید که من در دبیرستان ملاقات کردم، شما کارهای اشتباهی انجام دادید و شما نمی خواستم
45:49
accept them and for the record I will have  broken up with you anyway because you're an
285
2749720
9520
آنها را قبول کنم و به هر حال من از تو جدا خواهم شد زیرا تو
45:59
idiot I'm leaving now my boyfriend  is coming to take me home goodbye
286
2759240
9480
احمقی هستی من می روم اکنون دوست پسرم می آید مرا به خانه ببرد خداحافظ
46:08
Marcus you have a boyfriend you're cheating  on me again why Janine why why did you do  
287
2768720
11560
مارکوس تو دوست پسر داری به من خیانت می کنی دوباره چرا جانین چرا اینکارو کردی
46:20
it we were supposed to be together and  now I'm married to a woman and I done
288
2780280
7760
ما قرار بود با هم باشیم و الان با یه زن ازدواج کردم و
46:28
love all because of you if you hadn't  lied to me we will have been very
289
2788040
9960
به خاطر تو همه عشقمو انجام دادم اگه بهم دروغ نمیگفتی خیلی خوشحال بودیم
46:38
happy now you have a boyfriend I  see you have forgotten everything  
290
2798000
9520
الان تو داری دوست پسر می بینم همه چیز را فراموش کرده ای
46:47
all our memories what was I to you  was I just a simple boyfriend just  
291
2807520
9560
تمام خاطرات ما من برای تو چه بودم من فقط یک دوست پسر ساده فقط یک
46:57
toy you could play with I need you to explain  me that right now Janine don't leave me again
292
2817080
9320
اسباب بازی بود که می توانستی با آن بازی کنی باید به من توضیح بدهی که فعلا جانین دیگر مرا ترک نکن
47:06
please we can still be happy together  do you still love me tell me do you love
293
2826400
10120
لطفا ما هنوز می توانیم با هم شاد باشیم هنوزم دوستم داری بهم بگو دوستم داری
47:16
me I see you're totally drunk and  how dare you say those things you're
294
2836520
10440
میبینم کاملا مست هستی و
47:26
married if I had known you were still a  child I wouldn't have accepted drinking with
295
2846960
9200
اگر میدونستم هنوز بچه هستی چطور جرأت میکنی این حرفا رو بزنی که ازدواج کرده
47:36
you and some advice if you don't love  your wife please tell her the truth she  
296
2856160
9560
ای . اگر شما همسرت را دوست نداشته باش لطفا حقیقت را به او بگو که او
47:45
deserves to be happy goodbye Marcus I  hope you can be happy someday good luck
297
2865720
11120
لیاقت شاد بودن را دارد خداحافظ مارکوس امیدوارم بتوانی روزی شاد باشی موفق باشی
47:59
you're not going to tell me what to  do you cheated on me with my best
298
2879400
5880
تو به من نخواهی گفت چه کار کنم با بهترین دوستم به من خیانت کردی
48:05
friend oh what the hell I don't need  you to be happy I have a perfect
299
2885280
9520
وای چه لعنتی من نیازی به خوشحالی تو ندارم من یک
48:14
life I hope you liked this conversation  if you could improve your English a little  
300
2894800
8040
زندگی عالی دارم امیدوارم این مکالمه را دوست داشته باشید اگر توانستید زبان انگلیسی خود را کمی بهتر کنید
48:22
more please subscribe to the channel  and share this video with a friend  
301
2902840
4240
لطفا کانال را سابسکرایب کنید و این ویدیو را با یک دوست به اشتراک بگذارید
48:27
and if you want to support this channel  you can join us or click on the super  
302
2907080
5760
و اگر می خواهید از این کانال حمایت کنید می توانید به ما بپیوندید یا روی
48:32
thanks button thank you very much  for your support take care [Music]
303
2912840
16573
دکمه فوق العاده تشکر کلیک کنید از حمایت شما بسیار سپاسگزارم مراقب باشید [موسیقی]
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7