Family life conversation (Father and son) English Conversation Practice

109,793 views ・ 2023-02-25

Learn English with Tangerine Academy


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo.

00:01
so what are you doing here I told you  Richard doesn't want to see you please
0
1320
7200
Entonces, ¿qué haces aquí? Te dije que Richard no quiere verte, por favor,
00:11
but how do you know he doesn't know I'm  here right please let me talk to him
1
11100
7380
pero ¿cómo sabes que él no sabe que estoy aquí? Por favor, déjame hablar con él. ¿
00:21
how can you say that you abandoned us when  he was a baby and now you want to see him
2
21180
7140
Cómo puedes decir que nos abandonaste cuando él estaba? un bebé y ahora quieres verlo
00:30
I know I did wrong but we have talked about  this before I apologized many times please  
3
30660
8100
sé que hice mal pero hemos hablado de esto antes me disculpé muchas veces por favor
00:40
I just want to talk to him to explain him  everything why I left and that I'm here now  
4
40680
7800
solo quiero hablar con él para explicarle todo por qué me fui y que estoy aquí ahora
00:50
I know where you left you said you had to  work hard for us but you never came back never
5
50220
7620
sé dónde te fuiste dijiste que tenías que trabajar duro para nosotros pero nunca volviste nunca
01:00
I know I made a terrible mistake and I'm  really sorry I want to make it up to you both
6
60600
6960
sé que cometí un terrible error y lo siento mucho quiero compensarlos a ambos
01:10
please let me talk to him I only want  to explain him everything that's it
7
70020
7380
por favor déjame hablar con él solo quiero explicarle él todo eso es todo
01:19
please do it for him I promise my intention  is not to hurt you I want to help you  
8
79860
7800
por favor hazlo por él te prometo que mi intención no es lastimarte quiero ayudarte
01:29
I've been coming here to beg you every day for  one year please let me talk to my son Sophia  
9
89280
8100
vengo aquí a suplicarte todos los días durante un año por favor déjame hablar con mi hijo Sophia
01:39
I don't want you to hurt him he's happy now  although I suppose he deserves an explanation
10
99120
7680
no quiero si lo lastimaste, ahora está feliz, aunque supongo que merece una explicación, está
01:49
okay you can talk to him but I will be behind  the door in case he needs me do you agree  
11
109020
7800
bien, puedes hablar con él, pero estaré detrás de la puerta en caso de que me necesite. ¿Está de acuerdo?
01:58
yes of course thank you so much for  this opportunity you won't regret it
12
118740
6840
Sí, por supuesto, muchas gracias por esta oportunidad, no se arrepentirá,
02:09
good morning sir my mom told me  you want to talk to me who are you
13
129300
6360
buenos días, señor, mi mamá me dijo que quiere hablar conmigo. ¿Quién es usted?
02:18
yes Richard I need to talk to you  because there is something important
14
138660
7080
Sí, Richard, necesito hablar con usted porque hay algo importante
02:28
there is something important really important I  need to tell you I suppose you don't know who I am  
15
148920
7740
. algo importante muy importante tengo que decirte supongo que no sabes quién soy
02:38
no I don't know you but I am getting  worried now what's going on here
16
158460
7980
no no te conozco pero me estoy preocupando ahora qué está pasando aquí
02:48
Richard I know I haven't been here  for a long time but I came back now
17
168840
6960
Richard sé que no he estado aquí por mucho tiempo pero Regresé ahora
02:58
I came here because of you I really need  you to understand why I did what I did son  
18
178740
7620
Vine aquí por ti Realmente necesito que entiendas por qué hice lo que hice hijo
03:08
Sun why do you call me son  What's Happening Here who are you
19
188160
7140
Sun ¿Por qué me llamas hijo? ¿Qué está pasando aquí? ¿Quién eres?
03:18
please I need you to take a sit so  we can talk about this take a sit
20
198300
6900
Necesito que te sientes para que podamos hablar de esto siéntate
03:28
okay I already took a sit now tell me  what's happening I don't understand
21
208620
6600
vale ya me senté ahora dime qué pasa no entiendo
03:38
I know I was absent but I finally  came son I am your father I am here
22
218520
7560
sé que estuve ausente pero por fin llegué hijo soy tu padre estoy aquí
03:48
what are you talking about  my father died many years ago
23
228180
6720
de qué hablas mi padre murió hace muchos años
03:57
no Richard I didn't die I had to  live because of some problems but  
24
237960
7860
no Richard I no morí, tuve que vivir debido a algunos problemas, pero
04:07
I'm back son now we can take back all  that time we couldn't spend together
25
247740
6840
estoy de regreso, hijo, ahora podemos recuperar todo ese tiempo que co no pasaríamos juntos
04:17
we can go out together you can tell me about  your girlfriend if you have one of course
26
257520
6840
podemos salir juntos puedes hablarme de tu novia si tienes una por supuesto
04:27
we can go to the football matches together son  I want you and I to spend a lot of time together
27
267480
7020
podemos ir a los partidos de fútbol juntos hijo quiero que tu y yo pasemos mucho tiempo juntos
04:37
I have already told you sir my father  died many years ago I don't have a father
28
277800
6840
ya te lo he dicho señor mi padre murió hace muchos años no tengo padre
04:47
my mother is my mom and my dad my  father died when I was born sir
29
287280
7440
mi madre es mi madre y mi padre mi padre murió cuando yo nací señor
04:57
no my son I didn't die I'm here I'm back and
30
297240
8220
no mi hijo yo no morí estoy aquí estoy de vuelta y
05:07
you say you're my dad then why weren't  you here all these years what happened
31
307500
7200
usted dice usted' eres mi papa entonces porque no estuviste aqui todos estos años que paso
05:17
oh of course I'm sorry I haven't  explained you what happened
32
317040
6180
oh claro lo siento no te he explicado que paso
05:26
what happened was that I had to leave when  you were born because I had to work hard
33
326700
7440
lo que paso fue que me tuve que ir cuando naciste porque tenia que trabajar duro
05:36
I had to make money for you my son and  your mom that's why I traveled to Europe
34
336900
7080
tenia para ganar dinero para ti, mi hijo y tu mamá, por eso viajé a Europa
05:46
to work hard and make money and I  did it have enough money now we could  
35
346740
7680
para trabajar duro y ganar dinero y lo hice. Tengo suficiente dinero ahora. No podemos
05:56
no no no no I don't know what you're talking  about sir but we're not doing anything
36
356340
7440
no no no no No sé de qué está hablando señor pero nosotros no estás haciendo nada
06:06
it's good you went to work hard and  earned a lot of money good for you
37
366540
6600
es bueno te esforzaste y ganaste mucho dinero bueno para ti
06:16
I don't care you can go back to Europe  or any other place I'm fine here
38
376740
7620
no me importa puedes volver a europa o a cualquier otro lugar estoy bien aquí
06:26
no no you're not understanding  the situation I have money
39
386700
7920
no no, no está entendiendo la situación, tengo dinero,
06:36
I don't care if you have money my  father died when I was born that's it
40
396660
7620
no me importa si usted tiene dinero, mi padre murió cuando yo nací, eso es todo,
06:46
I need nothing from you I don't want to go  out or have any relationship with you sir
41
406680
7560
no necesito nada de usted, no quiero salir ni tener ninguna relación con usted, señor usted
06:56
you're right how dare I come like this and  tell you all these things just like that  
42
416940
7320
. tienes razón, ¿cómo me atrevo a venir así y decirte todas estas cosas así? Lo siento
07:06
I'm really sorry Richard I was excited to meet you  and I didn't realize you didn't see me as your dad
43
426180
7740
mucho, Richard. Estaba emocionado de conocerte y no me di cuenta de que no me veías como tu padre
07:16
for you I'm a stranger now and that's logical  I wasn't here to watch your first steps  
44
436140
8040
. un extraño ahora y es lógico no estaba aquí para ver tus primeros pasos
07:25
who wasn't here when you got sick  I wasn't here to watch you grow
45
445980
6720
que no estaba aquí cuando enfermaste no estaba aquí para verte crecer
07:35
and now I come like this and ask you to be  my son like everything was fine but it isn't  
46
455340
8640
y ahora vengo así y te pido que seas mi hijo como todo lo fue bien pero no es
07:45
what I did is Unforgivable you are not  obligated to forgive me I abandoned you
47
465600
7680
lo que hice es imperdonable no estas obligado a perdonarme te abandone te
07:55
I can tell you thousands of excuses but  that's the truth I panic when you were born  
48
475320
8580
puedo dar miles de excusas pero esa es la verdad entro en panico cuando naciste
08:05
I felt I was not prepared to be a father  I didn't have the money and anyway
49
485340
7440
senti que no estaba preparado para ser padre no No tengo el dinero y, de todos modos,
08:15
maybe you panicked but my mom didn't  she raised me and she did it well
50
495660
7500
tal vez entraste en pánico, pero mi madre no. Ella me crió y lo hizo bien.
08:25
she was always there for me even when I  had my first girlfriend she's my father
51
505200
7380
Siempre estuvo ahí para mí, incluso cuando tuve mi primer año. t novia ella es mi padre
08:35
now you came here and say I'm  your father that's a stupid
52
515340
6900
ahora viniste aquí y dices que soy tu padre eso es una estupidez
08:45
we're fine sir I don't need you in my life  I am happy with my mom thanks for coming
53
525480
7320
estamos bien señor no lo necesito en mi vida estoy feliz con mi mamá gracias por venir
08:55
yes I understand maybe you don't  need me in your life I know that
54
535200
7620
sí entiendo tal vez no me necesita en su vida lo sé
09:04
but I want to be part of your life Richard and I  
55
544860
4860
pero quiero ser parte de su vida Richard y Haré
09:09
will do everything possible  to earn your forgiveness
56
549720
3120
todo lo posible para ganarme tu perdón,
09:14
I know you don't trust me now but I will  fight for you my son until you forgive me
57
554940
7320
sé que ahora no confías en mí, pero lucharé por ti, hijo mío, hasta que me perdones,
09:25
you can do whatever you want sir as I  already told you I don't need you in my life  
58
565260
7800
puedes hacer lo que quieras, señor, como ya te dije, no te necesito en mi vida
09:35
I'm happy like this and my father my father  died when I was born no that's not true  
59
575040
8640
soy feliz así y mi padre mi padre murió cuando yo nací no eso no es cierto
09:44
my father is my mom she's everything to  me and we are happy we don't need you
60
584580
6960
mi padre es mi mamá ella es todo para mí y somos felices no te necesitamos
09:54
and we don't need your money either I  hope you understand don't come back again
61
594960
7020
y tampoco necesitamos tu dinero yo espero que entiendas no vuelvas mas no
10:05
I don't want to see you anymore in this house  and now leave please I have things to do
62
605040
7440
quiero verte mas en esta casa y ahora vete por favor tengo cosas que hacer
10:15
I get it don't worry I won't bother you  but I will show you how much I love you
63
615000
7740
lo entiendo no te preocupes no te molestare pero te mostrare cuanto te amo tu
10:25
you don't love anyone a man who's capable of  abandoning his own child cannot love anyone  
64
625020
8340
no amas a nadie un hombre que es capaz de abandonar a su propio hijo no puede amar a nadie
10:35
maybe I'm still a child but I understand  many things so now leave please get out
65
635040
8220
tal vez sigo siendo un niño pero entiendo muchas cosas asi que ahora vete por favor vete
10:45
okay Richard my son I will fight  for you I promise I won't give up
66
645360
7260
ok y Richard mi hijo lucharé por ti te prometo que no me rendiré
10:54
I'm going to show you how sorry I am and I  will try to make things up to you and your mom
67
654780
6780
te voy a demostrar cuánto lo siento y trataré de compensarte a ti y a tu mamá
11:04
don't you understand we don't want your  money and stop calling me son get out  
68
664860
7800
no entiendes que no lo hacemos quiero tu dinero y deja de llamarme hijo vete
11:14
all right son I'm really sorry I  will fight for you see you soon
69
674520
6900
bien hijo lo siento mucho luchare por ti hasta pronto
11:25
Richard my son did you talk to your  dad are you okay I'm sorry I just
70
685320
7680
Richard mi hijo hablaste con tu papa estas bien lo siento solo estoy
11:35
I'm fine mom and don't worry  that man is a stranger for me
71
695400
6540
bien mama y no te preocupes, ese hombre es un extraño para mí,
11:45
Richard you can be yourself with me  there's no need to pretend you're okay
72
705240
7020
Richard, puedes ser tú mismo conmigo, no hay necesidad de fingir que estás bien, sé que
11:55
I know seeing your father for the first time  was a strong impression please forgive me
73
715620
7260
ver a tu padre por primera vez fue una fuerte impresión, por favor, perdóname,
12:06
why mom why did he come today  why did he show up now like this
74
726240
6660
mamá, ¿por qué vino hoy? ¿Por qué apareció ahora así?
12:16
I I don't know I always wanted to meet my  father but now I don't know I'm not sure  
75
736080
8220
No lo sé. Siempre quise conocer a mi padre, pero ahora no lo sé. No estoy seguro. ¿
12:26
should I forgive him should I hate  him or love him what should I do Mom
76
746040
7260
Debería perdonarlo? ¿Debería odiarlo o amarlo
12:36
I can't tell you what to do you have  to resolve yourself think very well  
77
756420
7140
? no te dire que hacer tienes que resolverlo piensa muy bien
12:45
but let me tell you something I will  always support you no matter what
78
765480
7320
pero dejame decirte algo siempre te apoyare pase lo que
12:55
I will support your decision and most important  I will always love you and be with you
79
775620
7680
pase apoyare tu decision y lo mas importante yo w siempre te querré y estaré contigo
13:05
thank you Mom I will have to think  about it now I want to be alone
80
785820
6420
gracias mamá tendré que pensarlo ahora quiero estar solo
13:15
I love you so much you are the best mom  in the world you're everything to me
81
795960
6300
te quiero mucho eres la mejor mamá del mundo eres todo para mí
13:25
and I want you to know that that will  never change you will always be my priority
82
805920
7140
y quiero que lo sepas eso nunca cambiará siempre serás mi prioridad te
13:35
I love you so much you are the love of my life  thank you Mom for always being there for me  
83
815940
8340
amo mucho eres el amor de mi vida gracias mamá por estar siempre ahí para mi
13:46
my Richard my son you're the love of my life  you're everything to me baby I love you so much  
84
826140
8220
mi Richard mi hijo eres el amor de mi vida eres todo para mi bebe Te quiero mucho
13:56
I hope you liked this conversation if you  could improve your English a little more  
85
836280
5220
espero que te haya gustado esta conversación si pudieras mejorar un poco más tu inglés
14:01
please subscribe to the channel and share  this video with a friend and if you want  
86
841500
4680
por favor suscríbete al canal y comparte este video con un amigo y si quieres
14:06
to support this channel you can join  us or click on the super thanks button  
87
846180
6000
apoyar este canal puedes unirte a nosotros o hacer clic en el súper gracias boton
14:12
thank you very much for your support take care
88
852720
3600
muchas gracias por su apoyo cuidense
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7