Things Native English Speakers Say - British English Podcast

8,589 views ・ 2024-01-28

English Like A Native


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs abaixo para reproduzir o vĂ­deo.

00:00
Hello and welcome to The English Like a Native Podcast.
0
0
3630
OlĂĄ e bem-vindo ao podcast The English Like a Native.
00:03
The listening resource for intermediate to advanced level English learners.
1
3729
4301
O recurso de escuta para alunos de inglĂȘs de nĂ­vel intermediĂĄrio a avançado.
00:08
My name is Anna.
2
8515
1119
Meu nome Ă© Anna.
00:09
And my name's Nick.
3
9825
1129
E meu nome Ă© Nick.
00:11
And today we're having a good old chinwag.
4
11054
3900
E hoje estamos tendo uma boa e velha conversa.
00:16
I'm a bit sniffly today, Nick.
5
16544
1641
Estou um pouco irritado hoje, Nick.
00:18
I've got a little bit of a runny nose, so you'll have to forgive me.
6
18185
3429
Estou com o nariz um pouco escorrendo, entĂŁo vocĂȘ terĂĄ que me perdoar.
00:22
Well, on that note, shall we have a chat about noses?
7
22115
2699
Bem, falando nisso, vamos conversar sobre narizes?
00:24
What we could do, yeah.
8
24894
1030
O que poderĂ­amos fazer, sim.
00:26
Let me just get a tissue.
9
26044
1270
Deixe-me pegar um lenço de papel.
00:28
OK, so I said I had a runny nose.
10
28064
2841
OK, entĂŁo eu disse que estava com o nariz escorrendo.
00:30
Can we just explain that?
11
30914
1351
Podemos apenas explicar isso?
00:32
Because if something is runny, well, if you're running then you're actually
12
32265
4720
Porque se algo estĂĄ escorrendo, bem, se vocĂȘ estĂĄ correndo, entĂŁo vocĂȘ estĂĄ se
00:36
moving on your two legs quite fast.
13
36985
720
movendo muito rĂĄpido sobre as duas pernas.
00:37
Yeah, quite fast.
14
37705
1090
Sim, bem rĂĄpido.
00:38
You might be running away.
15
38795
1790
VocĂȘ pode estar fugindo.
00:40
Yes, but if you're runny...
16
40665
2480
Sim, mas se vocĂȘ estiver com corrimento...
00:43
If your nose is runny, or your eggs could be runny, couldn't they?
17
43779
3451
Se seu nariz estiver escorrendo, ou seus ovos podem estar escorrendo, nĂŁo Ă©?
00:47
Or slime could be runny.
18
47230
1189
Ou o lodo pode estar escorrendo.
00:48
Yeah.
19
48580
290
00:48
It's a description of the movement style of a substance.
20
48870
4239
Sim. É uma descrição do estilo de movimento de uma substñncia.
00:53
Or a consistency.
21
53249
1260
Ou uma consistĂȘncia.
00:54
Consistency, yeah.
22
54519
770
ConsistĂȘncia, sim.
00:55
So, if your eggs are runny, then they're very soft.
23
55449
3710
EntĂŁo, se seus ovos estĂŁo escorrendo, eles ficam muito moles.
00:59
Your porridge could be a bit runny.
24
59169
1441
Seu mingau pode estar um pouco lĂ­quido.
01:00
But don't go off the subject, Nick.
25
60800
1719
Mas nĂŁo saia do assunto, Nick.
01:02
Stick to eggs.
26
62519
750
Atenha-se aos ovos.
01:04
So, runny eggs are very loose eggs, almost like a soft egg, a soft-boiled
27
64569
6570
EntĂŁo, ovos moles sĂŁo ovos muito soltos, quase como um ovo mole, um ovo cozido
01:11
egg, but a hard-boiled egg would have a hard, firm consistency.
28
71160
4700
, mas um ovo cozido teria uma consistĂȘncia dura e firme.
01:15
I didn't realise we were deep diving into eggs.
29
75919
3140
NĂŁo percebi que estĂĄvamos mergulhando fundo nos ovos.
01:19
Well, I just thought eggs would be a more polite way of talking
30
79499
3811
Bem, pensei que ovos seriam uma forma mais educada de falar
01:23
about the consistency of runny.
31
83310
1430
sobre a consistĂȘncia do lĂ­quido.
01:24
So, we like a runny egg, don't we?
32
84990
1750
EntĂŁo, gostamos de ovo escorrendo, nĂŁo Ă©?
01:26
We like the yolk to be runny.
33
86740
2040
Gostamos que a gema fique lĂ­quida.
01:29
I cannot abide a hard-boiled egg.
34
89380
4000
NĂŁo suporto um ovo cozido.
01:33
You can't abide a hard-boiled egg.
35
93680
1450
VocĂȘ nĂŁo suporta um ovo cozido.
01:35
No, no.
36
95130
819
01:35
I think, if somebody in a restaurant gave me eggs on toast and the yolk
37
95949
7121
NĂŁo nĂŁo.
Acho que se alguém em um restaurante me desse ovos com torradas e a gema
01:43
was not runny, I probably wouldn't send it back because I'm British, but
38
103070
4409
nĂŁo estivesse escorrendo, provavelmente nĂŁo os devolveria porque sou britĂąnico, mas
01:47
I would be extremely disappointed.
39
107479
2310
ficaria extremamente desapontado.
01:49
You'd be angry on the inside.
40
109840
1460
VocĂȘ ficaria com raiva por dentro.
01:51
I'd write them a bad Trustpilot review.
41
111320
2640
Eu escreveria para eles uma crĂ­tica negativa do Trustpilot.
01:55
But you'd have a hard-boiled egg in a ramen or in a salad.
42
115890
4350
Mas vocĂȘ comeria um ovo cozido em um ramen ou em uma salada.
02:00
So in a salad, definitely because I think having a runny yolk on
43
120930
3120
EntĂŁo, em uma salada, definitivamente porque acho um pouco estranho
02:04
salad leaves is a bit weird.
44
124050
1290
ter uma gema escorrendo nas
02:05
But, I was actually looking at making a ramen yesterday and you're right
45
125670
4739
folhas da salada. Mas, na verdade, eu estava pensando em fazer um ramen ontem e vocĂȘ estĂĄ certo ao dizer
02:10
that they would normally do it as a hard-boiled egg, but I would still try
46
130409
4425
que eles normalmente fariam isso como um ovo cozido, mas eu ainda tentaria
02:14
and get it on the runnier side of hard.
47
134834
2520
fazer com que fosse mais duro.
02:17
Right.
48
137504
360
02:17
Okay.
49
137894
510
Certo.
OK.
02:18
Mm.
50
138434
30
02:18
So, if you have a runny nose, then it just means that the mucus in your
51
138704
4860
MilĂ­metros. EntĂŁo, se vocĂȘ estĂĄ com o nariz escorrendo, isso significa apenas que o muco do
02:23
nose, which is quite disgusting, is quite loose, and therefore you
52
143564
3690
nariz, que Ă© bastante nojento, estĂĄ bastante solto e, portanto, vocĂȘ
02:27
have to keep blowing your nose.
53
147259
1855
tem que continuar assoando o nariz.
02:29
So, I do have a little bit of a runny nose.
54
149144
2400
EntĂŁo, eu estou com um pouco de coriza.
02:31
I fear that I may have a cold coming on.
55
151544
3240
Tenho medo de estar com um resfriado chegando.
02:35
But, I'm well in myself, so you just have to put up with my constant
56
155359
3720
Mas, estou bem comigo mesmo, entĂŁo vocĂȘ sĂł tem que aguentar minhas constantes
02:39
sniffles, unfortunately, Nick.
57
159079
1780
fungadas, infelizmente, Nick.
02:41
I'll do my best.
58
161019
830
Eu farei o meu melhor.
02:42
You can cope.
59
162099
800
02:42
I'll try.
60
162979
480
VocĂȘ pode lidar com isso.
Vou tentar.
02:43
You'll manage.
61
163469
750
VocĂȘ vai conseguir.
02:44
So, thinking about the word nose, it's actually used in quite a
62
164969
3560
EntĂŁo, pensando na palavra nariz, ela Ă© usada em muitas
02:48
lot of English phrases, isn't it?
63
168529
1540
frases em inglĂȘs, nĂŁo Ă©?
02:50
The thing that comes to mind straight away is to be nosy.
64
170079
5450
A Ășnica coisa que vem Ă  mente imediatamente Ă© ser intrometido.
02:55
What does it mean to be nosy?
65
175987
1650
O que significa ser intrometido?
02:58
Well, it's like, your nose is the bit that sticks out the farthest.
66
178456
3190
Bem, Ă© como se seu nariz fosse a parte que se destaca mais.
03:02
On your face.
67
182056
710
03:02
Yes.
68
182786
230
Na tua cara.
Sim. E entĂŁo, se vocĂȘ estĂĄ muito interessado em alguma coisa, vocĂȘ pode estar chegando muito
03:03
And so if you are very interested in something, you might be getting very
69
183066
5250
03:08
close with your face and you might stick your nose in a bit too far.
70
188316
4500
perto do seu rosto e pode enfiar o nariz um pouco longe demais.
03:13
So, being nosy is being overly inquisitive, looking into things
71
193526
5690
EntĂŁo, ser intrometido Ă© ser excessivamente curioso, investigando coisas
03:19
that maybe are not your business.
72
199216
2250
que talvez nĂŁo sejam da sua conta.
03:21
Right.
73
201656
340
03:21
So it's about curiosity.
74
201996
1430
Certo.
EntĂŁo Ă© uma questĂŁo de curiosidade.
03:23
It's funny though, because you used the word inquisitive, and curious,
75
203486
3820
É engraçado, porque vocĂȘ usou a palavra curioso e curioso,
03:27
which I think are both beautiful English words and quite positive.
76
207336
6080
que considero belas palavras em inglĂȘs e bastante positivas.
03:33
I think it's quite a good thing to be inquisitive and curious, although they
77
213416
4310
Acho que Ă© muito bom ser curioso e curioso, embora digam
03:37
do say that curiosity killed the cat.
78
217726
2780
que a curiosidade matou o gato.
03:41
But the word nosy doesn't have that positive connotation, does it?
79
221086
4010
Mas a palavra intrometido não tem essa conotação positiva, não é?
03:45
No, it has negative connotations.
80
225096
1567
Não, tem conotaçÔes negativas.
03:46
It's something you would say if you weren't being very
81
226663
3403
É algo que vocĂȘ diria se nĂŁo fosse muito
03:50
polite about somebody, I think.
82
230066
1460
educado com alguém, eu acho.
03:52
So it's not nice to call someone nosy?
83
232006
1910
Então não é legal chamar alguém de intrometido?
03:53
No.
84
233946
540
NĂŁo.
03:55
I mean, it's not like a swear word, is it?
85
235036
1980
Quero dizer, nĂŁo Ă© como um palavrĂŁo, Ă©?
03:57
No.
86
237016
20
03:57
And it's not really offensive, but it's not kind.
87
237036
2570
NĂŁo. E nĂŁo Ă© realmente ofensivo, mas nĂŁo Ă© gentil.
03:59
Well, it's slang, I think.
88
239636
1210
Bem, Ă© uma gĂ­ria, eu acho.
04:00
I think it derives from slang.
89
240846
1360
Acho que deriva de gĂ­rias.
04:02
So, if you are nosy, then you are quite curious and you're interested
90
242416
4400
EntĂŁo, se vocĂȘ Ă© intrometido, entĂŁo vocĂȘ Ă© bastante curioso e estĂĄ interessado
04:06
in other people's business.
91
246816
1840
nos negĂłcios de outras pessoas.
04:08
You're interested in things that are going on with other
92
248656
1900
VocĂȘ estĂĄ interessado em coisas que estĂŁo acontecendo com outras
04:10
people that don't involve you.
93
250556
2110
pessoas que nĂŁo envolvem vocĂȘ.
04:13
So, like, if you are arranging to go and have a day out with your friends, and
94
253236
5300
EntĂŁo, tipo, se vocĂȘ estĂĄ planejando passar um dia com seus amigos, e
04:18
I'm not invited for some reason, because you don't like me maybe, and I am asking
95
258536
6890
eu nĂŁo fui convidado por algum motivo, porque talvez vocĂȘ nĂŁo goste de mim, e eu estou
04:25
you lots of questions and showing lots of interest, too much interest, then
96
265426
5130
te fazendo muitas perguntas e mostrando muitas interesse, muito interesse, entĂŁo
04:30
you could say that I was being nosy.
97
270556
1840
vocĂȘ poderia dizer que eu estava sendo intrometido.
04:32
And you might say to me,
98
272426
1050
E vocĂȘ pode me dizer:
04:34
"Anna, stop being so nosy."
99
274931
1740
"Anna, pare de ser tĂŁo intrometida."
04:38
It's like if you were saying to me, "I'm trying to think about what you've
100
278351
3880
É como se vocĂȘ estivesse me dizendo: "Estou tentando pensar no que vocĂȘ
04:42
got me for Christmas or my birthday."
101
282231
2110
me deu de Natal ou de aniversĂĄrio".
04:44
As a present.
102
284871
660
Como um presente.
04:45
Yeah, as a present.
103
285551
890
Sim, como presente.
04:46
Or, it was under the tree and you were giving it a shake and saying,
104
286461
3030
Ou estava debaixo da ĂĄrvore e vocĂȘ estava sacudindo-o e dizendo:
04:49
"I want to know what it is."
105
289511
1250
“Quero saber o que Ă©â€.
04:50
I'd say,
106
290811
520
Eu diria:
04:51
"Stop being so nosy."
107
291381
1270
“Pare de ser tão intrometido”.
04:52
Just wait, be patient.
108
292951
1380
Apenas espere, seja paciente.
04:54
You don't need to know, you'll spoil it by trying to find out.
109
294741
2850
VocĂȘ nĂŁo precisa saber, vocĂȘ vai estragar tudo tentando descobrir.
04:57
Yeah.
110
297631
600
Sim.
04:58
You're not privy to the information and you don't have
111
298291
2740
VocĂȘ nĂŁo tem acesso Ă s informaçÔes e nĂŁo tem
05:01
a right to know the information.
112
301061
1570
o direito de saber as informaçÔes.
05:02
Or even if you bought something for somebody and you were being asked,
113
302701
4020
Ou mesmo se vocĂȘ comprou algo para alguĂ©m e lhe perguntaram:
05:06
"How much do you spend on them?"
114
306731
1180
"Quanto vocĂȘ gasta com essa pessoa?"
05:09
Again, it's information that is slightly inappropriate to ask for.
115
309211
4980
Novamente, é uma informação um pouco inadequada de se pedir.
05:14
Yeah.
116
314471
340
05:14
Like someone's age.
117
314821
890
Sim.
Como a idade de alguém.
05:15
How old are you?
118
315721
806
Quantos anos vocĂȘ tem?
05:16
Yeah.
119
316527
356
05:16
Yeah.
120
316883
356
Sim.
Sim.
05:17
Never you mind.
121
317239
962
NĂŁo importa.
05:18
Stop being so nosy.
122
318571
930
Pare de ser tĂŁo intrometido.
05:19
That's another phrase, isn't it?
123
319891
1200
Essa Ă© outra frase, nĂŁo Ă©?
05:21
Never you mind.
124
321091
1330
NĂŁo importa.
05:22
That's such an interesting phrase.
125
322431
1430
Essa Ă© uma frase tĂŁo interessante.
05:24
Never you mind.
126
324111
1060
NĂŁo importa.
05:26
Never you mind.
127
326171
780
05:26
Mind your own business.
128
326951
1620
NĂŁo importa.
NĂŁo Ă© da tua conta.
05:28
Yep.
129
328601
470
Sim.
05:29
All very similar things.
130
329071
1265
Todas coisas muito parecidas.
05:30
Yeah.
131
330336
540
Sim.
05:31
Now...
132
331256
260
05:31
Keep your nose out.
133
331516
760
Agora... Mantenha o nariz de fora.
05:32
You could call someone nosy, but an extension of that is...
134
332376
4490
VocĂȘ poderia chamar alguĂ©m de intrometido, mas uma extensĂŁo disso Ă©...
05:36
Oh, a nosy parker.
135
336936
1140
Oh, um intrometido.
05:38
A nosy parker.
136
338136
880
Um parker intrometido.
05:39
Yeah.
137
339116
60
05:39
That's a noun, isn't it?
138
339196
1350
Sim. Isso Ă© um substantivo, nĂŁo Ă©?
05:40
You're a nosy pa...
139
340786
720
VocĂȘ Ă© um intrometido...
05:41
You're almost giving them a name of somebody that behaves in such a way.
140
341506
3310
VocĂȘ estĂĄ quase dando a eles o nome de alguĂ©m que se comporta dessa maneira.
05:44
Hey, nosy parker.
141
344866
1220
Ei, Parker intrometido.
05:46
Yeah.
142
346146
400
05:46
He's a nosy parker.
143
346916
1270
Sim.
Ele Ă© um parker intrometido.
05:48
This phrase I've known from being a kid, something we'd like shout at each other,
144
348246
5110
Essa frase eu conheço desde criança, algo que gostaríamos de gritar um para o outro:
05:53
"Hey, you're a nosy parker."
145
353406
1060
"Ei, vocĂȘ Ă© um intrometido".
05:54
It's a bit of a junior, kind of juvenile sort of phrase.
146
354836
4310
É uma frase meio jĂșnior, meio juvenil.
05:59
But I just did a little Google search, as you do, trying to find
147
359186
3590
Mas acabei de fazer uma pequena pesquisa no Google, como vocĂȘ, tentando descobrir
06:02
out like the origin of nosy parker.
148
362776
2450
a origem do intrometido Parker.
06:05
And it's not completely certain, but one source suggests that it comes from
149
365776
5900
E nĂŁo Ă© totalmente certo, mas uma fonte sugere que isso vem de
06:12
a very long time ago with a chap called Matthew Parker, who was the Archbishop
150
372296
7515
muito tempo atrĂĄs, com um sujeito chamado Matthew Parker, que era o Arcebispo
06:19
of Canterbury, during his time and that he was known for basically being overly
151
379891
7610
de Canterbury, durante seu tempo e que ele era conhecido por basicamente estar excessivamente
06:27
interested in or prying into other people's affairs, other people's business.
152
387501
5863
interessado ou curioso. assuntos de outras pessoas, negĂłcios de outras pessoas.
06:33
Trying to find out if they were being sacrilegious.
153
393364
2271
Tentando descobrir se eles estavam sendo um sacrilégio.
06:35
Yeah, just trying to find out what people were doing.
154
395635
2524
Sim, apenas tentando descobrir o que as pessoas estavam fazendo.
06:38
So, he was known for being very interested in other people's business and other
155
398159
5502
EntĂŁo, ele era conhecido por ser muito interessado nos negĂłcios e nas
06:43
people's opinions and lifestyles.
156
403661
1650
opiniÔes e estilos de vida de outras pessoas.
06:45
And so because his surname was Parker, he was given the nickname Nosy Parker.
157
405311
7380
E como seu sobrenome era Parker, ele recebeu o apelido de Nosy Parker.
06:52
And that was obviously so popular at the time that it continued on as a way to name
158
412691
6135
E isso era obviamente tĂŁo popular na Ă©poca que continuou como uma forma de nomear
06:58
anyone who was curious and inquisitive.
159
418826
2030
qualquer pessoa curiosa e curiosa.
07:00
It's funny because if you're a religious leader, you often, I
160
420956
5670
É engraçado porque se vocĂȘ Ă© um lĂ­der religioso, muitas vezes, presumo que
07:06
assume he would still be doing it.
161
426696
1730
ele ainda estaria fazendo isso.
07:08
You would run something called confession.
162
428776
1840
VocĂȘ faria algo chamado confissĂŁo.
07:11
So, if you ran a church and you had a congregation who would come and see you.
163
431511
5400
EntĂŁo, se vocĂȘ administrasse uma igreja e tivesse uma congregação que viria vĂȘ-lo.
07:17
You sit in these boxes, right?
164
437031
1810
VocĂȘ se senta nessas caixas, certo?
07:18
Sometimes they would be completely private and you'd slide something
165
438991
3080
Às vezes, eles eram completamente privados e vocĂȘ deslizava algo
07:22
across, and sometimes if you wanted, you could be open, and so the priest
166
442071
4020
, e Ă s vezes, se vocĂȘ quisesse, vocĂȘ poderia ser aberto, e assim o padre
07:26
could see your face and you would tell them and there was a saying,
167
446101
3080
poderia ver seu rosto e vocĂȘ contaria a eles e havia um ditado,
07:29
so I grew up Catholic and it was,
168
449181
1540
entĂŁo eu cresci catĂłlico e foi:
07:31
"Bless me, father, for I have sinned."
169
451021
1700
"Abençoe-me, pai, porque pequei."
07:33
And it was something like "I've got these confessions to make."
170
453371
2970
E era algo como “Tenho essas confissĂ”es a fazer”.
07:36
And then you would tell them, these are all the bad things I did.
171
456341
2200
E entĂŁo vocĂȘ diria a eles, essas sĂŁo todas as coisas ruins que eu fiz.
07:38
And as a child, in a Catholic school, you'd go in and say,
172
458831
2550
E quando criança, numa escola catĂłlica, vocĂȘ entrava e dizia:
07:42
"I didn't eat my breakfast, I ate too many sweets."
173
462101
2640
“NĂŁo tomei meu cafĂ© da manhĂŁ, comi muitos doces”.
07:44
And then at the end of it, the priest would say,
174
464831
1950
E entĂŁo, no final, o padre dizia:
07:47
"Here are some penance prayers to say.
175
467131
4840
"Aqui estĂŁo algumas oraçÔes de penitĂȘncia para fazer.
07:51
Go and say 'The Our Father' five times, and that will
176
471991
3970
VĂĄ e reze 'O Pai Nosso' cinco vezes, e isso o livrarĂĄ
07:56
relieve you of your sinfulness."
177
476711
960
de sua pecaminosidade."
07:59
So, it makes me think if this nosy parker, either he was so nosy that the confessions
178
479441
5390
Então, isso me faz pensar se esse Parker intrometido, ou ele era tão intrometido que as confissÔes
08:04
of everybody wasn't enough, or people would come and tell him stuff, and he'd
179
484831
4690
de todo mundo nĂŁo eram suficientes, ou as pessoas viessem e contassem coisas para ele, e ele diria
08:09
be like, I can't believe that's true!
180
489521
3060
, nĂŁo posso acreditar que isso Ă© verdade!
08:12
I must go and find out!
181
492581
1370
Eu devo ir e descobrir!
08:14
And go around, you know, sticking his nose in other people's business.
182
494736
3150
E sair por aĂ­, vocĂȘ sabe, metendo o nariz nos negĂłcios dos outros.
08:17
Yeah, and then you said to stick your nose in.
183
497936
2250
Sim, e entĂŁo vocĂȘ disse para enfiar o nariz.
08:20
So, that is another common phrase that we use for nosy people, isn't it?
184
500186
3840
EntĂŁo, essa Ă© outra frase comum que usamos para pessoas intrometidas, nĂŁo Ă©?
08:24
We say,
185
504026
560
Dizemos:
08:25
"Stop sticking your nose in."
186
505096
1910
"Pare de meter o nariz".
08:27
Or,
187
507056
430
08:27
"You are sticking your nose into that person's business and it doesn't
188
507486
4245
Ou:
"VocĂȘ estĂĄ metendo o nariz nos negĂłcios daquela pessoa e isso nĂŁo
08:31
belong there, so take your nose out."
189
511731
2400
pertence a esse lugar, entĂŁo tire o nariz".
08:34
Just like you were saying earlier, like literally sticking your face into
190
514491
3620
Assim como vocĂȘ estava dizendo antes, como literalmente enfiar o rosto em
08:38
something to find out more and your nose being the first thing to enter.
191
518111
3630
alguma coisa para saber mais e o nariz ser a primeira coisa a entrar.
08:42
So, to stick your nose in or to keep your nose out is the other common phrase.
192
522341
5570
EntĂŁo, enfiar o nariz ou manter o nariz para fora Ă© outra frase comum.
08:47
So, if you're telling someone to stop asking questions, you say,
193
527921
4110
EntĂŁo, se vocĂȘ estĂĄ dizendo a alguĂ©m para parar de fazer perguntas, vocĂȘ diz:
08:52
"Keep your nose out.
194
532041
1130
"Fique de fora.
08:53
It doesn't concern you."
195
533211
1620
Isso nĂŁo lhe diz respeito".
08:55
Now, connected to this, if you're going to have a look at a place, maybe you're
196
535741
7010
Agora, relacionado a isso, se vocĂȘ for dar uma olhada em um lugar, talvez vocĂȘ dĂȘ
09:02
going to have a wander around a shop that you haven't been in before or a
197
542761
3590
uma volta por uma loja onde nunca esteve antes ou por uma
09:06
town, if you're on a holiday perhaps.
198
546351
3310
cidade, se estiver de férias talvez.
09:10
And you're literally just going to have a look around, you've got no other
199
550101
3220
E vocĂȘ literalmente sĂł vai dar uma olhada, vocĂȘ nĂŁo tem outro
09:13
specific purpose, you're not going to take part in activities or buy anything
200
553321
5130
propĂłsito especĂ­fico, vocĂȘ nĂŁo vai participar de atividades nem comprar nada
09:18
necessarily, you're just going to look.
201
558451
2480
necessariamente, vocĂȘ sĂł vai olhar.
09:21
Then you could use the phrase...
202
561341
1600
EntĂŁo vocĂȘ poderia usar a frase...
09:23
To have a nose about.
203
563861
1150
Ter um nariz por aĂ­.
09:26
To have a nose about.
204
566011
1850
Para ter um nariz por perto.
09:27
So, Nick, you've got something happening right now, so you go and do that.
205
567901
4700
EntĂŁo, Nick, vocĂȘ tem algo acontecendo agora, entĂŁo vĂĄ e faça isso.
09:32
I'm going to go and have a nose about in the village.
206
572661
2670
Vou dar uma olhada na aldeia.
09:35
Oh, I see.
207
575881
650
Oh, eu vejo.
09:36
Yeah.
208
576531
220
09:36
Yeah.
209
576751
300
Sim. Sim.
09:37
If you went to the supermarket to do some shopping, I could say,
210
577361
3790
Se vocĂȘ fosse ao supermercado fazer compras, eu poderia dizer:
09:41
"Anna, can you go and buy the vegetables?
211
581211
1630
"Anna, vocĂȘ pode ir comprar os vegetais?
09:42
I'm going to have a nose about in the seasonal aisle and see what's there."
212
582891
3580
Vou dar uma olhada no corredor sazonal e ver o que tem lĂĄ".
09:46
Very nice.
213
586751
760
Muito legal.
09:48
And also if you're in a shop and always the shop assistant spots you
214
588051
4780
E tambĂ©m se vocĂȘ estĂĄ em uma loja e sempre o vendedor vĂȘ vocĂȘ
09:53
and they come over and you're like,
215
593221
1300
e eles vĂȘm e vocĂȘ diz:
09:54
"Oh no, they've seen me."
216
594551
1490
"Ah, nĂŁo, eles me viram."
09:56
And they say,
217
596341
670
E eles dizem:
09:57
"Hello, can I help you with anything?"
218
597191
2450
"OlĂĄ, posso te ajudar em alguma coisa?"
09:59
And I would reply,
219
599961
970
E eu respondia:
10:01
"I'm just having a nosy."
220
601121
1480
“Só estou curioso”.
10:02
Yeah.
221
602701
430
Sim.
10:03
Or just having a nose about, just doing a bit of window shopping.
222
603161
2940
Ou apenas dando uma olhada, apenas olhando as vitrines.
10:06
Yeah.
223
606111
570
10:06
Seeing what's around.
224
606906
850
Sim.
Vendo o que estĂĄ por aĂ­.
10:08
Just having a nosy or just having a nose about.
225
608036
3440
Apenas curioso ou apenas curioso.
10:11
These are very much slang or colloquial sayings that mean I'm just having a look.
226
611536
6120
SĂŁo gĂ­rias ou ditos coloquiais que significam que estou apenas dando uma olhada.
10:18
I have no intentions.
227
618006
1950
Eu não tenho intençÔes.
10:20
Okay.
228
620316
370
10:20
So, one other phrase that comes to mind which involves the word nose
229
620686
5570
OK.
EntĂŁo, outra frase que vem Ă  mente e que envolve a palavra nariz
10:26
is related to being a bit of a snob.
230
626936
3200
estĂĄ relacionada a ser um pouco esnobe.
10:30
And it's something that the kitten did to me this morning, that I put
231
630996
3730
E Ă© algo que o gatinho fez comigo esta manhĂŁ, que eu coloquei
10:34
his food down and it's a food that he's had before and he's loved before.
232
634726
4140
a comida dele na mesa e Ă© uma comida que ele jĂĄ comeu e amou antes.
10:39
And yet when I put it down on the floor this morning, he turned his nose up at it.
233
639206
4090
E, no entanto, quando o coloquei no chĂŁo esta manhĂŁ, ele torceu o nariz para ele.
10:43
No way.
234
643306
1030
Sem chance.
10:44
He did.
235
644346
230
Ele fez.
10:45
I was hurt.
236
645116
1030
Eu estava machucado.
10:46
He turned his nose up at it and then he sat down and he looked at me and he went,
237
646596
3320
Ele torceu o nariz para isso e entĂŁo se sentou e olhou para mim e disse,
10:50
"Meow," like he was really disgruntled.
238
650436
2920
"Miau", como se estivesse realmente descontente.
10:53
He has high standards.
239
653356
1190
Ele tem padrÔes elevados.
10:54
Very high standards.
240
654556
970
PadrÔes muito elevados.
10:55
So, to turn your nose up at something, can you give us a very clear explanation
241
655566
6540
EntĂŁo, para torcer o nariz para alguma coisa, vocĂȘ pode nos dar uma explicação muito clara
11:02
of what this means metaphorically?
242
662106
1600
do que isso significa metaforicamente?
11:04
So, it means that you don't like something.
243
664116
2480
EntĂŁo, isso significa que vocĂȘ nĂŁo gosta de alguma coisa.
11:07
And in English, I think we often use it in a snobby connotation.
244
667456
5080
E em inglĂȘs, acho que costumamos usĂĄ-lo com uma conotação esnobe.
11:12
So, if somebody doesn't like something, it can be that they just don't like it, but
245
672536
4130
Então, se alguém não gosta de algo, pode ser que simplesmente não goste, mas
11:17
to turn your nose up at something often refers to the fact that it might be that
246
677206
4065
torcer o nariz para algo geralmente se refere ao fato de que pode ser que
11:21
they feel that they're too good for it.
247
681321
1930
ele sinta que Ă© bom demais para isso. .
11:23
Yeah.
248
683401
300
11:23
So it's more, it's more of a rejection than just a simple dislike because,
249
683701
5310
Sim. Então é mais, é mais uma rejeição do que uma simples antipatia porque,
11:29
you know, there's many things I don't like, but I don't turn my nose up at it.
250
689221
3490
sabe, tem muita coisa que eu não gosto, mas eu não torço o nariz para isso.
11:32
For example, I eat your sprouts, even though I don't like sprouts
251
692721
3440
Por exemplo, eu como seus brotos, embora nĂŁo goste de brotos
11:36
because I know they're good for me and you do cook them well.
252
696161
2290
, porque sei que sĂŁo bons para mim e vocĂȘ os cozinha bem.
11:38
It is a rejection, you're right.
253
698751
1560
É uma rejeição, vocĂȘ estĂĄ certo.
11:40
So, it's saying...
254
700311
830
EntĂŁo, estĂĄ dizendo...
11:41
Yeah.
255
701151
340
11:41
I don't want this in a way that's suggesting you're superior.
256
701621
4275
Sim.
NĂŁo quero isso de uma forma que sugira que vocĂȘ Ă© superior.
11:45
It almost kind of infers that they would push the bowl away from them.
257
705936
5250
Quase infere que eles empurrariam a tigela para longe deles.
11:51
Yes.
258
711246
480
11:51
Yeah.
259
711746
360
Sim.
Sim.
11:52
Saying, I don't want this today.
260
712126
1610
Dizendo: nĂŁo quero isso hoje.
11:53
Unacceptable.
261
713856
920
InaceitĂĄvel.
11:54
Yeah.
262
714786
330
Sim.
11:55
Yeah, so to turn your nose up at it, and you can actually imagine
263
715646
3910
Sim, torcendo o nariz para isso, vocĂȘ pode realmente imaginĂĄ-
11:59
them doing this physically.
264
719556
1610
los fazendo isso fisicamente.
12:01
So, if someone thinks they're too good for something, they look at it
265
721456
3500
Então, se alguém pensa que é bom demais para alguma coisa, ele olha para aquilo
12:04
so their nose points down as they look down towards it, and then they go,
266
724956
3620
de forma que seu nariz aponta para baixo enquanto olha para baixo, e entĂŁo diz:
12:09
"Huh!
267
729226
90
12:09
No!"
268
729746
320
"Huh!
NĂŁo!"
12:10
And they lift their nose high up into the air as they turn their face away.
269
730706
4150
E eles levantam o nariz bem alto enquanto desviam o rosto.
12:15
So, physically they turn their nose up at it, and metaphorically they reject
270
735256
6370
EntĂŁo, fisicamente eles torcem o nariz para isso e, metaforicamente, rejeitam-
12:21
it by turning their nose up at it.
271
741626
2010
no, torcendo o nariz para isso.
12:24
That kind of leads me on to, when you feel irritated, there's a phrase you can use.
272
744256
4560
Isso me leva a pensar que, quando vocĂȘ se sentir irritado, hĂĄ uma frase que vocĂȘ pode usar.
12:29
That involves the word nose.
273
749481
1950
Isso envolve a palavra nariz.
12:32
So, you might be talking about gets up my nose?
274
752991
3200
EntĂŁo, vocĂȘ pode estar falando sobre isso?
12:36
Yeah, if something gets up my nose.
275
756231
2850
Sim, se alguma coisa entrar no meu nariz.
12:39
And that would come from the actual sense of something being stuck up your nose
276
759761
4580
E isso viria da própria sensação de que algo estå enfiado no seu nariz
12:44
and it being very unpleasant, right?
277
764341
1450
e Ă© muito desagradĂĄvel, certo?
12:45
Yeah.
278
765801
630
Sim.
12:46
So, it's almost a physical, you know, suggestion.
279
766521
2690
EntĂŁo, Ă© quase uma sugestĂŁo fĂ­sica, vocĂȘ sabe.
12:49
So, something that comes to mind with me is if you get water up your nose.
280
769211
3590
EntĂŁo, uma coisa que me vem Ă  cabeça Ă© se vocĂȘ fica com ĂĄgua no nariz.
12:53
It's horrible, right?
281
773096
900
É horrível, certo?
12:54
I don't like that.
282
774186
560
Eu nĂŁo gosto disso.
12:55
Oh, like when you're swimming.
283
775236
1240
Ah, como quando vocĂȘ estĂĄ nadando.
12:56
Take your head away, yeah.
284
776506
710
Tire sua cabeça, sim.
12:57
And it goes in your sinuses and then you get that kind of pain,
285
777216
3130
E vai para os seios da face e vocĂȘ sente esse tipo de dor,
13:00
especially if it's chlorinated water.
286
780346
1420
principalmente se for ĂĄgua clorada.
13:01
Yeah, yeah.
287
781766
890
Yeah, yeah.
13:03
Or if somebody who's trying to be very irritating slowly sticks
288
783126
3270
Ou se alguém que estå tentando ser muito irritante enfia lentamente
13:06
something, a little stick up your nose just to try and annoy you.
289
786406
4000
alguma coisa, um pouco de nariz empinado sĂł para tentar te irritar.
13:11
For me, in the summer, it's the bugs.
290
791046
1720
Para mim, no verĂŁo, sĂŁo os insetos.
13:12
I always have a bug fly up my nose.
291
792776
2540
Sempre tenho um inseto voando pelo meu nariz.
13:15
I'm like, what's that?
292
795316
1530
Eu fico tipo, o que Ă© isso?
13:18
Yeah, that really gets up my nose.
293
798706
1160
Sim, isso realmente me incomoda.
13:20
But we use this metaphorically to suggest that it's a person
294
800016
3910
Mas usamos isso metaforicamente para sugerir que Ă© uma pessoa
13:24
or a thing gets up our nose.
295
804506
2910
ou uma coisa que entra no nosso nariz.
13:27
It irritates us.
296
807416
770
Isso nos irrita.
13:28
Very irritating.
297
808186
700
13:28
It's usually people, isn't it, that we use this for.
298
808996
2180
Muito irritante.
Geralmente Ă© para pessoas, nĂŁo Ă©, que usamos isso.
13:31
So, I say,
299
811176
700
13:31
"I was on the school run this morning, Nick, and I saw the
300
811926
3270
EntĂŁo eu digo:
"Esta manhĂŁ eu estava na escola, Nick, e vi a
13:35
neighbour from three doors down.
301
815196
1590
vizinha trĂȘs portas abaixo.
13:36
Oh, she really gets up my nose.
302
816826
2300
Ah, ela realmente me irrita.
13:39
Yeah.
303
819366
160
13:39
She really irritates me."
304
819526
1190
Sim. Ela realmente me irrita."
13:40
Or you could say,
305
820766
790
Ou vocĂȘ poderia dizer:
13:42
"I do like Daniel, but his voice really gets up my nose."
306
822056
2910
“Gosto do Daniel, mas a voz dele realmente me incomoda”.
13:45
His voice really grates on me.
307
825946
1440
Sua voz realmente me irrita.
13:47
It's really irritating.
308
827386
1040
É realmente irritante.
13:48
Yeah.
309
828456
440
Sim.
13:49
Yeah.
310
829406
370
13:49
I mean, it's a really interesting phrase, right?
311
829836
1680
Sim.
Quer dizer, Ă© uma frase muito interessante, certo?
13:51
So, there's one final phrase that you mentioned before we started recording,
312
831586
4810
EntĂŁo, tem uma frase final que vocĂȘ mencionou antes de começarmos a gravar,
13:56
which is to have a nose for something.
313
836396
4350
que Ă© ter faro para alguma coisa.
14:00
What does this mean?
314
840786
830
O que isto significa?
14:02
It means that you have an intuition.
315
842026
1680
Isso significa que vocĂȘ tem uma intuição.
14:04
Ahh!
316
844546
90
14:04
Yeah.
317
844706
460
Ahh! Sim.
14:05
It means that you, and it's almost, there's a, like an innate skill
318
845186
4835
Significa que vocĂȘ, e Ă© quase, tem uma habilidade inata
14:10
associated with this, right?
319
850121
1410
associada a isso, certo?
14:11
If you say,
320
851561
470
Se vocĂȘ disser:
14:12
"Oh, you know, Anna really has a nose for pronunciation quirks."
321
852031
4360
"Ah, vocĂȘ sabe, Anna realmente tem faro para peculiaridades de pronĂșncia".
14:16
Okay.
322
856911
240
OK. EntĂŁo vocĂȘ diria que hĂĄ algo que Anna entende inatamente que outras
14:17
Then you'd say, there's something that Anna innately understands that other
323
857151
5440
14:22
people, even though they try and learn it, they are just not as good at.
324
862591
3730
pessoas, mesmo que tentem aprender, elas simplesmente nĂŁo sĂŁo tĂŁo boas.
14:26
Yeah, so it's like a natural ability to have a nose for something.
325
866601
3775
Sim, entĂŁo Ă© como uma habilidade natural ter faro para alguma coisa.
14:30
A knack.
326
870406
670
Um talento especial.
14:31
Yeah, I guess it's like if some people have a very attuned sense of
327
871276
5880
Sim, acho que Ă© como se algumas pessoas tivessem um olfato muito afinado
14:37
smell, a very acute sense of smell and they can smell certain things that
328
877156
3700
, um olfato muito aguçado e pudessem cheirar certas coisas que
14:40
other people maybe can't pick up on.
329
880876
1740
outras pessoas talvez nĂŁo consigam perceber.
14:42
Mm hmm.
330
882786
400
Hum, hum.
14:43
I think I do have quite a good sense of smell actually, just talking about that.
331
883436
2850
Acho que tenho um olfato muito bom, sĂł de falar sobre isso.
14:46
You also have a good sense of pronunciation quirks.
332
886336
2380
VocĂȘ tambĂ©m tem um bom senso de peculiaridades de pronĂșncia.
14:48
Lots of people learn to be musicians, but if somebody was able to just hear
333
888969
4130
Muitas pessoas aprendem a ser mĂșsicos, mas se alguĂ©m conseguisse apenas ouvir
14:53
the music and then play it on the piano.
334
893109
1880
a mĂșsica e depois tocĂĄ-la no piano.
14:54
They have an ear for it.
335
894989
1260
Eles tĂȘm ouvido para isso.
14:56
They have an ear for it, right?
336
896249
1280
Eles tĂȘm ouvido para isso, certo?
14:57
But yeah, having an ear for something means that you can really hear
337
897939
3240
Mas sim, ter ouvido para algo significa que vocĂȘ pode realmente ouvir
15:01
something and you understand it.
338
901179
1140
algo e entendĂȘ-lo.
15:02
Having a nose for something is the same, but it's more about, you know.
339
902329
3680
Ter faro para alguma coisa Ă© a mesma coisa, mas Ă© mais sobre, vocĂȘ sabe.
15:06
Just to be able to sense something in the air.
340
906059
3100
SĂł para poder sentir algo no ar.
15:09
Yeah.
341
909799
620
Sim.
15:10
You can sniff it out.
342
910599
1390
VocĂȘ pode farejar.
15:12
So, you could say,
343
912099
900
EntĂŁo, vocĂȘ poderia dizer:
15:13
"Do you know what, Nick, I think that Gerald and Gina are having an affair."
344
913599
6660
"Quer saber, Nick, acho que Gerald e Gina estĂŁo tendo um caso".
15:20
And you'd be like,
345
920319
660
E vocĂȘ diria:
15:21
"Don't be so silly.
346
921169
980
"NĂŁo seja tĂŁo bobo.
15:22
They hate each other."
347
922149
740
15:22
I say,
348
922889
210
Eles se odeiam."
Eu digo: "NĂŁo, nĂŁo.
15:23
"No, no.
349
923099
510
15:23
I have a nose for these things.
350
923929
1610
Tenho faro para essas coisas.
15:25
I can sense it.
351
925569
1060
Posso sentir.
15:27
There's something going on."
352
927059
1280
HĂĄ alguma coisa acontecendo."
15:28
Yeah.
353
928379
430
15:28
Yeah.
354
928889
300
Sim.
Sim.
15:29
Or if it was a three-person conversation, for example, I would say,
355
929419
3020
Ou se fosse uma conversa entre trĂȘs pessoas, por exemplo, eu diria:
15:32
"You're, you're talking rubbish, Anna.
356
932489
1500
"VocĂȘ estĂĄ falando besteira, Anna.
15:33
You don't know what you're talking about."
357
933989
1160
VocĂȘ nĂŁo sabe do que estĂĄ falando".
15:35
And the third person might be saying,
358
935169
1140
E a terceira pessoa pode estar dizendo:
15:36
"Don't you dismiss her, Nick.
359
936389
1890
"NĂŁo a dispense, Nick.
15:38
She really has a nose for this kind of thing."
360
938889
1970
Ela realmente tem faro para esse tipo de coisa."
15:40
Yeah.
361
940869
370
Sim.
15:41
You know, it's a way of giving reassurance that there's a there's
362
941239
3370
VocĂȘ sabe, Ă© uma forma de garantir que hĂĄ algo
15:44
something that you're missing that they really understand.
363
944619
2920
que estĂĄ faltando e que eles realmente entendem.
15:47
Yeah.
364
947569
450
Sim.
15:48
Yeah.
365
948709
400
Sim.
15:49
Fantastic.
366
949109
560
15:49
So, let's just quickly recap for our listeners those phrases.
367
949669
4550
FantĂĄstico.
EntĂŁo, vamos recapitular rapidamente essas frases para nossos ouvintes.
15:54
We started with a runny nose, which actually hasn't been too problematic
368
954219
4410
Começamos com o nariz escorrendo, o que na verdade não foi muito problemåtico
15:58
during this recording, which is good.
369
958629
1430
durante esta gravação, o que é bom.
16:00
Then we went on to being nosy and being a nosy parker.
370
960669
4300
Depois passamos a ser intrometidos e a ser intrometidos.
16:05
And we moved on to the phrases to stick your nose in, where it's not wanted.
371
965559
5625
E passamos para as frases para enfiar o nariz onde nĂŁo Ă© desejado.
16:11
And to keep your nose out, which you'll be told if you're being too nosy.
372
971654
4290
E para manter o nariz de fora, o que vocĂȘ serĂĄ avisado se estiver sendo muito intrometido.
16:16
Then we talked about having a look around, in which case we'd use
373
976484
3370
Depois conversamos sobre dar uma olhada e, nesse caso, usarĂ­amos
16:20
having a nose about having a nosey.
374
980154
3650
ter nariz em vez de ser intrometido.
16:24
And then we talked about turning your nose up at something, rejecting
375
984824
5005
E entĂŁo falamos sobre torcer o nariz para alguma coisa, rejeitĂĄ
16:29
it in your superior, snooty manner.
376
989829
2480
-la com seu jeito superior e esnobe.
16:33
Then we talked about something or someone getting up your nose, irritating you,
377
993069
5500
AĂ­ conversamos sobre algo ou alguĂ©m subir no seu nariz, irritar vocĂȘ
16:38
and finally to have a nose for something.
378
998929
4500
e, finalmente, ter faro para alguma coisa.
16:44
And I'm just being a little bit nosy, Nick.
379
1004069
2650
E sĂł estou sendo um pouco intrometido, Nick.
16:47
What are you going to be doing as soon as we finish this podcast recording?
380
1007229
4640
O que vocĂȘ farĂĄ assim que terminarmos a gravação deste podcast?
16:52
I'm going to go and have a nose about in the kitchen and see if
381
1012269
3460
Vou dar uma olhada na cozinha e ver se
16:55
there's some snacks available.
382
1015729
1490
tem algum lanche disponĂ­vel.
16:57
Oh, it really gets up my nose when you just go and have a nibble in the
383
1017220
4339
Ah, realmente me irrita quando vocĂȘ vai dar uma mordida na
17:01
kitchen and you don't bring any to me.
384
1021559
2560
cozinha e nĂŁo traz nada para mim.
17:04
Well, I do, but you often turn your nose up at it.
385
1024289
1900
Bem, eu sei, mas vocĂȘ costuma torcer o nariz para isso.
17:06
That's true.
386
1026219
790
Isso Ă© verdade.
17:07
Well done.
387
1027009
820
17:07
All right.
388
1027909
650
Bom trabalho.
Tudo bem.
17:08
Thank you so much for joining us today, Nick.
389
1028819
1900
Muito obrigado por se juntar a nĂłs hoje, Nick.
17:10
You're welcome.
390
1030769
630
De nada.
17:11
Thank you for having me.
391
1031459
870
Obrigado por me receber.
17:12
And thank you to our listeners for joining.
392
1032529
2250
E obrigado aos nossos ouvintes por participarem.
17:14
Until next time, take very good care and goodbye.
393
1034999
4490
Até a próxima, se cuidem muito bem e adeus.
17:19
Bye.
394
1039819
180
Tchau.
Sobre este site

Este sĂ­tio irĂĄ apresentar-lhe vĂ­deos do YouTube que sĂŁo Ășteis para a aprendizagem do inglĂȘs. VerĂĄ liçÔes de inglĂȘs ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs apresentadas em cada pĂĄgina de vĂ­deo para reproduzir o vĂ­deo a partir daĂ­. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vĂ­deo. Se tiver quaisquer comentĂĄrios ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulĂĄrio de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7