Family life conversation (Father and son) English Conversation Practice

109,793 views ・ 2023-02-25

Learn English with Tangerine Academy


Пожалуйста, дважды щелкните на английские субтитры ниже, чтобы воспроизвести видео.

00:01
so what are you doing here I told you  Richard doesn't want to see you please
0
1320
7200
так что ты здесь делаешь я сказал тебе Ричард не хочет тебя видеть пожалуйста
00:11
but how do you know he doesn't know I'm  here right please let me talk to him
1
11100
7380
но откуда ты знаешь что он не знает что я здесь правильно пожалуйста дай мне поговорить с ним
00:21
how can you say that you abandoned us when  he was a baby and now you want to see him
2
21180
7140
как ты можешь говорить что ты бросил нас когда он был ребенок, и теперь ты хочешь его увидеть,
00:30
I know I did wrong but we have talked about  this before I apologized many times please  
3
30660
8100
я знаю, что поступил неправильно, но мы говорили об этом, прежде чем я извинился много раз, пожалуйста,
00:40
I just want to talk to him to explain him  everything why I left and that I'm here now  
4
40680
7800
я просто хочу поговорить с ним, чтобы объяснить ему все, почему я ушел и что я сейчас здесь,
00:50
I know where you left you said you had to  work hard for us but you never came back never
5
50220
7620
я знаю, где ты ушел ты сказал, что должен много работать для нас, но ты так и не вернулся никогда
01:00
I know I made a terrible mistake and I'm  really sorry I want to make it up to you both
6
60600
6960
я знаю, что совершил ужасную ошибку, и мне очень жаль, я хочу исправить это перед вами обоими,
01:10
please let me talk to him I only want  to explain him everything that's it
7
70020
7380
пожалуйста, дайте мне поговорить с ним, я только хочу объяснить ему все, что нужно,
01:19
please do it for him I promise my intention  is not to hurt you I want to help you  
8
79860
7800
пожалуйста, сделай это для него, я обещаю, что не намерен причинять тебе боль, я хочу помочь тебе, я
01:29
I've been coming here to beg you every day for  one year please let me talk to my son Sophia  
9
89280
8100
приходил сюда, чтобы умолять тебя каждый день в течение года, пожалуйста, позволь мне поговорить с моим сыном Софией,
01:39
I don't want you to hurt him he's happy now  although I suppose he deserves an explanation
10
99120
7680
я не хочу ты сделаешь ему больно он счастлив сейчас хотя я полагаю он заслуживает объяснений
01:49
okay you can talk to him but I will be behind  the door in case he needs me do you agree  
11
109020
7800
ладно ты можешь поговорить с ним но я буду за дверью на случай если я ему понадоблюсь вы согласны
01:58
yes of course thank you so much for  this opportunity you won't regret it
12
118740
6840
да, конечно, большое спасибо за эту возможность, вы не пожалеете об этом,
02:09
good morning sir my mom told me  you want to talk to me who are you
13
129300
6360
доброе утро, сэр, моя мама сказала мне, что вы хотите поговорить со мной, кто вы
02:18
yes Richard I need to talk to you  because there is something important
14
138660
7080
да, Ричард, мне нужно поговорить с вами, потому что есть кое-что
02:28
there is something important really important I  need to tell you I suppose you don't know who I am  
15
148920
7740
важное кое-что важное очень важное мне нужно тебе сказать я полагаю ты не знаешь кто я
02:38
no I don't know you but I am getting  worried now what's going on here
16
158460
7980
нет я не знаю тебя но я начинаю беспокоиться что здесь происходит
02:48
Richard I know I haven't been here  for a long time but I came back now
17
168840
6960
Ричард я знаю меня давно здесь не было но Я вернулся сейчас
02:58
I came here because of you I really need  you to understand why I did what I did son  
18
178740
7620
, я пришел сюда из-за тебя, мне действительно нужно, чтобы ты понял, почему я сделал то, что сделал, сын,
03:08
Sun why do you call me son  What's Happening Here who are you
19
188160
7140
солнце, почему ты называешь меня сыном, что здесь происходит, кто ты,
03:18
please I need you to take a sit so  we can talk about this take a sit
20
198300
6900
пожалуйста, мне нужно, чтобы ты присел, чтобы мы могли поговорить об этом присядь
03:28
okay I already took a sit now tell me  what's happening I don't understand
21
208620
6600
ладно я уже присел теперь скажи мне что происходит я не понимаю
03:38
I know I was absent but I finally  came son I am your father I am here
22
218520
7560
я знаю что меня не было но я наконец пришел сынок я твой отец я здесь
03:48
what are you talking about  my father died many years ago
23
228180
6720
о чем ты говоришь мой отец умер много лет назад
03:57
no Richard I didn't die I had to  live because of some problems but  
24
237960
7860
нет Ричард я не умер, мне пришлось жить из-за некоторых проблем, но
04:07
I'm back son now we can take back all  that time we couldn't spend together
25
247740
6840
я вернулся, сынок, теперь мы можем вернуть все то время, которое мы вместе мы не можем проводить вместе
04:17
we can go out together you can tell me about  your girlfriend if you have one of course
26
257520
6840
мы можем гулять вместе ты можешь рассказать мне о своей девушке если она у тебя есть конечно
04:27
we can go to the football matches together son  I want you and I to spend a lot of time together
27
267480
7020
мы можем вместе ходить на футбольные матчи сынок я хочу чтобы мы с тобой проводили много времени вместе
04:37
I have already told you sir my father  died many years ago I don't have a father
28
277800
6840
я уже говорил тебе сэр мой отец умер много лет назад у меня нет отца
04:47
my mother is my mom and my dad my  father died when I was born sir
29
287280
7440
моя мать моя мама и мой папа мой отец умер когда я родился сэр
04:57
no my son I didn't die I'm here I'm back and
30
297240
8220
нет мой сын я не умер я здесь я вернулся и
05:07
you say you're my dad then why weren't  you here all these years what happened
31
307500
7200
ты говоришь о мой папа, тогда почему тебя не было здесь все эти годы, что случилось,
05:17
oh of course I'm sorry I haven't  explained you what happened
32
317040
6180
о, конечно, мне жаль, что я не объяснил тебе, что случилось,
05:26
what happened was that I had to leave when  you were born because I had to work hard
33
326700
7440
что случилось, что мне пришлось уйти, когда ты родился, потому что мне пришлось много работать,
05:36
I had to make money for you my son and  your mom that's why I traveled to Europe
34
336900
7080
я должен был чтобы заработать деньги для вас, мой сын и ваша мама, поэтому я поехал в Европу,
05:46
to work hard and make money and I  did it have enough money now we could  
35
346740
7680
чтобы много работать и зарабатывать деньги, и у меня было достаточно денег, теперь мы могли
05:56
no no no no I don't know what you're talking  about sir but we're not doing anything
36
356340
7440
нет, нет, нет, я не знаю, о чем вы говорите, сэр, но мы ты ничего не делаешь,
06:06
it's good you went to work hard and  earned a lot of money good for you
37
366540
6600
это хорошо, что ты усердно работал и заработал много денег, это хорошо для тебя,
06:16
I don't care you can go back to Europe  or any other place I'm fine here
38
376740
7620
мне все равно, ты можешь вернуться в Европу или куда-нибудь еще, мне здесь хорошо,
06:26
no no you're not understanding  the situation I have money
39
386700
7920
нет нет, вы не понимаете ситуацию, у меня есть деньги,
06:36
I don't care if you have money my  father died when I was born that's it
40
396660
7620
мне все равно, есть ли у вас деньги, мой отец умер, когда я родился, вот и все,
06:46
I need nothing from you I don't want to go  out or have any relationship with you sir
41
406680
7560
мне от вас ничего не нужно, я не хочу выходить на улицу или иметь с вами какие-либо отношения, сэр
06:56
you're right how dare I come like this and  tell you all these things just like that  
42
416940
7320
. ты прав, как я смею приходить вот так и говорить тебе все эти вещи просто так,
07:06
I'm really sorry Richard I was excited to meet you  and I didn't realize you didn't see me as your dad
43
426180
7740
мне очень жаль, Ричард, я была рада познакомиться с тобой, и я не понимала, что ты не видишь во мне своего папу
07:16
for you I'm a stranger now and that's logical  I wasn't here to watch your first steps  
44
436140
8040
для тебя, я теперь незнакомец, и это логично, я не был здесь, чтобы наблюдать за твоими первыми шагами,
07:25
who wasn't here when you got sick  I wasn't here to watch you grow
45
445980
6720
кого не было здесь, когда ты заболел, я не был здесь, чтобы смотреть, как ты растешь,
07:35
and now I come like this and ask you to be  my son like everything was fine but it isn't  
46
455340
8640
и теперь я прихожу вот так и прошу тебя быть моим сыном, как будто все хорошо, но это не то
07:45
what I did is Unforgivable you are not  obligated to forgive me I abandoned you
47
465600
7680
, что я сделал, это непростительно, ты не обязан прощать меня, я бросил тебя,
07:55
I can tell you thousands of excuses but  that's the truth I panic when you were born  
48
475320
8580
я могу сказать тебе тысячи оправданий, но это правда, я в панике, когда ты родился,
08:05
I felt I was not prepared to be a father  I didn't have the money and anyway
49
485340
7440
я чувствовал, что не готов быть отцом, я не был у меня нет денег и в любом случае,
08:15
maybe you panicked but my mom didn't  she raised me and she did it well
50
495660
7500
может быть, ты запаниковал, но моя мама не подняла меня, и она сделала это хорошо,
08:25
she was always there for me even when I  had my first girlfriend she's my father
51
505200
7380
она всегда была рядом со мной, даже когда у меня были первые подруга она мой отец
08:35
now you came here and say I'm  your father that's a stupid
52
515340
6900
теперь ты пришел сюда и говоришь что я твой отец это глупо
08:45
we're fine sir I don't need you in my life  I am happy with my mom thanks for coming
53
525480
7320
мы в порядке, сэр, я не нуждаюсь в вас в своей жизни, я счастлив с моей мамой, спасибо, что пришли,
08:55
yes I understand maybe you don't  need me in your life I know that
54
535200
7620
да, я понимаю, может быть, я вам не нужен в вашей жизни, я знаю это,
09:04
but I want to be part of your life Richard and I  
55
544860
4860
но я хочу быть частью вашей жизни, Ричард и Я
09:09
will do everything possible  to earn your forgiveness
56
549720
3120
сделаю все возможное, чтобы заслужить твое прощение.
09:14
I know you don't trust me now but I will  fight for you my son until you forgive me
57
554940
7320
Я знаю, что ты мне сейчас не доверяешь, но я буду бороться за тебя, сын мой, пока ты не простишь меня,
09:25
you can do whatever you want sir as I  already told you I don't need you in my life  
58
565260
7800
ты можешь делать все, что хочешь, сэр, как я уже говорил тебе, ты мне не нужен в моей жизни. жизнь
09:35
I'm happy like this and my father my father  died when I was born no that's not true  
59
575040
8640
я счастлива такой и мой отец мой отец умер когда я родилась нет это не правда
09:44
my father is my mom she's everything to  me and we are happy we don't need you
60
584580
6960
мой отец моя мама она для меня все и мы счастливы ты нам не нужен
09:54
and we don't need your money either I  hope you understand don't come back again
61
594960
7020
и твои деньги нам тоже не нужны я надеюсь, ты понимаешь, не возвращайся снова,
10:05
I don't want to see you anymore in this house  and now leave please I have things to do
62
605040
7440
я не хочу больше видеть тебя в этом доме, а теперь уходи, пожалуйста, у меня есть дела, я
10:15
I get it don't worry I won't bother you  but I will show you how much I love you
63
615000
7740
понял, не волнуйся, я не буду беспокоить тебя, но я покажу тебе, насколько я люблю тебя
10:25
you don't love anyone a man who's capable of  abandoning his own child cannot love anyone  
64
625020
8340
ты никого не любишь мужчина который способен бросить собственного ребенка не может никого любить
10:35
maybe I'm still a child but I understand  many things so now leave please get out
65
635040
8220
может быть я еще ребенок но я многое понимаю так что уходи теперь уходи пожалуйста
10:45
okay Richard my son I will fight  for you I promise I won't give up
66
645360
7260
ока y Ричард, сын мой, я буду бороться за тебя, я обещаю, что не сдамся,
10:54
I'm going to show you how sorry I am and I  will try to make things up to you and your mom
67
654780
6780
я покажу тебе, как мне жаль, и я постараюсь загладить свою вину перед тобой и твоей мамой,
11:04
don't you understand we don't want your  money and stop calling me son get out  
68
664860
7800
разве ты не понимаешь, что мы не хочу твои деньги и перестань звонить мне, сынок, уходи,
11:14
all right son I'm really sorry I  will fight for you see you soon
69
674520
6900
сынок, мне очень жаль, я буду бороться за тебя, скоро увидимся,
11:25
Richard my son did you talk to your  dad are you okay I'm sorry I just
70
685320
7680
Ричард, мой сын, ты говорил со своим отцом, ты в порядке, извини, я просто
11:35
I'm fine mom and don't worry  that man is a stranger for me
71
695400
6540
со мной все в порядке, мама и не волнуйся, этот человек для меня незнакомец,
11:45
Richard you can be yourself with me  there's no need to pretend you're okay
72
705240
7020
Ричард, ты можешь быть собой со мной, не нужно притворяться, что ты в порядке,
11:55
I know seeing your father for the first time  was a strong impression please forgive me
73
715620
7260
я знаю, что первый раз увидел твоего отца, это было сильное впечатление, пожалуйста, прости меня,
12:06
why mom why did he come today  why did he show up now like this
74
726240
6660
почему мама, почему он пришел сегодня почему он появился сейчас в таком виде
12:16
I I don't know I always wanted to meet my  father but now I don't know I'm not sure  
75
736080
8220
я не знаю я всегда хотел встретиться со своим отцом но теперь я не знаю я не уверен
12:26
should I forgive him should I hate  him or love him what should I do Mom
76
746040
7260
должен ли я простить его должен я ненавидеть его или любить его что мне делать мама
12:36
I can't tell you what to do you have  to resolve yourself think very well  
77
756420
7140
я могу Я не скажу тебе, что делать, ты должен решиться сам, хорошо подумай,
12:45
but let me tell you something I will  always support you no matter what
78
765480
7320
но позволь мне сказать тебе кое-что, что я всегда поддержу тебя, что бы ни случилось,
12:55
I will support your decision and most important  I will always love you and be with you
79
775620
7680
я поддержу твое решение, и самое главное, я буду Я всегда люблю тебя и буду с тобой,
13:05
thank you Mom I will have to think  about it now I want to be alone
80
785820
6420
спасибо, мама, мне придется подумать об этом сейчас, я хочу побыть один, я
13:15
I love you so much you are the best mom  in the world you're everything to me
81
795960
6300
так тебя люблю, ты лучшая мама в мире, ты для меня все,
13:25
and I want you to know that that will  never change you will always be my priority
82
805920
7140
и я хочу, чтобы ты знала, что это никогда не изменится, ты всегда будешь моим приоритетом,
13:35
I love you so much you are the love of my life  thank you Mom for always being there for me  
83
815940
8340
я так тебя люблю, ты любовь всей моей жизни, спасибо тебе, мама, за то, что всегда была рядом со мной,
13:46
my Richard my son you're the love of my life  you're everything to me baby I love you so much  
84
826140
8220
мой Ричард, мой сын, ты любовь всей моей жизни, ты для меня все, детка Я так тебя люблю
13:56
I hope you liked this conversation if you  could improve your English a little more  
85
836280
5220
Надеюсь, вам понравился этот разговор, если вы могли бы немного улучшить свой английский,
14:01
please subscribe to the channel and share  this video with a friend and if you want  
86
841500
4680
пожалуйста, подпишитесь на канал и поделитесь этим видео с другом, и если вы хотите
14:06
to support this channel you can join  us or click on the super thanks button  
87
846180
6000
поддержать этот канал, вы можете присоединиться к нам или нажать на супер спасибо button
14:12
thank you very much for your support take care
88
852720
3600
Большое спасибо за вашу поддержку берегите себя
Об этом сайте

Этот сайт познакомит вас с видеороликами YouTube, полезными для изучения английского языка. Вы увидите уроки английского языка, преподаваемые высококлассными учителями со всего мира. Дважды щелкните по английским субтитрам, отображаемым на каждой странице видео, чтобы воспроизвести видео оттуда. Субтитры прокручиваются синхронно с воспроизведением видео. Если у вас есть какие-либо комментарии или пожелания, пожалуйста, свяжитесь с нами, используя эту контактную форму.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7