Family life conversation (Father and son) English Conversation Practice

109,793 views ・ 2023-02-25

Learn English with Tangerine Academy


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video.

00:01
so what are you doing here I told you  Richard doesn't want to see you please
0
1320
7200
vậy bạn đang làm gì ở đây tôi đã nói với bạn Richard không muốn gặp bạn
00:11
but how do you know he doesn't know I'm  here right please let me talk to him
1
11100
7380
nhưng làm sao bạn biết anh ấy không biết tôi ở đây đúng không. làm ơn để tôi nói chuyện với anh ấy
00:21
how can you say that you abandoned us when  he was a baby and now you want to see him
2
21180
7140
sao bạn có thể nói rằng bạn đã bỏ rơi chúng tôi khi anh ấy ở đây một đứa bé và bây giờ bạn muốn gặp anh ấy
00:30
I know I did wrong but we have talked about  this before I apologized many times please  
3
30660
8100
Tôi biết tôi đã làm sai nhưng chúng tôi đã nói về điều này trước đây tôi đã xin lỗi nhiều lần tôi
00:40
I just want to talk to him to explain him  everything why I left and that I'm here now  
4
40680
7800
chỉ muốn nói chuyện với anh ấy để giải thích cho anh ấy mọi thứ tại sao tôi lại rời đi và rằng tôi đang ở đây bây giờ
00:50
I know where you left you said you had to  work hard for us but you never came back never
5
50220
7620
tôi biết nơi nào bạn đã rời đi bạn nói rằng bạn đã phải làm việc chăm chỉ vì chúng tôi nhưng bạn không bao giờ quay lại không bao giờ
01:00
I know I made a terrible mistake and I'm  really sorry I want to make it up to you both
6
60600
6960
tôi biết tôi đã phạm một sai lầm khủng khiếp và tôi thực sự xin lỗi tôi muốn bù đắp cho cả hai bạn, hãy
01:10
please let me talk to him I only want  to explain him everything that's it
7
70020
7380
để tôi nói chuyện với anh ấy tôi chỉ muốn giải thích anh ấy tất cả mọi thứ đó là nó
01:19
please do it for him I promise my intention  is not to hurt you I want to help you  
8
79860
7800
xin hãy làm điều đó cho anh ấy Tôi hứa ý định của tôi là không làm tổn thương bạn Tôi muốn giúp bạn Tôi
01:29
I've been coming here to beg you every day for  one year please let me talk to my son Sophia  
9
89280
8100
đã đến đây để cầu xin bạn mỗi ngày trong một năm làm ơn hãy để tôi nói chuyện với con trai tôi Sophia
01:39
I don't want you to hurt him he's happy now  although I suppose he deserves an explanation
10
99120
7680
Tôi không muốn bạn làm tổn thương anh ấy bây giờ anh ấy đang hạnh phúc mặc dù tôi cho rằng anh ấy xứng đáng được giải thích,
01:49
okay you can talk to him but I will be behind  the door in case he needs me do you agree  
11
109020
7800
được thôi, bạn có thể nói chuyện với anh ấy nhưng tôi sẽ ở sau cánh cửa trong trường hợp anh ấy cần tôi bạn có đồng ý
01:58
yes of course thank you so much for  this opportunity you won't regret it
12
118740
6840
không, tất nhiên, cảm ơn bạn rất nhiều vì cơ hội này, bạn sẽ không hối tiếc đâu.
02:09
good morning sir my mom told me  you want to talk to me who are you
13
129300
6360
chào buổi sáng, thưa ngài, mẹ tôi nói với tôi
02:18
yes Richard I need to talk to you  because there is something important
14
138660
7080
rằng bạn muốn nói chuyện với
02:28
there is something important really important I  need to tell you I suppose you don't know who I am  
15
148920
7740
tôi. một điều quan trọng thực sự quan trọng Tôi cần nói với bạn Tôi cho rằng bạn không biết tôi là ai
02:38
no I don't know you but I am getting  worried now what's going on here
16
158460
7980
không Tôi không biết bạn nhưng bây giờ tôi đang lo lắng chuyện gì đang xảy ra ở đây
02:48
Richard I know I haven't been here  for a long time but I came back now
17
168840
6960
Richard Tôi biết tôi đã không ở đây trong một thời gian dài nhưng Bây giờ tôi đã trở lại
02:58
I came here because of you I really need  you to understand why I did what I did son  
18
178740
7620
Tôi đến đây vì bạn Tôi thực sự cần bạn hiểu lý do tại sao tôi đã làm những gì tôi đã làm con trai
03:08
Sun why do you call me son  What's Happening Here who are you
19
188160
7140
Sun tại sao bạn lại gọi tôi là con trai Chuyện gì đang xảy ra vậy
03:18
please I need you to take a sit so  we can talk about this take a sit
20
198300
6900
Bạn là ai Tôi cần bạn ngồi xuống để chúng ta có thể nói về điều này ngồi đi
03:28
okay I already took a sit now tell me  what's happening I don't understand
21
208620
6600
được rồi tôi đã ngồi rồi bây giờ nói cho tôi biết chuyện gì đang xảy ra tôi không hiểu
03:38
I know I was absent but I finally  came son I am your father I am here
22
218520
7560
tôi biết tôi đã vắng mặt nhưng cuối cùng tôi cũng đến con trai tôi là bố của bạn tôi ở đây
03:48
what are you talking about  my father died many years ago
23
228180
6720
bạn đang nói gì về bố tôi đã mất nhiều năm trước
03:57
no Richard I didn't die I had to  live because of some problems but  
24
237960
7860
không Richard tôi không chết tôi phải sống vì một số vấn đề nhưng
04:07
I'm back son now we can take back all  that time we couldn't spend together
25
247740
6840
tôi đã trở lại con trai bây giờ chúng ta có thể lấy lại tất cả thời gian chúng ta Nếu không ở cùng nhau
04:17
we can go out together you can tell me about  your girlfriend if you have one of course
26
257520
6840
chúng ta có thể đi chơi cùng nhau bạn có thể kể cho tôi nghe về bạn gái của bạn nếu bạn có một người tất nhiên
04:27
we can go to the football matches together son  I want you and I to spend a lot of time together
27
267480
7020
chúng ta có thể đi xem các trận bóng đá cùng nhau con trai tôi muốn bạn và tôi dành nhiều thời gian bên nhau
04:37
I have already told you sir my father  died many years ago I don't have a father
28
277800
6840
tôi đã nói với bạn rồi thưa ngài bố tôi mất nhiều năm trước tôi không có bố mẹ
04:47
my mother is my mom and my dad my  father died when I was born sir
29
287280
7440
tôi là mẹ tôi và bố tôi bố tôi mất khi tôi được sinh ra thưa ngài
04:57
no my son I didn't die I'm here I'm back and
30
297240
8220
không con trai tôi tôi không chết Tôi ở đây tôi quay lại và
05:07
you say you're my dad then why weren't  you here all these years what happened
31
307500
7200
bạn nói bạn' là bố của tôi vậy tại sao bạn không ở đây suốt những năm qua chuyện gì đã xảy ra
05:17
oh of course I'm sorry I haven't  explained you what happened
32
317040
6180
ồ tất nhiên tôi xin lỗi tôi đã không giải thích cho bạn chuyện gì đã xảy ra
05:26
what happened was that I had to leave when  you were born because I had to work hard
33
326700
7440
chuyện xảy ra là tôi phải rời đi khi bạn được sinh ra vì tôi phải làm việc chăm chỉ
05:36
I had to make money for you my son and  your mom that's why I traveled to Europe
34
336900
7080
tôi đã có để kiếm tiền cho bạn, con trai tôi và mẹ của bạn, đó là lý do tại sao tôi đi du lịch Châu Âu
05:46
to work hard and make money and I  did it have enough money now we could  
35
346740
7680
để làm việc chăm chỉ và kiếm tiền và tôi đã có đủ tiền bây giờ chúng ta không thể
05:56
no no no no I don't know what you're talking  about sir but we're not doing anything
36
356340
7440
không không không không Tôi không biết bạn đang nói gì thưa ngài nhưng chúng tôi 'không làm gì cả
06:06
it's good you went to work hard and  earned a lot of money good for you
37
366540
6600
, điều tốt là bạn đã làm việc chăm chỉ và kiếm được nhiều tiền, điều đó tốt cho bạn.
06:16
I don't care you can go back to Europe  or any other place I'm fine here
38
376740
7620
Tôi không quan tâm bạn có thể quay lại Châu Âu hoặc bất kỳ nơi nào khác. Ở đây tôi ổn
06:26
no no you're not understanding  the situation I have money
39
386700
7920
. không, bạn không hiểu tình hình tôi có tiền.
06:36
I don't care if you have money my  father died when I was born that's it
40
396660
7620
Tôi không quan tâm nếu bạn có tiền. Cha tôi đã chết khi tôi được sinh ra, đó là
06:46
I need nothing from you I don't want to go  out or have any relationship with you sir
41
406680
7560
tôi không cần gì từ bạn. Tôi không muốn đi chơi hay có bất kỳ mối quan hệ nào với bạn
06:56
you're right how dare I come like this and  tell you all these things just like that  
42
416940
7320
. đúng rồi sao tôi dám đến như thế này và nói với bạn tất cả những điều này chỉ như thế
07:06
I'm really sorry Richard I was excited to meet you  and I didn't realize you didn't see me as your dad
43
426180
7740
tôi thực sự xin lỗi Richard tôi rất vui được gặp bạn và tôi không nhận ra rằng bạn đã không coi tôi là bố của bạn
07:16
for you I'm a stranger now and that's logical  I wasn't here to watch your first steps  
44
436140
8040
vì bạn bây giờ là một người xa lạ và điều đó hợp lý Tôi không ở đây để theo dõi những bước đi đầu tiên của con,
07:25
who wasn't here when you got sick  I wasn't here to watch you grow
45
445980
6720
người đã không ở đây khi con bị ốm Tôi không ở đây để chứng kiến ​​con lớn lên
07:35
and now I come like this and ask you to be  my son like everything was fine but it isn't  
46
455340
8640
và bây giờ tôi đến như thế này và yêu cầu con làm con trai của tôi như mọi thứ đã từng tốt nhưng đó không phải
07:45
what I did is Unforgivable you are not  obligated to forgive me I abandoned you
47
465600
7680
là những gì tôi đã làm Không thể tha thứ được bạn không bắt buộc phải tha thứ cho tôi Tôi đã bỏ rơi bạn Tôi
07:55
I can tell you thousands of excuses but  that's the truth I panic when you were born  
48
475320
8580
có thể nói với bạn hàng ngàn lời bào chữa nhưng đó là sự thật Tôi hoảng sợ khi bạn được sinh ra
08:05
I felt I was not prepared to be a father  I didn't have the money and anyway
49
485340
7440
Tôi cảm thấy mình chưa sẵn sàng để làm cha Tôi đã không không có tiền và dù sao
08:15
maybe you panicked but my mom didn't  she raised me and she did it well
50
495660
7500
thì có thể bạn hoảng sợ nhưng mẹ tôi thì không, bà đã nuôi nấng tôi và bà đã làm rất tốt,
08:25
she was always there for me even when I  had my first girlfriend she's my father
51
505200
7380
bà luôn ở bên tôi ngay cả khi tôi có lần đầu tiên bạn gái cô ấy là bố tôi,
08:35
now you came here and say I'm  your father that's a stupid
52
515340
6900
bây giờ bạn đến đây và nói tôi là bố của bạn, điều đó thật ngu ngốc
08:45
we're fine sir I don't need you in my life  I am happy with my mom thanks for coming
53
525480
7320
chúng tôi ổn thưa ngài Tôi không cần bạn trong cuộc sống của tôi Tôi hạnh phúc với mẹ tôi cảm ơn vì đã đến
08:55
yes I understand maybe you don't  need me in your life I know that
54
535200
7620
vâng tôi hiểu có lẽ bạn không cần tôi trong cuộc sống của bạn Tôi biết điều đó
09:04
but I want to be part of your life Richard and I  
55
544860
4860
nhưng tôi muốn trở thành một phần trong cuộc sống của bạn Richard và Tôi
09:09
will do everything possible  to earn your forgiveness
56
549720
3120
sẽ làm mọi thứ có thể để nhận được sự tha thứ của bạn
09:14
I know you don't trust me now but I will  fight for you my son until you forgive me
57
554940
7320
Tôi biết bây giờ bạn không tin tưởng tôi nhưng tôi sẽ chiến đấu cho bạn con trai của tôi cho đến khi bạn tha thứ cho tôi,
09:25
you can do whatever you want sir as I  already told you I don't need you in my life  
58
565260
7800
bạn có thể làm bất cứ điều gì bạn muốn thưa ngài vì tôi đã nói với bạn rằng tôi không cần bạn trong cuộc sống của tôi cuộc sống
09:35
I'm happy like this and my father my father  died when I was born no that's not true  
59
575040
8640
tôi hạnh phúc như thế này và bố tôi, bố tôi đã mất khi tôi được sinh ra không, điều đó không đúng,
09:44
my father is my mom she's everything to  me and we are happy we don't need you
60
584580
6960
bố tôi là mẹ tôi, bà là tất cả đối với tôi và chúng tôi hạnh phúc, chúng tôi không cần bạn
09:54
and we don't need your money either I  hope you understand don't come back again
61
594960
7020
và chúng tôi cũng không cần tiền của bạn. hy vọng bạn hiểu đừng quay lại nữa
10:05
I don't want to see you anymore in this house  and now leave please I have things to do
62
605040
7440
tôi không muốn gặp bạn nữa trong ngôi nhà này và bây giờ hãy rời đi tôi có việc phải làm
10:15
I get it don't worry I won't bother you  but I will show you how much I love you
63
615000
7740
tôi hiểu rồi đừng lo lắng tôi sẽ không làm phiền bạn nhưng tôi sẽ cho bạn thấy bao nhiêu Anh yêu em
10:25
you don't love anyone a man who's capable of  abandoning his own child cannot love anyone  
64
625020
8340
anh không yêu ai một người đàn ông có thể bỏ rơi đứa con của mình không thể yêu ai
10:35
maybe I'm still a child but I understand  many things so now leave please get out
65
635040
8220
có lẽ tôi vẫn còn là một đứa trẻ nhưng tôi hiểu nhiều điều nên bây giờ hãy biến đi hãy biến đi
10:45
okay Richard my son I will fight  for you I promise I won't give up
66
645360
7260
nhé y Richard, con trai của mẹ, mẹ sẽ chiến đấu vì con, mẹ hứa sẽ không bỏ cuộc. Mẹ
10:54
I'm going to show you how sorry I am and I  will try to make things up to you and your mom
67
654780
6780
sẽ cho con thấy mẹ xin lỗi như thế nào và mẹ sẽ cố gắng làm
11:04
don't you understand we don't want your  money and stop calling me son get out  
68
664860
7800
lành với con và mẹ con. muốn tiền của bạn và đừng gọi tôi nữa con trai, cút đi
11:14
all right son I'm really sorry I  will fight for you see you soon
69
674520
6900
con trai, tôi thực sự xin lỗi, tôi sẽ đấu tranh cho bạn gặp lại bạn sớm
11:25
Richard my son did you talk to your  dad are you okay I'm sorry I just
70
685320
7680
Richard con trai của tôi, bạn đã nói chuyện với bố của bạn, bạn có ổn không, tôi xin lỗi, tôi chỉ
11:35
I'm fine mom and don't worry  that man is a stranger for me
71
695400
6540
khỏe thôi mẹ và đừng lo lắng rằng người đàn ông đó là một người xa lạ đối với tôi
11:45
Richard you can be yourself with me  there's no need to pretend you're okay
72
705240
7020
Richard bạn có thể là chính mình với tôi không cần phải giả vờ rằng bạn ổn
11:55
I know seeing your father for the first time  was a strong impression please forgive me
73
715620
7260
Tôi biết lần đầu tiên nhìn thấy cha của bạn là một ấn tượng mạnh mẽ xin hãy tha thứ cho tôi
12:06
why mom why did he come today  why did he show up now like this
74
726240
6660
tại sao mẹ tại sao ông ấy lại đến hôm nay tại sao bây giờ ông ấy lại xuất hiện như thế này.
12:16
I I don't know I always wanted to meet my  father but now I don't know I'm not sure  
75
736080
8220
Con không biết con luôn muốn gặp bố nhưng giờ con không biết. Con không biết nên
12:26
should I forgive him should I hate  him or love him what should I do Mom
76
746040
7260
tha thứ cho ông ấy. Con nên ghét ông ấy hay yêu ông ấy. Con phải làm sao đây mẹ
12:36
I can't tell you what to do you have  to resolve yourself think very well  
77
756420
7140
ơi. Không nói cho bạn biết phải làm gì bạn phải tự giải quyết suy nghĩ thật tốt
12:45
but let me tell you something I will  always support you no matter what
78
765480
7320
nhưng hãy để tôi nói cho bạn biết điều này tôi sẽ luôn ủng hộ bạn bất kể điều gì
12:55
I will support your decision and most important  I will always love you and be with you
79
775620
7680
tôi sẽ ủng hộ quyết định của bạn và quan trọng nhất là tôi sẽ Con luôn yêu mẹ và ở bên
13:05
thank you Mom I will have to think  about it now I want to be alone
80
785820
6420
mẹ, cảm ơn mẹ. Con sẽ phải suy nghĩ về điều đó bây giờ. Con muốn ở một mình. Con
13:15
I love you so much you are the best mom  in the world you're everything to me
81
795960
6300
yêu mẹ rất nhiều. Mẹ là người mẹ tuyệt vời nhất trên thế giới, mẹ là tất cả đối với con
13:25
and I want you to know that that will  never change you will always be my priority
82
805920
7140
và con muốn mẹ biết điều đó. điều đó sẽ không bao giờ thay đổi, bạn sẽ luôn là ưu tiên hàng đầu của tôi.
13:35
I love you so much you are the love of my life  thank you Mom for always being there for me  
83
815940
8340
Tôi yêu bạn rất nhiều, bạn là tình yêu của đời tôi, cảm ơn mẹ vì đã luôn ở bên tôi.
13:46
my Richard my son you're the love of my life  you're everything to me baby I love you so much  
84
826140
8220
Richard, con trai của mẹ, con là tình yêu của đời mẹ, con là tất cả đối với mẹ. Tôi yêu bạn rất nhiều
13:56
I hope you liked this conversation if you  could improve your English a little more  
85
836280
5220
Tôi hy vọng bạn thích cuộc trò chuyện này nếu bạn có thể cải thiện tiếng Anh của mình hơn một chút,
14:01
please subscribe to the channel and share  this video with a friend and if you want  
86
841500
4680
vui lòng đăng ký kênh và chia sẻ video này với bạn bè và nếu bạn muốn
14:06
to support this channel you can join  us or click on the super thanks button  
87
846180
6000
ủng hộ kênh này, bạn có thể tham gia với chúng tôi hoặc nhấp vào nút siêu cảm ơn nút
14:12
thank you very much for your support take care
88
852720
3600
cảm ơn bạn rất nhiều vì đã hỗ trợ chăm sóc
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7