Practice English Conversation (Family life - father takes revenge) English Conversation Practice

57,194 views ・ 2023-06-10

Learn English with Tangerine Academy


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video.

00:01
that the lawyer is here should I  tell him to come in or I don't know
0
1080
6360
rằng luật sư ở đây tôi có nên bảo anh ấy vào không hay tôi không biết
00:11
that's fine son tell him to come  in I would talk to him okay go
1
11160
6540
điều đó ổn thôi con trai bảo anh ấy vào tôi sẽ nói chuyện với anh ấy được không
00:20
I'm not sure that are we doing the  right thing I'm nervous what if
2
20820
7320
tôi không chắc liệu chúng ta có đang làm đúng không Tôi lo lắng điều gì nếu
00:30
Leonard everything will be fine okay your  dad will take care of this don't worry
3
30840
7800
Leonard thì mọi chuyện sẽ ổn thôi, bố của con sẽ lo việc này, đừng lo lắng nhé
00:40
okay Dad I trust you I will  tell the lawyer to come in then
4
40920
6000
bố, con tin bố, con sẽ bảo luật sư đến, vậy thì xin chào ông,
00:51
good morning sir I am Mr Fletcher  I am Mrs Johnson's lawyer
5
51180
6360
tôi là ông Fletcher, tôi là luật sư của bà Johnson
01:01
it's a pleasure to meet you Mr Fletcher  I am Grimaldo Johnson father of loner
6
61140
6840
, rất vui được gặp ông Ông Fletcher Tôi là Grimaldo Johnson, cha của người cô độc,
01:10
nice to meet you sir I would like to talk  to your son please it's very important
7
70800
6720
rất vui được gặp ông. Tôi muốn nói chuyện với con trai ông, điều đó rất quan trọng. Tôi cho là
01:20
I suppose so but you can talk to me I am  also a lawyer I am Leonards Johnson's lawyer  
8
80580
8700
vậy nhưng ông có thể nói chuyện với tôi. Tôi cũng là một luật sư. Tôi là luật sư của Leonards Johnson.
01:30
I assume you're here because you want  to talk about their divorce am I right
9
90480
6780
Tôi cho rằng ông là ở đây vì bạn muốn nói về vụ ly hôn của họ phải không tôi đúng vâng
01:40
yes sir that's correct we need to  discuss the terms of the divorce
10
100380
7080
thưa ngài đúng vậy chúng ta cần thảo luận về các điều khoản của vụ ly hôn
01:50
I see and where is Sarah I thought  she was going to come to talk to us
11
110220
7500
Tôi thấy rồi và Sarah ở đâu Tôi nghĩ cô ấy sẽ đến để nói chuyện với chúng tôi
02:00
no she's not coming I am the one who  will watch over her interest from now on
12
120300
7380
không cô ấy sẽ không đến Tôi mới là người duy nhất ai sẽ theo dõi sự quan tâm của cô ấy từ bây giờ
02:10
I see well let's start then  what do you want Mr Fletcher
13
130140
7440
Tôi hiểu rồi, hãy bắt đầu rồi bạn muốn gì, ông Fletcher.
02:20
well I think it's very clear since they've  both decided to divorce then there's no problem  
14
140880
7620
Tôi nghĩ mọi chuyện rất rõ ràng vì cả hai đã quyết định ly hôn nên không có vấn đề gì khi
02:30
my client will receive half of your son's assets  that includes cars houses jewelry and so on  
15
150480
9000
khách hàng của tôi sẽ nhận được một nửa tài sản của con trai ông bao gồm ô tô nhà cửa trang sức, v.v. Ngoài ra,
02:40
in addition Mrs Johnson will receive  compensation in the amount of 2 million dollars
16
160980
6840
bà Johnson sẽ nhận được số
02:51
compensation all right and  why is that compensation
17
171300
6660
tiền bồi
03:00
my client alleges psychological abuse it  happened when he yelled at her in Paris
18
180660
7860
thường là 2 triệu đô la
03:10
she had to go to a psychologist due to  this it was a traumatic event for her
19
190860
6900
. Đối với điều này, đó là một sự kiện đau buồn đối với cô ấy,
03:20
you mean when my son found his wife with  another man on the day of their honeymoon
20
200700
6180
ý bạn là khi con trai tôi tìm thấy vợ của nó với một người đàn ông khác vào ngày hưởng tuần trăng mật của họ,
03:30
I'm sorry but that's not true in fact yeah  Mr Johnson found her wife with another man
21
210480
7500
tôi xin lỗi nhưng thực tế điều đó không đúng, vâng, ông Johnson đã tìm thấy vợ của cô ấy với một người đàn ông khác
03:40
but they were just talking he was her  friend they weren't doing anything bad sir
22
220440
7440
nhưng họ chỉ đang nói chuyện anh ấy là bạn của cô ấy, họ không làm gì xấu đâu thưa ngài,
03:50
well that's not what my son saw Mr Fletcher  he says he saw his wife kissing her friend  
23
230460
8040
đó không phải là điều mà con trai tôi đã nhìn thấy Ông Fletcher nói rằng anh ấy đã nhìn thấy vợ mình hôn bạn của cô ấy
04:00
the same day they got married and  there were many people watching
24
240000
6720
vào cùng ngày họ kết hôn và có rất nhiều người đang xem
04:10
exactly and those people say they were  just talking I've already talked with them
25
250260
7440
chính xác và những người đó nói rằng họ chỉ nói chuyện Tôi đã nói chuyện với họ
04:19
of course those people were  Sarah's friends I almost forget it
26
259980
6960
tất nhiên những người đó là bạn của Sarah Tôi gần như quên mất điều đó
04:29
obviously they will say what is best for her  anyway the thing is that she cheated on him
27
269520
7860
rõ ràng là họ sẽ nói điều gì là tốt nhất cho cô ấy dù sao thì vấn đề là cô ấy đã lừa dối anh ấy
04:39
and according to the law she will not get  anything from that divorce you should know that
28
279840
6360
và theo luật cô ấy sẽ không nhận được gì từ vụ ly hôn đó bạn nên biết rõ rằng
04:49
well that's only your point of view remember  I have many witnesses who affirm the contrary  
29
289860
7560
đó chỉ là quan điểm của bạn, hãy nhớ rằng tôi có nhiều nhân chứng khẳng định điều ngược lại,
04:59
all right all right then we'll have  to see each other in court I suppose
30
299220
6900
được rồi, được rồi, chúng ta sẽ gặp nhau tại tòa
05:09
come on Mr Johnson don't make it more  difficult please let's finish with this
31
309360
7320
. kết thúc chuyện này
05:19
just tell your son to sign the  divorce he can't win that's impossible
32
319200
7260
chỉ cần nói với con trai bạn ký vào đơn ly hôn, nó không thể thắng được điều đó là không thể
05:29
that woman she took advantage of my son  first she got that job because of him
33
329280
7080
, người phụ nữ đó đã lợi dụng con trai tôi trước tiên cô ấy có được công việc đó vì nó,
05:38
she tricked him she made him believe that  she loved him but we know that's not true
34
338760
7260
cô ấy đã lừa nó, cô ấy khiến nó tin rằng cô ấy yêu nó nhưng chúng tôi biết điều đó không phải đúng là
05:48
we know she just wanted his money so  no he's not going to sign anything
35
348720
6300
chúng tôi biết cô ấy chỉ muốn tiền của anh ấy nên không, anh ấy sẽ không ký bất cứ thứ gì
05:58
but let's do something why doesn't she come  we're adults we can solve this problem by talking
36
358140
7920
nhưng hãy làm gì đó tại sao cô ấy không đến, chúng ta là người lớn, chúng ta có thể giải quyết vấn đề này bằng cách nói chuyện, bạn có
06:08
do you really think I am silly Mr Johnson all you  want is she to come here so you can convince her
37
368340
7500
thực sự nghĩ tôi ngớ ngẩn không, ông Johnson tất cả những gì bạn muốn là cô ấy đến đây để bạn có thể thuyết phục cô ấy
06:18
we are lawyers I know your intentions my  client will not change her mind I'm sorry
38
378480
7620
chúng tôi là luật sư Tôi biết ý định của bạn khách hàng của tôi sẽ không thay đổi ý định của cô ấy Tôi xin lỗi
06:28
you don't understand I won't be here when  she comes she will just talk to my son
39
388200
6480
bạn không hiểu Tôi sẽ không ở đây khi cô ấy đến cô ấy sẽ chỉ nói chuyện với con trai tôi
06:37
I'm also tired of this problem my son is  so silly he let her fool him you get it  
40
397800
7740
Tôi' Tôi cũng mệt mỏi với vấn đề này con trai tôi thật ngu ngốc nó để cô ấy lừa nó bạn lấy nó
06:47
here ask for it this is still immature  maybe after this mistake he will learn
41
407520
7680
đây đòi nó còn non nớt có lẽ sau sai lầm này nó sẽ rút ra bài học Tôi
06:57
I don't understand you want your son to lose  half of his assets is that what you mean
42
417960
7860
không hiểu bạn muốn con trai bạn mất một nửa tài sản là gì ý của bạn
07:07
that's exactly what I mean that boy needs  to learn the lesson I'll tell you something
43
427920
7140
đó chính xác là ý của tôi chàng trai đó cần học bài học tôi sẽ nói với bạn một điều
07:17
I think he still loves her that's the  truth so if she comes here and talk to him
44
437520
6900
tôi nghĩ anh ấy vẫn yêu cô ấy đó là sự thật vì vậy nếu cô ấy đến đây và nói chuyện với anh ấy
07:27
I'm sure she could convince  him to sign the divorce in  
45
447540
3960
tôi chắc chắn rằng cô ấy có thể thuyết phục anh ấy ký ly hôn ngay
07:31
no time I want this to finish as soon as possible
46
451500
3480
lập tức tôi muốn chuyện này kết thúc càng sớm càng tốt
07:37
well that's not a bad idea if his signs the  
47
457800
3900
, đó không phải là ý kiến ​​tồi nếu anh ấy ký vào
07:41
divorce today we can finish  with this once and for all
48
461700
4140
đơn ly hôn hôm nay chúng ta có thể kết thúc chuyện này một lần và mãi mãi
07:47
and maybe so I can go to work you know  I'm a busy man I have business to attend  
49
467940
7500
và có lẽ để tôi có thể đi làm, bạn biết đấy, tôi rất bận Tôi có việc phải đi,
07:57
yes I know all right Mr Johnson I will tell  my client to come here and talk to your son
50
477180
8400
vâng, tôi biết rồi, ông Johnson, tôi sẽ bảo khách hàng của tôi đến đây và nói chuyện với con trai ông,
08:07
she will come today it was a pleasure to  deal with you I knew we could find a solution
51
487800
6600
hôm nay cô ấy sẽ đến, rất vui được giao dịch với ông. Tôi biết chúng ta có thể tìm ra giải pháp
08:17
I had heard you were one of the best lawyers and  I thought you would fight but this is perfect  
52
497220
6300
. một trong những luật sư giỏi nhất và tôi nghĩ bạn sẽ chiến đấu nhưng điều này thật hoàn hảo,
08:24
have a nice day
53
504240
960
chúc một ngày tốt lành
08:28
Sarah you're here I thought you wouldn't  come after what happened with us
54
508740
7320
Sarah bạn đang ở đây Tôi nghĩ bạn sẽ không đến sau những gì đã xảy ra với chúng tôi
08:38
Leonard I just came here to tell you  that you have to sign the divorce
55
518100
6420
Leonard Tôi chỉ đến đây để nói với bạn rằng bạn phải ký vào đơn ly hôn
08:48
I thought you loved me how could you do that  to me we got married why did you cheat on me
56
528360
7440
Tôi nghĩ bạn yêu tôi tại sao bạn có thể làm điều đó với tôi chúng tôi đã kết hôn tại sao bạn lừa dối tôi
08:57
Leonard I love you and I didn't cheat on  you I was just talking with him that's it
57
537840
7440
Leonard tôi yêu bạn và tôi không lừa dối bạn Tôi chỉ nói chuyện với anh ấy rằng nó
09:07
don't lie to me I saw you kissing  you cheated on me with him liar  
58
547740
7920
không lừa dối tôi Tôi thấy bạn hôn bạn đã lừa dối tôi với anh ấy kẻ nói dối
09:17
okay okay yeah I cheated on you  the same day we got married happy
59
557280
6840
được rồi được rồi tôi đã lừa dối bạn cùng ngày chúng ta đã kết hôn hạnh phúc
09:27
I never loved you I only wanted you for  your money you are still a kid for me
60
567360
6420
Anh chưa bao giờ yêu em Anh chỉ muốn em vì tiền của anh em vẫn còn là một đứa trẻ đối với
09:36
I planned everything before I met you  all I wanted was your money honey sorry
61
576900
7980
anh Anh đã lên kế hoạch cho mọi thứ trước khi anh gặp em tất cả những gì anh muốn là tiền của em, em yêu, xin lỗi
09:47
now please let's finish with this sign the  divorce and you will never see my face again
62
587040
7260
bây giờ hãy kết thúc bằng việc ký vào đơn ly hôn này và em sẽ không bao giờ nhìn thấy mặt tôi một lần nữa
09:57
you're cruel I never want to hear from you  again you can take my money if you want
63
597000
7020
bạn thật độc ác Tôi không bao giờ muốn nghe tin tức từ bạn nữa bạn có thể lấy tiền của tôi nếu bạn muốn
10:07
Sarah hello I'm happy you came here today  I wanted this to end as soon as possible  
64
607440
7920
Sarah xin chào tôi rất vui vì bạn đã đến đây hôm nay tôi muốn điều này kết thúc càng sớm càng tốt
10:17
hello Mr Johnson nice to meet you you  don't haul a crutch against me do you
65
617160
6720
xin chào ông Johnson rất vui được gặp bạn bạn không chống nạng với tôi phải
10:26
no no why would I do that I just  want to give you some advice if I may
66
626940
7500
không không tại sao tôi lại làm vậy. Tôi chỉ muốn cho bạn một lời khuyên nếu tôi có thể
10:37
no it's not necessary you say something  I know I'm a bad girl and blah blah blah
67
637140
6780
không. Không cần thiết bạn nói điều gì đó tôi biết tôi là một cô gái hư và blah blah blah
10:47
no I want to tell you that next time be more  careful and hire a better lawyer that's all and  
68
647460
10260
không tôi muốn nói với bạn rằng lần sau hãy cẩn thận hơn và thuê một luật sư giỏi hơn thế thôi và
10:57
also say hello to the camera we have over there  because it's been recording everything you said
69
657720
7080
cũng nói xin chào với chiếc camera mà chúng ta có ở đó vì nó đang ghi lại tất cả những gì bạn nói
11:07
what no I was just joking it's  not the truth you fooled me
70
667020
7620
không, tôi chỉ nói đùa thôi, đó không phải là sự thật mà bạn
11:16
just the way you fooled my son now lady please  get out of my house I'll see you in court I hope  
71
676860
9540
chỉ lừa tôi Bây giờ bạn đã lừa con trai tôi như thế nào, làm ơn ra khỏi nhà tôi. Tôi sẽ gặp bạn tại tòa. Tôi hy vọng
11:26
you liked this conversation if you could improve  your English a little more please subscribe to  
72
686400
5940
bạn thích cuộc trò chuyện này. Nếu bạn có thể cải thiện tiếng Anh của mình thêm một chút, vui lòng đăng ký kênh
11:32
the channel and share this video with a friend  and if you want to support this channel you  
73
692340
5400
và chia sẻ video này với bạn bè và nếu bạn muốn hỗ trợ kênh này, bạn
11:37
can join us or click on the super thanks button  thank you very much for your support take care
74
697740
8040
có thể tham gia với chúng tôi hoặc nhấp vào nút siêu cảm ơn cảm ơn bạn rất nhiều vì sự hỗ trợ của bạn
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7