Family life conversation (Father and son) English Conversation Practice

109,793 views ・ 2023-02-25

Learn English with Tangerine Academy


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video.

00:01
so what are you doing here I told you  Richard doesn't want to see you please
0
1320
7200
quindi cosa ci fai qui te l'ho detto Richard non vuole vederti per favore
00:11
but how do you know he doesn't know I'm  here right please let me talk to him
1
11100
7380
ma come fai a sapere che non sa che sono qui giusto per favore fammi parlare con lui
00:21
how can you say that you abandoned us when  he was a baby and now you want to see him
2
21180
7140
come puoi dire che ci hai abbandonato quando era un bambino e ora vuoi vederlo
00:30
I know I did wrong but we have talked about  this before I apologized many times please  
3
30660
8100
So di aver sbagliato ma ne abbiamo parlato prima mi sono scusato molte volte per favore
00:40
I just want to talk to him to explain him  everything why I left and that I'm here now  
4
40680
7800
voglio solo parlargli per spiegargli tutto perché me ne sono andato e che ora sono qui
00:50
I know where you left you said you had to  work hard for us but you never came back never
5
50220
7620
so dove te ne sei andato hai detto che dovevi lavorare sodo per noi ma non sei più tornato mai
01:00
I know I made a terrible mistake and I'm  really sorry I want to make it up to you both
6
60600
6960
lo so ho fatto un terribile errore e mi dispiace davvero voglio farmi perdonare da entrambi
01:10
please let me talk to him I only want  to explain him everything that's it
7
70020
7380
per favore fammi parlare con lui voglio solo spiegare lui tutto quello che c'è
01:19
please do it for him I promise my intention  is not to hurt you I want to help you  
8
79860
7800
per favore fallo per lui prometto che la mia intenzione non è ferirti voglio aiutarti
01:29
I've been coming here to beg you every day for  one year please let me talk to my son Sophia  
9
89280
8100
sono venuta qui a pregarti ogni giorno per un anno per favore fammi parlare con mio figlio Sophia
01:39
I don't want you to hurt him he's happy now  although I suppose he deserves an explanation
10
99120
7680
non voglio tu per fargli del male ora è felice anche se suppongo che meriti una spiegazione
01:49
okay you can talk to him but I will be behind  the door in case he needs me do you agree  
11
109020
7800
ok puoi parlargli ma io sarò dietro la porta nel caso avesse bisogno di me sei d'accordo
01:58
yes of course thank you so much for  this opportunity you won't regret it
12
118740
6840
sì certo grazie mille per questa opportunità non te ne pentirai buongiorno
02:09
good morning sir my mom told me  you want to talk to me who are you
13
129300
6360
signore mia mamma mi ha detto che vuoi parlarmi chi sei
02:18
yes Richard I need to talk to you  because there is something important
14
138660
7080
sì Richard ho bisogno di parlarti perché c'è qualcosa di importante
02:28
there is something important really important I  need to tell you I suppose you don't know who I am  
15
148920
7740
c'è qualcosa di importante davvero importante devo dirti suppongo che tu non sappia chi sono
02:38
no I don't know you but I am getting  worried now what's going on here
16
158460
7980
no non ti conosco ma ora mi sto preoccupando cosa sta succedendo qui
02:48
Richard I know I haven't been here  for a long time but I came back now
17
168840
6960
Richard so che non sono stato qui per molto tempo ma Sono tornato adesso
02:58
I came here because of you I really need  you to understand why I did what I did son  
18
178740
7620
Sono venuto qui grazie a te Ho davvero bisogno che tu capisca perché ho fatto quello che ho fatto figlio
03:08
Sun why do you call me son  What's Happening Here who are you
19
188160
7140
Sun perché mi chiami figlio Cosa sta succedendo Ecco chi sei
03:18
please I need you to take a sit so  we can talk about this take a sit
20
198300
6900
per favore ho bisogno che tu ti sieda così possiamo parlarne siediti
03:28
okay I already took a sit now tell me  what's happening I don't understand
21
208620
6600
ok mi sono già seduto ora dimmi cosa sta succedendo non capisco
03:38
I know I was absent but I finally  came son I am your father I am here
22
218520
7560
so che ero assente ma alla fine sono venuto figliolo sono tuo padre sono qui
03:48
what are you talking about  my father died many years ago
23
228180
6720
di cosa stai parlando mio padre è morto molti anni fa
03:57
no Richard I didn't die I had to  live because of some problems but  
24
237960
7860
no Richard I non sono morto ho dovuto vivere a causa di alcuni problemi ma
04:07
I'm back son now we can take back all  that time we couldn't spend together
25
247740
6840
sono tornato figlio ora possiamo riprenderci tutto quel tempo che abbiamo co non potremmo stare insieme
04:17
we can go out together you can tell me about  your girlfriend if you have one of course
26
257520
6840
possiamo uscire insieme puoi parlarmi della tua ragazza se ne hai una ovviamente
04:27
we can go to the football matches together son  I want you and I to spend a lot of time together
27
267480
7020
possiamo andare alle partite di calcio insieme figliolo voglio che io e te passiamo molto tempo insieme
04:37
I have already told you sir my father  died many years ago I don't have a father
28
277800
6840
te l'ho già detto signore mio padre è morto molti anni fa non ho un padre
04:47
my mother is my mom and my dad my  father died when I was born sir
29
287280
7440
mia madre è mia madre e mio padre mio padre è morto quando sono nato signore
04:57
no my son I didn't die I'm here I'm back and
30
297240
8220
no mio figlio non sono morto io sono qui sono tornato e
05:07
you say you're my dad then why weren't  you here all these years what happened
31
307500
7200
tu dici tu' sei mio padre allora perché non sei stato qui per tutti questi anni cosa è successo
05:17
oh of course I'm sorry I haven't  explained you what happened
32
317040
6180
oh certo mi dispiace non ti ho spiegato cosa è successo
05:26
what happened was that I had to leave when  you were born because I had to work hard
33
326700
7440
quello che è successo è che dovevo andarmene quando sei nato perché dovevo lavorare sodo
05:36
I had to make money for you my son and  your mom that's why I traveled to Europe
34
336900
7080
avevo per fare soldi per te mio figlio e tua madre è per questo che ho viaggiato in Europa
05:46
to work hard and make money and I  did it have enough money now we could  
35
346740
7680
per lavorare sodo e fare soldi e l'ho fatto avere abbastanza soldi ora non potevamo
05:56
no no no no I don't know what you're talking  about sir but we're not doing anything
36
356340
7440
no no no no non so di cosa stai parlando signore ma noi non sto facendo niente
06:06
it's good you went to work hard and  earned a lot of money good for you
37
366540
6600
va bene sei andato a lavorare sodo e hai guadagnato un sacco di soldi bene per te
06:16
I don't care you can go back to Europe  or any other place I'm fine here
38
376740
7620
non mi interessa puoi tornare in Europa o in qualsiasi altro posto sto bene qui
06:26
no no you're not understanding  the situation I have money
39
386700
7920
no no non capisci la situazione ho i soldi
06:36
I don't care if you have money my  father died when I was born that's it
40
396660
7620
non mi interessa se hai i soldi mio padre è morto quando sono nato è così
06:46
I need nothing from you I don't want to go  out or have any relationship with you sir
41
406680
7560
non ho bisogno di niente da te non voglio uscire o avere alcuna relazione con te signore
06:56
you're right how dare I come like this and  tell you all these things just like that  
42
416940
7320
tu hai ragione come oso venire così e dirti tutte queste cose proprio così
07:06
I'm really sorry Richard I was excited to meet you  and I didn't realize you didn't see me as your dad
43
426180
7740
mi dispiace davvero Richard ero entusiasta di conoscerti e non mi ero reso conto che non mi vedevi come tuo padre
07:16
for you I'm a stranger now and that's logical  I wasn't here to watch your first steps  
44
436140
8040
per te lo sono uno sconosciuto ora ed è logico che non ero qui per guardare i tuoi primi passi
07:25
who wasn't here when you got sick  I wasn't here to watch you grow
45
445980
6720
che non c'era quando ti sei ammalato non ero qui per vederti crescere
07:35
and now I come like this and ask you to be  my son like everything was fine but it isn't  
46
455340
8640
e ora vengo così e ti chiedo di essere mio figlio come tutto era va bene ma non è
07:45
what I did is Unforgivable you are not  obligated to forgive me I abandoned you
47
465600
7680
quello che ho fatto è imperdonabile non sei obbligato a perdonarmi ti ho abbandonato
07:55
I can tell you thousands of excuses but  that's the truth I panic when you were born  
48
475320
8580
posso dirti migliaia di scuse ma questa è la verità sono andato nel panico quando sei nato
08:05
I felt I was not prepared to be a father  I didn't have the money and anyway
49
485340
7440
ho sentito di non essere preparato per essere un padre non l'ho fatto non ho i soldi e comunque
08:15
maybe you panicked but my mom didn't  she raised me and she did it well
50
495660
7500
forse ti sei fatta prendere dal panico ma mia mamma no mi ha cresciuto e lo ha fatto bene
08:25
she was always there for me even when I  had my first girlfriend she's my father
51
505200
7380
c'era sempre per me anche quando avevo i miei primi t ragazza lei è mio padre
08:35
now you came here and say I'm  your father that's a stupid
52
515340
6900
ora sei venuto qui e dici che sono tuo padre che è uno stupido
08:45
we're fine sir I don't need you in my life  I am happy with my mom thanks for coming
53
525480
7320
stiamo bene signore non ho bisogno di te nella mia vita sono felice con mia madre grazie per essere venuto
08:55
yes I understand maybe you don't  need me in your life I know that
54
535200
7620
sì capisco forse non hai bisogno di me nella tua vita lo so
09:04
but I want to be part of your life Richard and I  
55
544860
4860
ma voglio far parte della tua vita Richard e Farò
09:09
will do everything possible  to earn your forgiveness
56
549720
3120
tutto il possibile per guadagnarmi il tuo perdono
09:14
I know you don't trust me now but I will  fight for you my son until you forgive me
57
554940
7320
So che non ti fidi di me adesso ma lotterò per te figlio mio finché non mi perdonerai
09:25
you can do whatever you want sir as I  already told you I don't need you in my life  
58
565260
7800
puoi fare quello che vuoi signore come ti ho già detto non ho bisogno di te nel mio vita
09:35
I'm happy like this and my father my father  died when I was born no that's not true  
59
575040
8640
sono felice così e mio padre mio padre è morto quando sono nata no non è vero
09:44
my father is my mom she's everything to  me and we are happy we don't need you
60
584580
6960
mio padre è mia madre lei è tutto per me e noi siamo felici non abbiamo bisogno di te
09:54
and we don't need your money either I  hope you understand don't come back again
61
594960
7020
e nemmeno dei tuoi soldi io spero che tu capisca non tornare più non
10:05
I don't want to see you anymore in this house  and now leave please I have things to do
62
605040
7440
voglio più vederti in questa casa e ora vattene per favore ho delle cose da fare
10:15
I get it don't worry I won't bother you  but I will show you how much I love you
63
615000
7740
ho capito non ti preoccupare non ti disturbo ma ti faccio vedere quanto ti amo tu
10:25
you don't love anyone a man who's capable of  abandoning his own child cannot love anyone  
64
625020
8340
non ami nessuno un uomo che è capace di abbandonare il proprio figlio non può amare nessuno
10:35
maybe I'm still a child but I understand  many things so now leave please get out
65
635040
8220
forse sono ancora un bambino ma capisco tante cose quindi adesso vattene per favore vattene
10:45
okay Richard my son I will fight  for you I promise I won't give up
66
645360
7260
ok y Richard, figlio mio, combatterò per te, prometto che non mi arrenderò,
10:54
I'm going to show you how sorry I am and I  will try to make things up to you and your mom
67
654780
6780
ti mostrerò quanto mi dispiace e cercherò di rimediare a te e tua madre,
11:04
don't you understand we don't want your  money and stop calling me son get out  
68
664860
7800
non capisci, non lo capiamo? voglio i tuoi soldi e smettila di chiamarmi figlio vattene
11:14
all right son I'm really sorry I  will fight for you see you soon
69
674520
6900
bene figlio mi dispiace davvero lotterò per te a presto
11:25
Richard my son did you talk to your  dad are you okay I'm sorry I just
70
685320
7680
Richard figlio mio hai parlato con tuo padre stai bene mi dispiace solo che sto
11:35
I'm fine mom and don't worry  that man is a stranger for me
71
695400
6540
bene mamma e non preoccuparti che l'uomo sia un estraneo per me
11:45
Richard you can be yourself with me  there's no need to pretend you're okay
72
705240
7020
Richard puoi essere te stesso con me non c'è bisogno di fingere di stare bene
11:55
I know seeing your father for the first time  was a strong impression please forgive me
73
715620
7260
so che vedere tuo padre per la prima volta è stata una forte impressione ti prego perdonami
12:06
why mom why did he come today  why did he show up now like this
74
726240
6660
perché mamma perché è venuto oggi perché si è presentato ora così
12:16
I I don't know I always wanted to meet my  father but now I don't know I'm not sure  
75
736080
8220
non lo so ho sempre voluto incontrare mio padre ma ora non lo so non sono sicuro dovrei
12:26
should I forgive him should I hate  him or love him what should I do Mom
76
746040
7260
perdonarlo dovrei odiarlo o amarlo cosa dovrei fare mamma
12:36
I can't tell you what to do you have  to resolve yourself think very well  
77
756420
7140
posso non dirti cosa fare devi risolverti pensa molto bene
12:45
but let me tell you something I will  always support you no matter what
78
765480
7320
ma lascia che ti dica una cosa ti sosterrò sempre, non importa cosa
12:55
I will support your decision and most important  I will always love you and be with you
79
775620
7680
sosterrò la tua decisione e cosa più importante ti amerò sempre e starò con te
13:05
thank you Mom I will have to think  about it now I want to be alone
80
785820
6420
grazie mamma dovrò pensarci ora voglio stare da solo
13:15
I love you so much you are the best mom  in the world you're everything to me
81
795960
6300
ti amo così tanto sei la mamma migliore del mondo sei tutto per me
13:25
and I want you to know that that will  never change you will always be my priority
82
805920
7140
e voglio che tu lo sappia questo non cambierà mai sarai sempre la mia priorità
13:35
I love you so much you are the love of my life  thank you Mom for always being there for me  
83
815940
8340
ti amo così tanto sei l'amore della mia vita grazie mamma per essere sempre lì per me il
13:46
my Richard my son you're the love of my life  you're everything to me baby I love you so much  
84
826140
8220
mio Richard mio figlio sei l'amore della mia vita sei tutto per me piccola Ti amo così tanto
13:56
I hope you liked this conversation if you  could improve your English a little more  
85
836280
5220
Spero che questa conversazione ti sia piaciuta se potessi migliorare un po' di più il tuo inglese
14:01
please subscribe to the channel and share  this video with a friend and if you want  
86
841500
4680
iscriviti al canale e condividi questo video con un amico e se vuoi
14:06
to support this channel you can join  us or click on the super thanks button  
87
846180
6000
sostenere questo canale puoi unirti a noi o fare clic sul super grazie pulsante
14:12
thank you very much for your support take care
88
852720
3600
grazie mille per il tuo supporto abbi cura di te
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7