Family life conversation (Father and son) English Conversation Practice

107,114 views ・ 2023-02-25

Learn English with Tangerine Academy


โปรดดับเบิลคลิกที่คำบรรยายภาษาอังกฤษด้านล่างเพื่อเล่นวิดีโอ

00:01
so what are you doing here I told you  Richard doesn't want to see you please
0
1320
7200
คุณมาทำอะไรที่นี่ ฉันบอกคุณว่าริชาร์ดไม่ต้องการพบคุณ
00:11
but how do you know he doesn't know I'm  here right please let me talk to him
1
11100
7380
แต่คุณรู้ได้อย่างไรว่าเขาไม่รู้ว่าฉันอยู่ที่นี่ โปรดให้ฉันคุยกับเขา
00:21
how can you say that you abandoned us when  he was a baby and now you want to see him
2
21180
7140
คุณจะพูดได้อย่างไรว่าคุณละทิ้งเราเมื่อเขาอยู่ ที่รัก และตอนนี้คุณต้องการพบเขา
00:30
I know I did wrong but we have talked about  this before I apologized many times please  
3
30660
8100
ฉันรู้ว่าฉันทำผิด แต่เราได้คุยกันเกี่ยวกับเรื่องนี้ก่อนที่ฉันจะขอโทษหลายครั้ง ได้โปรด
00:40
I just want to talk to him to explain him  everything why I left and that I'm here now  
4
40680
7800
ฉันแค่อยากคุยกับเขาเพื่ออธิบายทุกอย่างว่าทำไมฉันถึงจากไป และตอนนี้ฉันอยู่ที่นี่ ฉัน
00:50
I know where you left you said you had to  work hard for us but you never came back never
5
50220
7620
รู้ว่าอยู่ที่ไหน คุณจากไป คุณบอกว่าคุณต้องทำงานอย่างหนักเพื่อเรา แต่คุณไม่เคยกลับมา ไม่เคย
01:00
I know I made a terrible mistake and I'm  really sorry I want to make it up to you both
6
60600
6960
ฉันรู้ว่าฉันทำผิดพลาดอย่างมหันต์ และฉันขอโทษจริงๆ ฉันต้องการชดเชยให้คุณทั้งคู่ ได้
01:10
please let me talk to him I only want  to explain him everything that's it
7
70020
7380
โปรดให้ฉันคุยกับเขา ฉันแค่อยากอธิบาย เขาทุกอย่างที่เป็นได้
01:19
please do it for him I promise my intention  is not to hurt you I want to help you  
8
79860
7800
โปรดทำเพื่อเขา ฉันสัญญาว่าความตั้งใจของฉันจะไม่ทำร้ายคุณ ฉันต้องการช่วยคุณ ฉัน
01:29
I've been coming here to beg you every day for  one year please let me talk to my son Sophia  
9
89280
8100
มาที่นี่เพื่ออ้อนวอนคุณทุกวันเป็นเวลาหนึ่งปี ได้โปรดให้ฉันคุยกับโซเฟียลูกชายของฉัน
01:39
I don't want you to hurt him he's happy now  although I suppose he deserves an explanation
10
99120
7680
ฉันไม่ต้องการ คุณไปทำร้ายเขา ตอนนี้เขามีความสุข แม้ว่าฉันคิดว่าเขาสมควรได้รับคำอธิบาย
01:49
okay you can talk to him but I will be behind  the door in case he needs me do you agree  
11
109020
7800
โอเค คุณสามารถคุยกับเขาได้ แต่ฉันจะอยู่หลังประตู เผื่อเขาต้องการฉัน คุณตกลง
01:58
yes of course thank you so much for  this opportunity you won't regret it
12
118740
6840
หรือไม่ ใช่ แน่นอน ขอบคุณมากสำหรับโอกาสนี้ คุณจะไม่เสียใจเลย
02:09
good morning sir my mom told me  you want to talk to me who are you
13
129300
6360
อรุณสวัสดิ์ครับ คุณแม่ของฉันบอกฉันว่าคุณต้องการคุยกับฉัน คุณคือใคร
02:18
yes Richard I need to talk to you  because there is something important
14
138660
7080
ใช่ ริชาร์ด ฉันต้องคุยกับคุณเพราะมีบางสิ่งที่สำคัญ
02:28
there is something important really important I  need to tell you I suppose you don't know who I am  
15
148920
7740
อยู่ มีบางสิ่งที่สำคัญจริงๆ ฉันต้องบอกคุณ ฉันคิดว่าคุณคงไม่รู้ว่าฉันเป็นใคร
02:38
no I don't know you but I am getting  worried now what's going on here
16
158460
7980
ไม่ ฉันไม่รู้จักคุณ แต่ตอนนี้ฉันกำลังกังวลว่าเกิดอะไรขึ้นที่นี่
02:48
Richard I know I haven't been here  for a long time but I came back now
17
168840
6960
ริชาร์ด ฉันรู้ว่าฉันไม่ได้มาที่นี่นานแล้ว แต่ ฉันกลับมาแล้ว
02:58
I came here because of you I really need  you to understand why I did what I did son  
18
178740
7620
ฉันมาที่นี่เพราะคุณ ฉันต้องการให้คุณเข้าใจจริงๆ ว่าทำไมฉันถึงทำในสิ่งที่ฉันทำไป ลูก
03:08
Sun why do you call me son  What's Happening Here who are you
19
188160
7140
ซุน ทำไมคุณถึงเรียกฉันว่าลูก เกิดอะไรขึ้นที่นี่ คุณเป็นใคร
03:18
please I need you to take a sit so  we can talk about this take a sit
20
198300
6900
ฉันต้องการให้คุณนั่งลงเพื่อที่เราจะได้คุยกันเกี่ยวกับเรื่องนี้ นั่งก่อน
03:28
okay I already took a sit now tell me  what's happening I don't understand
21
208620
6600
โอเค ฉันนั่งแล้ว บอกฉันทีว่าเกิดอะไรขึ้น ฉันไม่เข้าใจ ฉันรู้ว่า
03:38
I know I was absent but I finally  came son I am your father I am here
22
218520
7560
ฉันไม่อยู่ แต่ในที่สุดฉันก็กลับมา ฉันคือพ่อของคุณ ฉันอยู่นี่
03:48
what are you talking about  my father died many years ago
23
228180
6720
คุณกำลังพูดถึงอะไรเกี่ยวกับพ่อของฉันที่เสียชีวิตเมื่อหลายปีก่อน
03:57
no Richard I didn't die I had to  live because of some problems but  
24
237960
7860
ไม่มีริชาร์ด ฉัน ไม่ได้ตาย ฉันต้องอยู่เพราะปัญหาบางอย่าง แต่
04:07
I'm back son now we can take back all  that time we couldn't spend together
25
247740
6840
ฉันกลับมาแล้วลูก ตอนนี้เราสามารถเอาเวลาทั้งหมดที่เราร่วม เราไม่ได้อยู่ด้วยกัน
04:17
we can go out together you can tell me about  your girlfriend if you have one of course
26
257520
6840
เราไปเที่ยวด้วยกันได้ คุณบอกฉันเกี่ยวกับแฟนของคุณได้ไหม ถ้าคุณมี แน่นอน
04:27
we can go to the football matches together son  I want you and I to spend a lot of time together
27
267480
7020
เราสามารถไปแข่งฟุตบอลด้วยกันได้นะลูกชาย ฉันอยากให้คุณและฉันใช้เวลาร่วมกันเยอะๆ
04:37
I have already told you sir my father  died many years ago I don't have a father
28
277800
6840
ฉันบอกคุณแล้ว พ่อของฉันเสียชีวิตไปหลายปีแล้ว ฉันไม่มีพ่อ
04:47
my mother is my mom and my dad my  father died when I was born sir
29
287280
7440
แม่ของฉันคือแม่ของฉัน และพ่อของฉัน พ่อของฉันเสียชีวิตตั้งแต่ฉันเกิด
04:57
no my son I didn't die I'm here I'm back and
30
297240
8220
ฉันไม่ใช่ลูกของฉัน ฉันไม่ได้ตาย ฉันอยู่ที่นี่ ฉันกลับมาแล้ว และ
05:07
you say you're my dad then why weren't  you here all these years what happened
31
307500
7200
คุณก็พูดว่าคุณ เป็นพ่อของฉัน แล้วทำไมคุณไม่อยู่ที่นี่ตลอดหลายปีที่ผ่านมา เกิดอะไรขึ้น
05:17
oh of course I'm sorry I haven't  explained you what happened
32
317040
6180
แน่นอน ฉันขอโทษ ฉันไม่ได้อธิบายคุณว่าเกิดอะไรขึ้น
05:26
what happened was that I had to leave when  you were born because I had to work hard
33
326700
7440
สิ่งที่เกิดขึ้นคือฉันต้องจากไปเมื่อคุณเกิด เพราะ ฉัน ต้องทำงานหนัก
05:36
I had to make money for you my son and  your mom that's why I traveled to Europe
34
336900
7080
เพื่อหาเงินให้กับคุณ ลูกชายของฉันและแม่ของคุณ นั่นคือเหตุผลที่ฉันเดินทางไปยุโรป
05:46
to work hard and make money and I  did it have enough money now we could  
35
346740
7680
เพื่อทำงานหนักและหาเงิน และตอนนี้ฉันมีเงินเพียงพอแล้ว เราไม่สามารถ
05:56
no no no no I don't know what you're talking  about sir but we're not doing anything
36
356340
7440
ไม่ ไม่ ไม่ ไม่ ฉันไม่รู้ว่าคุณกำลังพูดถึงเรื่องอะไร แต่เรา 'ไม่ได้ทำอะไร
06:06
it's good you went to work hard and  earned a lot of money good for you
37
366540
6600
เลย มันดีที่คุณทำงานหนักและได้เงินมามาก
06:16
I don't care you can go back to Europe  or any other place I'm fine here
38
376740
7620
ฉันไม่สน คุณจะกลับไปยุโรปหรือที่อื่นก็ได้ ฉันสบายดี
06:26
no no you're not understanding  the situation I have money
39
386700
7920
ไม่ ไม่ คุณไม่เข้าใจสถานการณ์ ฉันมีเงิน
06:36
I don't care if you have money my  father died when I was born that's it
40
396660
7620
ฉันไม่สนถ้าคุณมีเงิน พ่อของฉันเสียตั้งแต่ฉันเกิด นั่นคือ
06:46
I need nothing from you I don't want to go  out or have any relationship with you sir
41
406680
7560
ฉันไม่ต้องการอะไรจากคุณ ฉันไม่ต้องการออกไปข้างนอกหรือมีความสัมพันธ์ใดๆ กับ
06:56
you're right how dare I come like this and  tell you all these things just like that  
42
416940
7320
คุณ พูดถูกจริงๆ ที่ฉันกล้ามาแบบนี้และบอกคุณเรื่องทั้งหมดนี้
07:06
I'm really sorry Richard I was excited to meet you  and I didn't realize you didn't see me as your dad
43
426180
7740
ฉันขอโทษจริงๆ ริชาร์ด ฉันตื่นเต้นที่ได้พบคุณ และฉันก็ไม่รู้ว่าคุณไม่เห็นฉันเป็นพ่อของคุณ
07:16
for you I'm a stranger now and that's logical  I wasn't here to watch your first steps  
44
436140
8040
สำหรับคุณ ฉัน ตอนนี้คนแปลกหน้าและนั่นก็เป็นเหตุผล ฉันไม่ได้มาที่นี่เพื่อเฝ้าดูก้าวแรกของคุณ
07:25
who wasn't here when you got sick  I wasn't here to watch you grow
45
445980
6720
ไม่ใช่มาอยู่ที่นี่ตอนคุณป่วย ฉันไม่ได้มาที่นี่เพื่อเฝ้าดูคุณเติบโต
07:35
and now I come like this and ask you to be  my son like everything was fine but it isn't  
46
455340
8640
และตอนนี้ฉันมาแบบนี้และขอให้คุณเป็นลูกชายของฉันเหมือนที่เคยเป็นมา สบายดี แต่มันไม่ใช่
07:45
what I did is Unforgivable you are not  obligated to forgive me I abandoned you
47
465600
7680
สิ่งที่ฉันทำ มันยกโทษให้ไม่ได้ เธอไม่จำเป็นต้องให้อภัยฉัน ฉันทิ้งเธอไป ฉัน
07:55
I can tell you thousands of excuses but  that's the truth I panic when you were born  
48
475320
8580
สามารถบอกคุณได้หลายพันข้อแก้ตัว แต่นั่นคือความจริง ฉันตื่นตระหนกเมื่อคุณเกิดมา
08:05
I felt I was not prepared to be a father  I didn't have the money and anyway
49
485340
7440
ฉันรู้สึกว่าฉันไม่พร้อมที่จะเป็นพ่อ ฉันไม่ได้ ไม่มีเงินและบางที
08:15
maybe you panicked but my mom didn't  she raised me and she did it well
50
495660
7500
คุณอาจจะตื่นตระหนก แต่แม่ของฉันไม่ได้เลี้ยงดูฉันมา และเธอก็ทำได้ดี
08:25
she was always there for me even when I  had my first girlfriend she's my father
51
505200
7380
เธออยู่เคียงข้างฉันเสมอแม้ตอนที่ฉันมีเฟอร์ แฟนเธอเป็นพ่อของฉัน
08:35
now you came here and say I'm  your father that's a stupid
52
515340
6900
ตอนนี้คุณมาที่นี่และบอกว่าฉันเป็นพ่อของคุณที่งี่เง่า
08:45
we're fine sir I don't need you in my life  I am happy with my mom thanks for coming
53
525480
7320
เราสบายดี ฉันไม่ต้องการคุณในชีวิตของฉัน ฉันมีความสุขกับแม่ ขอบคุณที่มาหา
08:55
yes I understand maybe you don't  need me in your life I know that
54
535200
7620
ใช่ ฉันเข้าใจ บางทีคุณอาจไม่ต้องการฉันในชีวิตของคุณ ฉันรู้
09:04
but I want to be part of your life Richard and I  
55
544860
4860
แต่ฉันต้องการเป็นส่วนหนึ่งของชีวิตคุณ ริชาร์ดและ ฉัน
09:09
will do everything possible  to earn your forgiveness
56
549720
3120
จะทำทุกวิถีทางเพื่อให้ได้รับการอภัยจากคุณ
09:14
I know you don't trust me now but I will  fight for you my son until you forgive me
57
554940
7320
ฉันรู้ว่าตอนนี้คุณไม่ไว้ใจฉัน แต่ฉันจะสู้เพื่อคุณ ลูกชายของฉันจนกว่าคุณจะยกโทษให้ฉัน
09:25
you can do whatever you want sir as I  already told you I don't need you in my life  
58
565260
7800
คุณสามารถทำทุกอย่างที่คุณต้องการได้ เพราะฉันบอกคุณไปแล้วว่าฉันไม่ต้องการคุณ ชีวิต
09:35
I'm happy like this and my father my father  died when I was born no that's not true  
59
575040
8640
ฉันมีความสุขแบบนี้ และพ่อของฉัน พ่อของฉันตายตั้งแต่ฉันเกิด ไม่นั่นไม่จริง
09:44
my father is my mom she's everything to  me and we are happy we don't need you
60
584580
6960
พ่อคือแม่ของฉัน เธอคือทุกอย่างสำหรับฉัน และเรามีความสุข เราไม่ต้องการคุณ
09:54
and we don't need your money either I  hope you understand don't come back again
61
594960
7020
และเราก็ไม่ต้องการเงินของคุณเช่นกัน หวังว่าคุณจะเข้าใจว่าอย่ากลับมาอีก
10:05
I don't want to see you anymore in this house  and now leave please I have things to do
62
605040
7440
ฉันไม่ต้องการเห็นคุณอีกต่อไปในบ้านหลังนี้ และตอนนี้ออกไปได้โปรด ฉันมีสิ่งที่ต้องทำ ฉันจัดการแล้ว
10:15
I get it don't worry I won't bother you  but I will show you how much I love you
63
615000
7740
ไม่ต้องกังวล ฉันจะไม่รบกวนคุณ แต่ฉันจะแสดงให้คุณเห็นว่า ฉันรักคุณ
10:25
you don't love anyone a man who's capable of  abandoning his own child cannot love anyone  
64
625020
8340
คุณไม่รักใคร ผู้ชายที่สามารถทิ้งลูกของตัวเองได้ ไม่สามารถรักใครได้
10:35
maybe I'm still a child but I understand  many things so now leave please get out
65
635040
8220
บางทีฉันยังเด็ก แต่ฉันเข้าใจหลายอย่าง ตอนนี้ออกไป ได้โปรดออกไป โอ
10:45
okay Richard my son I will fight  for you I promise I won't give up
66
645360
7260
เค y ริชาร์ด ลูกชายของฉัน ฉันจะต่อสู้เพื่อคุณ ฉันสัญญาว่าจะไม่ยอมแพ้ ฉัน
10:54
I'm going to show you how sorry I am and I  will try to make things up to you and your mom
67
654780
6780
จะแสดงให้คุณเห็นว่าฉันเสียใจแค่ไหน และจะพยายามทำเรื่องต่างๆ ให้คุณและแม่ของคุณ
11:04
don't you understand we don't want your  money and stop calling me son get out  
68
664860
7800
เข้าใจ คุณไม่เข้าใจหรอว่าเราไม่ ต้องการเงินของคุณและหยุดเรียกฉันว่าลูก ออกไป
11:14
all right son I'm really sorry I  will fight for you see you soon
69
674520
6900
ได้แล้วลูก ฉันขอโทษจริงๆ ฉันจะสู้เพื่อลูก แล้วเจอกันเร็วๆ นี้
11:25
Richard my son did you talk to your  dad are you okay I'm sorry I just
70
685320
7680
ริชาร์ดลูกของฉัน คุณคุยกับพ่อของคุณหรือยัง คุณโอเคไหม ฉันขอโทษ ฉัน
11:35
I'm fine mom and don't worry  that man is a stranger for me
71
695400
6540
สบายดี แม่และ ไม่ต้องกังวลว่าผู้ชายคนนั้นจะเป็นคนแปลกหน้าสำหรับฉัน
11:45
Richard you can be yourself with me  there's no need to pretend you're okay
72
705240
7020
ริชาร์ด คุณสามารถเป็นตัวของตัวเองกับฉันได้ ไม่จำเป็นต้องแสร้งทำเป็นว่าคุณไม่เป็นไร
11:55
I know seeing your father for the first time  was a strong impression please forgive me
73
715620
7260
ฉันรู้ว่าการเจอพ่อครั้งแรกเป็นความประทับใจอย่างมาก โปรดยกโทษให้ฉันด้วย
12:06
why mom why did he come today  why did he show up now like this
74
726240
6660
ทำไมแม่ถึงมาวันนี้ ทำไมเขาถึงปรากฏตัวแบบนี้
12:16
I I don't know I always wanted to meet my  father but now I don't know I'm not sure  
75
736080
8220
ฉันไม่รู้ ฉันอยากเจอพ่อมาตลอด แต่ตอนนี้ฉันไม่รู้ ฉันไม่แน่ใจว่า
12:26
should I forgive him should I hate  him or love him what should I do Mom
76
746040
7260
ฉันควรให้อภัยเขาดีไหม ฉันควรเกลียดเขาหรือรักเขา ฉันควรทำอย่างไรดี แม่
12:36
I can't tell you what to do you have  to resolve yourself think very well  
77
756420
7140
ฉันทำได้ 'อย่าบอกว่าคุณต้องทำอะไรเพื่อแก้ไขตัวเอง คิดให้ดี
12:45
but let me tell you something I will  always support you no matter what
78
765480
7320
แต่ให้ฉันบอกคุณบางอย่าง ฉันจะสนับสนุนคุณเสมอไม่ว่าอะไรก็ตาม
12:55
I will support your decision and most important  I will always love you and be with you
79
775620
7680
ฉันจะสนับสนุนการตัดสินใจของคุณ และที่สำคัญที่สุดคือ ป่วยเสมอ รักและอยู่กับคุณ
13:05
thank you Mom I will have to think  about it now I want to be alone
80
785820
6420
ขอบคุณ แม่ ฉันจะต้องคิดเกี่ยวกับมันตอนนี้ ฉันอยากอยู่คนเดียว ฉัน
13:15
I love you so much you are the best mom  in the world you're everything to me
81
795960
6300
รักคุณมาก คุณเป็นแม่ที่ดีที่สุดในโลก คุณเป็นทุกอย่างสำหรับฉัน
13:25
and I want you to know that that will  never change you will always be my priority
82
805920
7140
และฉันต้องการให้คุณรู้ว่า ที่จะไม่มีวันเปลี่ยนแปลง คุณจะเป็นคนสำคัญของฉันเสมอ
13:35
I love you so much you are the love of my life  thank you Mom for always being there for me  
83
815940
8340
ฉันรักคุณมาก คุณคือความรักในชีวิตของฉัน ขอบคุณแม่ที่อยู่เคียงข้างฉันเสมอ
13:46
my Richard my son you're the love of my life  you're everything to me baby I love you so much  
84
826140
8220
ริชาร์ด ลูกชายของฉัน คุณคือความรักในชีวิตของฉัน คุณคือทุกอย่างสำหรับฉัน ที่รัก ฉันรักคุณมาก
13:56
I hope you liked this conversation if you  could improve your English a little more  
85
836280
5220
ฉันหวังว่าคุณจะชอบการสนทนานี้ หากคุณสามารถปรับปรุงภาษาอังกฤษของคุณได้อีกเล็กน้อย
14:01
please subscribe to the channel and share  this video with a friend and if you want  
86
841500
4680
โปรดสมัครรับข้อมูลช่องและแบ่งปันวิดีโอนี้กับเพื่อน และหากคุณต้องการ
14:06
to support this channel you can join  us or click on the super thanks button  
87
846180
6000
สนับสนุนช่องนี้ คุณสามารถเข้าร่วมกับเราหรือคลิกที่สุดยอด ขอบคุณ ขอบคุณ
14:12
thank you very much for your support take care
88
852720
3600
มากสำหรับการสนับสนุนดูแล
เกี่ยวกับเว็บไซต์นี้

ไซต์นี้จะแนะนำคุณเกี่ยวกับวิดีโอ YouTube ที่เป็นประโยชน์สำหรับการเรียนรู้ภาษาอังกฤษ คุณจะได้เห็นบทเรียนภาษาอังกฤษที่สอนโดยอาจารย์ชั้นนำจากทั่วโลก ดับเบิลคลิกที่คำบรรยายภาษาอังกฤษที่แสดงในแต่ละหน้าของวิดีโอเพื่อเล่นวิดีโอจากที่นั่น คำบรรยายเลื่อนซิงค์กับการเล่นวิดีโอ หากคุณมีความคิดเห็นหรือคำขอใด ๆ โปรดติดต่อเราโดยใช้แบบฟอร์มการติดต่อนี้

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7