7 Tips for Presenting & Public Speaking

405,758 views ・ 2018-04-17

English with Lucy


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:02
(upbeat music)
0
2120
2583
(musica allegra)
00:10
- Hello everyone, and welcome back to English with Lucy.
1
10830
3170
- Ciao a tutti e bentornati in inglese con Lucy.
00:14
Today I have got seven tips for presenting in English.
2
14000
4877
Oggi ho sette consigli per presentare in inglese.
00:18
These tips are really going to help you
3
18877
2253
Questi suggerimenti ti aiuteranno davvero a
00:21
improve your presentation skills.
4
21130
1920
migliorare le tue capacità di presentazione.
00:23
Now the vast majority of us, at some point in our lives,
5
23050
3880
Ora la stragrande maggioranza di noi, a un certo punto della nostra vita,
00:26
are going to have to give presentations.
6
26930
3030
dovrà fare delle presentazioni.
00:29
We're going to have to speak in public.
7
29960
1674
Dovremo parlare in pubblico.
00:31
And it was actually voted the scariest thing,
8
31634
3229
Ed è stato effettivamente votato come la cosa più spaventosa,
00:34
above death and spiders, in a recent study.
9
34863
3177
al di sopra della morte e dei ragni, in un recente studio.
00:38
So it's quite obvious that it's something that
10
38040
1900
Quindi è abbastanza ovvio che è qualcosa che
00:39
a lot of people hate.
11
39940
1687
molte persone odiano.
00:41
I have to present a lot.
12
41627
1783
Devo presentare molto.
00:43
I hated it at first, but now I really enjoy it
13
43410
3430
All'inizio lo odiavo, ma ora mi diverto davvero
00:46
because I've learnt how to do it properly,
14
46840
3390
perché ho imparato a farlo correttamente
00:50
and I'd like to help you guys out today.
15
50230
1960
e vorrei aiutarvi ragazzi oggi.
00:52
Quickly, if you really want to kick-start your English,
16
52190
2770
Presto, se vuoi davvero dare il via al tuo inglese, non
00:54
I cannot recommend enough the Lingoda Language Marathon.
17
54960
4510
posso raccomandare abbastanza la Lingoda Language Marathon.
00:59
You can get a 90-day language course worth 567 euros,
18
59470
4750
Puoi ottenere un corso di lingua di 90 giorni del valore di 567 euro,
01:04
completely refunded to you.
19
64220
1950
completamente rimborsato.
01:06
But you have to be quick, because A,
20
66170
1950
Ma devi essere veloce, perché A,
01:08
spaces are almost filled, and B,
21
68120
2390
i posti sono quasi occupati, e B,
01:10
if you want to do the English course,
22
70510
2120
se vuoi fare il corso di inglese,
01:12
you've only got until the 19th of April to sign up.
23
72630
3220
hai tempo solo fino al 19 aprile per iscriverti.
01:15
I've got a video explaining all of the details,
24
75850
2600
Ho un video che spiega tutti i dettagli,
01:18
which you can see up here.
25
78450
1940
che puoi vedere qui.
01:20
But basically, you sign up for the marathon,
26
80390
2208
Ma fondamentalmente, ti iscrivi alla maratona,
01:22
you do 30 classes every month for three months,
27
82598
4117
fai 30 lezioni al mese per tre mesi
01:26
and if you complete all of these classes,
28
86715
2852
e se completi tutte queste lezioni,
01:29
Lingoda will give you a full refund; that's 567 euros.
29
89567
4597
Lingoda ti rimborserà completamente ; sono 567 euro.
01:34
There is also a half-marathon option,
30
94164
2586
C'è anche un'opzione mezza maratona,
01:36
which results in a 50% refund upon completion,
31
96750
3170
che si traduce in un rimborso del 50% al termine,
01:39
and that is just 15 classes per month.
32
99920
2520
e sono solo 15 lezioni al mese.
01:42
There are options for English and German.
33
102440
2800
Ci sono opzioni per inglese e tedesco.
01:45
I feel so passionately about this campaign.
34
105240
2800
Mi sento così appassionato di questa campagna.
01:48
As a teacher myself, and somebody who's worked
35
108040
2590
Essendo io stesso un insegnante e qualcuno che ha lavorato in modo
01:50
independently teaching students for many years,
36
110630
2570
indipendente insegnando agli studenti per molti anni,
01:53
it's such a generous offer.
37
113200
1680
è un'offerta così generosa.
01:54
I mean, they're offering to refund it all back to you.
38
114880
2267
Voglio dire, si stanno offrendo di rimborsarti tutto.
01:57
And to get the refund, all you have to do
39
117147
2303
E per ottenere il rimborso, tutto ciò che devi fare
01:59
is learn loads of English,
40
119450
1800
è imparare un sacco di inglese,
02:01
i.e., 90 classes with real, native, qualified teachers.
41
121250
3803
ovvero 90 lezioni con insegnanti veri, madrelingua e qualificati.
02:06
What's not to like?
42
126330
1940
Cosa c'è che non va?
02:08
And you know what?
43
128270
1000
E tu sai cosa?
02:09
Even if you don't complete it, at the very least,
44
129270
2140
Anche se non lo completi, almeno
02:11
you've done 90 days of English.
45
131410
2430
hai fatto 90 giorni di inglese.
02:13
If you're interested
46
133840
1030
Se sei interessato
02:14
and you feel that you are dedicated enough
47
134870
1840
e ritieni di dedicarti abbastanza
02:16
to do the Language Marathon properly,
48
136710
1971
per fare correttamente la Maratona linguistica,
02:18
all you have to do is click on the link
49
138681
2329
tutto ciò che devi fare è cliccare sul link
02:21
in the description box and use the code RUN5.
50
141010
3540
nella casella della descrizione e utilizzare il codice RUN5.
02:24
This will discount your five euro entry fee.
51
144550
2780
Questo sconterà la tua quota di iscrizione di cinque euro.
02:27
All you will pay is 50 cents, and that's just to make sure
52
147330
2450
Pagherai solo 50 centesimi, solo per assicurarti che
02:29
they have your credit card details.
53
149780
2200
abbiano i dettagli della tua carta di credito.
02:31
Good luck to everyone taking part.
54
151980
1790
Buona fortuna a tutti i partecipanti.
02:33
I think you've done an amazing thing,
55
153770
1400
Penso che tu abbia fatto una cosa incredibile
02:35
and I cannot wait to hear your feedback.
56
155170
2280
e non vedo l'ora di sentire il tuo feedback.
02:37
Right, let's talk about my first tip.
57
157450
2760
Bene, parliamo del mio primo consiglio.
02:40
This is especially important for non-native speakers.
58
160210
3127
Questo è particolarmente importante per i non madrelingua.
02:43
It is, don't agonise over your accent.
59
163337
4153
Lo è, non tormentarti per il tuo accento.
02:47
Forget your accent.
60
167490
1470
Dimentica il tuo accento.
02:48
I always say, rather than working on reducing your accent,
61
168960
3693
Dico sempre, piuttosto che lavorare per ridurre il tuo accento,
02:52
work on improving your pronunciation.
62
172653
3157
lavora per migliorare la tua pronuncia. Gli
02:55
Accents are part of our culture and our heritage.
63
175810
2955
accenti fanno parte della nostra cultura e del nostro patrimonio.
02:58
Pronunciation is the way we say sounds and words.
64
178765
4010
La pronuncia è il modo in cui diciamo suoni e parole.
03:02
And the best way to improve your pronunciation is
65
182775
4715
E il modo migliore per migliorare la tua pronuncia è
03:07
slow down.
66
187490
1780
rallentare.
03:09
I've given lots of presentations
67
189270
1840
Ho fatto molte presentazioni
03:11
and I have watched lots of presentations,
68
191110
2970
e ho guardato molte presentazioni,
03:14
and I can tell you the best presentations
69
194080
2749
e posso dirti che le migliori presentazioni
03:16
are the slower presentations.
70
196829
3141
sono quelle più lente.
03:19
It's especially important
71
199970
1490
È particolarmente importante
03:21
at the beginning of your presentation
72
201460
1551
all'inizio della presentazione
03:23
because everybody has an accent.
73
203011
3125
perché tutti hanno un accento.
03:26
Natives have accents too.
74
206136
2964
Anche i nativi hanno accenti.
03:29
But we need to give the audience time to get used to
75
209100
3230
Ma dobbiamo dare al pubblico il tempo di abituarsi
03:32
and to adapt to our accents.
76
212330
2344
e di adattarsi ai nostri accenti.
03:34
Another reason to embrace your accent is
77
214674
3024
Un altro motivo per abbracciare il tuo accento è
03:37
covering up an accent or putting on this fake posh voice
78
217698
4813
coprire un accento o mettere su questa finta voce elegante
03:42
might actually come across as insecure to a audience.
79
222511
3799
potrebbe effettivamente sembrare insicuro per un pubblico.
03:46
You might come across as fake.
80
226310
1490
Potresti sembrare falso.
03:47
They might not trust you as much.
81
227800
1765
Potrebbero non fidarsi tanto di te.
03:49
Now when I'm talking to my friends and my family,
82
229565
3391
Ora, quando parlo con i miei amici e la mia famiglia,
03:52
I don't always speak like this because I'm not presenting
83
232956
3478
non parlo sempre così perché non mi sto presentando,
03:56
but I definitely don't put on a fake accent.
84
236434
3846
ma sicuramente non metto un accento falso.
04:00
I'm simply working on my pronunciation.
85
240280
2730
Sto semplicemente lavorando sulla mia pronuncia.
04:03
I want to make sure I pronounce every relevant
86
243010
3090
Voglio assicurarmi di pronunciare tutti i
04:06
and necessary phoneme so that you guys can understand me.
87
246100
3932
fonemi pertinenti e necessari in modo che possiate capirmi.
04:10
When students come to me and they say,
88
250032
2155
Quando gli studenti vengono da me e dicono:
04:12
"Lucy, help me get rid of my accent," I tell them, "No."
89
252187
4793
"Lucy, aiutami a sbarazzarmi del mio accento", io dico loro: "No".
04:16
I'm not going to help you get rid of your accent.
90
256980
2410
Non ti aiuterò a sbarazzarti del tuo accento.
04:19
I think that's very negative.
91
259390
1630
Penso che sia molto negativo.
04:21
I will help you improve your pronunciation.
92
261020
2767
Ti aiuterò a migliorare la tua pronuncia.
04:23
In my opinion, the only people that should be getting rid
93
263787
3043
Secondo me, le uniche persone che dovrebbero sbarazzarsi
04:26
of their accents are actors.
94
266830
3310
del proprio accento sono gli attori.
04:30
Otherwise, unless it's something you do for a hobby,
95
270140
2278
Altrimenti, a meno che non sia qualcosa che fai per hobby,
04:32
it's a little bit of a waste of time.
96
272418
2962
è un po' una perdita di tempo.
04:35
Number two, use pauses to your advantage.
97
275380
4453
Numero due, usa le pause a tuo vantaggio.
04:41
Pauses are great for so many reasons.
98
281080
3222
Le pause sono fantastiche per tanti motivi.
04:44
As I've said in the previous point about slowing down,
99
284302
2955
Come ho detto nel punto precedente sul rallentamento,
04:47
they give the audience time
100
287257
1893
danno al pubblico il tempo
04:49
to understand what you're saying.
101
289150
1760
di capire cosa stai dicendo.
04:50
A very clear example of this is when I shout a question
102
290910
3570
Un esempio molto chiaro di ciò è quando grido una domanda
04:54
to my boyfriend, who is normally downstairs.
103
294480
2770
al mio ragazzo, che di solito è al piano di sotto.
04:57
He will immediately reply to that question with "What?"
104
297250
4354
Risponderà immediatamente a quella domanda con "Cosa?"
05:01
I know, instead of repeating myself,
105
301604
2346
Lo so, invece di ripetermi,
05:03
if I wait three or four seconds,
106
303950
1652
se aspetto tre o quattro secondi,
05:05
he will then answer my question
107
305602
1848
poi risponderà alla mia domanda
05:07
because he's had time to process what I've said.
108
307450
3170
perché ha avuto il tempo di elaborare quello che ho detto.
05:10
It's the same for your audience.
109
310620
2570
È lo stesso per il tuo pubblico.
05:13
It will sometimes take them a couple of seconds
110
313190
2220
A volte ci vorranno un paio di secondi
05:15
to understand what you've said.
111
315410
1710
per capire quello che hai detto.
05:17
So use a pause to your advantage.
112
317120
2960
Quindi usa una pausa a tuo vantaggio.
05:20
Pauses also give you time to think
113
320080
2486
Le pause ti danno anche il tempo di pensare
05:22
and also time to have a break.
114
322566
2107
e anche il tempo di fare una pausa. Le
05:24
Our tongues can in a twist.
115
324673
2297
nostre lingue possono in una torsione.
05:26
You guys only get to see the finished cut
116
326970
2060
Ragazzi, potete vedere solo il montaggio finale
05:29
of what I film here, but I have to repeat things
117
329030
2400
di ciò che filmo qui, ma devo ripetere le cose
05:31
again and again and again because my tongue
118
331430
2775
ancora e ancora e ancora perché la mia lingua
05:34
doesn't always go where I want it to.
119
334205
2688
non sempre va dove voglio.
05:38
When I make a mistake, I pause, I have a break,
120
338450
3850
Quando commetto un errore, mi fermo, faccio una pausa
05:42
and then I try again.
121
342300
1140
e poi riprovo.
05:43
And it normally comes out a lot better.
122
343440
2650
E normalmente viene molto meglio.
05:46
Take three or four seconds
123
346090
1470
Prenditi tre o quattro secondi
05:47
to plan what you're going to say next
124
347560
2460
per pianificare cosa dirai dopo
05:50
and then you can be confident in your delivery.
125
350020
2870
e poi potrai essere sicuro della tua consegna.
05:52
Now the best speakers that I've listened to
126
352890
2363
Ora, i migliori relatori che ho ascoltato
05:55
are people that make the audience feel
127
355253
3437
sono persone che fanno sentire il pubblico
05:58
as if the pauses have been included for their advantage.
128
358690
3800
come se le pause fossero state incluse a loro vantaggio.
06:02
So the audience might think that the pause has been used
129
362490
2750
Quindi il pubblico potrebbe pensare che la pausa sia stata usata
06:05
for emphasis, they've said something important,
130
365240
2432
per dare enfasi, hanno detto qualcosa di importante,
06:07
they want them to consider how important this point is,
131
367672
3868
vogliono che considerino quanto sia importante questo punto,
06:11
when actually, they just needed to think about
132
371540
1950
quando in realtà avevano solo bisogno di pensare a
06:13
what they were going to say next.
133
373490
1620
cosa avrebbero detto dopo.
06:15
The speaker may make the audience feel
134
375110
2490
L'oratore può far sentire il pubblico
06:17
as if they've left a pause to give them time to think
135
377600
3333
come se avesse lasciato una pausa per dare loro il tempo di pensare
06:20
when actually, they're just skimming the audience,
136
380933
2927
quando in realtà, stanno solo scremando il pubblico,
06:23
making sure that everyone's understood
137
383860
2460
assicurandosi che tutti abbiano capito
06:26
because they're not sure if they've said it quite right.
138
386320
2680
perché non sono sicuri di averlo detto abbastanza Giusto.
06:29
Number three, now this one is a controversial one,
139
389000
2312
Numero tre, ora questo è controverso,
06:31
and I'm not going to say absolutely don't say this,
140
391312
4087
e non dirò assolutamente di non dirlo,
06:35
but I will say reconsider saying this
141
395399
3121
ma dirò di riconsiderare di dirlo
06:38
at the beginning of your presentations.
142
398520
2950
all'inizio delle tue presentazioni.
06:41
If I go to another country,
143
401470
1510
Se vado in un altro paese
06:42
and someone is giving a presentation in English,
144
402980
2810
e qualcuno sta facendo una presentazione in inglese,
06:45
which happens a lot,
145
405790
1080
cosa che accade spesso,
06:46
and wow the people who are presenting in another language,
146
406870
3350
e stupisce le persone che stanno presentando in un'altra lingua,
06:50
nine out of 10 times, they will start the presentation
147
410220
2980
nove volte su 10, inizieranno la presentazione
06:53
by saying, "Sorry for my English."
148
413200
2463
dicendo: "Scusa per il mio Inglese."
06:55
Now I'm not sure that I really like this.
149
415663
5000
Ora non sono sicuro che mi piaccia davvero.
07:01
I feel like you can take more control over this situation.
150
421190
3560
Sento che puoi avere più controllo su questa situazione.
07:04
Why not try saying something like,
151
424750
2127
Perché non provare a dire qualcosa del tipo:
07:06
"English isn't my first language,
152
426877
1943
"L'inglese non è la mia prima lingua,
07:08
"but I'm going to try my best here."
153
428820
2860
ma farò del mio meglio qui"
07:11
Instead of apologising and being all small
154
431680
2480
07:14
and seeming a bit unconfident, you're taking ownership.
155
434160
3940
. non
07:18
English isn't my first language,
156
438100
1430
è la mia prima lingua,
07:19
but I'm going to try my best.
157
439530
1710
ma farò del mio meglio. È
07:21
It's unapologetic, it's confident,
158
441240
2620
impenitente, è sicuro di sé
07:23
and it makes you seem like you're totally in control,
159
443860
3020
e ti fa sembrare di avere il controllo totale,
07:26
and the audience is going to want to work with you.
160
446880
3470
e il pubblico vorrà lavorare con te.
07:30
So this is a opportunity to participate here.
161
450350
2830
Quindi questo è un'opportunità per partecipare qui.
07:33
In the comments below, I'd really like to know
162
453180
2430
Nei commenti qui sotto, mi piacerebbe davvero sapere
07:35
if you have had any great alternatives
163
455610
2284
se hai avuto delle ottime alternative
07:37
to "Sorry for my English."
164
457894
2183
a "Scusa per il mio inglese."
07:40
Or, you can say if you think "Sorry for my English" is fine.
165
460077
3806
Oppure puoi dire se pensi che "Scusa per il mio inglese" vada bene. Non vedo l'ora
07:45
I look forward to seeing what you have to say.
166
465460
2550
di vedere cosa hai da dire.
07:48
Now number four.
167
468010
1350
Ora numero quattro.
07:49
You guys always knew I was going to mention this one.
168
469360
2580
Ragazzi, avete sempre saputo che avrei parlato di questo.
07:51
It is practise.
169
471940
1964
È pratica.
07:53
But I want to say, practise, but don't learn.
170
473904
4476
Ma voglio dire, pratica, ma non imparare.
07:58
You can tell when somebody has practised a presentation
171
478380
3630
Puoi capire quando qualcuno ha provato una presentazione
08:02
or rehearsed a presentation, and you can also tell
172
482010
3460
o ha provato una presentazione e puoi anche sapere
08:05
when they've learnt a presentation.
173
485470
2470
quando ha imparato una presentazione.La
08:07
The difference being that a practised presentation
174
487940
3060
differenza è che una presentazione praticata
08:11
is organic, it's genuine, it flows, and it's trustworthy.
175
491000
4620
è organica, è genuina, scorre ed è affidabile.
08:15
You can trust what that person is saying.
176
495620
2830
Puoi fidarti di quello che sta dicendo quella persona.
08:18
A learnt presentation is memorised, it's stagnant,
177
498450
3850
Una presentazione appresa viene memorizzata, è stagnante
08:22
and it's sterile.
178
502300
2036
ed è sterile.
08:24
It's not interesting,
179
504336
2104
Non è interessante,
08:26
which is why you need to use number five, cue cards,
180
506440
3070
motivo per cui devi usare il numero cinque, i segnalini,
08:29
to your advantage.
181
509510
1360
a tuo vantaggio.
08:30
This really ties in with number four.
182
510870
2140
Questo si lega davvero al numero quattro.
08:33
If you are allowed to use cue cards or speaker notes
183
513010
2870
Se sei autorizzato a usare spunti o note del relatore
08:35
in your presentation, for goodness sake, please use them.
184
515880
4310
nella tua presentazione, per l' amor del cielo, per favore usali.
08:40
Use them, they are so, so useful.
185
520190
2763
Usali, sono così, così utili.
08:42
You never know when you're going to be caught off-guard,
186
522953
3047
Non sai mai quando verrai colto alla sprovvista,
08:46
so it is so essential to have something up there with you.
187
526000
3630
quindi è così essenziale avere qualcosa lassù con te.
08:49
You don't have to have them in your hand
188
529630
1696
Non devi averli in mano
08:51
but have them up there.
189
531326
1894
ma averli lassù.
08:53
I've seen a lot of people get stage fright.
190
533220
3020
Ho visto molte persone avere paura del palcoscenico.
08:56
Those who have speaker notes can quickly look back
191
536240
2745
Coloro che hanno le note del relatore possono rapidamente guardare indietro
08:58
and figure out where they are.
192
538985
2025
e capire dove si trovano.
09:01
Those who don't stand up there like a lemon.
193
541010
3660
Quelli che non stanno lì in piedi come un limone. I
09:04
Cue cards should be tiny little bullet points
194
544670
3094
segnalini dovrebbero essere piccoli punti elenco
09:07
that keep you on track, that remind you where you are.
195
547764
4216
che ti tengono in carreggiata, che ti ricordano dove ti trovi.
09:11
They should not be a whole written presentation.
196
551980
3890
Non dovrebbero essere un'intera presentazione scritta. Lo
09:15
I used to hate it at university.
197
555870
2040
odiavo all'università.
09:17
We'd give presentations in class
198
557910
1620
Davamo presentazioni in classe
09:19
and people would stand up there with two A4 papers
199
559530
3810
e le persone si alzavano in piedi con due fogli A4
09:23
of their entire speech.
200
563340
1620
dell'intero discorso.
09:24
It doesn't look good, it doesn't look professional.
201
564960
2030
Non ha un bell'aspetto, non sembra professionale.
09:26
It looks like you've written it the night before.
202
566990
2450
Sembra che tu l'abbia scritto la sera prima.
09:29
You need to practise and rehearse multiple times
203
569440
3190
Devi esercitarti e provare più volte
09:32
just using your cue cards.
204
572630
2110
usando solo le tue stecche.
09:34
So if you practise it loads, it will come out
205
574740
2360
Quindi, se ti eserciti molto, ogni volta uscirà
09:37
a little bit differently each time, but that's good
206
577100
2460
un po' diverso , ma va bene
09:39
because you're going to be preparing yourself
207
579560
1770
perché ti preparerai
09:41
for a multitude of situations.
208
581330
2551
per una moltitudine di situazioni.
09:43
Number four, think about your body.
209
583881
4499
Numero quattro, pensa al tuo corpo.
09:48
Everyone is different.
210
588380
2300
Ognuno è diverso.
09:50
When I present, I like to have my feet apart.
211
590680
3330
Quando presento, mi piace avere i piedi divaricati.
09:54
I definitely don't walk around on stage.
212
594010
2250
Sicuramente non vado in giro sul palco. Li ho
09:56
I have them planted on the floor,
213
596260
2320
piantati sul pavimento
09:58
and I like to use my two hands and my waist to sort of pivot
214
598580
4860
e mi piace usare le mie due mani e la mia vita per fare perno
10:03
and I'll kind of talk like this.
215
603440
2265
e parlerò in questo modo.
10:05
I've got loads of room to move,
216
605705
2259
Ho un sacco di spazio per muovermi,
10:07
but I'm not moving up and down.
217
607964
1866
ma non mi muovo su e giù.
10:09
That's a distraction and also you can trip over
218
609830
3040
Questa è una distrazione e puoi anche inciampare
10:12
which is not what you want.
219
612870
2640
che non è quello che vuoi.
10:15
So I like to stay in one place.
220
615510
1390
Quindi mi piace stare in un posto.
10:16
I like to look really, really confident.
221
616900
1923
Mi piace sembrare molto, molto fiducioso.
10:18
Chest out, great posture, and I try not to do
222
618823
4898
Petto in fuori, ottima postura, e cerco di non fare le
10:23
my typical fidget things, which is touching my hair,
223
623721
4514
mie tipiche cose irrequiete, che è toccarmi i capelli,
10:28
touching my nose, touching my neck.
224
628235
3165
toccarmi il naso, toccarmi il collo.
10:31
So I really try not to do that.
225
631400
2612
Quindi cerco davvero di non farlo.
10:34
Before you go on stage, you want to think,
226
634012
3019
Prima di salire sul palco, vuoi pensare,
10:37
am I going to walk up and down, which is fine,
227
637031
2979
camminerò su e giù, il che va bene,
10:40
but only if you're comfortable with the space.
228
640010
2750
ma solo se ti senti a tuo agio con lo spazio.
10:42
What is my stance?
229
642760
2340
Qual è la mia posizione?
10:45
I like to call this like a Supergirl stance.
230
645100
3260
Mi piace chiamare questo come una posizione di Supergirl.
10:48
How are you going to stand?
231
648360
1640
Come farai a stare in piedi?
10:50
Think about it so you go up there
232
650000
1860
Pensaci così vai lassù
10:51
and you know exactly what to do.
233
651860
1840
e sai esattamente cosa fare.
10:53
It's also a really good idea to identify the things
234
653700
3280
È anche un'ottima idea identificare le cose
10:56
that you keep doing over and over again
235
656980
2120
che continui a fare più e più volte
10:59
like fluffing hair, touching your eyelash
236
659100
3250
come arruffare i capelli, toccarti le ciglia
11:02
because your hair is on your eyelash,
237
662350
1990
perché i tuoi capelli sono sulle tue ciglia,
11:04
itching, fiddling, doing thumb things.
238
664340
2210
prurito, giocherellare, fare cose con il pollice.
11:06
Think about them forehand, so you can quickly snap out of it
239
666550
3320
Pensa a loro in modo diretto, così puoi uscire rapidamente da esso
11:09
if you're doing it.
240
669870
1260
se lo stai facendo.
11:11
The last one, number seven, is dress to impress.
241
671130
3670
L'ultimo, il numero sette, è vestito per impressionare.
11:14
And this one can also be controversial,
242
674800
2450
E questo può anche essere controverso,
11:17
especially in the influence industry,
243
677250
1843
specialmente nel settore dell'influenza,
11:19
because people like to look really casual.
244
679093
2634
perché alle persone piace sembrare davvero casual.
11:21
I would say just go one notch
245
681727
2273
Direi solo una tacca
11:24
above the predicted dress code.
246
684000
2179
sopra il codice di abbigliamento previsto.
11:26
If it's smart-casual, lean towards the smart side.
247
686179
4154
Se è smart-casual, inclinati verso il lato smart.
11:30
If it's office wear, wear a suit.
248
690333
3687
Se si tratta di abiti da ufficio, indossa un abito.
11:34
It's always better to look overdressed
249
694020
2724
È sempre meglio apparire troppo vestiti
11:36
as opposed to underdressed.
250
696744
2676
piuttosto che sottovestiti.
11:39
It makes you look professional.
251
699420
1480
Ti fa sembrare professionale.
11:40
It makes you feel good about yourself.
252
700900
2630
Ti fa sentire bene con te stesso.
11:43
And somebody who looks groomed is the kind of person
253
703530
3590
E qualcuno che sembra curato è il tipo di persona su cui
11:47
the audience is going to keep their eyes on.
254
707120
2420
il pubblico terrà gli occhi.
11:49
There's nothing worse than having the audience drift off.
255
709540
2910
Non c'è niente di peggio che lasciare che il pubblico si allontani.
11:52
At the end of the day, you want to engage with your audience
256
712450
2960
Alla fine della giornata, vuoi interagire con il tuo pubblico
11:55
and if you look scruffy and like you're not really
257
715410
2450
e se sembri trasandato e come se non fossi davvero
11:57
meant to be there, are you going to engage with them?
258
717860
2860
destinato a essere lì, hai intenzione di interagire con loro?
12:00
So have a think about that one.
259
720720
1550
Quindi pensaci.
12:03
Right, guys.
260
723110
850
12:03
Those are my seven tips.
261
723960
1702
Giusto, ragazzi.
Questi sono i miei sette consigli.
12:05
If you have any other recommendations,
262
725662
2478
Se hai altri consigli, ti
12:08
please comment them down below.
263
728140
1751
preghiamo di commentarli qui sotto.
12:09
Don't forget to check out the Lingoda Language Marathon.
264
729891
3508
Non dimenticare di dare un'occhiata alla Lingoda Language Marathon.
12:13
There's additional information in the description box
265
733399
2449
Ci sono informazioni aggiuntive nella casella della descrizione
12:15
along with the link and the code
266
735848
2352
insieme al link e al codice
12:18
which gives you a discounted entry fee.
267
738200
2050
che ti dà una quota di iscrizione scontata.
12:20
And don't forget to connect with me
268
740250
1710
E non dimenticare di connetterti con me
12:21
on all of my social media.
269
741960
1410
su tutti i miei social media.
12:23
I've got my Facebook, I've got my Instagram,
270
743370
2470
Ho il mio Facebook, ho il mio Instagram
12:25
and I've got my Twitter.
271
745840
1810
e ho il mio Twitter.
12:27
And I really recommend checking out my Instagram
272
747650
2110
E consiglio vivamente di dare un'occhiata al mio Instagram
12:29
because we've got another book giveaway happening
273
749760
2320
perché abbiamo un altro omaggio di libri in programma
12:32
very soon.
274
752080
1690
molto presto.
12:33
And I will see you soon for another lesson.
275
753770
2049
E ci vediamo presto per un'altra lezione.
12:35
Muah.
276
755819
833
Muah.
12:39
(upbeat music)
277
759345
2583
(musica allegra)
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7