7 Tips for Presenting & Public Speaking

405,758 views ・ 2018-04-17

English with Lucy


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:02
(upbeat music)
0
2120
2583
(موسیقی شاد)
00:10
- Hello everyone, and welcome back to English with Lucy.
1
10830
3170
- سلام به همه، و با لوسی به انگلیسی خوش آمدید.
00:14
Today I have got seven tips for presenting in English.
2
14000
4877
امروز هفت نکته برای ارائه به زبان انگلیسی دارم.
00:18
These tips are really going to help you
3
18877
2253
این نکات واقعاً به شما کمک می کند تا
00:21
improve your presentation skills.
4
21130
1920
مهارت های ارائه خود را بهبود بخشید.
00:23
Now the vast majority of us, at some point in our lives,
5
23050
3880
اکنون اکثریت قریب به اتفاق ما، در مقطعی از زندگی‌مان
00:26
are going to have to give presentations.
6
26930
3030
، مجبور به ارائه سخنرانی هستیم.
00:29
We're going to have to speak in public.
7
29960
1674
ما باید در جمع صحبت کنیم.
00:31
And it was actually voted the scariest thing,
8
31634
3229
و در واقع در یک مطالعه اخیر به عنوان ترسناک ترین چیز
00:34
above death and spiders, in a recent study.
9
34863
3177
بالاتر از مرگ و عنکبوت انتخاب شد.
00:38
So it's quite obvious that it's something that
10
38040
1900
بنابراین کاملاً واضح است که این چیزی است
00:39
a lot of people hate.
11
39940
1687
که بسیاری از مردم از آن متنفرند.
00:41
I have to present a lot.
12
41627
1783
من باید خیلی چیزها را ارائه دهم.
00:43
I hated it at first, but now I really enjoy it
13
43410
3430
در ابتدا از آن متنفر بودم، اما اکنون واقعاً از آن لذت می برم
00:46
because I've learnt how to do it properly,
14
46840
3390
زیرا یاد گرفته ام که چگونه آن را به درستی انجام دهم
00:50
and I'd like to help you guys out today.
15
50230
1960
و می خواهم امروز به شما بچه ها کمک کنم.
00:52
Quickly, if you really want to kick-start your English,
16
52190
2770
به سرعت، اگر واقعاً می خواهید انگلیسی خود را شروع کنید،
00:54
I cannot recommend enough the Lingoda Language Marathon.
17
54960
4510
نمی توانم به اندازه کافی ماراتن زبان Linguda را توصیه کنم.
00:59
You can get a 90-day language course worth 567 euros,
18
59470
4750
شما می توانید یک دوره زبان 90 روزه به ارزش 567 یورو دریافت کنید که به
01:04
completely refunded to you.
19
64220
1950
طور کامل به شما بازپرداخت می شود.
01:06
But you have to be quick, because A,
20
66170
1950
اما شما باید سریع باشید، زیرا A،
01:08
spaces are almost filled, and B,
21
68120
2390
فضاها تقریبا پر شده است، و B،
01:10
if you want to do the English course,
22
70510
2120
اگر می خواهید دوره زبان انگلیسی را انجام دهید
01:12
you've only got until the 19th of April to sign up.
23
72630
3220
، فقط تا 19 آوریل برای ثبت نام فرصت دارید.
01:15
I've got a video explaining all of the details,
24
75850
2600
من یک ویدیو دارم که تمام جزئیات را توضیح می دهد،
01:18
which you can see up here.
25
78450
1940
که می توانید آن را در اینجا ببینید.
01:20
But basically, you sign up for the marathon,
26
80390
2208
اما در اصل، شما برای ماراتن ثبت نام می کنید،
01:22
you do 30 classes every month for three months,
27
82598
4117
هر ماه 30 کلاس را به مدت سه ماه انجام می دهید،
01:26
and if you complete all of these classes,
28
86715
2852
و اگر همه این کلاس ها را کامل کنید،
01:29
Lingoda will give you a full refund; that's 567 euros.
29
89567
4597
لینگودا به شما بازپرداخت کامل می دهد . این 567 یورو است.
01:34
There is also a half-marathon option,
30
94164
2586
یک گزینه نیمه ماراتن نیز وجود دارد که
01:36
which results in a 50% refund upon completion,
31
96750
3170
پس از اتمام 50 درصد بازپرداخت می شود
01:39
and that is just 15 classes per month.
32
99920
2520
و این فقط 15 کلاس در ماه است.
01:42
There are options for English and German.
33
102440
2800
گزینه هایی برای انگلیسی و آلمانی وجود دارد.
01:45
I feel so passionately about this campaign.
34
105240
2800
من خیلی نسبت به این کمپین احساس اشتیاق دارم.
01:48
As a teacher myself, and somebody who's worked
35
108040
2590
به‌عنوان یک معلم، و شخصی که سال‌ها به‌طور
01:50
independently teaching students for many years,
36
110630
2570
مستقل به دانش‌آموزان آموزش می‌دهد
01:53
it's such a generous offer.
37
113200
1680
، این پیشنهاد سخاوتمندانه‌ای است.
01:54
I mean, they're offering to refund it all back to you.
38
114880
2267
منظورم این است که آنها پیشنهاد می کنند همه آن را به شما بازپرداخت کنند.
01:57
And to get the refund, all you have to do
39
117147
2303
و برای دریافت بازپرداخت، تنها کاری که باید انجام دهید این
01:59
is learn loads of English,
40
119450
1800
است که تعداد زیادی زبان انگلیسی را یاد بگیرید
02:01
i.e., 90 classes with real, native, qualified teachers.
41
121250
3803
، یعنی 90 کلاس با معلمان واقعی، بومی و واجد شرایط.
02:06
What's not to like?
42
126330
1940
چه چیزی را دوست ندارد؟
02:08
And you know what?
43
128270
1000
میدونی چیه؟
02:09
Even if you don't complete it, at the very least,
44
129270
2140
حتی اگر آن را کامل نکنید، حداقل
02:11
you've done 90 days of English.
45
131410
2430
90 روز زبان انگلیسی را انجام داده اید.
02:13
If you're interested
46
133840
1030
اگر علاقه مند
02:14
and you feel that you are dedicated enough
47
134870
1840
هستید و احساس می کنید که به اندازه
02:16
to do the Language Marathon properly,
48
136710
1971
کافی وقف دارید تا ماراتون زبان را به درستی انجام دهید،
02:18
all you have to do is click on the link
49
138681
2329
تنها کاری که باید انجام دهید این است که روی لینک
02:21
in the description box and use the code RUN5.
50
141010
3540
موجود در کادر توضیحات کلیک کنید و از کد RUN5 استفاده کنید.
02:24
This will discount your five euro entry fee.
51
144550
2780
این هزینه ورودی پنج یورویی شما را کاهش می دهد.
02:27
All you will pay is 50 cents, and that's just to make sure
52
147330
2450
تمام چیزی که می پردازید 50 سنت است، و این فقط برای اطمینان
02:29
they have your credit card details.
53
149780
2200
از داشتن جزئیات کارت اعتباری شما است.
02:31
Good luck to everyone taking part.
54
151980
1790
با آرزوی موفقیت برای همه شرکت کنندگان
02:33
I think you've done an amazing thing,
55
153770
1400
من فکر می کنم شما کار شگفت انگیزی انجام داده اید
02:35
and I cannot wait to hear your feedback.
56
155170
2280
و من نمی توانم منتظر شنیدن نظرات شما باشم.
02:37
Right, let's talk about my first tip.
57
157450
2760
درست است، اجازه دهید در مورد اولین نکته من صحبت کنیم.
02:40
This is especially important for non-native speakers.
58
160210
3127
این امر به ویژه برای افراد غیر بومی مهم است.
02:43
It is, don't agonise over your accent.
59
163337
4153
این است، از لهجه خود عذاب نکشید.
02:47
Forget your accent.
60
167490
1470
لهجه خود را فراموش کنید
02:48
I always say, rather than working on reducing your accent,
61
168960
3693
من همیشه می گویم، به جای اینکه روی کاهش لهجه خود کار کنید،
02:52
work on improving your pronunciation.
62
172653
3157
روی بهبود تلفظ خود کار کنید.
02:55
Accents are part of our culture and our heritage.
63
175810
2955
لهجه ها بخشی از فرهنگ و میراث ما هستند.
02:58
Pronunciation is the way we say sounds and words.
64
178765
4010
تلفظ روشی است که ما صداها و کلمات را بیان می کنیم.
03:02
And the best way to improve your pronunciation is
65
182775
4715
و بهترین راه برای بهبود تلفظ
03:07
slow down.
66
187490
1780
کاهش سرعت است.
03:09
I've given lots of presentations
67
189270
1840
من ارائه های زیادی ارائه
03:11
and I have watched lots of presentations,
68
191110
2970
کرده ام و ارائه های زیادی را تماشا کرده ام،
03:14
and I can tell you the best presentations
69
194080
2749
و می توانم به شما بگویم که بهترین ارائه
03:16
are the slower presentations.
70
196829
3141
ها ارائه های کندتر هستند.
03:19
It's especially important
71
199970
1490
به ویژه
03:21
at the beginning of your presentation
72
201460
1551
در ابتدای ارائه شما مهم است
03:23
because everybody has an accent.
73
203011
3125
زیرا همه لهجه دارند.
03:26
Natives have accents too.
74
206136
2964
بومی ها هم لهجه دارند.
03:29
But we need to give the audience time to get used to
75
209100
3230
اما باید به مخاطب زمان دهیم تا عادت کند
03:32
and to adapt to our accents.
76
212330
2344
و با لهجه های ما سازگار شود.
03:34
Another reason to embrace your accent is
77
214674
3024
دلیل دیگر برای پذیرفتن لهجه‌تان،
03:37
covering up an accent or putting on this fake posh voice
78
217698
4813
پوشاندن لهجه یا قرار دادن این صدای شیک جعلی
03:42
might actually come across as insecure to a audience.
79
222511
3799
است که ممکن است برای مخاطبان ناامن باشد.
03:46
You might come across as fake.
80
226310
1490
ممکن است به عنوان جعلی برخورد کنید.
03:47
They might not trust you as much.
81
227800
1765
ممکن است آنقدر به شما اعتماد نکنند.
03:49
Now when I'm talking to my friends and my family,
82
229565
3391
الان وقتی با دوستان و خانواده ام صحبت می کنم،
03:52
I don't always speak like this because I'm not presenting
83
232956
3478
همیشه اینطور صحبت نمی کنم چون ارائه نمی
03:56
but I definitely don't put on a fake accent.
84
236434
3846
کنم اما قطعاً لهجه جعلی نمی گذارم.
04:00
I'm simply working on my pronunciation.
85
240280
2730
من به سادگی روی تلفظ خود کار می کنم.
04:03
I want to make sure I pronounce every relevant
86
243010
3090
می‌خواهم مطمئن شوم که همه
04:06
and necessary phoneme so that you guys can understand me.
87
246100
3932
واج‌های مرتبط و ضروری را تلفظ می‌کنم تا شما بچه‌ها مرا بفهمید.
04:10
When students come to me and they say,
88
250032
2155
وقتی دانش‌آموزان نزد من می‌آیند و می‌گویند:
04:12
"Lucy, help me get rid of my accent," I tell them, "No."
89
252187
4793
«لوسی، کمکم کن از لهجه‌ام خلاص شوم»، به آنها می‌گویم: «نه».
04:16
I'm not going to help you get rid of your accent.
90
256980
2410
من به شما کمک نمی کنم که از لهجه خود خلاص شوید.
04:19
I think that's very negative.
91
259390
1630
به نظر من این خیلی منفی است.
04:21
I will help you improve your pronunciation.
92
261020
2767
من به شما کمک خواهم کرد که تلفظ خود را بهبود بخشید.
04:23
In my opinion, the only people that should be getting rid
93
263787
3043
به نظر من تنها افرادی که باید
04:26
of their accents are actors.
94
266830
3310
از لهجه خود خلاص شوند بازیگران هستند.
04:30
Otherwise, unless it's something you do for a hobby,
95
270140
2278
در غیر این صورت، مگر اینکه کاری برای یک سرگرمی انجام دهید
04:32
it's a little bit of a waste of time.
96
272418
2962
، کمی وقت تلف کردن است.
04:35
Number two, use pauses to your advantage.
97
275380
4453
شماره دو، از مکث ها به نفع خود استفاده کنید.
04:41
Pauses are great for so many reasons.
98
281080
3222
مکث ها به دلایل زیادی عالی هستند.
04:44
As I've said in the previous point about slowing down,
99
284302
2955
همانطور که در نکته قبلی در مورد کاهش سرعت گفتم،
04:47
they give the audience time
100
287257
1893
آنها به مخاطب زمان می دهند
04:49
to understand what you're saying.
101
289150
1760
تا بفهمند شما چه می گویید.
04:50
A very clear example of this is when I shout a question
102
290910
3570
یک مثال بسیار واضح از این زمانی است که من
04:54
to my boyfriend, who is normally downstairs.
103
294480
2770
برای دوست پسرم که معمولاً در طبقه پایین است، سؤال می کنم.
04:57
He will immediately reply to that question with "What?"
104
297250
4354
او بلافاصله به این سوال با "چی؟" پاسخ خواهد داد.
05:01
I know, instead of repeating myself,
105
301604
2346
می دانم، به جای تکرار،
05:03
if I wait three or four seconds,
106
303950
1652
اگر سه یا چهار ثانیه صبر کنم،
05:05
he will then answer my question
107
305602
1848
او سپس به سوال من پاسخ می دهد،
05:07
because he's had time to process what I've said.
108
307450
3170
زیرا وقت دارد تا آنچه را که گفته ام پردازش کند.
05:10
It's the same for your audience.
109
310620
2570
برای مخاطب شما هم همینطور است.
05:13
It will sometimes take them a couple of seconds
110
313190
2220
گاهی اوقات چند ثانیه طول می کشد
05:15
to understand what you've said.
111
315410
1710
تا بفهمند شما چه گفته اید.
05:17
So use a pause to your advantage.
112
317120
2960
بنابراین از یک مکث به نفع خود استفاده کنید.
05:20
Pauses also give you time to think
113
320080
2486
مکث ها همچنین به شما زمان فکر کردن
05:22
and also time to have a break.
114
322566
2107
و همچنین زمان استراحت می دهد.
05:24
Our tongues can in a twist.
115
324673
2297
زبان ما می تواند در یک پیچ و تاب.
05:26
You guys only get to see the finished cut
116
326970
2060
شما بچه ها فقط می توانید قسمت تمام شده
05:29
of what I film here, but I have to repeat things
117
329030
2400
چیزی را که من اینجا فیلم می کنم ببینید، اما من باید چیزها را
05:31
again and again and again because my tongue
118
331430
2775
بارها و بارها و بارها تکرار کنم زیرا زبان
05:34
doesn't always go where I want it to.
119
334205
2688
من همیشه به جایی که می خواهم نمی رود.
05:38
When I make a mistake, I pause, I have a break,
120
338450
3850
وقتی اشتباه می کنم، مکث می کنم، استراحت می
05:42
and then I try again.
121
342300
1140
کنم و بعد دوباره تلاش می کنم.
05:43
And it normally comes out a lot better.
122
343440
2650
و معمولاً خیلی بهتر ظاهر می شود.
05:46
Take three or four seconds
123
346090
1470
سه یا چهار ثانیه وقت
05:47
to plan what you're going to say next
124
347560
2460
بگذارید و برنامه‌ریزی کنید که بعداً چه می‌خواهید بگویید
05:50
and then you can be confident in your delivery.
125
350020
2870
و سپس می‌توانید از تحویل خود مطمئن باشید.
05:52
Now the best speakers that I've listened to
126
352890
2363
اکنون بهترین سخنرانانی که من به آنها گوش داده ام
05:55
are people that make the audience feel
127
355253
3437
افرادی هستند که به مخاطب این احساس را می دهند
05:58
as if the pauses have been included for their advantage.
128
358690
3800
که گویی مکث ها به نفع آنها درج شده است.
06:02
So the audience might think that the pause has been used
129
362490
2750
بنابراین مخاطب ممکن است فکر کند که از مکث برای تاکید استفاده شده است
06:05
for emphasis, they've said something important,
130
365240
2432
، آنها چیز مهمی گفته اند،
06:07
they want them to consider how important this point is,
131
367672
3868
آنها می خواهند این نکته را در نظر بگیرند که چقدر مهم است، در
06:11
when actually, they just needed to think about
132
371540
1950
حالی که در واقع، آنها فقط باید به
06:13
what they were going to say next.
133
373490
1620
آنچه می خواهند بگویند فکر کنند.
06:15
The speaker may make the audience feel
134
375110
2490
گوینده ممکن است باعث شود که مخاطب این احساس را ایجاد کند
06:17
as if they've left a pause to give them time to think
135
377600
3333
که گویی مکثی را ترک کرده است تا به آنها فرصتی برای فکر کردن بدهد
06:20
when actually, they're just skimming the audience,
136
380933
2927
که در واقع، آنها فقط به تماشاگران نگاه می کنند
06:23
making sure that everyone's understood
137
383860
2460
و مطمئن می شوند که همه متوجه شده اند
06:26
because they're not sure if they've said it quite right.
138
386320
2680
زیرا مطمئن نیستند که آن را کاملاً گفته اند یا خیر. درست.
06:29
Number three, now this one is a controversial one,
139
389000
2312
شماره سه، حالا این یکی بحث برانگیز است،
06:31
and I'm not going to say absolutely don't say this,
140
391312
4087
و نمی‌خواهم بگویم مطلقاً این را نگویید،
06:35
but I will say reconsider saying this
141
395399
3121
اما می‌گویم در ابتدای ارائه‌هایتان در گفتن این موضوع تجدید نظر
06:38
at the beginning of your presentations.
142
398520
2950
کنید.
06:41
If I go to another country,
143
401470
1510
اگر من به کشور دیگری بروم
06:42
and someone is giving a presentation in English,
144
402980
2810
و کسی به زبان انگلیسی ارائه دهد،
06:45
which happens a lot,
145
405790
1080
که خیلی اتفاق می‌افتد،
06:46
and wow the people who are presenting in another language,
146
406870
3350
و عجب افرادی که به زبان دیگری ارائه می‌کنند،
06:50
nine out of 10 times, they will start the presentation
147
410220
2980
از هر 10 بار 9 بار، ارائه را با گفتن این جمله شروع می‌کنند
06:53
by saying, "Sorry for my English."
148
413200
2463
: «متاسفم برای من. انگلیسی."
06:55
Now I'm not sure that I really like this.
149
415663
5000
حالا مطمئن نیستم که واقعاً این را دوست دارم.
07:01
I feel like you can take more control over this situation.
150
421190
3560
من احساس می کنم شما می توانید کنترل بیشتری بر این وضعیت در دست بگیرید.
07:04
Why not try saying something like,
151
424750
2127
چرا سعی نکنید چیزی بگویید،
07:06
"English isn't my first language,
152
426877
1943
"انگلیسی زبان اول من نیست،
07:08
"but I'm going to try my best here."
153
428820
2860
"اما من تمام تلاشم را اینجا خواهم کرد."
07:11
Instead of apologising and being all small
154
431680
2480
07:14
and seeming a bit unconfident, you're taking ownership.
155
434160
3940
07:18
English isn't my first language,
156
438100
1430
زبان اول من است،
07:19
but I'm going to try my best.
157
439530
1710
اما تمام تلاشم را می‌کنم.
07:21
It's unapologetic, it's confident,
158
441240
2620
این غیرقابل معذرت‌خواهی است، اعتماد به نفس دارد
07:23
and it makes you seem like you're totally in control,
159
443860
3020
و باعث می‌شود به نظر برسید که کاملاً کنترل را در دست دارید،
07:26
and the audience is going to want to work with you.
160
446880
3470
و مخاطبان می‌خواهند با شما کار کنند.
07:30
So this is a opportunity to participate here.
161
450350
2830
بنابراین این فرصتی برای شرکت در اینجا.
07:33
In the comments below, I'd really like to know
162
453180
2430
در نظرات زیر، من واقعاً می‌خواهم بدانم
07:35
if you have had any great alternatives
163
455610
2284
که آیا جایگزین خوبی
07:37
to "Sorry for my English."
164
457894
2183
برای "Sorry for my English" دارید
07:40
Or, you can say if you think "Sorry for my English" is fine.
165
460077
3806
یا خیر، می‌توانید بگویید که "Sorry for my English" خوب است.
07:45
I look forward to seeing what you have to say.
166
465460
2550
من مشتاقانه منتظرم تا ببینم چه می گویید.
07:48
Now number four.
167
468010
1350
حالا شماره چهار.
07:49
You guys always knew I was going to mention this one.
168
469360
2580
شما بچه ها همیشه می دانستید که قرار است این مورد را ذکر کنم.
07:51
It is practise.
169
471940
1964
این تمرین است.
07:53
But I want to say, practise, but don't learn.
170
473904
4476
اما می خواهم بگویم تمرین کنید، اما یاد نگیرید.
07:58
You can tell when somebody has practised a presentation
171
478380
3630
یک ارائه را
08:02
or rehearsed a presentation, and you can also tell
172
482010
3460
تمرین کرده یا یک ارائه را تمرین کرده است، و همچنین می توانید بگویید
08:05
when they've learnt a presentation.
173
485470
2470
که آنها چه زمانی یک ارائه را یاد گرفته اند.
08:07
The difference being that a practised presentation
174
487940
3060
08:11
is organic, it's genuine, it flows, and it's trustworthy.
175
491000
4620
on ارگانیک است، اصیل است، جریان دارد و قابل اعتماد است.
08:15
You can trust what that person is saying.
176
495620
2830
شما می توانید به آنچه آن شخص می گوید اعتماد کنید.
08:18
A learnt presentation is memorised, it's stagnant,
177
498450
3850
ارائه آموخته شده به خاطر سپرده می شود، راکد است،
08:22
and it's sterile.
178
502300
2036
و عقیم است.
08:24
It's not interesting,
179
504336
2104
جالب نیست،
08:26
which is why you need to use number five, cue cards,
180
506440
3070
به همین دلیل است که باید از شماره پنج، کارت های نشانه،
08:29
to your advantage.
181
509510
1360
به نفع خود استفاده کنید.
08:30
This really ties in with number four.
182
510870
2140
این واقعاً با شماره چهار ارتباط دارد.
08:33
If you are allowed to use cue cards or speaker notes
183
513010
2870
اگر مجاز به استفاده از کارت های نشانه یا یادداشت های سخنران
08:35
in your presentation, for goodness sake, please use them.
184
515880
4310
در ارائه خود هستید، لطفاً از آنها استفاده کنید.
08:40
Use them, they are so, so useful.
185
520190
2763
از آنها استفاده کنید، آنها بسیار مفید هستند.
08:42
You never know when you're going to be caught off-guard,
186
522953
3047
شما هرگز نمی دانید چه زمانی قرار است غافلگیر شوید،
08:46
so it is so essential to have something up there with you.
187
526000
3630
بنابراین بسیار ضروری است که چیزی در آنجا همراه خود داشته باشید.
08:49
You don't have to have them in your hand
188
529630
1696
لازم نیست آنها را در دست
08:51
but have them up there.
189
531326
1894
داشته باشید، بلکه آنها را در آنجا داشته باشید.
08:53
I've seen a lot of people get stage fright.
190
533220
3020
من افراد زیادی را دیده ام که از صحنه ترسیده اند.
08:56
Those who have speaker notes can quickly look back
191
536240
2745
کسانی که یادداشت های بلندگو دارند می توانند به سرعت به گذشته نگاه کنند
08:58
and figure out where they are.
192
538985
2025
و بفهمند کجا هستند.
09:01
Those who don't stand up there like a lemon.
193
541010
3660
کسانی که مثل لیمو آنجا نمی ایستند.
09:04
Cue cards should be tiny little bullet points
194
544670
3094
کارت‌های نشانه باید نقاط کوچک گلوله‌ای باشند
09:07
that keep you on track, that remind you where you are.
195
547764
4216
که شما را در مسیر نگه دارند و به شما یادآوری کنند که کجا هستید.
09:11
They should not be a whole written presentation.
196
551980
3890
آنها نباید یک ارائه کامل مکتوب باشند.
09:15
I used to hate it at university.
197
555870
2040
تو دانشگاه ازش متنفر بودم
09:17
We'd give presentations in class
198
557910
1620
ما در کلاس سخنرانی
09:19
and people would stand up there with two A4 papers
199
559530
3810
می‌کردیم و مردم با دو مقاله A4
09:23
of their entire speech.
200
563340
1620
از کل سخنرانی‌شان می‌ایستادند.
09:24
It doesn't look good, it doesn't look professional.
201
564960
2030
ظاهرش خوب نیست، حرفه ای نیست.
09:26
It looks like you've written it the night before.
202
566990
2450
به نظر می رسد شما آن را شب قبل نوشته اید.
09:29
You need to practise and rehearse multiple times
203
569440
3190
09:32
just using your cue cards.
204
572630
2110
فقط با استفاده از کارت های نشانه خود باید چندین بار تمرین و تمرین کنید.
09:34
So if you practise it loads, it will come out
205
574740
2360
بنابراین اگر آن را به صورت بارگیری تمرین کنید ، هر
09:37
a little bit differently each time, but that's good
206
577100
2460
بار کمی متفاوت ظاهر می‌شود، اما این خوب است
09:39
because you're going to be preparing yourself
207
579560
1770
زیرا خود را
09:41
for a multitude of situations.
208
581330
2551
برای موقعیت‌های زیادی آماده می‌کنید.
09:43
Number four, think about your body.
209
583881
4499
شماره چهار، به بدن خود فکر کنید.
09:48
Everyone is different.
210
588380
2300
هر کس متفاوت است.
09:50
When I present, I like to have my feet apart.
211
590680
3330
وقتی ارائه می دهم، دوست دارم پاهایم از هم باز باشد.
09:54
I definitely don't walk around on stage.
212
594010
2250
من قطعاً روی صحنه راه نمی‌روم.
09:56
I have them planted on the floor,
213
596260
2320
من آنها را روی زمین کاشته ام،
09:58
and I like to use my two hands and my waist to sort of pivot
214
598580
4860
و دوست دارم از دو دست و کمرم برای چرخش استفاده
10:03
and I'll kind of talk like this.
215
603440
2265
کنم و اینطور صحبت خواهم کرد.
10:05
I've got loads of room to move,
216
605705
2259
من فضای زیادی برای
10:07
but I'm not moving up and down.
217
607964
1866
حرکت دارم، اما بالا و پایین نمی روم.
10:09
That's a distraction and also you can trip over
218
609830
3040
این یک حواس‌پرتی است و همچنین می‌توانید از آن عبور کنید
10:12
which is not what you want.
219
612870
2640
که آن چیزی نیست که می‌خواهید.
10:15
So I like to stay in one place.
220
615510
1390
بنابراین من دوست دارم در یک مکان بمانم.
10:16
I like to look really, really confident.
221
616900
1923
من دوست دارم واقعاً، واقعاً مطمئن به نظر برسم.
10:18
Chest out, great posture, and I try not to do
222
618823
4898
سینه بیرون، حالت بدنی عالی، و من سعی
10:23
my typical fidget things, which is touching my hair,
223
623721
4514
می‌کنم کارهای معمولی خود را که دست زدن به موهایم،
10:28
touching my nose, touching my neck.
224
628235
3165
دست زدن به بینی و دست زدن به گردنم است، انجام ندهم.
10:31
So I really try not to do that.
225
631400
2612
بنابراین واقعا سعی می کنم این کار را نکنم.
10:34
Before you go on stage, you want to think,
226
634012
3019
قبل از اینکه روی صحنه بروید، می خواهید فکر کنید که آیا
10:37
am I going to walk up and down, which is fine,
227
637031
2979
می خواهم بالا و پایین راه بروم، که خوب است،
10:40
but only if you're comfortable with the space.
228
640010
2750
اما به شرطی که با فضا راحت باشید.
10:42
What is my stance?
229
642760
2340
موضع من چیست؟
10:45
I like to call this like a Supergirl stance.
230
645100
3260
من دوست دارم این را مانند یک موضع سوپرگرل بنامم.
10:48
How are you going to stand?
231
648360
1640
چطوری میخوای بایستی؟
10:50
Think about it so you go up there
232
650000
1860
در مورد آن فکر کنید تا به آنجا بروید
10:51
and you know exactly what to do.
233
651860
1840
و دقیقاً بدانید که چه کاری انجام دهید.
10:53
It's also a really good idea to identify the things
234
653700
3280
همچنین ایده بسیار خوبی است
10:56
that you keep doing over and over again
235
656980
2120
که کارهایی را که مدام انجام می‌دهید
10:59
like fluffing hair, touching your eyelash
236
659100
3250
مانند پر کردن مو، لمس مژه‌هایتان
11:02
because your hair is on your eyelash,
237
662350
1990
به دلیل اینکه موهایتان روی مژه‌هایتان است،
11:04
itching, fiddling, doing thumb things.
238
664340
2210
خارش، تکان دادن، انجام کارهای انگشت شست را که انجام می‌دهید، شناسایی کنید.
11:06
Think about them forehand, so you can quickly snap out of it
239
666550
3320
از قبل در مورد آنها فکر کنید، بنابراین اگر در حال انجام آن هستید، بتوانید به سرعت از آن خارج
11:09
if you're doing it.
240
669870
1260
شوید.
11:11
The last one, number seven, is dress to impress.
241
671130
3670
آخرین مورد، شماره هفت، لباسی برای تحت تاثیر قرار دادن است.
11:14
And this one can also be controversial,
242
674800
2450
و این یکی نیز می تواند بحث برانگیز باشد،
11:17
especially in the influence industry,
243
677250
1843
به خصوص در صنعت نفوذ،
11:19
because people like to look really casual.
244
679093
2634
زیرا مردم دوست دارند واقعا معمولی به نظر برسند.
11:21
I would say just go one notch
245
681727
2273
من می گویم فقط یک درجه
11:24
above the predicted dress code.
246
684000
2179
بالاتر از کد لباس پیش بینی شده بروید.
11:26
If it's smart-casual, lean towards the smart side.
247
686179
4154
اگر هوشمند و غیررسمی است، به سمت هوشمند خم شوید.
11:30
If it's office wear, wear a suit.
248
690333
3687
اگر لباس اداری است، کت و شلوار بپوشید.
11:34
It's always better to look overdressed
249
694020
2724
همیشه بهتر است بیش از حد لباس پوشیده
11:36
as opposed to underdressed.
250
696744
2676
به نظر برسید نه لباس پوشیده.
11:39
It makes you look professional.
251
699420
1480
شما را حرفه ای جلوه می دهد.
11:40
It makes you feel good about yourself.
252
700900
2630
این باعث می شود احساس خوبی نسبت به خودتان داشته باشید.
11:43
And somebody who looks groomed is the kind of person
253
703530
3590
و کسی که آراسته به نظر می رسد، از آن دسته افرادی است
11:47
the audience is going to keep their eyes on.
254
707120
2420
که مخاطبان قرار است به او نگاه کنند.
11:49
There's nothing worse than having the audience drift off.
255
709540
2910
هیچ چیز بدتر از این نیست که تماشاگران را از خود دور کنیم.
11:52
At the end of the day, you want to engage with your audience
256
712450
2960
در پایان روز، شما می خواهید با مخاطبان خود درگیر شوید
11:55
and if you look scruffy and like you're not really
257
715410
2450
و اگر به نظر می رسد ژولیده و انگار قرار نیست واقعاً
11:57
meant to be there, are you going to engage with them?
258
717860
2860
آنجا باشید، آیا قصد دارید با آنها درگیر شوید؟
12:00
So have a think about that one.
259
720720
1550
پس در مورد آن یک فکر کنید.
12:03
Right, guys.
260
723110
850
12:03
Those are my seven tips.
261
723960
1702
درسته بچه ها
این هفت نکته من است.
12:05
If you have any other recommendations,
262
725662
2478
اگر توصیه دیگری دارید،
12:08
please comment them down below.
263
728140
1751
لطفاً آنها را در زیر نظر دهید.
12:09
Don't forget to check out the Lingoda Language Marathon.
264
729891
3508
فراموش نکنید که ماراتن زبان لینگودا را بررسی کنید.
12:13
There's additional information in the description box
265
733399
2449
اطلاعات اضافی در جعبه توضیحات به
12:15
along with the link and the code
266
735848
2352
همراه پیوند و کد وجود دارد
12:18
which gives you a discounted entry fee.
267
738200
2050
که به شما یک هزینه ورودی با تخفیف می دهد.
12:20
And don't forget to connect with me
268
740250
1710
و فراموش نکنید که
12:21
on all of my social media.
269
741960
1410
در تمام رسانه های اجتماعی من با من در ارتباط باشید.
12:23
I've got my Facebook, I've got my Instagram,
270
743370
2470
من فیس بوک خود را دارم، اینستاگرام خود
12:25
and I've got my Twitter.
271
745840
1810
را دارم و توییتر خود را دارم.
12:27
And I really recommend checking out my Instagram
272
747650
2110
و من واقعاً توصیه می‌کنم از اینستاگرام من دیدن کنید
12:29
because we've got another book giveaway happening
273
749760
2320
زیرا به زودی یک جایزه کتاب دیگر داریم
12:32
very soon.
274
752080
1690
.
12:33
And I will see you soon for another lesson.
275
753770
2049
و به زودی برای یک درس دیگر شما را می بینم.
12:35
Muah.
276
755819
833
موح
12:39
(upbeat music)
277
759345
2583
(موسیقی شاد)
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7