Practice English Conversation (Family life - father takes revenge) English Conversation Practice

57,383 views ・ 2023-06-10

Learn English with Tangerine Academy


Пожалуйста, дважды щелкните на английские субтитры ниже, чтобы воспроизвести видео.

00:01
that the lawyer is here should I  tell him to come in or I don't know
0
1080
6360
что адвокат здесь, я должен сказать ему, чтобы он пришел, или я не знаю,
00:11
that's fine son tell him to come  in I would talk to him okay go
1
11160
6540
что это нормально, сынок, скажи ему, чтобы он пришел, я бы поговорил с ним, хорошо, иди,
00:20
I'm not sure that are we doing the  right thing I'm nervous what if
2
20820
7320
я не уверен, правильно ли мы поступаем, я нервничаю, что Если
00:30
Leonard everything will be fine okay your  dad will take care of this don't worry
3
30840
7800
Леонард, все будет хорошо, хорошо, твой папа позаботится об этом, не волнуйся,
00:40
okay Dad I trust you I will  tell the lawyer to come in then
4
40920
6000
хорошо, папа, я доверяю тебе, я скажу адвокату, чтобы пришел, тогда
00:51
good morning sir I am Mr Fletcher  I am Mrs Johnson's lawyer
5
51180
6360
доброе утро, сэр, я мистер Флетчер, я адвокат миссис Джонсон,
01:01
it's a pleasure to meet you Mr Fletcher  I am Grimaldo Johnson father of loner
6
61140
6840
приятно познакомиться Мистер Флетчер, я Гримальдо Джонсон, отец одиночки,
01:10
nice to meet you sir I would like to talk  to your son please it's very important
7
70800
6720
приятно познакомиться, сэр, я хотел бы поговорить с вашим сыном, пожалуйста, это очень важно,
01:20
I suppose so but you can talk to me I am  also a lawyer I am Leonards Johnson's lawyer  
8
80580
8700
я так полагаю, но вы можете поговорить со мной. Я также юрист. Я адвокат Леонарда Джонсона
01:30
I assume you're here because you want  to talk about their divorce am I right
9
90480
6780
. здесь, потому что вы хотите поговорить об их разводе, я прав
01:40
yes sir that's correct we need to  discuss the terms of the divorce
10
100380
7080
да, сэр, это правильно, нам нужно обсудить условия развода,
01:50
I see and where is Sarah I thought  she was going to come to talk to us
11
110220
7500
я вижу, и где Сара, я думал, что она собирается прийти поговорить с нами,
02:00
no she's not coming I am the one who  will watch over her interest from now on
12
120300
7380
нет, она не придет, я тот самый кто будет следить за ее интересом с этого момента,
02:10
I see well let's start then  what do you want Mr Fletcher
13
130140
7440
я вижу, давайте начнем, тогда чего вы хотите, мистер Флетчер,
02:20
well I think it's very clear since they've  both decided to divorce then there's no problem  
14
140880
7620
хорошо, я думаю, это совершенно ясно, поскольку они оба решили развестись, тогда нет никаких проблем,
02:30
my client will receive half of your son's assets  that includes cars houses jewelry and so on  
15
150480
9000
мой клиент получит половину активов вашего сына, включая автомобили дома драгоценности и так далее
02:40
in addition Mrs Johnson will receive  compensation in the amount of 2 million dollars
16
160980
6840
вдобавок миссис джонсон получит компенсацию в размере 2 миллионов долларов
02:51
compensation all right and  why is that compensation
17
171300
6660
компенсация ладно и почему эта компенсация
03:00
my client alleges psychological abuse it  happened when he yelled at her in Paris
18
180660
7860
моя клиентка заявляет о психологическом насилии это произошло когда он накричал на нее в париже
03:10
she had to go to a psychologist due to  this it was a traumatic event for her
19
190860
6900
ей пришлось обратиться к психологу из-за это было травмирующим событием для нее,
03:20
you mean when my son found his wife with  another man on the day of their honeymoon
20
200700
6180
вы имеете в виду, когда мой сын нашел свою жену с другим мужчиной в день их медового месяца,
03:30
I'm sorry but that's not true in fact yeah  Mr Johnson found her wife with another man
21
210480
7500
извините, но на самом деле это неправда, да, мистер Джонсон нашел ее жену с другим мужчиной,
03:40
but they were just talking he was her  friend they weren't doing anything bad sir
22
220440
7440
но они просто разговаривали он был ее другом они не делали ничего плохого сэр
03:50
well that's not what my son saw Mr Fletcher  he says he saw his wife kissing her friend  
23
230460
8040
хорошо это не то что видел мой сын мистер Флетчер он говорит что видел как его жена целовала своего друга
04:00
the same day they got married and  there were many people watching
24
240000
6720
в тот же день когда
04:10
exactly and those people say they were  just talking I've already talked with them
25
250260
7440
они поженились разговаривал я уже разговаривал с ними
04:19
of course those people were  Sarah's friends I almost forget it
26
259980
6960
конечно эти люди были друзьями Сары я почти забыл об этом
04:29
obviously they will say what is best for her  anyway the thing is that she cheated on him
27
269520
7860
очевидно они скажут что ей лучше все равно дело в том что она ему изменила
04:39
and according to the law she will not get  anything from that divorce you should know that
28
279840
6360
и по закону она ничего не получит от этого развода вы должны знать, что
04:49
well that's only your point of view remember  I have many witnesses who affirm the contrary  
29
289860
7560
это только ваша точка зрения, помните, что у меня есть много свидетелей, которые утверждают обратное,
04:59
all right all right then we'll have  to see each other in court I suppose
30
299220
6900
хорошо, хорошо, тогда нам нужно будет увидеться в суде, я полагаю,
05:09
come on Mr Johnson don't make it more  difficult please let's finish with this
31
309360
7320
мистер Джонсон, не усложняйте, пожалуйста, давайте покончи с этим
05:19
just tell your son to sign the  divorce he can't win that's impossible
32
319200
7260
просто скажи своему сыну подписать развод он не может выиграть это невозможно
05:29
that woman she took advantage of my son  first she got that job because of him
33
329280
7080
та женщина она воспользовалась моим сыном первой она получила эту работу из-за него
05:38
she tricked him she made him believe that  she loved him but we know that's not true
34
338760
7260
она обманула его она заставила его поверить что любит его но мы знаем что это не так да,
05:48
we know she just wanted his money so  no he's not going to sign anything
35
348720
6300
мы знаем, что она просто хотела его денег, так что нет, он не собирается ничего подписывать,
05:58
but let's do something why doesn't she come  we're adults we can solve this problem by talking
36
358140
7920
но давайте сделаем что-нибудь, почему бы ей не прийти, мы взрослые, мы можем решить эту проблему, поговорив,
06:08
do you really think I am silly Mr Johnson all you  want is she to come here so you can convince her
37
368340
7500
вы действительно думаете, что я глупый, мистер Джонсон, все, что вам нужно, это ей прийти сюда, чтобы вы могли убедить ее,
06:18
we are lawyers I know your intentions my  client will not change her mind I'm sorry
38
378480
7620
что мы юристы, я знаю ваши намерения, мой клиент не передумает, мне жаль, что
06:28
you don't understand I won't be here when  she comes she will just talk to my son
39
388200
6480
вы не понимаете, меня не будет здесь, когда она придет, она просто поговорит с моим сыном
06:37
I'm also tired of this problem my son is  so silly he let her fool him you get it  
40
397800
7740
. я также устал от этой проблемы, мой сын такой глупый, что позволил ей одурачить себя, вы понимаете это
06:47
here ask for it this is still immature  maybe after this mistake he will learn
41
407520
7680
здесь, спросите об этом, это все еще незрело, может быть, после этой ошибки он научится,
06:57
I don't understand you want your son to lose  half of his assets is that what you mean
42
417960
7860
я не понимаю, вы хотите, чтобы ваш сын потерял половину своего имущества. это то, что вы имеете в виду
07:07
that's exactly what I mean that boy needs  to learn the lesson I'll tell you something
43
427920
7140
, это именно то, что я имею в виду, этому мальчику нужно усвоить урок, я скажу вам кое-что,
07:17
I think he still loves her that's the  truth so if she comes here and talk to him
44
437520
6900
я думаю, он все еще любит ее, это правда, поэтому, если она придет сюда и поговорит с ним,
07:27
I'm sure she could convince  him to sign the divorce in  
45
447540
3960
я уверен, что она сможет убедить его подписать развод в
07:31
no time I want this to finish as soon as possible
46
451500
3480
кратчайшие сроки, я хочу, чтобы это закончилось как можно скорее,
07:37
well that's not a bad idea if his signs the  
47
457800
3900
что ж, это неплохая идея, если он подпишет
07:41
divorce today we can finish  with this once and for all
48
461700
4140
развод сегодня, мы сможем покончить с этим раз и навсегда
07:47
and maybe so I can go to work you know  I'm a busy man I have business to attend  
49
467940
7500
, и, может быть, я смогу пойти на работу, ты же знаешь, я занят чувак, у меня есть дело,
07:57
yes I know all right Mr Johnson I will tell  my client to come here and talk to your son
50
477180
8400
да, я знаю, мистер Джонсон, я скажу моей клиентке прийти сюда и поговорить с твоим сыном,
08:07
she will come today it was a pleasure to  deal with you I knew we could find a solution
51
487800
6600
она придет сегодня, было приятно иметь с тобой дело, я знал, что мы сможем найти решение, я
08:17
I had heard you were one of the best lawyers and  I thought you would fight but this is perfect  
52
497220
6300
слышал, что ты один из лучших юристов, и я думал, что ты будешь драться, но это прекрасно,
08:24
have a nice day
53
504240
960
хорошего дня
08:28
Sarah you're here I thought you wouldn't  come after what happened with us
54
508740
7320
Сара, ты здесь, я думал, что ты не придешь после того, что с нами случилось,
08:38
Leonard I just came here to tell you  that you have to sign the divorce
55
518100
6420
Леонард, я пришел сюда, чтобы сказать тебе, что ты должен подписать развод,
08:48
I thought you loved me how could you do that  to me we got married why did you cheat on me
56
528360
7440
я думал, ты любишь меня, как ты мог так поступить со мной, мы поженились, почему ты измени мне
08:57
Leonard I love you and I didn't cheat on  you I was just talking with him that's it
57
537840
7440
Леонард я люблю тебя и я не изменял тебе я просто разговаривал с ним вот и все
09:07
don't lie to me I saw you kissing  you cheated on me with him liar  
58
547740
7920
не лги мне я видел как ты целуешься ты изменил мне с ним лжец
09:17
okay okay yeah I cheated on you  the same day we got married happy
59
557280
6840
ладно ладно да я изменил тебе в тот же день мы поженились счастливы
09:27
I never loved you I only wanted you for  your money you are still a kid for me
60
567360
6420
я никогда не любил тебя я хотел тебя только из-за твоих денег ты для меня еще ребенок
09:36
I planned everything before I met you  all I wanted was your money honey sorry
61
576900
7980
я все спланировал до встречи с тобой все что я хотел это твои деньги дорогая прости
09:47
now please let's finish with this sign the  divorce and you will never see my face again
62
587040
7260
теперь пожалуйста давай покончим с этим знаком развод и ты никогда не будешь посмотри на мое лицо снова
09:57
you're cruel I never want to hear from you  again you can take my money if you want
63
597000
7020
ты жесток я никогда не хочу слышать от тебя снова ты можешь взять мои деньги если хочешь
10:07
Sarah hello I'm happy you came here today  I wanted this to end as soon as possible  
64
607440
7920
Сара здравствуйте я рад что вы пришли сюда сегодня я хотел чтобы это закончилось как можно скорее
10:17
hello Mr Johnson nice to meet you you  don't haul a crutch against me do you
65
617160
6720
здравствуйте мистер Джонсон приятно познакомиться ты не тянешь против меня костыль ты
10:26
no no why would I do that I just  want to give you some advice if I may
66
626940
7500
нет нет зачем мне это делать я просто хочу дать тебе совет если можно
10:37
no it's not necessary you say something  I know I'm a bad girl and blah blah blah
67
637140
6780
нет это не обязательно ты что-то говоришь я знаю что я плохая девочка и бла бла бла
10:47
no I want to tell you that next time be more  careful and hire a better lawyer that's all and  
68
647460
10260
нет я хочу сказать вам, что в следующий раз будьте более осторожны и наймите лучшего адвоката, вот и все, а
10:57
also say hello to the camera we have over there  because it's been recording everything you said
69
657720
7080
также поздоровайтесь с камерой, которая у нас есть, потому что она записывает все, что вы сказали,
11:07
what no I was just joking it's  not the truth you fooled me
70
667020
7620
что нет, я просто пошутил, это не правда, вы меня одурачили,
11:16
just the way you fooled my son now lady please  get out of my house I'll see you in court I hope  
71
676860
9540
просто как вы одурачили моего сына, теперь леди, пожалуйста, уходите из моего дома, увидимся в суде, я надеюсь, вам
11:26
you liked this conversation if you could improve  your English a little more please subscribe to  
72
686400
5940
понравился этот разговор, если вы могли бы немного улучшить свой английский, подпишитесь на
11:32
the channel and share this video with a friend  and if you want to support this channel you  
73
692340
5400
канал и поделитесь этим видео с другом, и если вы хотите поддержать этот канал, вы
11:37
can join us or click on the super thanks button  thank you very much for your support take care
74
697740
8040
можете присоединиться к нам или нажать на кнопку супер спасибо большое спасибо за вашу поддержку будьте осторожны
Об этом сайте

Этот сайт познакомит вас с видеороликами YouTube, полезными для изучения английского языка. Вы увидите уроки английского языка, преподаваемые высококлассными учителями со всего мира. Дважды щелкните по английским субтитрам, отображаемым на каждой странице видео, чтобы воспроизвести видео оттуда. Субтитры прокручиваются синхронно с воспроизведением видео. Если у вас есть какие-либо комментарии или пожелания, пожалуйста, свяжитесь с нами, используя эту контактную форму.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7