Family life conversation (Father and son) English Conversation Practice

107,471 views ・ 2023-02-25

Learn English with Tangerine Academy


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo.

00:01
so what are you doing here I told you  Richard doesn't want to see you please
0
1320
7200
então o que você está fazendo aqui eu te disse Richard não quer te ver por favor
00:11
but how do you know he doesn't know I'm  here right please let me talk to him
1
11100
7380
mas como você sabe que ele não sabe que eu estou aqui certo por favor me deixe falar com ele
00:21
how can you say that you abandoned us when  he was a baby and now you want to see him
2
21180
7140
como você pode dizer que você nos abandonou quando ele estava um bebê e agora você quer vê-lo eu
00:30
I know I did wrong but we have talked about  this before I apologized many times please  
3
30660
8100
sei que errei mas já conversamos sobre isso antes me desculpei várias vezes por favor
00:40
I just want to talk to him to explain him  everything why I left and that I'm here now  
4
40680
7800
só quero falar com ele para explicar tudo por que saí e que estou aqui agora
00:50
I know where you left you said you had to  work hard for us but you never came back never
5
50220
7620
sei onde você saiu você disse que tinha que trabalhar duro por nós mas você nunca voltou nunca
01:00
I know I made a terrible mistake and I'm  really sorry I want to make it up to you both
6
60600
6960
eu sei que cometi um erro terrível e eu realmente sinto muito eu quero compensar vocês dois
01:10
please let me talk to him I only want  to explain him everything that's it
7
70020
7380
por favor deixe-me falar com ele eu só quero explicar ele tudo é isso
01:19
please do it for him I promise my intention  is not to hurt you I want to help you  
8
79860
7800
por favor faça por ele eu prometo minha intenção não é te machucar eu quero te ajudar
01:29
I've been coming here to beg you every day for  one year please let me talk to my son Sophia  
9
89280
8100
venho aqui te implorar todos os dias faz um ano por favor deixa eu falar com meu filho Sophia
01:39
I don't want you to hurt him he's happy now  although I suppose he deserves an explanation
10
99120
7680
eu não quero você o machuque ele está feliz agora embora eu suponha que ele mereça uma explicação
01:49
okay you can talk to him but I will be behind  the door in case he needs me do you agree  
11
109020
7800
ok você pode falar com ele mas eu estarei atrás da porta caso ele precise de mim você concorda
01:58
yes of course thank you so much for  this opportunity you won't regret it
12
118740
6840
sim claro muito obrigado por esta oportunidade você não vai se arrepender
02:09
good morning sir my mom told me  you want to talk to me who are you
13
129300
6360
bom dia senhor minha mãe me disse que você quer falar comigo quem é você
02:18
yes Richard I need to talk to you  because there is something important
14
138660
7080
sim Richard eu preciso falar com você porque tem algo importante
02:28
there is something important really important I  need to tell you I suppose you don't know who I am  
15
148920
7740
aí algo importante muito importante eu preciso te dizer eu suponho que você não saiba quem eu sou
02:38
no I don't know you but I am getting  worried now what's going on here
16
158460
7980
não eu não te conheço mas estou ficando preocupado agora o que está acontecendo aqui
02:48
Richard I know I haven't been here  for a long time but I came back now
17
168840
6960
Richard eu sei que não venho aqui há muito tempo mas Eu voltei agora
02:58
I came here because of you I really need  you to understand why I did what I did son  
18
178740
7620
eu vim aqui por sua causa eu realmente preciso que você entenda porque eu fiz o que eu fiz filho
03:08
Sun why do you call me son  What's Happening Here who are you
19
188160
7140
Sun por que você me chama de filho O que está acontecendo aqui quem é você
03:18
please I need you to take a sit so  we can talk about this take a sit
20
198300
6900
por favor eu preciso que você sente para que possamos conversar sobre isso sente-
03:28
okay I already took a sit now tell me  what's happening I don't understand
21
208620
6600
se bem eu já sentei agora me diga o que está acontecendo eu não entendo
03:38
I know I was absent but I finally  came son I am your father I am here
22
218520
7560
eu sei que estava ausente mas finalmente vim filho eu sou seu pai estou aqui
03:48
what are you talking about  my father died many years ago
23
228180
6720
do que você está falando meu pai morreu há muitos anos
03:57
no Richard I didn't die I had to  live because of some problems but  
24
237960
7860
não Richard eu não morri tive que viver por causa de alguns problemas mas
04:07
I'm back son now we can take back all  that time we couldn't spend together
25
247740
6840
estou de volta filho agora podemos recuperar todo aquele tempo que passamos juntos não podemos passar juntos
04:17
we can go out together you can tell me about  your girlfriend if you have one of course
26
257520
6840
podemos sair juntos podes falar-me da tua namorada se tiveres claro
04:27
we can go to the football matches together son  I want you and I to spend a lot of time together
27
267480
7020
podemos ir juntos ao jogo de futebol filho quero que passemos muito tempo juntos
04:37
I have already told you sir my father  died many years ago I don't have a father
28
277800
6840
já te disse senhor meu pai morreu há muitos anos eu não tenho pai
04:47
my mother is my mom and my dad my  father died when I was born sir
29
287280
7440
minha mãe é minha mãe e meu pai meu pai morreu quando eu nasci
04:57
no my son I didn't die I'm here I'm back and
30
297240
8220
não senhor meu filho eu não morri estou aqui estou de volta e
05:07
you say you're my dad then why weren't  you here all these years what happened
31
307500
7200
você diz que você ' é meu pai então por que você não esteve aqui todos esses anos o que aconteceu
05:17
oh of course I'm sorry I haven't  explained you what happened
32
317040
6180
oh claro me desculpe não te expliquei o que aconteceu
05:26
what happened was that I had to leave when  you were born because I had to work hard
33
326700
7440
o que aconteceu foi que eu tive que sair quando você nasceu porque eu tive que trabalhar muito
05:36
I had to make money for you my son and  your mom that's why I traveled to Europe
34
336900
7080
eu tive para ganhar dinheiro para você meu filho e sua mãe é por isso que eu viajei para a Europa
05:46
to work hard and make money and I  did it have enough money now we could  
35
346740
7680
para trabalhar duro e ganhar dinheiro e eu tinha dinheiro suficiente agora nós poderíamos
05:56
no no no no I don't know what you're talking  about sir but we're not doing anything
36
356340
7440
não não não não eu não sei do que você está falando senhor mas nós não tá fazendo nada
06:06
it's good you went to work hard and  earned a lot of money good for you
37
366540
6600
tá bom você foi trabalhar muito e ganhou muito dinheiro bom pra você
06:16
I don't care you can go back to Europe  or any other place I'm fine here
38
376740
7620
não me importo pode voltar pra Europa ou qualquer outro lugar estou bem aqui
06:26
no no you're not understanding  the situation I have money
39
386700
7920
não não você não está entendendo a situação eu tenho dinheiro
06:36
I don't care if you have money my  father died when I was born that's it
40
396660
7620
eu não me importo se você tem dinheiro meu pai morreu quando eu nasci é isso
06:46
I need nothing from you I don't want to go  out or have any relationship with you sir
41
406680
7560
não preciso de nada de você eu não quero sair nem ter nenhum relacionamento com você senhor
06:56
you're right how dare I come like this and  tell you all these things just like that  
42
416940
7320
você está certo, como ouso vir assim e dizer todas essas coisas assim? Sinto
07:06
I'm really sorry Richard I was excited to meet you  and I didn't realize you didn't see me as your dad
43
426180
7740
muito, Richard, estava animado para conhecê-lo e não sabia que você não me via como seu pai
07:16
for you I'm a stranger now and that's logical  I wasn't here to watch your first steps  
44
436140
8040
para você. um estranho agora e é lógico eu não estava aqui para assistir seus primeiros passos
07:25
who wasn't here when you got sick  I wasn't here to watch you grow
45
445980
6720
quem não estava aqui quando você adoeceu eu não estava aqui para ver você crescer
07:35
and now I come like this and ask you to be  my son like everything was fine but it isn't  
46
455340
8640
e agora eu venho assim e te peço para ser meu filho como tudo foi tudo bem mas não é
07:45
what I did is Unforgivable you are not  obligated to forgive me I abandoned you
47
465600
7680
o que eu fiz é imperdoável você não é obrigado a me perdoar eu te abandonei
07:55
I can tell you thousands of excuses but  that's the truth I panic when you were born  
48
475320
8580
posso te dar mil desculpas mas essa é a verdade eu entrei em pânico quando você nasceu
08:05
I felt I was not prepared to be a father  I didn't have the money and anyway
49
485340
7440
eu senti que não estava preparado para ser pai eu não 'não tenho dinheiro e de qualquer maneira
08:15
maybe you panicked but my mom didn't  she raised me and she did it well
50
495660
7500
talvez você tenha entrado em pânico mas minha mãe não teve ela me criou e ela fez bem
08:25
she was always there for me even when I  had my first girlfriend she's my father
51
505200
7380
ela sempre esteve lá para mim mesmo quando eu tive meu primeiro t namorada ela é meu pai
08:35
now you came here and say I'm  your father that's a stupid
52
515340
6900
agora você veio aqui e diz que eu sou seu pai isso é estúpido
08:45
we're fine sir I don't need you in my life  I am happy with my mom thanks for coming
53
525480
7320
nós estamos bem senhor eu não preciso de você na minha vida estou feliz com minha mãe obrigado por ter vindo
08:55
yes I understand maybe you don't  need me in your life I know that
54
535200
7620
sim eu entendo talvez você não precise de mim na sua vida eu sei disso
09:04
but I want to be part of your life Richard and I  
55
544860
4860
mas eu quero fazer parte da sua vida Richard e Eu
09:09
will do everything possible  to earn your forgiveness
56
549720
3120
farei todo o possível para merecer o seu perdão,
09:14
I know you don't trust me now but I will  fight for you my son until you forgive me
57
554940
7320
eu sei que você não confia em mim agora, mas vou lutar por você, meu filho, até que você me perdoe,
09:25
you can do whatever you want sir as I  already told you I don't need you in my life  
58
565260
7800
você pode fazer o que quiser, senhor, como eu já disse, não preciso de você no meu vida
09:35
I'm happy like this and my father my father  died when I was born no that's not true  
59
575040
8640
eu sou feliz assim e meu pai meu pai morreu quando eu nasci não isso não é verdade
09:44
my father is my mom she's everything to  me and we are happy we don't need you
60
584580
6960
meu pai é minha mãe ela é tudo para mim e nós somos felizes não precisamos de você
09:54
and we don't need your money either I  hope you understand don't come back again
61
594960
7020
e também não precisamos do seu dinheiro eu espero que entenda não volte mais
10:05
I don't want to see you anymore in this house  and now leave please I have things to do
62
605040
7440
não quero mais te ver nesta casa e agora saia por favor tenho coisas para fazer eu
10:15
I get it don't worry I won't bother you  but I will show you how much I love you
63
615000
7740
entendo não se preocupe não vou te incomodar mas vou te mostrar o quanto eu te amo
10:25
you don't love anyone a man who's capable of  abandoning his own child cannot love anyone  
64
625020
8340
você não ama ninguém um homem que é capaz de abandonar o próprio filho não pode amar ninguém
10:35
maybe I'm still a child but I understand  many things so now leave please get out
65
635040
8220
talvez eu ainda seja uma criança mas eu entendo muitas coisas então agora saia por favor saia
10:45
okay Richard my son I will fight  for you I promise I won't give up
66
645360
7260
ok y Richard meu filho eu vou lutar por você prometo não vou desistir vou
10:54
I'm going to show you how sorry I am and I  will try to make things up to you and your mom
67
654780
6780
te mostrar o quanto estou arrependido e vou tentar fazer as pazes com você e sua mãe
11:04
don't you understand we don't want your  money and stop calling me son get out  
68
664860
7800
você não entende nós não entendemos quero seu dinheiro e pare de me ligar filho saia
11:14
all right son I'm really sorry I  will fight for you see you soon
69
674520
6900
tudo bem filho eu sinto muito vou lutar por você até logo
11:25
Richard my son did you talk to your  dad are you okay I'm sorry I just
70
685320
7680
Richard meu filho você falou com seu pai você está bem me desculpe eu só
11:35
I'm fine mom and don't worry  that man is a stranger for me
71
695400
6540
estou bem mãe e não se preocupe esse homem é um estranho para mim
11:45
Richard you can be yourself with me  there's no need to pretend you're okay
72
705240
7020
Richard você pode ser você mesmo comigo não há necessidade de fingir que está bem eu
11:55
I know seeing your father for the first time  was a strong impression please forgive me
73
715620
7260
sei que ver seu pai pela primeira vez foi uma forte impressão por favor me perdoe
12:06
why mom why did he come today  why did he show up now like this
74
726240
6660
por que mãe por que ele veio hoje por que ele apareceu agora assim
12:16
I I don't know I always wanted to meet my  father but now I don't know I'm not sure  
75
736080
8220
Eu não sei sempre quis conhecer meu pai mas agora não sei não tenho certeza
12:26
should I forgive him should I hate  him or love him what should I do Mom
76
746040
7260
se devo perdoá-lo se devo odiá-lo ou amá-lo o que devo fazer mãe
12:36
I can't tell you what to do you have  to resolve yourself think very well  
77
756420
7140
eu posso não vou te dizer o que fazer você tem que resolver pense muito bem
12:45
but let me tell you something I will  always support you no matter what
78
765480
7320
mas deixa eu te dizer uma coisa eu sempre vou te apoiar não importa o que aconteça
12:55
I will support your decision and most important  I will always love you and be with you
79
775620
7680
eu vou apoiar sua decisão e o mais importante eu vou eu sempre vou te amar e estar com você
13:05
thank you Mom I will have to think  about it now I want to be alone
80
785820
6420
obrigada mãe vou ter que pensar nisso agora quero ficar sozinha
13:15
I love you so much you are the best mom  in the world you're everything to me
81
795960
6300
te amo muito você é a melhor mãe do mundo você é tudo pra mim
13:25
and I want you to know that that will  never change you will always be my priority
82
805920
7140
e quero que saiba disso isso nunca vai mudar você sempre será minha prioridade
13:35
I love you so much you are the love of my life  thank you Mom for always being there for me  
83
815940
8340
eu te amo muito você é o amor da minha vida obrigado mãe por sempre estar lá para mim
13:46
my Richard my son you're the love of my life  you're everything to me baby I love you so much  
84
826140
8220
meu Richard meu filho você é o amor da minha vida você é tudo para mim baby Eu te amo muito
13:56
I hope you liked this conversation if you  could improve your English a little more  
85
836280
5220
espero que tenha gostado dessa conversa se puder melhorar um pouco mais o seu inglês
14:01
please subscribe to the channel and share  this video with a friend and if you want  
86
841500
4680
por favor se inscreva no canal e compartilhe esse vídeo com um amigo e se quiser
14:06
to support this channel you can join  us or click on the super thanks button  
87
846180
6000
apoiar esse canal pode se juntar a nós ou clicar no super obrigado botão
14:12
thank you very much for your support take care
88
852720
3600
muito obrigado pelo seu apoio cuide-se
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7