7 Tips for Presenting & Public Speaking

408,608 views ・ 2018-04-17

English with Lucy


Por favor, clique duas vezes nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo.

00:02
(upbeat music)
0
2120
2583
(Música animada)
00:10
- Hello everyone, and welcome back to English with Lucy.
1
10830
3170
- Olá a todos, e bem vindos de volta ao English with Lucy.
00:14
Today I have got seven tips for presenting in English.
2
14000
4877
Hoje tenho sete dicas para apresentar em inglês.
00:18
These tips are really going to help you
3
18877
2253
Essas dicas realmente irão te ajudar a
00:21
improve your presentation skills.
4
21130
1920
melhorar suas habilidades de apresentação.
00:23
Now the vast majority of us, at some point in our lives,
5
23050
3880
Agora a grande maioria de nós, em algum momento de nossas vidas,
00:26
are going to have to give presentations.
6
26930
3030
irá ter de fazer apresentações.
00:29
We're going to have to speak in public.
7
29960
1674
Nós vamos ter que falar em público.
00:31
And it was actually voted the scariest thing,
8
31634
3229
E foi atualmente votado como a coisa mais assustadora,
00:34
above death and spiders, in a recent study.
9
34863
3177
acima de morte e das aranhas, em um estudo recente.
00:38
So it's quite obvious that it's something that
10
38040
1900
Então é um quanto óbvio que é algo que
00:39
a lot of people hate.
11
39940
1687
muitas pessoas odeiam.
00:41
I have to present a lot.
12
41627
1783
Eu tenho que apresentar muito.
00:43
I hated it at first, but now I really enjoy it
13
43410
3430
Eu odiei isso no começo, mas agora eu realmente gosto
00:46
because I've learnt how to do it properly,
14
46840
3390
porque aprendi como fazer isso corretamente
00:50
and I'd like to help you guys out today.
15
50230
1960
e eu gostaria de ajudar vocês hoje.
00:52
Quickly, if you really want to kick-start your English,
16
52190
2770
Rapidamente, se você realmente quer dar o pontapé inicial em seu inglês
00:54
I cannot recommend enough the Lingoda Language Marathon.
17
54960
4510
Eu não posso recomendar o suficiente o Lingoda Language Marathon.
00:59
You can get a 90-day language course worth 567 euros,
18
59470
4750
Você pode obter um curso de idioma de 90 dias no valor de 567 euros
01:04
completely refunded to you.
19
64220
1950
completamente restituído para você.
01:06
But you have to be quick, because A,
20
66170
1950
Mas você tem que ser rápido, porque A,
01:08
spaces are almost filled, and B,
21
68120
2390
os espaços estão quase cheios e B,
01:10
if you want to do the English course,
22
70510
2120
se você quiser fazer o curso de inglês,
01:12
you've only got until the 19th of April to sign up.
23
72630
3220
você só tem até o 19 de abril para se inscrever.
01:15
I've got a video explaining all of the details,
24
75850
2600
Eu tenho um vídeo explicando todos os detalhes,
01:18
which you can see up here.
25
78450
1940
que você pode ver aqui em cima.
01:20
But basically, you sign up for the marathon,
26
80390
2208
Mas basicamente você assina para a maratona,
01:22
you do 30 classes every month for three months,
27
82598
4117
você faz 30 aulas a cada mês por três meses,
01:26
and if you complete all of these classes,
28
86715
2852
e se você completar todas essas aulas,
01:29
Lingoda will give you a full refund; that's 567 euros.
29
89567
4597
Lingoda lhe dará uma completa restituição; São 567 euros.
01:34
There is also a half-marathon option,
30
94164
2586
Há também uma opção de meia maratona,
01:36
which results in a 50% refund upon completion,
31
96750
3170
o que resulta em 50% de restituição após a conclusão,
01:39
and that is just 15 classes per month.
32
99920
2520
e isso é apenas 15 aulas por mês.
01:42
There are options for English and German.
33
102440
2800
Existem opções para inglês e alemão.
01:45
I feel so passionately about this campaign.
34
105240
2800
Eu me sinto apaixonadamente bem sobre esta campanha.
01:48
As a teacher myself, and somebody who's worked
35
108040
2590
Como professora, e alguém que trabalhou
01:50
independently teaching students for many years,
36
110630
2570
ensinando de forma independente estudantes por muitos anos,
01:53
it's such a generous offer.
37
113200
1680
é uma generosa oferta.
01:54
I mean, they're offering to refund it all back to you.
38
114880
2267
Quero dizer, eles estão se oferecendo para reembolsar tudo de volta para você.
01:57
And to get the refund, all you have to do
39
117147
2303
E para obter o reembolso, tudo que você precisa fazer
01:59
is learn loads of English,
40
119450
1800
é aprender um monte de inglês,
02:01
i.e., 90 classes with real, native, qualified teachers.
41
121250
3803
isto é, 90 aulas com reais, nativos e qualificados, professores.
02:06
What's not to like?
42
126330
1940
O que há para não gostar?
02:08
And you know what?
43
128270
1000
E sabe de uma coisa?
02:09
Even if you don't complete it, at the very least,
44
129270
2140
Mesmo se você não completar isso, não tem a menor importância,
02:11
you've done 90 days of English.
45
131410
2430
você fez 90 dias de inglês.
02:13
If you're interested
46
133840
1030
Se você está interessado
02:14
and you feel that you are dedicated enough
47
134870
1840
e você sente que é dedicado o suficiente
02:16
to do the Language Marathon properly,
48
136710
1971
para fazer a maratona de linguagem corretamente,
02:18
all you have to do is click on the link
49
138681
2329
tudo que você precisa fazer é clicar no link
02:21
in the description box and use the code RUN5.
50
141010
3540
na caixa de descrição e use o código RUN5.
02:24
This will discount your five euro entry fee.
51
144550
2780
Isto irá descontar seus cinco euros da taxa de entrada.
02:27
All you will pay is 50 cents, and that's just to make sure
52
147330
2450
Tudo o que você vai pagar é 50 centavos, e isso é só para ter certeza que
02:29
they have your credit card details.
53
149780
2200
eles têm os detalhes do seu cartão de crédito.
02:31
Good luck to everyone taking part.
54
151980
1790
Boa sorte para todos os participantes.
02:33
I think you've done an amazing thing,
55
153770
1400
Eu acho que você fez uma coisa incrível
02:35
and I cannot wait to hear your feedback.
56
155170
2280
e eu não posso esperar para ouvir o seu feedback.
02:37
Right, let's talk about my first tip.
57
157450
2760
Certo, vamos falar da minha primeira dica.
02:40
This is especially important for non-native speakers.
58
160210
3127
Isso é especialmente importante para falantes não nativos.
02:43
It is, don't agonise over your accent.
59
163337
4153
É, não agonize com o seu sotaque.
02:47
Forget your accent.
60
167490
1470
Esqueça seu sotaque.
02:48
I always say, rather than working on reducing your accent,
61
168960
3693
Eu sempre digo, ao invés de trabalhar para reduzir seu sotaque,
02:52
work on improving your pronunciation.
62
172653
3157
trabalhe para melhorar sua pronúncia.
02:55
Accents are part of our culture and our heritage.
63
175810
2955
Sotaques fazem parte da nossa cultura e nossa herança.
02:58
Pronunciation is the way we say sounds and words.
64
178765
4010
A pronúncia é a maneira como dizemos sons e palavras.
03:02
And the best way to improve your pronunciation is
65
182775
4715
E a melhor maneira de melhorar sua pronúncia é
03:07
slow down.
66
187490
1780
desacelerar.
03:09
I've given lots of presentations
67
189270
1840
Eu dei muitas apresentações
03:11
and I have watched lots of presentations,
68
191110
2970
e eu assisti muitas apresentações,
03:14
and I can tell you the best presentations
69
194080
2749
e eu posso te dizer as melhores apresentações
03:16
are the slower presentations.
70
196829
3141
são as apresentações mais lentas.
03:19
It's especially important
71
199970
1490
É especialmente importante
03:21
at the beginning of your presentation
72
201460
1551
no começo de sua apresentação
03:23
because everybody has an accent.
73
203011
3125
porque todo mundo tem um sotaque.
03:26
Natives have accents too.
74
206136
2964
Os nativos também têm sotaque.
03:29
But we need to give the audience time to get used to
75
209100
3230
Mas precisamos dar ao público tempo para se acostumar com
03:32
and to adapt to our accents.
76
212330
2344
e se adaptar aos nossos sotaques.
03:34
Another reason to embrace your accent is
77
214674
3024
Outra razão para abraçar o seu sotaque é
03:37
covering up an accent or putting on this fake posh voice
78
217698
4813
encobrir um sotaque ou colocando essa falsa voz elegante
03:42
might actually come across as insecure to a audience.
79
222511
3799
pode realmente se deparar inseguro para um público.
03:46
You might come across as fake.
80
226310
1490
Você pode se deparar como falso.
03:47
They might not trust you as much.
81
227800
1765
Eles podem não confiar tanto em você.
03:49
Now when I'm talking to my friends and my family,
82
229565
3391
Agora quando estou falando com meus amigos e minha familia
03:52
I don't always speak like this because I'm not presenting
83
232956
3478
Eu nem sempre falo assim porque eu não estou apresentando
03:56
but I definitely don't put on a fake accent.
84
236434
3846
mas eu definitivamente não coloquei um sotaque falso.
04:00
I'm simply working on my pronunciation.
85
240280
2730
Estou simplesmente trabalhando na minha pronúncia.
04:03
I want to make sure I pronounce every relevant
86
243010
3090
Eu quero ter certeza de que eu pronuncie todos os relevantes
04:06
and necessary phoneme so that you guys can understand me.
87
246100
3932
e necessários fonemas para que vocês possam me entender.
04:10
When students come to me and they say,
88
250032
2155
Quando os alunos vêm para mim e dizem
04:12
"Lucy, help me get rid of my accent," I tell them, "No."
89
252187
4793
"Lucy, ajude-me a me livrar do meu sotaque, "eu digo a eles," Não. "
04:16
I'm not going to help you get rid of your accent.
90
256980
2410
Eu não vou te ajudar a se livrar do seu sotaque.
04:19
I think that's very negative.
91
259390
1630
Eu acho que isso é muito negativo.
04:21
I will help you improve your pronunciation.
92
261020
2767
Eu vou te ajudar a melhorar sua pronúncia.
04:23
In my opinion, the only people that should be getting rid
93
263787
3043
Na minha opinião, as únicas pessoas que deveria estar se livrando
04:26
of their accents are actors.
94
266830
3310
de seus sotaques são atores.
04:30
Otherwise, unless it's something you do for a hobby,
95
270140
2278
Caso contrário, a menos que seja algo que você faz por um hobby,
04:32
it's a little bit of a waste of time.
96
272418
2962
É um desperdício de tempo.
04:35
Number two, use pauses to your advantage.
97
275380
4453
Número dois, use pausas para sua vantagem.
04:41
Pauses are great for so many reasons.
98
281080
3222
As pausas são ótimas por muitos motivos.
04:44
As I've said in the previous point about slowing down,
99
284302
2955
Como eu disse no ponto anterior sobre desacelerar,
04:47
they give the audience time
100
287257
1893
eles dão tempo ao público
04:49
to understand what you're saying.
101
289150
1760
para entender o que você está dizendo.
04:50
A very clear example of this is when I shout a question
102
290910
3570
Um exemplo muito claro disso é quando eu grito uma pergunta
04:54
to my boyfriend, who is normally downstairs.
103
294480
2770
para o meu namorado, que normalmente está lá embaixo.
04:57
He will immediately reply to that question with "What?"
104
297250
4354
Ele responderá imediatamente a essa pergunta com "O quê?"
05:01
I know, instead of repeating myself,
105
301604
2346
Eu sei, em vez de me repetir
05:03
if I wait three or four seconds,
106
303950
1652
se eu esperar três ou quatro segundos,
05:05
he will then answer my question
107
305602
1848
ele então responderá a minha pergunta
05:07
because he's had time to process what I've said.
108
307450
3170
porque ele teve tempo para processar o que eu disse.
05:10
It's the same for your audience.
109
310620
2570
É o mesmo para o seu público.
05:13
It will sometimes take them a couple of seconds
110
313190
2220
Às vezes, vai demorar uns segundos
05:15
to understand what you've said.
111
315410
1710
para entender o que você disse.
05:17
So use a pause to your advantage.
112
317120
2960
Então use uma pausa para sua vantagem.
05:20
Pauses also give you time to think
113
320080
2486
Pausas também lhe dão tempo para pensar
05:22
and also time to have a break.
114
322566
2107
e também tempo para ter uma pausa.
05:24
Our tongues can in a twist.
115
324673
2297
Nossas línguas podem ser distorcidas.
05:26
You guys only get to see the finished cut
116
326970
2060
Vocês só conseguem ver o corte final
05:29
of what I film here, but I have to repeat things
117
329030
2400
do que eu filmo aqui, mas Eu tenho que repetir coisas
05:31
again and again and again because my tongue
118
331430
2775
de novo e de novo e novamente porque minha língua
05:34
doesn't always go where I want it to.
119
334205
2688
nem sempre vai onde eu quero.
05:38
When I make a mistake, I pause, I have a break,
120
338450
3850
Quando eu cometer um erro, eu paro, eu tenho uma pausa
05:42
and then I try again.
121
342300
1140
e depois tento de novo.
05:43
And it normally comes out a lot better.
122
343440
2650
E normalmente sai muito melhor.
05:46
Take three or four seconds
123
346090
1470
Tome três ou quatro segundos
05:47
to plan what you're going to say next
124
347560
2460
para planejar o que você vai dizer a seguir
05:50
and then you can be confident in your delivery.
125
350020
2870
e então você pode ser confiante em sua entrega.
05:52
Now the best speakers that I've listened to
126
352890
2363
Agora os melhores oradores que eu escutei
05:55
are people that make the audience feel
127
355253
3437
são pessoas que fazem o público se sentir
05:58
as if the pauses have been included for their advantage.
128
358690
3800
como se as pausas tivessem sido incluído para sua vantagem.
06:02
So the audience might think that the pause has been used
129
362490
2750
Então o público pode pensar que a pausa foi usada
06:05
for emphasis, they've said something important,
130
365240
2432
para ênfase, eles disseram algo importante,
06:07
they want them to consider how important this point is,
131
367672
3868
eles querem que eles considerem Quão importante é este ponto,
06:11
when actually, they just needed to think about
132
371540
1950
quando na verdade, eles apenas precisava pensar sobre
06:13
what they were going to say next.
133
373490
1620
o que eles iam dizer em seguida.
06:15
The speaker may make the audience feel
134
375110
2490
O orador pode fazer o público sentir
06:17
as if they've left a pause to give them time to think
135
377600
3333
como se tivessem deixado uma pausa para dar-lhes tempo para pensar
06:20
when actually, they're just skimming the audience,
136
380933
2927
quando na verdade eles estão apenas tirando a nata do público,
06:23
making sure that everyone's understood
137
383860
2460
certificando-se de que todos entendam
06:26
because they're not sure if they've said it quite right.
138
386320
2680
porque não tem certeza se eles disseram isso completamente certo.
06:29
Number three, now this one is a controversial one,
139
389000
2312
Número três, agora este é controverso,
06:31
and I'm not going to say absolutely don't say this,
140
391312
4087
e eu não vou dizer absolutamente não diga isso,
06:35
but I will say reconsider saying this
141
395399
3121
mas vou reconsiderar dizendo isso
06:38
at the beginning of your presentations.
142
398520
2950
no início de suas apresentações.
06:41
If I go to another country,
143
401470
1510
Se eu for para outro país,
06:42
and someone is giving a presentation in English,
144
402980
2810
e alguém está dando uma apresentação em inglês,
06:45
which happens a lot,
145
405790
1080
o que acontece muito,
06:46
and wow the people who are presenting in another language,
146
406870
3350
e wow as pessoas que estão apresentando em outro idioma,
06:50
nine out of 10 times, they will start the presentation
147
410220
2980
nove em 10 vezes, eles vão começar a apresentação
06:53
by saying, "Sorry for my English."
148
413200
2463
dizendo: "Desculpe pelo meu inglês".
06:55
Now I'm not sure that I really like this.
149
415663
5000
Agora, não tenho certeza, eu realmente gosto disso.
07:01
I feel like you can take more control over this situation.
150
421190
3560
Eu sinto que você pode levar mais controle sobre esta situação.
07:04
Why not try saying something like,
151
424750
2127
Por que não tentar dizer algo como
07:06
"English isn't my first language,
152
426877
1943
"Inglês não é minha primeira língua,
07:08
"but I'm going to try my best here."
153
428820
2860
"mas vou tentar o meu melhor aqui".
07:11
Instead of apologising and being all small
154
431680
2480
Em vez de se desculpar e ser insignificante
07:14
and seeming a bit unconfident, you're taking ownership.
155
434160
3940
e parecendo um pouco desconfiável, você está tomando posse.
07:18
English isn't my first language,
156
438100
1430
Inglês não é minha primeira língua
07:19
but I'm going to try my best.
157
439530
1710
mas vou tentar o meu melhor.
07:21
It's unapologetic, it's confident,
158
441240
2620
É sem arrependimento, é confiante,
07:23
and it makes you seem like you're totally in control,
159
443860
3020
e isso faz você parecer estar totalmente no controle
07:26
and the audience is going to want to work with you.
160
446880
3470
e o público vai querer trabalhar com você.
07:30
So this is a opportunity to participate here.
161
450350
2830
Então esta é uma oportunidade para participar aqui.
07:33
In the comments below, I'd really like to know
162
453180
2430
Nos comentários abaixo, Eu realmente gostaria de saber
07:35
if you have had any great alternatives
163
455610
2284
se você teria algumas ótimas alternativas
07:37
to "Sorry for my English."
164
457894
2183
para "Desculpe pelo meu Inglês".
07:40
Or, you can say if you think "Sorry for my English" is fine.
165
460077
3806
Ou, você pode dizer se pensa que "Desculpe pelo meu Inglês" está bem.
07:45
I look forward to seeing what you have to say.
166
465460
2550
Estou ansiosa para ver o que você tem a dizer.
07:48
Now number four.
167
468010
1350
Agora o número quatro.
07:49
You guys always knew I was going to mention this one.
168
469360
2580
Vocês sempre souberam que eu ia mencionar esse aqui.
07:51
It is practise.
169
471940
1964
É a prática.
07:53
But I want to say, practise, but don't learn.
170
473904
4476
Mas eu quero dizer, pratique, mas não aprenda.
07:58
You can tell when somebody has practised a presentation
171
478380
3630
Você pode dizer quando alguém praticou uma apresentação
08:02
or rehearsed a presentation, and you can also tell
172
482010
3460
ou ensaiou uma apresentação, e você também pode dizer
08:05
when they've learnt a presentation.
173
485470
2470
quando eles aprenderam uma apresentação.
08:07
The difference being that a practised presentation
174
487940
3060
A diferença é que uma apresentação prática
08:11
is organic, it's genuine, it flows, and it's trustworthy.
175
491000
4620
é orgânica, é genuína, flui e é confiável.
08:15
You can trust what that person is saying.
176
495620
2830
Você pode confiar no que essa pessoa está dizendo.
08:18
A learnt presentation is memorised, it's stagnant,
177
498450
3850
Uma apresentação ilustrada é memorizada, é estagnada
08:22
and it's sterile.
178
502300
2036
e é estéril.
08:24
It's not interesting,
179
504336
2104
Não é interessante,
08:26
which is why you need to use number five, cue cards,
180
506440
3070
é por isso que você precisa usar o número cinco, cartões de sugestão,
08:29
to your advantage.
181
509510
1360
para sua vantagem.
08:30
This really ties in with number four.
182
510870
2140
Isso realmente está ligado ao número quatro.
08:33
If you are allowed to use cue cards or speaker notes
183
513010
2870
Se você tem permissão para usar cartões de sinalização ou anotações de orador
08:35
in your presentation, for goodness sake, please use them.
184
515880
4310
na sua apresentação, por Por favor, use-os.
08:40
Use them, they are so, so useful.
185
520190
2763
Use-os, eles são tão, tão úteis.
08:42
You never know when you're going to be caught off-guard,
186
522953
3047
Você nunca sabe quando você está para ser pego de surpresa,
08:46
so it is so essential to have something up there with you.
187
526000
3630
por isso é tão essencial ter Algo lá em cima com você.
08:49
You don't have to have them in your hand
188
529630
1696
Você não precisa tê-los em suas mãos
08:51
but have them up there.
189
531326
1894
mas eles estão lá em cima.
08:53
I've seen a lot of people get stage fright.
190
533220
3020
Eu vi muitas pessoas ficarem com medo do palco.
08:56
Those who have speaker notes can quickly look back
191
536240
2745
Aqueles que têm notas de orador podem rapidamente olhar para trás
08:58
and figure out where they are.
192
538985
2025
e descobrir onde eles estão.
09:01
Those who don't stand up there like a lemon.
193
541010
3660
Aqueles que não sejam convincentes lá em cima ficam parecendo um limão.
09:04
Cue cards should be tiny little bullet points
194
544670
3094
Cartões de sugestão devem ser minúsculos pontos de bala
09:07
that keep you on track, that remind you where you are.
195
547764
4216
que te mantém no caminho certo, que lembrá-o onde você está.
09:11
They should not be a whole written presentation.
196
551980
3890
Eles não devem ser toda a apresentação escrita.
09:15
I used to hate it at university.
197
555870
2040
Eu costumava odiar na universidade.
09:17
We'd give presentations in class
198
557910
1620
Nós damos apresentações em sala de aula
09:19
and people would stand up there with two A4 papers
199
559530
3810
e as pessoas se levantavam com dois papéis A4
09:23
of their entire speech.
200
563340
1620
de todo o discurso.
09:24
It doesn't look good, it doesn't look professional.
201
564960
2030
Não parece bom, não parece profissional.
09:26
It looks like you've written it the night before.
202
566990
2450
Parece que você Escreveu na noite anterior.
09:29
You need to practise and rehearse multiple times
203
569440
3190
Você precisa praticar e ensaiar várias vezes
09:32
just using your cue cards.
204
572630
2110
apenas usando seus cartões de sugestão
09:34
So if you practise it loads, it will come out
205
574740
2360
Então, se você praticar essas cargas, vai sair
09:37
a little bit differently each time, but that's good
206
577100
2460
um pouco diferente cada vez, mas isso é bom
09:39
because you're going to be preparing yourself
207
579560
1770
porque você vai estar se preparando
09:41
for a multitude of situations.
208
581330
2551
para uma infinidade de situações.
09:43
Number four, think about your body.
209
583881
4499
Número quatro, pense no seu corpo.
09:48
Everyone is different.
210
588380
2300
Todos são diferentes.
09:50
When I present, I like to have my feet apart.
211
590680
3330
Quando eu apresento, eu gosto de ter meus pés separados.
09:54
I definitely don't walk around on stage.
212
594010
2250
Eu definitivamente não ando pelo palco.
09:56
I have them planted on the floor,
213
596260
2320
Eu tenho eles plantados no chão,
09:58
and I like to use my two hands and my waist to sort of pivot
214
598580
4860
e eu gosto de usar minhas duas mãos e minha cintura prover de eixo
10:03
and I'll kind of talk like this.
215
603440
2265
e eu meio que vou falar assim.
10:05
I've got loads of room to move,
216
605705
2259
Eu tenho muito espaço para me mover
10:07
but I'm not moving up and down.
217
607964
1866
mas eu não estou me movendo para cima e para baixo.
10:09
That's a distraction and also you can trip over
218
609830
3040
Isso é uma distração e também você pode tropeçar
10:12
which is not what you want.
219
612870
2640
o que não é o que você quer.
10:15
So I like to stay in one place.
220
615510
1390
Então eu gosto de ficar em um só lugar.
10:16
I like to look really, really confident.
221
616900
1923
Eu gosto de parecer realmente, realmente confiante.
10:18
Chest out, great posture, and I try not to do
222
618823
4898
Peito para fora, ótima postura, e tento não fazer
10:23
my typical fidget things, which is touching my hair,
223
623721
4514
minhas coisas típicas da inquietação, como tocar meu cabelo,
10:28
touching my nose, touching my neck.
224
628235
3165
Tocar meu nariz, tocar meu pescoço.
10:31
So I really try not to do that.
225
631400
2612
Então eu realmente tento não fazer isso.
10:34
Before you go on stage, you want to think,
226
634012
3019
Antes de subir ao palco, você pensar
10:37
am I going to walk up and down, which is fine,
227
637031
2979
eu vou subir e descer, o que é bom
10:40
but only if you're comfortable with the space.
228
640010
2750
mas só se você esta confortável com o espaço.
10:42
What is my stance?
229
642760
2340
Qual é a minha postura?
10:45
I like to call this like a Supergirl stance.
230
645100
3260
Eu gosto de chamar isso como uma postura de supergirl.
10:48
How are you going to stand?
231
648360
1640
Como você vai ficar?
10:50
Think about it so you go up there
232
650000
1860
Pense nisso, então você vai lá em cima
10:51
and you know exactly what to do.
233
651860
1840
e você sabe exatamente o que fazer.
10:53
It's also a really good idea to identify the things
234
653700
3280
Isto também é realmente uma boa ideia para identificar as coisas
10:56
that you keep doing over and over again
235
656980
2120
que você continua repetindo e repetindo
10:59
like fluffing hair, touching your eyelash
236
659100
3250
como ficar afofando o cabelo, tocando seu cílio
11:02
because your hair is on your eyelash,
237
662350
1990
porque o seu cabelo está no seu cílio,
11:04
itching, fiddling, doing thumb things.
238
664340
2210
coceira, brincando, fazendo coisas idiotas.
11:06
Think about them forehand, so you can quickly snap out of it
239
666550
3320
Pense neles de antecipado, para que você possa sair rapidamente disso
11:09
if you're doing it.
240
669870
1260
se você está fazendo isso.
11:11
The last one, number seven, is dress to impress.
241
671130
3670
O último, número sete, é vestido para impressionar.
11:14
And this one can also be controversial,
242
674800
2450
E este também pode ser controverso,
11:17
especially in the influence industry,
243
677250
1843
especialmente na indústria de influência,
11:19
because people like to look really casual.
244
679093
2634
porque as pessoas gostam de parecer muito casuais.
11:21
I would say just go one notch
245
681727
2273
Eu diria que basta ir um degrau
11:24
above the predicted dress code.
246
684000
2179
acima do código de vestimenta previsto.
11:26
If it's smart-casual, lean towards the smart side.
247
686179
4154
Se é inteligente-casual, magra para o lado inteligente.
11:30
If it's office wear, wear a suit.
248
690333
3687
Se for roupa de escritório, use um terno.
11:34
It's always better to look overdressed
249
694020
2724
É sempre melhor parecer muito elaborada
11:36
as opposed to underdressed.
250
696744
2676
ao invés de muito simples.
11:39
It makes you look professional.
251
699420
1480
Isso faz você parecer profissional.
11:40
It makes you feel good about yourself.
252
700900
2630
Isso faz você se sentir bem consigo mesmo.
11:43
And somebody who looks groomed is the kind of person
253
703530
3590
E alguém que parece preparado é o tipo de pessoa
11:47
the audience is going to keep their eyes on.
254
707120
2420
que o público vai ficar de olho.
11:49
There's nothing worse than having the audience drift off.
255
709540
2910
Não há nada pior que ter o público se afastando.
11:52
At the end of the day, you want to engage with your audience
256
712450
2960
No final do dia, você quer se engajar com seu público
11:55
and if you look scruffy and like you're not really
257
715410
2450
e se você parecer desleixado e como se você não estivesse realmente
11:57
meant to be there, are you going to engage with them?
258
717860
2860
destinado a estar lá, você vai se envolver com eles?
12:00
So have a think about that one.
259
720720
1550
Então pense sobre isso.
12:03
Right, guys.
260
723110
850
12:03
Those are my seven tips.
261
723960
1702
Certo, pessoal
Essas são as minhas sete dicas.
12:05
If you have any other recommendations,
262
725662
2478
Se você tiver outras recomendações,
12:08
please comment them down below.
263
728140
1751
por favor, comente-os abaixo.
12:09
Don't forget to check out the Lingoda Language Marathon.
264
729891
3508
Não esqueça de verificar o Lingoda Language Marathon.
12:13
There's additional information in the description box
265
733399
2449
Há informações adicionais na caixa de descrição
12:15
along with the link and the code
266
735848
2352
junto com o link e o código
12:18
which gives you a discounted entry fee.
267
738200
2050
que lhe dá uma taxa de entrada com desconto.
12:20
And don't forget to connect with me
268
740250
1710
E não esqueça de se conectar comigo
12:21
on all of my social media.
269
741960
1410
em todas as minhas mídias sociais.
12:23
I've got my Facebook, I've got my Instagram,
270
743370
2470
Eu tenho meu Facebook Eu tenho meu Instagram
12:25
and I've got my Twitter.
271
745840
1810
e eu tenho meu Twitter.
12:27
And I really recommend checking out my Instagram
272
747650
2110
E eu realmente recomendo verificar meu Instagram
12:29
because we've got another book giveaway happening
273
749760
2320
porque nós temos outra oferta de livro acontecendo
12:32
very soon.
274
752080
1690
muito em breve.
12:33
And I will see you soon for another lesson.
275
753770
2049
E eu vou te ver em breve para outra lição.
12:35
Muah.
276
755819
833
Muah
12:39
(upbeat music)
277
759345
2583
(Música animada)
Sobre este site

Este site apresentará a você vídeos do YouTube que são úteis para o aprendizado do inglês. Você verá aulas de inglês ministradas por professores de primeira linha de todo o mundo. Clique duas vezes nas legendas em inglês exibidas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas rolarão em sincronia com a reprodução do vídeo. Se você tiver algum comentário ou solicitação, por favor, entre em contato conosco usando este formulário de contato.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7