Things Native English Speakers Say - British English Podcast

9,253 views ・ 2024-01-28

English Like A Native


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
Hello and welcome to The English Like a Native Podcast.
0
0
3630
Witamy w podcaście The English Like a Native.
00:03
The listening resource for intermediate to advanced level English learners.
1
3729
4301
Zasoby do słuchania dla osób uczących się języka angielskiego na poziomie średniozaawansowanym i zaawansowanym.
00:08
My name is Anna.
2
8515
1119
Mam na imię Anna.
00:09
And my name's Nick.
3
9825
1129
I mam na imię Nick.
00:11
And today we're having a good old chinwag.
4
11054
3900
A dziś mamy dobrą, starą zabawę.
00:16
I'm a bit sniffly today, Nick.
5
16544
1641
Dzisiaj trochę pociągam nosem, Nick.
00:18
I've got a little bit of a runny nose, so you'll have to forgive me.
6
18185
3429
Trochę cieknie mi z nosa, więc musisz mi wybaczyć.
00:22
Well, on that note, shall we have a chat about noses?
7
22115
2699
A zatem, czy w związku z tym porozmawiamy o nosach?
00:24
What we could do, yeah.
8
24894
1030
Co moglibyśmy zrobić, tak.
00:26
Let me just get a tissue.
9
26044
1270
Daj mi tylko chusteczkę.
00:28
OK, so I said I had a runny nose.
10
28064
2841
OK, więc powiedziałem, że mam katar. Czy
00:30
Can we just explain that?
11
30914
1351
możemy to po prostu wyjaśnić?
00:32
Because if something is runny, well, if you're running then you're actually
12
32265
4720
Bo jeśli coś jest płynne, cóż, jeśli biegniesz, to tak naprawdę
00:36
moving on your two legs quite fast.
13
36985
720
poruszasz się na dwóch nogach dość szybko.
00:37
Yeah, quite fast.
14
37705
1090
Tak, całkiem szybko. Być
00:38
You might be running away.
15
38795
1790
może uciekasz.
00:40
Yes, but if you're runny...
16
40665
2480
Tak, ale jeśli cieknie ci...
00:43
If your nose is runny, or your eggs could be runny, couldn't they?
17
43779
3451
Jeśli cieknie ci z nosa lub z jajek może cieknąć, prawda?
00:47
Or slime could be runny.
18
47230
1189
Lub szlam może być płynny.
00:48
Yeah.
19
48580
290
00:48
It's a description of the movement style of a substance.
20
48870
4239
Tak. Jest to
opis stylu poruszania się substancji.
00:53
Or a consistency.
21
53249
1260
Albo konsystencja.
00:54
Consistency, yeah.
22
54519
770
Spójność, tak.
00:55
So, if your eggs are runny, then they're very soft.
23
55449
3710
Jeśli więc Twoje jajka są rzadkie, oznacza to, że są bardzo miękkie.
00:59
Your porridge could be a bit runny.
24
59169
1441
Twoja owsianka może być trochę rzadka.
01:00
But don't go off the subject, Nick.
25
60800
1719
Ale nie odbiegaj od tematu, Nick.
01:02
Stick to eggs.
26
62519
750
Trzymaj się jajek.
01:04
So, runny eggs are very loose eggs, almost like a soft egg, a soft-boiled
27
64569
6570
Tak więc, rzadkie jajka są bardzo luźnymi jajkami, prawie jak jajko miękkie,
01:11
egg, but a hard-boiled egg would have a hard, firm consistency.
28
71160
4700
jajko na miękko, ale jajko na twardo miałoby twardą, twardą konsystencję.
01:15
I didn't realise we were deep diving into eggs.
29
75919
3140
Nie zdawałem sobie sprawy, że zagłębiamy się w jajka.
01:19
Well, I just thought eggs would be a more polite way of talking
30
79499
3811
Cóż, pomyślałam, że jajka będą grzeczniejszym sposobem mówienia
01:23
about the consistency of runny.
31
83310
1430
o konsystencji rzadkiego ciasta.
01:24
So, we like a runny egg, don't we?
32
84990
1750
Więc lubimy rzadkie jajko, prawda?
01:26
We like the yolk to be runny.
33
86740
2040
Lubimy, gdy żółtko jest płynne.
01:29
I cannot abide a hard-boiled egg.
34
89380
4000
Nie znoszę jajka na twardo.
01:33
You can't abide a hard-boiled egg.
35
93680
1450
Nie możesz znieść jajka na twardo.
01:35
No, no.
36
95130
819
01:35
I think, if somebody in a restaurant gave me eggs on toast and the yolk
37
95949
7121
Nie? Nie.
Myślę, że gdyby ktoś w restauracji dał mi jajko na grzance, a żółtko
01:43
was not runny, I probably wouldn't send it back because I'm British, but
38
103070
4409
nie było płynne, to pewnie bym go nie odesłała, bo jestem Brytyjką, ale
01:47
I would be extremely disappointed.
39
107479
2310
byłabym ogromnie zawiedziona.
01:49
You'd be angry on the inside.
40
109840
1460
Wewnątrz byłbyś zły.
01:51
I'd write them a bad Trustpilot review.
41
111320
2640
Napisałbym im złą recenzję na Trustpilocie.
01:55
But you'd have a hard-boiled egg in a ramen or in a salad.
42
115890
4350
Ale miałbyś jajko na twardo w ramenie lub w sałatce.
02:00
So in a salad, definitely because I think having a runny yolk on
43
120930
3120
A więc w sałatce, zdecydowanie dlatego, że uważam, że płynne żółtko na
02:04
salad leaves is a bit weird.
44
124050
1290
liściach sałaty jest trochę dziwne.
02:05
But, I was actually looking at making a ramen yesterday and you're right
45
125670
4739
Ale właściwie wczoraj zastanawiałem się nad zrobieniem ramenu i masz rację,
02:10
that they would normally do it as a hard-boiled egg, but I would still try
46
130409
4425
że normalnie robiliby to jako jajko na twardo, ale nadal próbowałbym
02:14
and get it on the runnier side of hard.
47
134834
2520
zrobić go w bardziej rzadkiej wersji.
02:17
Right.
48
137504
360
02:17
Okay.
49
137894
510
Prawidłowy.
Dobra.
02:18
Mm.
50
138434
30
02:18
So, if you have a runny nose, then it just means that the mucus in your
51
138704
4860
Mhm.
Jeśli więc masz katar, oznacza to po prostu, że śluz w
02:23
nose, which is quite disgusting, is quite loose, and therefore you
52
143564
3690
nosie, który jest dość obrzydliwy, jest dość luźny i dlatego
02:27
have to keep blowing your nose.
53
147259
1855
musisz wydmuchać nos.
02:29
So, I do have a little bit of a runny nose.
54
149144
2400
Więc mam trochę kataru.
02:31
I fear that I may have a cold coming on.
55
151544
3240
Boję się, że może mnie złapać przeziębienie.
02:35
But, I'm well in myself, so you just have to put up with my constant
56
155359
3720
Ale dobrze się czuję, więc niestety, Nick, musisz znosić moje ciągłe
02:39
sniffles, unfortunately, Nick.
57
159079
1780
pociąganie nosem.
02:41
I'll do my best.
58
161019
830
Zrobię co w mojej mocy.
02:42
You can cope.
59
162099
800
02:42
I'll try.
60
162979
480
Możesz sobie poradzić.
Spróbuję.
02:43
You'll manage.
61
163469
750
Dasz sobie radę.
02:44
So, thinking about the word nose, it's actually used in quite a
62
164969
3560
A więc, myśląc o słowie nos, właściwie jest ono używane w
02:48
lot of English phrases, isn't it?
63
168529
1540
wielu angielskich zwrotach, prawda?
02:50
The thing that comes to mind straight away is to be nosy.
64
170079
5450
To, co przychodzi mi od razu na myśl, to być wścibskim.
02:55
What does it mean to be nosy?
65
175987
1650
Co to znaczy być wścibskim?
02:58
Well, it's like, your nose is the bit that sticks out the farthest.
66
178456
3190
To tak, jakby twój nos był tym kawałkiem, który wystaje najdalej.
03:02
On your face.
67
182056
710
03:02
Yes.
68
182786
230
Na Twojej twarzy.
Tak.
03:03
And so if you are very interested in something, you might be getting very
69
183066
5250
Jeśli więc jesteś czymś bardzo zainteresowany , możesz zbliżyć się
03:08
close with your face and you might stick your nose in a bit too far.
70
188316
4500
do twarzy i wsunąć nos nieco za daleko.
03:13
So, being nosy is being overly inquisitive, looking into things
71
193526
5690
Zatem wścibstwo oznacza nadmierną dociekliwość i sprawdzanie rzeczy,
03:19
that maybe are not your business.
72
199216
2250
które być może nie są twoją sprawą.
03:21
Right.
73
201656
340
03:21
So it's about curiosity.
74
201996
1430
Prawidłowy.
Chodzi więc o ciekawość.
03:23
It's funny though, because you used the word inquisitive, and curious,
75
203486
3820
To jednak zabawne, ponieważ użyłeś słowa ciekawski i ciekawy,
03:27
which I think are both beautiful English words and quite positive.
76
207336
6080
które moim zdaniem są zarówno pięknymi angielskimi słowami, jak i całkiem pozytywnymi.
03:33
I think it's quite a good thing to be inquisitive and curious, although they
77
213416
4310
Myślę, że całkiem dobrze jest być dociekliwym i ciekawym, chociaż
03:37
do say that curiosity killed the cat.
78
217726
2780
mówią, że ciekawość zabiła kota.
03:41
But the word nosy doesn't have that positive connotation, does it?
79
221086
4010
Ale słowo wścibski nie ma aż tak pozytywnej konotacji, prawda?
03:45
No, it has negative connotations.
80
225096
1567
Nie, ma to negatywne konotacje. Myślę, że
03:46
It's something you would say if you weren't being very
81
226663
3403
tak byś powiedział, gdybyś nie był
03:50
polite about somebody, I think.
82
230066
1460
wobec kogoś zbyt uprzejmy.
03:52
So it's not nice to call someone nosy?
83
232006
1910
Więc nie jest miło nazywać kogoś wścibskim?
03:53
No.
84
233946
540
Nie.
03:55
I mean, it's not like a swear word, is it?
85
235036
1980
To nie jest przekleństwo, prawda?
03:57
No.
86
237016
20
03:57
And it's not really offensive, but it's not kind.
87
237036
2570
Nie.
I nie jest to szczególnie obraźliwe, ale też nie jest miłe.
03:59
Well, it's slang, I think.
88
239636
1210
Cóż, myślę, że to slang.
04:00
I think it derives from slang.
89
240846
1360
Myślę, że to wywodzi się ze slangu.
04:02
So, if you are nosy, then you are quite curious and you're interested
90
242416
4400
Jeśli więc jesteś wścibski, oznacza to, że jesteś dość ciekawy i interesujesz się
04:06
in other people's business.
91
246816
1840
sprawami innych ludzi.
04:08
You're interested in things that are going on with other
92
248656
1900
Interesujesz się sprawami, które dzieją się z innymi
04:10
people that don't involve you.
93
250556
2110
ludźmi i które Cię nie dotyczą. To
04:13
So, like, if you are arranging to go and have a day out with your friends, and
94
253236
5300
tak, jeśli organizujesz dzień spędzony ze znajomymi, a ja
04:18
I'm not invited for some reason, because you don't like me maybe, and I am asking
95
258536
6890
z jakiegoś powodu nie jestem zaproszony, bo może mnie nie lubisz, a ja zadaję
04:25
you lots of questions and showing lots of interest, too much interest, then
96
265426
5130
ci mnóstwo pytań i pokazuję mnóstwo zainteresowanie, zbyt duże zainteresowanie, to
04:30
you could say that I was being nosy.
97
270556
1840
można powiedzieć, że byłem wścibski.
04:32
And you might say to me,
98
272426
1050
I możesz mi powiedzieć:
04:34
"Anna, stop being so nosy."
99
274931
1740
„Anno, przestań być taka wścibska”.
04:38
It's like if you were saying to me, "I'm trying to think about what you've
100
278351
3880
To tak, jakbyś mi powiedział: „Próbuję pomyśleć o tym, co
04:42
got me for Christmas or my birthday."
101
282231
2110
mi kupiłeś na Boże Narodzenie lub urodziny”.
04:44
As a present.
102
284871
660
Jako prezent.
04:45
Yeah, as a present.
103
285551
890
Tak, jako prezent.
04:46
Or, it was under the tree and you were giving it a shake and saying,
104
286461
3030
Albo było pod drzewem, a ty nim potrząsałeś i mówiłeś:
04:49
"I want to know what it is."
105
289511
1250
„Chcę wiedzieć, co to jest”.
04:50
I'd say,
106
290811
520
Powiedziałbym:
04:51
"Stop being so nosy."
107
291381
1270
„Przestań być taki wścibski”.
04:52
Just wait, be patient.
108
292951
1380
Poczekaj, bądź cierpliwy.
04:54
You don't need to know, you'll spoil it by trying to find out.
109
294741
2850
Nie musisz wiedzieć, zepsujesz wszystko, próbując się dowiedzieć.
04:57
Yeah.
110
297631
600
Tak.
04:58
You're not privy to the information and you don't have
111
298291
2740
Nie jesteś wtajemniczony w te informacje i nie masz
05:01
a right to know the information.
112
301061
1570
prawa znać tych informacji.
05:02
Or even if you bought something for somebody and you were being asked,
113
302701
4020
Lub nawet jeśli kupiłeś coś komuś i zapytano Cię:
05:06
"How much do you spend on them?"
114
306731
1180
„Ile na tę osobę wydajesz?” Powtórzę
05:09
Again, it's information that is slightly inappropriate to ask for.
115
309211
4980
jeszcze raz: jest to informacja, o którą należy prosić nieco niewłaściwie.
05:14
Yeah.
116
314471
340
05:14
Like someone's age.
117
314821
890
Tak.
Jak czyjś wiek.
05:15
How old are you?
118
315721
806
Ile masz lat?
05:16
Yeah.
119
316527
356
05:16
Yeah.
120
316883
356
Tak.
Tak.
05:17
Never you mind.
121
317239
962
Nieważne.
05:18
Stop being so nosy.
122
318571
930
Przestań być taki wścibski.
05:19
That's another phrase, isn't it?
123
319891
1200
To kolejne wyrażenie, prawda?
05:21
Never you mind.
124
321091
1330
Nieważne.
05:22
That's such an interesting phrase.
125
322431
1430
To takie interesujące zdanie.
05:24
Never you mind.
126
324111
1060
Nieważne.
05:26
Never you mind.
127
326171
780
05:26
Mind your own business.
128
326951
1620
Nieważne.
Pilnuj swoich spraw.
05:28
Yep.
129
328601
470
Tak.
05:29
All very similar things.
130
329071
1265
Wszystkie bardzo podobne rzeczy.
05:30
Yeah.
131
330336
540
Tak.
05:31
Now...
132
331256
260
05:31
Keep your nose out.
133
331516
760
Teraz...
Trzymaj nos z daleka.
05:32
You could call someone nosy, but an extension of that is...
134
332376
4490
Można nazwać kogoś wścibskim, ale rozszerzeniem tego jest...
05:36
Oh, a nosy parker.
135
336936
1140
Och, wścibski parker.
05:38
A nosy parker.
136
338136
880
Wścibski parker.
05:39
Yeah.
137
339116
60
05:39
That's a noun, isn't it?
138
339196
1350
Tak.
To rzeczownik, prawda?
05:40
You're a nosy pa...
139
340786
720
Jesteś wścibskim gościem...
05:41
You're almost giving them a name of somebody that behaves in such a way.
140
341506
3310
Prawie podajesz im nazwisko kogoś, kto zachowuje się w taki sposób.
05:44
Hey, nosy parker.
141
344866
1220
Hej, wścibski parkerze.
05:46
Yeah.
142
346146
400
05:46
He's a nosy parker.
143
346916
1270
Tak.
To wścibski parker.
05:48
This phrase I've known from being a kid, something we'd like shout at each other,
144
348246
5110
To zdanie, które znam z dzieciństwa, coś, co chcielibyśmy do siebie krzyczeć:
05:53
"Hey, you're a nosy parker."
145
353406
1060
„Hej, jesteś wścibski parker”.
05:54
It's a bit of a junior, kind of juvenile sort of phrase.
146
354836
4310
To trochę młodsze, młodzieńcze określenie.
05:59
But I just did a little Google search, as you do, trying to find
147
359186
3590
Ale tak jak ty, po prostu trochę poszukałem w Google, próbując
06:02
out like the origin of nosy parker.
148
362776
2450
dowiedzieć się, skąd pochodzi wścibski parker.
06:05
And it's not completely certain, but one source suggests that it comes from
149
365776
5900
I nie jest to całkowicie pewne, ale jedno ze źródeł sugeruje, że pochodzi ono z
06:12
a very long time ago with a chap called Matthew Parker, who was the Archbishop
150
372296
7515
bardzo dawnych czasów, od gościa nazwiskiem Matthew Parker, który
06:19
of Canterbury, during his time and that he was known for basically being overly
151
379891
7610
w swoich czasach był arcybiskupem Canterbury i że był znany z tego, że był w zasadzie nadmiernie
06:27
interested in or prying into other people's affairs, other people's business.
152
387501
5863
zainteresowany lub wtrącał się w sprawy sprawy innych ludzi, sprawy innych ludzi.
06:33
Trying to find out if they were being sacrilegious.
153
393364
2271
Próbuję się dowiedzieć, czy nie dopuścili się świętokradztwa.
06:35
Yeah, just trying to find out what people were doing.
154
395635
2524
Tak, po prostu próbuję dowiedzieć się, co robią ludzie.
06:38
So, he was known for being very interested in other people's business and other
155
398159
5502
Był więc znany z tego, że bardzo interesował się biznesem innych ludzi,
06:43
people's opinions and lifestyles.
156
403661
1650
ich opiniami i stylem życia.
06:45
And so because his surname was Parker, he was given the nickname Nosy Parker.
157
405311
7380
I tak, ponieważ jego nazwisko brzmiało Parker, nadano mu przydomek Nosy Parker.
06:52
And that was obviously so popular at the time that it continued on as a way to name
158
412691
6135
Było to oczywiście tak popularne w tamtym czasie, że nadal stanowiło sposób na wymienienie nazwiska
06:58
anyone who was curious and inquisitive.
159
418826
2030
każdego, kto był ciekawy i dociekliwy.
07:00
It's funny because if you're a religious leader, you often, I
160
420956
5670
To zabawne, bo jeśli jesteś przywódcą religijnym, to często
07:06
assume he would still be doing it.
161
426696
1730
zakładam, że on nadal by to robił.
07:08
You would run something called confession.
162
428776
1840
Prowadziłbyś coś, co nazywa się spowiedzią.
07:11
So, if you ran a church and you had a congregation who would come and see you.
163
431511
5400
Tak więc, jeśli prowadziłeś kościół i miałeś zbór, który przychodził i cię odwiedzał.
07:17
You sit in these boxes, right?
164
437031
1810
Siedzisz w tych pudłach, prawda?
07:18
Sometimes they would be completely private and you'd slide something
165
438991
3080
Czasami były to całkowicie prywatne spotkania i można było coś
07:22
across, and sometimes if you wanted, you could be open, and so the priest
166
442071
4020
przesunąć, a czasami, jeśli się chciało, można było być otwartym, aby ksiądz
07:26
could see your face and you would tell them and there was a saying,
167
446101
3080
mógł zobaczyć twoją twarz, a ty im to powiedziałeś i było takie powiedzenie,
07:29
so I grew up Catholic and it was,
168
449181
1540
więc dorastałem jako katolik i brzmiało:
07:31
"Bless me, father, for I have sinned."
169
451021
1700
„Pobłogosław mnie, ojcze, bo zgrzeszyłem”.
07:33
And it was something like "I've got these confessions to make."
170
453371
2970
I to było coś w stylu: „Muszę złożyć te zeznania”.
07:36
And then you would tell them, these are all the bad things I did.
171
456341
2200
A potem im powiesz, że to wszystkie złe rzeczy, które zrobiłem.
07:38
And as a child, in a Catholic school, you'd go in and say,
172
458831
2550
A jako dziecko w katolickiej szkole wchodziłeś i mówiłeś:
07:42
"I didn't eat my breakfast, I ate too many sweets."
173
462101
2640
„Nie zjadłem śniadania, zjadłem za dużo słodyczy”.
07:44
And then at the end of it, the priest would say,
174
464831
1950
A na koniec kapłan mówił:
07:47
"Here are some penance prayers to say.
175
467131
4840
„Oto kilka modlitw pokutnych do odmówienia.
07:51
Go and say 'The Our Father' five times, and that will
176
471991
3970
Idź i powiedz pięć razy «Ojcze nasz» , a to
07:56
relieve you of your sinfulness."
177
476711
960
uwolni cię od twojej grzeszności”.
07:59
So, it makes me think if this nosy parker, either he was so nosy that the confessions
178
479441
5390
Dlatego zaczynam myśleć, że gdyby ten wścibski Parker albo był tak wścibski, że zeznania
08:04
of everybody wasn't enough, or people would come and tell him stuff, and he'd
179
484831
4690
wszystkich nie wystarczyły, albo ludzie przychodziliby i opowiadali mu różne rzeczy, a on
08:09
be like, I can't believe that's true!
180
489521
3060
by pomyślał: „Nie mogę uwierzyć, że to prawda!”.
08:12
I must go and find out!
181
492581
1370
Muszę iść i się dowiedzieć!
08:14
And go around, you know, sticking his nose in other people's business.
182
494736
3150
I kręcić się, no wiesz, wtykając nos w sprawy innych ludzi.
08:17
Yeah, and then you said to stick your nose in.
183
497936
2250
Tak, a potem powiedziałeś, żeby wsadzić nos.
08:20
So, that is another common phrase that we use for nosy people, isn't it?
184
500186
3840
To kolejne popularne wyrażenie, którego używamy w odniesieniu do wścibskich ludzi, prawda?
08:24
We say,
185
504026
560
Mówimy:
08:25
"Stop sticking your nose in."
186
505096
1910
„Przestań wtykać nos”.
08:27
Or,
187
507056
430
08:27
"You are sticking your nose into that person's business and it doesn't
188
507486
4245
Lub:
„Wtykasz nos w sprawy tej osoby, a to nie
08:31
belong there, so take your nose out."
189
511731
2400
tam, więc wyjmij nos”.
08:34
Just like you were saying earlier, like literally sticking your face into
190
514491
3620
Tak jak mówiłeś wcześniej, dosłownie wtykanie twarzy w
08:38
something to find out more and your nose being the first thing to enter.
191
518111
3630
coś, żeby dowiedzieć się więcej, i nos jako pierwszy.
08:42
So, to stick your nose in or to keep your nose out is the other common phrase.
192
522341
5570
Zatem innym popularnym zwrotem jest wtykanie nosa lub trzymanie nosa na zewnątrz. Jeśli
08:47
So, if you're telling someone to stop asking questions, you say,
193
527921
4110
więc mówisz komuś, żeby przestał zadawać pytania, mówisz:
08:52
"Keep your nose out.
194
532041
1130
„Trzymaj nos z daleka.
08:53
It doesn't concern you."
195
533211
1620
To cię nie dotyczy”.
08:55
Now, connected to this, if you're going to have a look at a place, maybe you're
196
535741
7010
W powiązaniu z tym, jeśli zamierzacie rozejrzeć się po jakimś miejscu, może
09:02
going to have a wander around a shop that you haven't been in before or a
197
542761
3590
pospacerujecie po sklepie, w którym jeszcze nie byliście, lub po
09:06
town, if you're on a holiday perhaps.
198
546351
3310
mieście, jeśli jesteście na wakacjach być może.
09:10
And you're literally just going to have a look around, you've got no other
199
550101
3220
I dosłownie będziecie się rozglądać, nie macie żadnego innego
09:13
specific purpose, you're not going to take part in activities or buy anything
200
553321
5130
konkretnego celu, nie będziecie brać udziału w żadnych zajęciach ani koniecznie kupować czegokolwiek
09:18
necessarily, you're just going to look.
201
558451
2480
, po prostu będziecie rozglądać się. W takim razie
09:21
Then you could use the phrase...
202
561341
1600
mógłbyś użyć wyrażenia...
09:23
To have a nose about.
203
563861
1150
Mieć nosa. Mieć
09:26
To have a nose about.
204
566011
1850
nosa.
09:27
So, Nick, you've got something happening right now, so you go and do that.
205
567901
4700
Więc, Nick, coś się teraz dzieje, więc idź i zrób to.
09:32
I'm going to go and have a nose about in the village.
206
572661
2670
Pójdę i powęszę po wiosce.
09:35
Oh, I see.
207
575881
650
Rozumiem.
09:36
Yeah.
208
576531
220
09:36
Yeah.
209
576751
300
Tak.
Tak.
09:37
If you went to the supermarket to do some shopping, I could say,
210
577361
3790
Gdybyś poszedł do supermarketu na zakupy, mógłbym powiedzieć:
09:41
"Anna, can you go and buy the vegetables?
211
581211
1630
„Anno, możesz iść i kupić warzywa?
09:42
I'm going to have a nose about in the seasonal aisle and see what's there."
212
582891
3580
Powęszę po półce sezonowej i zobaczę, co tam jest”.
09:46
Very nice.
213
586751
760
Bardzo dobrze.
09:48
And also if you're in a shop and always the shop assistant spots you
214
588051
4780
A także, jeśli jesteś w sklepie i zawsze sprzedawca cię zauważa,
09:53
and they come over and you're like,
215
593221
1300
podchodzi i mówisz:
09:54
"Oh no, they've seen me."
216
594551
1490
„O nie, widzieli mnie”.
09:56
And they say,
217
596341
670
A oni mówią:
09:57
"Hello, can I help you with anything?"
218
597191
2450
„Witam, czy mogę w czymś pomóc?”
09:59
And I would reply,
219
599961
970
A ja odpowiadałem:
10:01
"I'm just having a nosy."
220
601121
1480
„Po prostu wścibstwo”.
10:02
Yeah.
221
602701
430
Tak.
10:03
Or just having a nose about, just doing a bit of window shopping.
222
603161
2940
Albo po prostu węszyć i robić zakupy na wystawach.
10:06
Yeah.
223
606111
570
10:06
Seeing what's around.
224
606906
850
Tak.
Widzenie tego, co jest wokół. Po
10:08
Just having a nosy or just having a nose about.
225
608036
3440
prostu mieć wścibski albo po prostu mieć nosa.
10:11
These are very much slang or colloquial sayings that mean I'm just having a look.
226
611536
6120
Są to bardzo slangowe lub potoczne powiedzenia, które oznaczają, że tylko patrzę.
10:18
I have no intentions.
227
618006
1950
Nie mam żadnych zamiarów.
10:20
Okay.
228
620316
370
10:20
So, one other phrase that comes to mind which involves the word nose
229
620686
5570
Dobra.
Tak więc jeszcze jedno zdanie, które przychodzi na myśl, a które zawiera słowo nos,
10:26
is related to being a bit of a snob.
230
626936
3200
wiąże się z byciem lekkim snobem.
10:30
And it's something that the kitten did to me this morning, that I put
231
630996
3730
I to jest coś, co kociak zrobił mi dziś rano, że
10:34
his food down and it's a food that he's had before and he's loved before.
232
634726
4140
odłożyłem mu jedzenie i jest to jedzenie, które jadł już wcześniej i które wcześniej kochał.
10:39
And yet when I put it down on the floor this morning, he turned his nose up at it.
233
639206
4090
A jednak, kiedy dziś rano położyłem go na podłodze , pokręcił nosem.
10:43
No way.
234
643306
1030
Nie ma mowy.
10:44
He did.
235
644346
230
On zrobił.
10:45
I was hurt.
236
645116
1030
Byłem zraniony.
10:46
He turned his nose up at it and then he sat down and he looked at me and he went,
237
646596
3320
Zakręcił nosem, a potem usiadł, spojrzał na mnie i powiedział
10:50
"Meow," like he was really disgruntled.
238
650436
2920
„Miau”, jakby był naprawdę niezadowolony. Ma
10:53
He has high standards.
239
653356
1190
wysokie standardy.
10:54
Very high standards.
240
654556
970
Bardzo wysokie standardy. A
10:55
So, to turn your nose up at something, can you give us a very clear explanation
241
655566
6540
zatem, jeśli kręcisz nosem na coś, czy możesz nam bardzo jasno wyjaśnić,
11:02
of what this means metaphorically?
242
662106
1600
co to oznacza w przenośni?
11:04
So, it means that you don't like something.
243
664116
2480
To znaczy, że coś Ci się nie podoba.
11:07
And in English, I think we often use it in a snobby connotation.
244
667456
5080
Myślę, że w języku angielskim często używamy tego słowa w snobistycznym konotacji.
11:12
So, if somebody doesn't like something, it can be that they just don't like it, but
245
672536
4130
Tak więc, jeśli komuś coś się nie podoba, może być tak, że po prostu mu się to nie podoba, ale
11:17
to turn your nose up at something often refers to the fact that it might be that
246
677206
4065
kręcenie nosem na coś często oznacza fakt, że może być tak, że
11:21
they feel that they're too good for it.
247
681321
1930
czuje, że jest na to za dobry .
11:23
Yeah.
248
683401
300
11:23
So it's more, it's more of a rejection than just a simple dislike because,
249
683701
5310
Tak.
Więc to coś więcej, to bardziej odrzucenie niż zwykła niechęć, bo wiesz
11:29
you know, there's many things I don't like, but I don't turn my nose up at it.
250
689221
3490
, jest wiele rzeczy, których nie lubię, ale nie krępuję się tym.
11:32
For example, I eat your sprouts, even though I don't like sprouts
251
692721
3440
Na przykład jem Twoje kiełki, mimo że nie lubię kiełków,
11:36
because I know they're good for me and you do cook them well.
252
696161
2290
bo wiem, że są dla mnie dobre, a Ty je dobrze gotujesz.
11:38
It is a rejection, you're right.
253
698751
1560
To odrzucenie, masz rację.
11:40
So, it's saying...
254
700311
830
Więc to mówi...
11:41
Yeah.
255
701151
340
11:41
I don't want this in a way that's suggesting you're superior.
256
701621
4275
Tak.
Nie chcę, żeby to sugerowało, że jesteś lepszy.
11:45
It almost kind of infers that they would push the bowl away from them.
257
705936
5250
To niemal sugeruje, że odepchnęliby miskę od siebie.
11:51
Yes.
258
711246
480
11:51
Yeah.
259
711746
360
Tak.
Tak.
11:52
Saying, I don't want this today.
260
712126
1610
Mówię: „Nie chcę tego dzisiaj”.
11:53
Unacceptable.
261
713856
920
Gorszący.
11:54
Yeah.
262
714786
330
Tak.
11:55
Yeah, so to turn your nose up at it, and you can actually imagine
263
715646
3910
Tak, więc jeśli zakręcisz nosem , możesz sobie wyobrazić, że
11:59
them doing this physically.
264
719556
1610
robią to fizycznie.
12:01
So, if someone thinks they're too good for something, they look at it
265
721456
3500
Tak więc, jeśli ktoś myśli, że jest na coś za dobry, patrzy na to z
12:04
so their nose points down as they look down towards it, and then they go,
266
724956
3620
nosem skierowanym w dół, gdy patrzy w dół , i mówi:
12:09
"Huh!
267
729226
90
12:09
No!"
268
729746
320
„Hę!
Nie!”
12:10
And they lift their nose high up into the air as they turn their face away.
269
730706
4150
I podnoszą nos wysoko w powietrze, odwracając twarz.
12:15
So, physically they turn their nose up at it, and metaphorically they reject
270
735256
6370
Zatem fizycznie kręcą na to nosem i metaforycznie odrzucają
12:21
it by turning their nose up at it.
271
741626
2010
to, kręcąc na to nosem.
12:24
That kind of leads me on to, when you feel irritated, there's a phrase you can use.
272
744256
4560
To prowadzi mnie do następującego stwierdzenia: kiedy czujesz się zirytowany, możesz użyć takiego wyrażenia.
12:29
That involves the word nose.
273
749481
1950
Dotyczy to słowa nos.
12:32
So, you might be talking about gets up my nose?
274
752991
3200
Więc może mówisz o tym, jak wsadza mi się do nosa?
12:36
Yeah, if something gets up my nose.
275
756231
2850
Tak, jeśli coś wejdzie mi do nosa.
12:39
And that would come from the actual sense of something being stuck up your nose
276
759761
4580
A to wynikałoby z faktycznego poczucia, że ​​coś utknęło ci w nosie
12:44
and it being very unpleasant, right?
277
764341
1450
i jest to bardzo nieprzyjemne, prawda?
12:45
Yeah.
278
765801
630
Tak.
12:46
So, it's almost a physical, you know, suggestion.
279
766521
2690
Więc to prawie fizyczna, no wiesz, sugestia.
12:49
So, something that comes to mind with me is if you get water up your nose.
280
769211
3590
Więc coś, co przychodzi mi na myśl, to woda, która dostała się do nosa. To
12:53
It's horrible, right?
281
773096
900
okropne, prawda?
12:54
I don't like that.
282
774186
560
Nie podoba mi się to.
12:55
Oh, like when you're swimming.
283
775236
1240
Och, jak wtedy, gdy pływasz.
12:56
Take your head away, yeah.
284
776506
710
Zabierz swoją głowę, tak.
12:57
And it goes in your sinuses and then you get that kind of pain,
285
777216
3130
Dociera do zatok i pojawia się tego rodzaju ból,
13:00
especially if it's chlorinated water.
286
780346
1420
zwłaszcza jeśli jest to chlorowana woda.
13:01
Yeah, yeah.
287
781766
890
Tak tak.
13:03
Or if somebody who's trying to be very irritating slowly sticks
288
783126
3270
Albo jeśli ktoś, kto próbuje być bardzo irytujący, powoli wtyka
13:06
something, a little stick up your nose just to try and annoy you.
289
786406
4000
coś, trochę do nosa, żeby cię zdenerwować.
13:11
For me, in the summer, it's the bugs.
290
791046
1720
Dla mnie latem są to robaki.
13:12
I always have a bug fly up my nose.
291
792776
2540
Zawsze mam robaka w nosie.
13:15
I'm like, what's that?
292
795316
1530
Jestem jak, co to jest?
13:18
Yeah, that really gets up my nose.
293
798706
1160
Tak, to naprawdę siedzi mi w nosie.
13:20
But we use this metaphorically to suggest that it's a person
294
800016
3910
Ale używamy tego metaforycznie, aby zasugerować, że chodzi nam o osobę
13:24
or a thing gets up our nose.
295
804506
2910
lub rzecz.
13:27
It irritates us.
296
807416
770
To nas irytuje.
13:28
Very irritating.
297
808186
700
13:28
It's usually people, isn't it, that we use this for.
298
808996
2180
Bardzo irytujące.
Zwykle używamy tego do ludzi, prawda.
13:31
So, I say,
299
811176
700
13:31
"I was on the school run this morning, Nick, and I saw the
300
811926
3270
Więc mówię:
„Dzisiaj rano szedłem do szkoły , Nick, i widziałem
13:35
neighbour from three doors down.
301
815196
1590
sąsiadkę mieszkającą trzy domy dalej. Och,
13:36
Oh, she really gets up my nose.
302
816826
2300
ona naprawdę kręci mi się w nosie.
13:39
Yeah.
303
819366
160
13:39
She really irritates me."
304
819526
1190
Tak.
Naprawdę mnie irytuje”.
13:40
Or you could say,
305
820766
790
Możesz też powiedzieć:
13:42
"I do like Daniel, but his voice really gets up my nose."
306
822056
2910
„Lubię Daniela, ale jego głos naprawdę chodzi mi po nosie”.
13:45
His voice really grates on me.
307
825946
1440
Jego głos naprawdę mnie drażni.
13:47
It's really irritating.
308
827386
1040
To naprawdę irytujące.
13:48
Yeah.
309
828456
440
Tak.
13:49
Yeah.
310
829406
370
13:49
I mean, it's a really interesting phrase, right?
311
829836
1680
Tak.
To naprawdę interesujące sformułowanie, prawda?
13:51
So, there's one final phrase that you mentioned before we started recording,
312
831586
4810
Jest jeszcze jedno ostatnie zdanie, o którym wspomniałeś zanim zaczęliśmy nagrywać, a
13:56
which is to have a nose for something.
313
836396
4350
mianowicie mieć do czegoś nosa.
14:00
What does this mean?
314
840786
830
Co to znaczy?
14:02
It means that you have an intuition.
315
842026
1680
Oznacza to, że masz intuicję.
14:04
Ahh!
316
844546
90
14:04
Yeah.
317
844706
460
Ach!
Tak.
14:05
It means that you, and it's almost, there's a, like an innate skill
318
845186
4835
Oznacza to, że z tobą jest prawie wrodzona umiejętność
14:10
associated with this, right?
319
850121
1410
, prawda?
14:11
If you say,
320
851561
470
Jeśli powiesz:
14:12
"Oh, you know, Anna really has a nose for pronunciation quirks."
321
852031
4360
„Och, wiesz, Anna naprawdę ma nosa do dziwactw w wymowie”.
14:16
Okay.
322
856911
240
Dobra. Można by
14:17
Then you'd say, there's something that Anna innately understands that other
323
857151
5440
wtedy powiedzieć, że Anna z natury rozumie coś, czego inni
14:22
people, even though they try and learn it, they are just not as good at.
324
862591
3730
ludzie, nawet jeśli próbują się tego nauczyć, po prostu nie są w tym tak dobrzy.
14:26
Yeah, so it's like a natural ability to have a nose for something.
325
866601
3775
Tak, więc to jest jak naturalna zdolność, żeby mieć nosa do czegoś.
14:30
A knack.
326
870406
670
Talent.
14:31
Yeah, I guess it's like if some people have a very attuned sense of
327
871276
5880
Tak, myślę, że to tak, jakby niektórzy ludzie mieli bardzo wyczulony zmysł
14:37
smell, a very acute sense of smell and they can smell certain things that
328
877156
3700
węchu, bardzo ostry zmysł węchu i potrafili wyczuć pewne rzeczy, których
14:40
other people maybe can't pick up on.
329
880876
1740
inni ludzie mogliby nie wychwycić.
14:42
Mm hmm.
330
882786
400
Mhm.
14:43
I think I do have quite a good sense of smell actually, just talking about that.
331
883436
2850
Myślę, że mam całkiem niezły węch, skoro o tym mówię.
14:46
You also have a good sense of pronunciation quirks.
332
886336
2380
Masz także dobre wyczucie dziwactw w wymowie.
14:48
Lots of people learn to be musicians, but if somebody was able to just hear
333
888969
4130
Wielu ludzi uczy się być muzykami, ale gdyby ktoś był w stanie po prostu usłyszeć
14:53
the music and then play it on the piano.
334
893109
1880
muzykę, a potem zagrać ją na pianinie.
14:54
They have an ear for it.
335
894989
1260
Mają do tego ucho.
14:56
They have an ear for it, right?
336
896249
1280
Mają do tego ucho, prawda?
14:57
But yeah, having an ear for something means that you can really hear
337
897939
3240
Ale tak, mieć ucho do czegoś, oznacza to, że naprawdę możesz
15:01
something and you understand it.
338
901179
1140
coś usłyszeć i zrozumieć.
15:02
Having a nose for something is the same, but it's more about, you know.
339
902329
3680
Mieć nosa do czegoś to to samo, ale chodzi bardziej o to, wiesz.
15:06
Just to be able to sense something in the air.
340
906059
3100
Tylko po to, żeby móc wyczuć coś w powietrzu.
15:09
Yeah.
341
909799
620
Tak.
15:10
You can sniff it out.
342
910599
1390
Możesz to wywąchać.
15:12
So, you could say,
343
912099
900
Można więc powiedzieć:
15:13
"Do you know what, Nick, I think that Gerald and Gina are having an affair."
344
913599
6660
„Wiesz co, Nick, myślę, że Gerald i Gina mają romans”.
15:20
And you'd be like,
345
920319
660
A ty na to:
15:21
"Don't be so silly.
346
921169
980
„Nie bądź taki głupi.
15:22
They hate each other."
347
922149
740
15:22
I say,
348
922889
210
Oni się nienawidzą”.
Mówię:
15:23
"No, no.
349
923099
510
15:23
I have a nose for these things.
350
923929
1610
„Nie, nie.
Mam nosa do tych rzeczy.
15:25
I can sense it.
351
925569
1060
Wyczuwam to.
15:27
There's something going on."
352
927059
1280
Coś się dzieje”.
15:28
Yeah.
353
928379
430
15:28
Yeah.
354
928889
300
Tak.
Tak.
15:29
Or if it was a three-person conversation, for example, I would say,
355
929419
3020
Albo, jeśli na przykład była to rozmowa trzyosobowa, powiedziałbym:
15:32
"You're, you're talking rubbish, Anna.
356
932489
1500
„Głupisz bzdury, Anno.
15:33
You don't know what you're talking about."
357
933989
1160
Nie wiesz, o czym mówisz”.
15:35
And the third person might be saying,
358
935169
1140
A trzecia osoba mogłaby powiedzieć:
15:36
"Don't you dismiss her, Nick.
359
936389
1890
„Nie lekceważ jej, Nick.
15:38
She really has a nose for this kind of thing."
360
938889
1970
Ona naprawdę ma nosa do takich rzeczy”.
15:40
Yeah.
361
940869
370
Tak.
15:41
You know, it's a way of giving reassurance that there's a there's
362
941239
3370
Wiesz, to sposób na zapewnienie, że jest coś, za czym
15:44
something that you're missing that they really understand.
363
944619
2920
tęsknisz, a co oni naprawdę rozumieją.
15:47
Yeah.
364
947569
450
Tak.
15:48
Yeah.
365
948709
400
Tak.
15:49
Fantastic.
366
949109
560
15:49
So, let's just quickly recap for our listeners those phrases.
367
949669
4550
Fantastyczny.
Przypomnijmy zatem szybko naszym słuchaczom te zwroty.
15:54
We started with a runny nose, which actually hasn't been too problematic
368
954219
4410
Zaczęliśmy od kataru, który właściwie nie był zbyt problematyczny
15:58
during this recording, which is good.
369
958629
1430
podczas tego nagrania, co jest dobre.
16:00
Then we went on to being nosy and being a nosy parker.
370
960669
4300
Potem przeszliśmy do bycia wścibskimi i wścibskimi parkerami.
16:05
And we moved on to the phrases to stick your nose in, where it's not wanted.
371
965559
5625
I przeszliśmy do zwrotów, w które należy wtykać nos tam, gdzie nie jest to pożądane.
16:11
And to keep your nose out, which you'll be told if you're being too nosy.
372
971654
4290
I żebyś nie zadzierał nosa, o czym zostaniesz poinformowany, jeśli będziesz zbyt wścibski.
16:16
Then we talked about having a look around, in which case we'd use
373
976484
3370
Potem rozmawialiśmy o rozglądaniu się, w którym to przypadku użylibyśmy określenia
16:20
having a nose about having a nosey.
374
980154
3650
mieć nos w odniesieniu do bycia wścibskim.
16:24
And then we talked about turning your nose up at something, rejecting
375
984824
5005
A potem rozmawialiśmy o zadzieraniu nosa na coś i odrzucaniu
16:29
it in your superior, snooty manner.
376
989829
2480
tego w swój wyniosły, snobistyczny sposób.
16:33
Then we talked about something or someone getting up your nose, irritating you,
377
993069
5500
Potem rozmawialiśmy o tym, że coś lub ktoś zatyka ci nos, denerwuje cię
16:38
and finally to have a nose for something.
378
998929
4500
i w końcu ma nosa do czegoś.
16:44
And I'm just being a little bit nosy, Nick.
379
1004069
2650
A ja po prostu jestem trochę wścibski, Nick.
16:47
What are you going to be doing as soon as we finish this podcast recording?
380
1007229
4640
Co będziesz robić, gdy tylko zakończymy nagrywanie tego podcastu? Pójdę powęszyć
16:52
I'm going to go and have a nose about in the kitchen and see if
381
1012269
3460
w kuchni i zobaczę, czy są
16:55
there's some snacks available.
382
1015729
1490
dostępne jakieś przekąski.
16:57
Oh, it really gets up my nose when you just go and have a nibble in the
383
1017220
4339
Och, naprawdę kręci mi się w nosie, kiedy po prostu idziesz coś przekąsić w
17:01
kitchen and you don't bring any to me.
384
1021559
2560
kuchni i nic mi nie przynosisz.
17:04
Well, I do, but you often turn your nose up at it.
385
1024289
1900
Tak, ale często kręcisz na to nosem.
17:06
That's true.
386
1026219
790
To prawda.
17:07
Well done.
387
1027009
820
17:07
All right.
388
1027909
650
Dobrze zrobiony.
W porządku.
17:08
Thank you so much for joining us today, Nick.
389
1028819
1900
Dziękuję bardzo, że byłeś dzisiaj z nami, Nick. Nie
17:10
You're welcome.
390
1030769
630
ma za co.
17:11
Thank you for having me.
391
1031459
870
Dziękuje za gościnę.
17:12
And thank you to our listeners for joining.
392
1032529
2250
Dziękujemy naszym słuchaczom za przyłączenie się.
17:14
Until next time, take very good care and goodbye.
393
1034999
4490
Do następnego razu uważaj na siebie i do widzenia. Do
17:19
Bye.
394
1039819
180
widzenia.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7