Learn English Vocabulary Daily #14.1 — British English Podcast

4,031 views ・ 2024-02-12

English Like A Native


Пожалуйста, дважды щелкните на английские субтитры ниже, чтобы воспроизвести видео.

00:00
Hello, and welcome to The English Like a Native Podcast.
0
887
4490
Здравствуйте и добро пожаловать на подкаст The English Like a Native.
00:05
My name is Anna and you are listening to Week 14, Day 1 of Your English Five a Day,
1
5667
8310
Меня зовут Анна, и вы слушаете 14-ю неделю, 1-й день курса Your English Five a Day,
00:14
the series that aims to expand your active vocabulary by five pieces every single
2
14387
5390
серии, целью которой является расширение вашего активного словарного запаса на пять частей каждый
00:19
day of the week from Monday to Friday.
3
19777
2260
день недели с понедельника по пятницу.
00:22
And today we are kicking off our list with the adverb magically, magically.
4
22697
7850
И сегодня мы начинаем наш список с наречия волшебно, волшебно.
00:31
This is spelled M A G I C A L L Y.
5
31267
5830
Это пишется ВОЛШЕБНЫЙ Y.
00:37
Magically.
6
37157
840
Волшебно.
00:38
Magically.
7
38627
860
Волшебно.
00:39
If something is done magically, or if something happens magically,
8
39787
5900
Если что-то делается волшебным образом или если что-то происходит волшебным образом,
00:45
then it happens in a way that uses magic or seems to use magic.
9
45957
6890
то это происходит с использованием магии или кажется, что использует магию.
00:53
We often couple this with 'appear' or 'disappear'.
10
53917
4610
Мы часто связываем это с понятиями «появляться» или «исчезать».
00:58
It magically appeared.
11
58987
1770
Оно волшебным образом появилось.
01:01
It magically disappeared.
12
61087
1920
Оно волшебным образом исчезло.
01:03
This is the common collocation that you'll hear.
13
63357
3670
Это обычное словосочетание, которое вы услышите.
01:08
"Oh, look, my phone just magically reappeared exactly where I'd
14
68022
5380
«Ой, смотри, мой телефон просто волшебным образом появился именно там, где я
01:13
left it, but it disappeared for three hours, so who had it?
15
73402
5830
его оставил, но пропал на три часа, так у кого он был?
01:19
Who took it?"
16
79632
1110
Кто его взял?»
01:21
Here's another example.
17
81642
1320
Вот еще один пример.
01:24
"No one owned up to eating the last piece of cake.
18
84282
3190
«Никто не признался, что съел последний кусок торта.
01:27
I guess it must have magically disappeared."
19
87902
3690
Думаю, он исчез волшебным образом».
01:32
Alright, moving on to our next word.
20
92862
2360
Хорошо, переходим к нашему следующему слову.
01:35
This is a noun and it is illusion.
21
95222
4010
Это существительное и это иллюзия.
01:39
Illusion.
22
99832
1030
Иллюзия.
01:41
We spell this I L L U S I O N.
23
101252
5500
Произносим это ИЛЛЮЗИЯ Н.
01:46
Illusion.
24
106753
2229
Иллюзия.
01:49
Illusion.
25
109542
840
Иллюзия.
01:51
Now an illusion is something that is not really what it seems to be.
26
111082
6240
Иллюзия – это нечто, что на самом деле не является тем, чем кажется.
01:57
So, it's like a trick of the eye.
27
117982
2470
Так что это как обман зрения.
02:01
We often create illusions on stage.
28
121202
4020
Мы часто создаем иллюзии на сцене.
02:05
So, we make the stage appear to be something that it's not.
29
125252
4710
Итак, мы заставляем сцену казаться чем-то, чем она не является.
02:10
And we use, I say 'we', because I used to work in the theatre.
30
130412
4220
И мы используем, я говорю «мы», потому что раньше я работал в театре.
02:15
And the very clever people who work in the theatre will use tricks of lighting and
31
135002
7750
А очень умные люди, работающие в театре, будут использовать трюки со светом,
02:22
scenery and distraction to perform tricks on stage, to trick your eye into thinking
32
142762
7590
декорациями и отвлечением внимания, чтобы проделывать трюки на сцене, обманывая ваш глаз, заставляя его думать,
02:30
it's seeing something that it's not.
33
150352
2040
что он видит то, чего на самом деле нет.
02:32
I think one of the best examples of this was when I went to watch
34
152722
4050
Я думаю, что одним из лучших примеров этого был случай, когда я пошел смотреть
02:36
Ghost, the musical on stage.
35
156902
3655
мюзикл «Призрак» на сцене.
02:40
Now, you might be familiar with the film Ghost.
36
160557
2740
Возможно, вы знакомы с фильмом «Призрак».
02:43
I'm not going to assume that everyone has seen it, but for me, it's an
37
163507
3770
Я не собираюсь предполагать, что все его видели, но для меня это
02:47
iconic film, a very classic film with Patrick Swayze and was it Demi Moore?
38
167317
6520
знаковый фильм, очень классический фильм с Патриком Суэйзи, и была ли это Деми Мур?
02:54
Yes, I think so.
39
174967
770
Да, я так думаю.
02:56
A fantastic film.
40
176197
1520
Фантастический фильм.
02:57
You must go and watch it.
41
177717
1845
Вы должны пойти и посмотреть это.
02:59
And I saw it on stage and I wondered how they would perform some of the scenes
42
179632
5840
И я увидел это на сцене, и мне было интересно, как они сыграют некоторые сцены
03:05
where there's a ghost on stage and they did a fantastic job using mirrors and
43
185472
6640
, где на сцене присутствует призрак, и они проделали фантастическую работу, используя зеркала,
03:12
lights and creating reflections and there were a few that I couldn't work out.
44
192182
7690
свет и создавая отражения, а с некоторыми я не смог справиться.
03:20
I'm looking at these images on stage and thinking,
45
200002
2610
Я смотрю на эти изображения на сцене и думаю:
03:23
"Wow, this is so clever.
46
203182
1420
«Ух ты, это так умно.
03:25
It looks like a ghost and I have no idea how they've done it.
47
205012
3160
Оно похоже на привидение, и я понятия не имею, как они это сделали.
03:28
That's amazing."
48
208992
910
Это потрясающе».
03:29
So, they created a wonderful illusion that I couldn't work out to be honest.
49
209932
6720
Итак, они создали чудесную иллюзию, которую я, честно говоря, не смог реализовать.
03:36
So, here's another example.
50
216662
1720
Итак, вот еще один пример.
03:40
"The new mirror I bought is great, it gives the illusion of this room
51
220112
4340
«Новое зеркало, которое я купил, великолепно, оно создает иллюзию того, что эта комната
03:44
being much bigger than it really is."
52
224452
2660
намного больше, чем она есть на самом деле».
03:47
OK, moving on to our next word, or rather, phrase.
53
227832
4450
Хорошо, переходим к нашему следующему слову, точнее, фразе.
03:52
You can use this as a noun and it is sleight of hand, sleight of hand.
54
232902
6670
Вы можете использовать это как существительное, и это ловкость рук, ловкость рук.
03:59
Now the spelling here is a little bit different to what you might expect.
55
239772
3720
Написание здесь немного отличается от того, что вы могли бы ожидать.
04:04
We spell the first word S L E I G H T, sleight.
56
244392
6560
Пишем первое слово SLEIGHT, ловкость.
04:11
Of, O F.
57
251312
1220
О, О Ф.
04:12
Hand, H A N D.
58
252792
2270
Рука, ХАН Д.
04:15
Sleight of hand.
59
255672
2180
Ловкость рук.
04:18
Sleight of hand.
60
258472
990
Ловкость рук.
04:19
Now, sleight of hand is the speed and skill of the hand when performing tricks.
61
259742
8940
Теперь ловкость рук – это скорость и ловкость рук при выполнении трюков.
04:29
So, think about magicians who work with cards or with coins, and they're able to
62
269092
6480
Итак, подумайте о волшебниках, которые работают с картами или монетами и могут
04:35
move them around and make them disappear.
63
275572
3170
перемещать их и заставлять исчезать.
04:39
And they do this by being very manipulative with their hands,
64
279402
3620
И они делают это, очень умело манипулируя руками,
04:43
being able to move and hide these objects in a very clever way.
65
283032
4290
умея очень ловко перемещать и прятать эти объекты.
04:48
Here's an example sentence.
66
288312
1620
Вот пример предложения.
04:51
"I wanted to be a magician, but I was never very good at sleight of
67
291202
3400
«Я хотел быть фокусником, но у меня никогда не получалось хорошо ловить
04:54
hand; I kept dropping the cards."
68
294602
2560
руки; я постоянно ронял карты».
04:58
Next on our list is an idiom and it is second to none.
69
298632
4830
Следующей в нашем списке является идиома, и ей нет равных.
05:03
Second to none.
70
303952
1190
Непревзойденный.
05:05
We spell this S E C O N D, second.
71
305432
4015
Пишем это ВТОРОЕ, второе.
05:09
To, T O.
72
309937
1210
To, TO.
05:11
None, N O N E.
73
311497
2220
Нет, NON E. Не
05:14
Second to none.
74
314207
1370
имеет себе равных.
05:16
Now this means you are as good as or better than all others.
75
316157
5520
Это означает, что вы так же хороши или лучше, чем все остальные.
05:22
So, you don't come second to anybody.
76
322477
3070
Итак, вы никому не уступаете.
05:25
You are the first.
77
325627
680
Ты первый.
05:26
You are the best.
78
326308
959
Ты лучший.
05:27
You are the top.
79
327267
1260
Ты топ.
05:29
This is second to none.
80
329217
1690
Это не имеет себе равных.
05:30
It cannot be beaten.
81
330967
1230
Его невозможно победить.
05:32
Okay.
82
332897
650
Хорошо.
05:33
So, second to none.
83
333977
1850
Итак, первоклассный.
05:36
Here's an example sentence.
84
336707
1740
Вот пример предложения.
05:39
"That magic show was the best I've ever seen, it was definitely second to none."
85
339912
6520
«Это волшебное шоу было лучшим, которое я когда-либо видел, оно определенно не имело себе равных».
05:47
What would you describe as being second to none?
86
347862
2700
Что бы вы назвали непревзойденным?
05:51
You can describe an experience, a product, a service or a person as second to none.
87
351287
8620
Вы можете описать опыт, продукт, услугу или человека как непревзойденного.
06:02
Let's move on to our last word, or rather phrase, of today.
88
362077
3860
Перейдем к нашему последнему слову, точнее фразе, на сегодня.
06:05
This is a phrasal verb and it is blow away.
89
365967
4420
Это фразовый глагол и он сдувается.
06:10
Now there are a few meanings to blow away, but in this particular context
90
370687
5140
Есть несколько значений, которые стоит поразить, но в том конкретном контексте
06:15
that we're using today, it means to surprise or please someone very much.
91
375827
6570
, который мы используем сегодня, это означает очень сильно кого-то удивить или порадовать.
06:23
We spell blow away, B L O W A W A Y.
92
383277
5270
Мы произносим удар прочь, BLOWAWA Y.
06:28
So, that's two words, blow B L O W.
93
388617
2615
Итак, это два слова, удар BLOW.
06:31
Away, A W A Y.
94
391812
2640
Прочь, AWA Y.
06:34
Blow away.
95
394672
1620
Сдувание.
06:37
Now, if you are blown away by something, it's something
96
397312
3610
Теперь, если вы чем-то поражены, это
06:40
that just makes you go, "Wow!"
97
400922
1760
просто заставляет вас сказать: «Ух ты!»
06:43
Or, "Oh!
98
403992
2000
Или: «О!
06:46
Wow!"
99
406022
140
06:46
It's that reaction.
100
406782
1100
Вау!»
Это такая реакция.
06:48
So, if I hear some incredible news, like, my mum phones me and says,
101
408412
8046
Итак, если я слышу какие-то невероятные новости, например, моя мама звонит мне и говорит:
06:56
"Anna, I didn't tell you, but I started a new online business and it's taken
102
416498
5120
«Анна, я тебе не говорила, но я начала новый онлайн-бизнес, и он пошел в гору
07:01
off and I've been invited to be on television talking about my business."
103
421618
4526
, и меня пригласили поговорить по телевидению. о моем деле».
07:06
Then I'm going to be blown away by that information.
104
426144
2790
Тогда я буду потрясен этой информацией.
07:08
I'll be surprised.
105
428984
1430
Я буду удивлен.
07:10
"I'm really pleased.
106
430664
1400
«Я очень рада.
07:12
Wow, mum, that's amazing!
107
432734
2140
Ух ты, мама, это потрясающе!
07:15
Wow, I'm so surprised!"
108
435334
1640
Ух ты, я так удивлена!»
07:18
I'm blown away by that information.
109
438184
2130
Я потрясен этой информацией.
07:21
Here's another example.
110
441969
1360
Вот еще один пример.
07:24
"I don't want to spoil it for you, but the final trick of the show
111
444539
4060
«Я не хочу спойлерить вас, но финальный трюк шоу
07:28
will absolutely blow you away."
112
448629
3420
вас просто поразит».
07:33
It's going to surprise and thrill you.
113
453061
2780
Это вас удивит и взволнует.
07:36
It will blow you away.
114
456171
1400
Это поразит вас.
07:38
Okay, so, that's our five.
115
458531
2340
Итак, это наша пятёрка.
07:40
Let's recap.
116
460871
1280
Давайте подведем итоги.
07:42
We had the adverb magically, magically.
117
462171
3740
У нас было наречие волшебно, волшебно.
07:45
When something is done in a way that uses or seems to use magic.
118
465911
4740
Когда что-то делается таким образом, что используется или кажется, что используется магия.
07:51
We had the noun illusion, illusion.
119
471311
3870
У нас было существительное иллюзия, иллюзия.
07:55
When something is not what it seems to be.
120
475191
3830
Когда что-то не то, чем кажется.
08:00
We had the noun sleight of hand.
121
480001
2370
У нас была существительная ловкость рук.
08:02
Sleight of hand, which is the speed and skill of the hand when performing tricks.
122
482786
5120
Ловкость рук, то есть скорость и ловкость рук при выполнении трюков.
08:08
We had the idiom second to none, meaning you are as good
123
488856
4240
У нас была непревзойденная идиома, означающая, что вы так же хороши,
08:13
as if not better than others.
124
493096
1740
как и другие, если не лучше.
08:16
We had the phrasal verb blow away, which means to surprise
125
496106
4680
У нас был фразовый глагол сдуть, который означает
08:20
or please someone very much.
126
500786
2510
очень сильно кого-то удивить или порадовать.
08:24
Alright, let's now do this for pronunciation.
127
504556
2920
Хорошо, давайте теперь сделаем это с произношением.
08:27
Please repeat after me.
128
507526
1900
Пожалуйста, повторяйте за мной.
08:30
Magically.
129
510256
950
Волшебно.
08:33
Magically.
130
513306
990
Волшебно.
08:36
Illusion.
131
516586
970
Иллюзия.
08:39
Illusion.
132
519806
1020
Иллюзия.
08:43
Sleight of hand.
133
523256
1380
Ловкость рук.
08:47
Sleight of hand.
134
527736
1310
Ловкость рук.
08:52
Second to none.
135
532276
1370
Непревзойденный.
08:56
Second to none.
136
536566
1140
Непревзойденный.
09:00
Blow away.
137
540966
1090
Сдуть.
09:04
Blow away.
138
544636
1070
Сдуть.
09:08
Brilliant.
139
548666
710
Великолепно.
09:10
Okay, quiz time!
140
550496
1460
Ладно, время викторины!
09:13
What phrasal verb would I use to say that I was surprised and really
141
553261
6160
Какой фразовый глагол я бы использовал, чтобы сказать, что меня удивило и по-настоящему
09:19
pleased by something that I heard?
142
559441
2120
порадовало то, что я услышал?
09:21
I was...
143
561591
830
Я был
09:25
blown away.
144
565621
1600
потрясен.
09:28
Alright, how about if I want to describe the skill and
145
568191
3890
Хорошо, а что, если я захочу описать мастерство и
09:32
speed of the magician's hand?
146
572081
2100
скорость рук фокусника?
09:34
I would say, he had good...
147
574191
2030
Я бы сказал, у него была хорошая...
09:39
sleight of hand.
148
579791
1730
ловкость рук.
09:41
He had good sleight of hand.
149
581571
1630
У него была хорошая ловкость рук.
09:43
How about if I want to describe the thing that is something that is not
150
583691
5670
А что, если я захочу описать вещь, которая
09:49
really what it seems, but it tricked me?
151
589381
3310
на самом деле не такая, какой кажется, но это меня обмануло?
09:53
It was an...
152
593301
1220
Это была...
09:57
illusion.
153
597551
860
иллюзия.
09:59
An illusion.
154
599116
880
Иллюзия.
10:00
And the adverb that I would use to say that something was done in a way that
155
600286
3380
И наречие, которое я бы использовал, чтобы сказать, что что-то было сделано таким образом, что
10:03
uses, or seems to use magic, is...
156
603706
3430
используется или кажется, что используется магия, — это...
10:10
magically.
157
610366
1220
волшебство.
10:11
Magically.
158
611666
1030
Волшебно.
10:13
And finally, the idiom to say that something is better than all the rest.
159
613506
5850
И, наконец, идиома, говорящая, что что-то лучше, чем все остальное.
10:19
I would describe it as being...
160
619376
1780
Я бы описал это как...
10:23
second to none.
161
623976
1750
непревзойденное.
10:26
Second to none.
162
626246
1500
Непревзойденный.
10:28
Brilliant.
163
628336
780
Великолепно.
10:29
OK, let's bring everything together in a little story.
164
629276
3610
Хорошо, давайте объединим все в небольшой рассказ.
10:36
I remember the time I saw a magician perform a sleight of hand trick that had
165
636815
6050
Я помню случай, когда я увидел, как фокусник показал фокус с ловкостью рук, который убедил
10:42
me convinced he possessed real magic.
166
642905
4050
меня, что он обладает настоящей магией.
10:47
It was a warm summer evening, and my friends and I decided to check
167
647915
3740
Это был теплый летний вечер, и мы с друзьями решили посмотреть
10:51
out a local magic show at a small, dimly lit theatre in the city.
168
651665
4795
местное магическое шоу в небольшом, тускло освещенном городском театре.
10:56
The magician, Max Mystique, was renowned in the magic
169
656730
4180
Фокусник Макс Мистик был известен в магическом
11:00
world for his unmatched skill.
170
660910
2100
мире своим непревзойденным мастерством.
11:03
His reputation for illusion was second to none, and I was eager
171
663560
4610
Его репутация иллюзиониста была непревзойденной, и мне не терпелось
11:08
to see if he lived up to the hype.
172
668220
2640
увидеть, оправдал ли он эту шумиху.
11:11
Max Mystique began with some card tricks, effortlessly shuffling and
173
671800
6535
Макс Мистик начал с нескольких карточных фокусов, легко тасуя и
11:18
manipulating the deck, leaving us in awe.
174
678345
3580
манипулируя колодой, что привело нас в трепет.
11:22
But it was his final act that truly amazed us.
175
682545
3860
Но именно его последний акт по-настоящему поразил нас.
11:26
He placed a silver coin in his palm and, with a flick of his wrist,
176
686795
5290
Он положил серебряную монету на ладонь и легким движением запястья
11:32
made it disappear into thin air.
177
692745
2825
заставил ее исчезнуть в воздухе.
11:36
Gasps filled the room as we all struggled to comprehend the illusion.
178
696230
4860
Комнату наполнили вздохи, пока мы все пытались осознать эту иллюзию.
11:41
Magically, the coin reappeared behind an audience member's ear.
179
701890
4360
Волшебным образом монета снова появилась за ухом зрителя.
11:46
Ha-ha-ha.
180
706860
110
Ха-ха-ха.
11:47
We were all blown away.
181
707530
2970
Мы все были потрясены.
11:51
I watched closely, trying to catch his secret, but Max Mystique's
182
711600
5470
Я внимательно наблюдал, пытаясь разгадать его тайну, но ловкость рук
11:57
sleight of hand was flawless.
183
717070
2130
Макса Мистика была безупречна.
11:59
He moved with precision, leaving us all in wonder.
184
719790
4670
Он двигался с точностью, оставив всех нас в недоумении.
12:06
Throughout the show, Max Mystique performed one mind-bending
185
726451
3600
На протяжении всего шоу Макс Мистик демонстрировал одну умопомрачительную
12:10
illusion after another, each more astonishing than the last.
186
730071
4830
иллюзию за другой, каждая из которых была более удивительной, чем предыдущая.
12:15
Objects levitated, vanished, and reappeared in unexpected places.
187
735101
4780
Предметы левитировали, исчезали и вновь появлялись в неожиданных местах.
12:20
It felt like he had tapped into a hidden dimension of magic.
188
740521
4280
Было такое ощущение, будто он проник в скрытое измерение магии.
12:26
When the curtain fell, the audience erupted in applause.
189
746026
4540
Когда занавес опустился, публика разразилась аплодисментами.
12:31
Max Mystique had taken us on a magical journey, and I left the
190
751396
5030
Макс Мистик взял нас в волшебное путешествие, и
12:36
theatre that night with a new appreciation for the art of illusion.
191
756426
4270
в тот вечер я покинул театр с новым пониманием искусства иллюзий.
12:41
Even now, I can't help but smile at the memory of that evening and the brief
192
761531
5057
Даже сейчас я не могу не улыбнуться, вспоминая тот вечер и кратковременную
12:46
belief that magic was real in the hands of a true wizard like Max Mystique.
193
766608
6885
веру в то, что магия реальна в руках такого настоящего волшебника, как Макс Мистик.
12:57
And that brings us to the end of this episode.
194
777703
4450
И это подводит нас к концу этого эпизода.
13:02
If you enjoyed yourself today or found this helpful in any way, please do
195
782163
5655
Если вам понравился сегодняшний день или вы нашли это каким-либо образом полезным, пожалуйста, нажмите
13:07
hit the like, rating, or review button and show us a little bit of love.
196
787828
6220
кнопку «Нравится», «Оцените» или «Оценить» и покажите нам немного любви.
13:14
That would be greatly appreciated and also helps this podcast to be shown to
197
794108
6040
Это было бы очень признательно, а также помогло бы показать этот подкаст другим,
13:20
others so that others can benefit too.
198
800228
2190
чтобы другие тоже могли получить пользу.
13:23
So, thanks for joining me today.
199
803058
1490
Итак, спасибо, что присоединились ко мне сегодня.
13:24
I hope that you come back again tomorrow and until then take
200
804588
3990
Я надеюсь, что вы вернетесь завтра снова, а до тех пор будете
13:28
very good care and goodbye.
201
808648
3710
очень осторожны и до свидания.
Об этом сайте

Этот сайт познакомит вас с видеороликами YouTube, полезными для изучения английского языка. Вы увидите уроки английского языка, преподаваемые высококлассными учителями со всего мира. Дважды щелкните по английским субтитрам, отображаемым на каждой странице видео, чтобы воспроизвести видео оттуда. Субтитры прокручиваются синхронно с воспроизведением видео. Если у вас есть какие-либо комментарии или пожелания, пожалуйста, свяжитесь с нами, используя эту контактную форму.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7