Things Native English Speakers Say - British English Podcast

9,307 views ・ 2024-01-28

English Like A Native


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video.

00:00
Hello and welcome to The English Like a Native Podcast.
0
0
3630
Ciao e benvenuto al podcast The English Like a Native.
00:03
The listening resource for intermediate to advanced level English learners.
1
3729
4301
La risorsa di ascolto per studenti di inglese di livello intermedio e avanzato.
00:08
My name is Anna.
2
8515
1119
Il mio nome è Anna.
00:09
And my name's Nick.
3
9825
1129
E il mio nome è Nick.
00:11
And today we're having a good old chinwag.
4
11054
3900
E oggi ci faremo una bella chiacchierata.
00:16
I'm a bit sniffly today, Nick.
5
16544
1641
Sono un po' tirchioso oggi, Nick.
00:18
I've got a little bit of a runny nose, so you'll have to forgive me.
6
18185
3429
Ho un po' il naso che cola, quindi dovrai perdonarmi.
00:22
Well, on that note, shall we have a chat about noses?
7
22115
2699
Bene, a questo proposito, parliamo di nasi?
00:24
What we could do, yeah.
8
24894
1030
Cosa potremmo fare, sì.
00:26
Let me just get a tissue.
9
26044
1270
Fammi solo prendere un fazzoletto.
00:28
OK, so I said I had a runny nose.
10
28064
2841
OK, quindi ho detto che avevo il naso che cola.
00:30
Can we just explain that?
11
30914
1351
Possiamo semplicemente spiegarlo?
00:32
Because if something is runny, well, if you're running then you're actually
12
32265
4720
Perché se qualcosa cola, beh, se stai correndo, in realtà ti stai
00:36
moving on your two legs quite fast.
13
36985
720
muovendo su entrambe le gambe abbastanza velocemente.
00:37
Yeah, quite fast.
14
37705
1090
Sì, abbastanza veloce.
00:38
You might be running away.
15
38795
1790
Potresti scappare.
00:40
Yes, but if you're runny...
16
40665
2480
Sì, ma se cola...
00:43
If your nose is runny, or your eggs could be runny, couldn't they?
17
43779
3451
Se il tuo naso cola, o le tue uova potrebbero colare, no?
00:47
Or slime could be runny.
18
47230
1189
Oppure la melma potrebbe essere liquida.
00:48
Yeah.
19
48580
290
00:48
It's a description of the movement style of a substance.
20
48870
4239
Sì. È una descrizione dello stile di movimento di una sostanza.
00:53
Or a consistency.
21
53249
1260
O una coerenza.
00:54
Consistency, yeah.
22
54519
770
Coerenza, sì.
00:55
So, if your eggs are runny, then they're very soft.
23
55449
3710
Quindi, se le tue uova sono liquide, significa che sono molto morbide.
00:59
Your porridge could be a bit runny.
24
59169
1441
Il tuo porridge potrebbe essere un po' liquido.
01:00
But don't go off the subject, Nick.
25
60800
1719
Ma non andare fuori tema, Nick.
01:02
Stick to eggs.
26
62519
750
Attento alle uova.
01:04
So, runny eggs are very loose eggs, almost like a soft egg, a soft-boiled
27
64569
6570
Quindi, le uova che colano sono uova molto sciolte, quasi come un uovo morbido, un uovo alla coque
01:11
egg, but a hard-boiled egg would have a hard, firm consistency.
28
71160
4700
, ma un uovo sodo avrebbe una consistenza dura e compatta.
01:15
I didn't realise we were deep diving into eggs.
29
75919
3140
Non avevo capito che stavamo immergendoci profondamente nelle uova.
01:19
Well, I just thought eggs would be a more polite way of talking
30
79499
3811
Beh, pensavo solo che le uova sarebbero state un modo più educato per parlare
01:23
about the consistency of runny.
31
83310
1430
della consistenza del liquido.
01:24
So, we like a runny egg, don't we?
32
84990
1750
Quindi ci piace un uovo che cola, no?
01:26
We like the yolk to be runny.
33
86740
2040
Ci piace che il tuorlo sia liquido.
01:29
I cannot abide a hard-boiled egg.
34
89380
4000
Non sopporto un uovo sodo.
01:33
You can't abide a hard-boiled egg.
35
93680
1450
Non puoi sopportare un uovo sodo.
01:35
No, no.
36
95130
819
01:35
I think, if somebody in a restaurant gave me eggs on toast and the yolk
37
95949
7121
No, no.
Penso che se qualcuno in un ristorante mi desse delle uova su un toast e il tuorlo
01:43
was not runny, I probably wouldn't send it back because I'm British, but
38
103070
4409
non fosse liquido, probabilmente non lo rispedirei indietro perché sono inglese, ma
01:47
I would be extremely disappointed.
39
107479
2310
rimarrei estremamente deluso.
01:49
You'd be angry on the inside.
40
109840
1460
Saresti arrabbiato dentro.
01:51
I'd write them a bad Trustpilot review.
41
111320
2640
Scriverei loro una recensione negativa su Trustpilot.
01:55
But you'd have a hard-boiled egg in a ramen or in a salad.
42
115890
4350
Ma avresti un uovo sodo in un ramen o in un'insalata.
02:00
So in a salad, definitely because I think having a runny yolk on
43
120930
3120
Quindi in un'insalata, sicuramente perché penso che avere un tuorlo che cola sulle
02:04
salad leaves is a bit weird.
44
124050
1290
foglie di insalata sia un po' strano.
02:05
But, I was actually looking at making a ramen yesterday and you're right
45
125670
4739
Ma in realtà ieri stavo cercando di preparare un ramen e hai ragione sul
02:10
that they would normally do it as a hard-boiled egg, but I would still try
46
130409
4425
fatto che normalmente lo farebbero come un uovo sodo, ma proverei comunque
02:14
and get it on the runnier side of hard.
47
134834
2520
a renderlo più liquido e duro.
02:17
Right.
48
137504
360
02:17
Okay.
49
137894
510
Giusto.
Va bene.
02:18
Mm.
50
138434
30
02:18
So, if you have a runny nose, then it just means that the mucus in your
51
138704
4860
Mm. Quindi, se hai il naso che cola, significa semplicemente che il muco nel
02:23
nose, which is quite disgusting, is quite loose, and therefore you
52
143564
3690
naso, che è piuttosto disgustoso, è piuttosto sciolto e quindi devi
02:27
have to keep blowing your nose.
53
147259
1855
continuare a soffiarti il ​​naso.
02:29
So, I do have a little bit of a runny nose.
54
149144
2400
Quindi, ho un po' il naso che cola.
02:31
I fear that I may have a cold coming on.
55
151544
3240
Ho paura che mi possa venire un raffreddore.
02:35
But, I'm well in myself, so you just have to put up with my constant
56
155359
3720
Ma sto bene in me stesso, quindi devi sopportare i miei continui
02:39
sniffles, unfortunately, Nick.
57
159079
1780
singhiozzi, sfortunatamente, Nick.
02:41
I'll do my best.
58
161019
830
Farò del mio meglio.
02:42
You can cope.
59
162099
800
02:42
I'll try.
60
162979
480
Puoi farcela.
Ci proverò.
02:43
You'll manage.
61
163469
750
Ce la farai.
02:44
So, thinking about the word nose, it's actually used in quite a
62
164969
3560
Quindi, pensando alla parola naso, in realtà è usata in un bel
02:48
lot of English phrases, isn't it?
63
168529
1540
po' di frasi inglesi, non è vero?
02:50
The thing that comes to mind straight away is to be nosy.
64
170079
5450
La cosa che mi viene subito in mente è di essere ficcanaso.
02:55
What does it mean to be nosy?
65
175987
1650
Cosa significa essere ficcanaso?
02:58
Well, it's like, your nose is the bit that sticks out the farthest.
66
178456
3190
Beh, è ​​come se il tuo naso fosse la parte che sporge di più.
03:02
On your face.
67
182056
710
03:02
Yes.
68
182786
230
Sul tuo viso.
SÌ. E quindi se sei molto interessato a qualcosa, potresti avvicinarti molto
03:03
And so if you are very interested in something, you might be getting very
69
183066
5250
03:08
close with your face and you might stick your nose in a bit too far.
70
188316
4500
con la tua faccia e potresti mettere il naso un po' troppo in là.
03:13
So, being nosy is being overly inquisitive, looking into things
71
193526
5690
Quindi, essere ficcanaso significa essere eccessivamente curiosi, indagare su cose
03:19
that maybe are not your business.
72
199216
2250
che forse non sono affari tuoi.
03:21
Right.
73
201656
340
03:21
So it's about curiosity.
74
201996
1430
Giusto.
Quindi è questione di curiosità.
03:23
It's funny though, because you used the word inquisitive, and curious,
75
203486
3820
È divertente però, perché hai usato le parole curioso e curioso,
03:27
which I think are both beautiful English words and quite positive.
76
207336
6080
che penso siano entrambe belle parole inglesi e piuttosto positive.
03:33
I think it's quite a good thing to be inquisitive and curious, although they
77
213416
4310
Penso che sia una buona cosa essere curiosi e curiosi, anche se dicono
03:37
do say that curiosity killed the cat.
78
217726
2780
che la curiosità abbia ucciso il gatto.
03:41
But the word nosy doesn't have that positive connotation, does it?
79
221086
4010
Ma la parola ficcanaso non ha questa connotazione positiva, vero?
03:45
No, it has negative connotations.
80
225096
1567
No, ha connotazioni negative.
03:46
It's something you would say if you weren't being very
81
226663
3403
È qualcosa che diresti se non fossi molto
03:50
polite about somebody, I think.
82
230066
1460
educato con qualcuno, credo.
03:52
So it's not nice to call someone nosy?
83
232006
1910
Quindi non è carino dare del ficcanaso a qualcuno?
03:53
No.
84
233946
540
No.
03:55
I mean, it's not like a swear word, is it?
85
235036
1980
Voglio dire, non è come una parolaccia, vero?
03:57
No.
86
237016
20
03:57
And it's not really offensive, but it's not kind.
87
237036
2570
No. E non è veramente offensivo, ma non è gentile.
03:59
Well, it's slang, I think.
88
239636
1210
Beh, è ​​slang, credo.
04:00
I think it derives from slang.
89
240846
1360
Penso che derivi dallo slang.
04:02
So, if you are nosy, then you are quite curious and you're interested
90
242416
4400
Quindi, se sei ficcanaso, allora sei piuttosto curioso e sei interessato
04:06
in other people's business.
91
246816
1840
agli affari degli altri.
04:08
You're interested in things that are going on with other
92
248656
1900
Ti interessano le cose che accadono con altre
04:10
people that don't involve you.
93
250556
2110
persone e che non ti coinvolgono.
04:13
So, like, if you are arranging to go and have a day out with your friends, and
94
253236
5300
Quindi, ad esempio, se stai organizzando una giornata fuori con i tuoi amici, e
04:18
I'm not invited for some reason, because you don't like me maybe, and I am asking
95
258536
6890
io non sono invitato per qualche motivo, forse perché non ti piaccio, e io
04:25
you lots of questions and showing lots of interest, too much interest, then
96
265426
5130
ti faccio un sacco di domande e ti mostro un sacco di cose interesse, troppo interesse, allora
04:30
you could say that I was being nosy.
97
270556
1840
si potrebbe dire che stavo facendo il ficcanaso.
04:32
And you might say to me,
98
272426
1050
E potresti dirmi:
04:34
"Anna, stop being so nosy."
99
274931
1740
"Anna, smettila di essere così ficcanaso".
04:38
It's like if you were saying to me, "I'm trying to think about what you've
100
278351
3880
È come se mi stessi dicendo: "Sto cercando di pensare a cosa mi regalerai
04:42
got me for Christmas or my birthday."
101
282231
2110
per Natale o per il mio compleanno".
04:44
As a present.
102
284871
660
Come regalo.
04:45
Yeah, as a present.
103
285551
890
Sì, come regalo.
04:46
Or, it was under the tree and you were giving it a shake and saying,
104
286461
3030
Oppure era sotto l'albero e tu lo scuotevi e dicevi:
04:49
"I want to know what it is."
105
289511
1250
"Voglio sapere di cosa si tratta".
04:50
I'd say,
106
290811
520
Direi:
04:51
"Stop being so nosy."
107
291381
1270
"Smettila di essere così ficcanaso".
04:52
Just wait, be patient.
108
292951
1380
Aspetta e sii paziente.
04:54
You don't need to know, you'll spoil it by trying to find out.
109
294741
2850
Non hai bisogno di saperlo, rovinerai tutto cercando di scoprirlo.
04:57
Yeah.
110
297631
600
Sì.
04:58
You're not privy to the information and you don't have
111
298291
2740
Non sei a conoscenza delle informazioni e non hai
05:01
a right to know the information.
112
301061
1570
il diritto di conoscerle.
05:02
Or even if you bought something for somebody and you were being asked,
113
302701
4020
O anche se hai comprato qualcosa per qualcuno e ti viene chiesto:
05:06
"How much do you spend on them?"
114
306731
1180
"Quanto spendi per questo?"
05:09
Again, it's information that is slightly inappropriate to ask for.
115
309211
4980
Ancora una volta, è un'informazione leggermente inappropriata da chiedere.
05:14
Yeah.
116
314471
340
05:14
Like someone's age.
117
314821
890
Sì.
Come l'età di qualcuno.
05:15
How old are you?
118
315721
806
Quanti anni hai?
05:16
Yeah.
119
316527
356
05:16
Yeah.
120
316883
356
Sì.
Sì.
05:17
Never you mind.
121
317239
962
Non ti importa.
05:18
Stop being so nosy.
122
318571
930
Smettila di essere così ficcanaso.
05:19
That's another phrase, isn't it?
123
319891
1200
Questa è un'altra frase, vero?
05:21
Never you mind.
124
321091
1330
Non ti importa.
05:22
That's such an interesting phrase.
125
322431
1430
È una frase davvero interessante.
05:24
Never you mind.
126
324111
1060
Non ti importa.
05:26
Never you mind.
127
326171
780
05:26
Mind your own business.
128
326951
1620
Non ti importa.
Fatti gli affari tuoi.
05:28
Yep.
129
328601
470
Sì.
05:29
All very similar things.
130
329071
1265
Tutte cose molto simili.
05:30
Yeah.
131
330336
540
Sì.
05:31
Now...
132
331256
260
05:31
Keep your nose out.
133
331516
760
Ora... tieni il naso fuori.
05:32
You could call someone nosy, but an extension of that is...
134
332376
4490
Potresti definire qualcuno ficcanaso, ma un'estensione di ciò è...
05:36
Oh, a nosy parker.
135
336936
1140
Oh, un ficcanaso.
05:38
A nosy parker.
136
338136
880
Un parcheggiatore ficcanaso.
05:39
Yeah.
137
339116
60
05:39
That's a noun, isn't it?
138
339196
1350
Sì. È un sostantivo, vero?
05:40
You're a nosy pa...
139
340786
720
Sei un ficcanaso...
05:41
You're almost giving them a name of somebody that behaves in such a way.
140
341506
3310
Stai quasi dando loro il nome di qualcuno che si comporta in quel modo.
05:44
Hey, nosy parker.
141
344866
1220
Ehi, Parker ficcanaso.
05:46
Yeah.
142
346146
400
05:46
He's a nosy parker.
143
346916
1270
Sì.
E' un parcheggiatore ficcanaso.
05:48
This phrase I've known from being a kid, something we'd like shout at each other,
144
348246
5110
Questa frase che conosco da quando ero bambino, qualcosa che vorremmo gridarci a vicenda:
05:53
"Hey, you're a nosy parker."
145
353406
1060
"Ehi, sei un ficcanaso".
05:54
It's a bit of a junior, kind of juvenile sort of phrase.
146
354836
4310
E' una frase un po' giovanile, una specie di frase infantile.
05:59
But I just did a little Google search, as you do, trying to find
147
359186
3590
Ma ho appena fatto una piccola ricerca su Google, come fai tu, cercando di scoprire
06:02
out like the origin of nosy parker.
148
362776
2450
l'origine di Nosy Parker.
06:05
And it's not completely certain, but one source suggests that it comes from
149
365776
5900
E non è del tutto certo, ma una fonte suggerisce che provenga da
06:12
a very long time ago with a chap called Matthew Parker, who was the Archbishop
150
372296
7515
molto tempo fa con un tizio chiamato Matthew Parker, che era l'arcivescovo
06:19
of Canterbury, during his time and that he was known for basically being overly
151
379891
7610
di Canterbury, durante il suo tempo e che era noto fondamentalmente per essere eccessivamente
06:27
interested in or prying into other people's affairs, other people's business.
152
387501
5863
interessato o indiscreto affari degli altri, affari degli altri.
06:33
Trying to find out if they were being sacrilegious.
153
393364
2271
Cercando di scoprire se fossero sacrileghi.
06:35
Yeah, just trying to find out what people were doing.
154
395635
2524
Sì, stavo solo cercando di scoprire cosa stavano facendo le persone.
06:38
So, he was known for being very interested in other people's business and other
155
398159
5502
Quindi, era noto per essere molto interessato agli affari degli altri,
06:43
people's opinions and lifestyles.
156
403661
1650
alle opinioni e agli stili di vita degli altri.
06:45
And so because his surname was Parker, he was given the nickname Nosy Parker.
157
405311
7380
E così, poiché il suo cognome era Parker, gli fu dato il soprannome di Nosy Parker.
06:52
And that was obviously so popular at the time that it continued on as a way to name
158
412691
6135
Ed era ovviamente così popolare all'epoca che continuò ad essere un modo per nominare
06:58
anyone who was curious and inquisitive.
159
418826
2030
chiunque fosse curioso e curioso.
07:00
It's funny because if you're a religious leader, you often, I
160
420956
5670
È divertente perché se sei un leader religioso, spesso, presumo che
07:06
assume he would still be doing it.
161
426696
1730
lo farebbe ancora.
07:08
You would run something called confession.
162
428776
1840
Eseguiresti una cosa chiamata confessione.
07:11
So, if you ran a church and you had a congregation who would come and see you.
163
431511
5400
Quindi, se gestissi una chiesa e avessi una congregazione che verrebbe a vederti.
07:17
You sit in these boxes, right?
164
437031
1810
Ti siedi in queste scatole, vero?
07:18
Sometimes they would be completely private and you'd slide something
165
438991
3080
A volte erano completamente privati ​​e facevi scorrere qualcosa
07:22
across, and sometimes if you wanted, you could be open, and so the priest
166
442071
4020
, e a volte, se volevi, potevi essere aperto, e così il prete
07:26
could see your face and you would tell them and there was a saying,
167
446101
3080
poteva vedere la tua faccia e tu glielo dicevi e c'era un detto,
07:29
so I grew up Catholic and it was,
168
449181
1540
quindi sono cresciuto cattolico e era:
07:31
"Bless me, father, for I have sinned."
169
451021
1700
"Benedicimi, padre, perché ho peccato".
07:33
And it was something like "I've got these confessions to make."
170
453371
2970
Ed era qualcosa come "Ho queste confessioni da fare".
07:36
And then you would tell them, these are all the bad things I did.
171
456341
2200
E poi diresti loro che queste sono tutte le cose brutte che ho fatto.
07:38
And as a child, in a Catholic school, you'd go in and say,
172
458831
2550
E da bambino, in una scuola cattolica, entravi e dicevi:
07:42
"I didn't eat my breakfast, I ate too many sweets."
173
462101
2640
"Non ho fatto colazione, ho mangiato troppi dolci".
07:44
And then at the end of it, the priest would say,
174
464831
1950
E poi alla fine, il prete diceva:
07:47
"Here are some penance prayers to say.
175
467131
4840
"Ecco alcune preghiere di penitenza da dire.
07:51
Go and say 'The Our Father' five times, and that will
176
471991
3970
Vai a dire 'Il Padre Nostro' cinque volte, e questo
07:56
relieve you of your sinfulness."
177
476711
960
ti solleverà dalla tua peccaminosità."
07:59
So, it makes me think if this nosy parker, either he was so nosy that the confessions
178
479441
5390
Quindi, mi fa pensare che se questo ficcanaso Parker, o fosse così ficcanaso che le confessioni
08:04
of everybody wasn't enough, or people would come and tell him stuff, and he'd
179
484831
4690
di tutti non fossero sufficienti, o la gente venisse a dirgli delle cose, e lui direbbe
08:09
be like, I can't believe that's true!
180
489521
3060
, non posso credere che sia vero!
08:12
I must go and find out!
181
492581
1370
Devo andare a scoprirlo!
08:14
And go around, you know, sticking his nose in other people's business.
182
494736
3150
E andare in giro, sai, ficcando il naso negli affari degli altri.
08:17
Yeah, and then you said to stick your nose in.
183
497936
2250
Già, e poi hai detto di ficcare il naso.
08:20
So, that is another common phrase that we use for nosy people, isn't it?
184
500186
3840
Quindi, questa è un'altra frase comune che usiamo per le persone ficcanaso, non è vero?
08:24
We say,
185
504026
560
Diciamo:
08:25
"Stop sticking your nose in."
186
505096
1910
"Smettila di ficcare il naso".
08:27
Or,
187
507056
430
08:27
"You are sticking your nose into that person's business and it doesn't
188
507486
4245
Oppure:
"Stai ficcando il naso negli affari di quella persona e non
08:31
belong there, so take your nose out."
189
511731
2400
rientrano in questo ambito, quindi togli il naso".
08:34
Just like you were saying earlier, like literally sticking your face into
190
514491
3620
Proprio come dicevi prima, come mettere letteralmente la faccia in
08:38
something to find out more and your nose being the first thing to enter.
191
518111
3630
qualcosa per saperne di più e il tuo naso essere il primo ad entrare.
08:42
So, to stick your nose in or to keep your nose out is the other common phrase.
192
522341
5570
Quindi, ficcare il naso o tenere il naso fuori è l'altra frase comune.
08:47
So, if you're telling someone to stop asking questions, you say,
193
527921
4110
Quindi, se stai dicendo a qualcuno di smettere di fare domande, dici:
08:52
"Keep your nose out.
194
532041
1130
"Tieni il naso fuori.
08:53
It doesn't concern you."
195
533211
1620
Non ti riguarda".
08:55
Now, connected to this, if you're going to have a look at a place, maybe you're
196
535741
7010
Ora, in relazione a questo, se hai intenzione di dare un'occhiata a un posto, forse farai
09:02
going to have a wander around a shop that you haven't been in before or a
197
542761
3590
un giro in un negozio in cui non sei mai stato prima o in una
09:06
town, if you're on a holiday perhaps.
198
546351
3310
città, se sei in vacanza Forse.
09:10
And you're literally just going to have a look around, you've got no other
199
550101
3220
E ti darai letteralmente un'occhiata in giro, non hai altro
09:13
specific purpose, you're not going to take part in activities or buy anything
200
553321
5130
scopo specifico, non prenderai parte ad attività o comprerai
09:18
necessarily, you're just going to look.
201
558451
2480
necessariamente qualcosa, guarderai e basta.
09:21
Then you could use the phrase...
202
561341
1600
Allora potresti usare la frase...
09:23
To have a nose about.
203
563861
1150
Avere il naso in giro.
09:26
To have a nose about.
204
566011
1850
Avere il naso in giro.
09:27
So, Nick, you've got something happening right now, so you go and do that.
205
567901
4700
Quindi, Nick, stai succedendo qualcosa proprio adesso, quindi vai e fallo.
09:32
I'm going to go and have a nose about in the village.
206
572661
2670
Vado a dare un'occhiata in giro per il villaggio.
09:35
Oh, I see.
207
575881
650
Oh, capisco.
09:36
Yeah.
208
576531
220
09:36
Yeah.
209
576751
300
Sì. Sì.
09:37
If you went to the supermarket to do some shopping, I could say,
210
577361
3790
Se andassi al supermercato a fare la spesa, potrei dire:
09:41
"Anna, can you go and buy the vegetables?
211
581211
1630
"Anna, puoi andare a comprare le verdure?
09:42
I'm going to have a nose about in the seasonal aisle and see what's there."
212
582891
3580
Vado a dare un'occhiata nel corridoio stagionale e vedo cosa c'è".
09:46
Very nice.
213
586751
760
Molto bello.
09:48
And also if you're in a shop and always the shop assistant spots you
214
588051
4780
E anche se sei in un negozio e il commesso ti vede sempre
09:53
and they come over and you're like,
215
593221
1300
e viene da te e tu dici
09:54
"Oh no, they've seen me."
216
594551
1490
"Oh no, mi hanno visto".
09:56
And they say,
217
596341
670
E loro dicono:
09:57
"Hello, can I help you with anything?"
218
597191
2450
"Ciao, posso aiutarti con qualcosa?"
09:59
And I would reply,
219
599961
970
E io rispondevo:
10:01
"I'm just having a nosy."
220
601121
1480
"Sto solo curiosando".
10:02
Yeah.
221
602701
430
Sì.
10:03
Or just having a nose about, just doing a bit of window shopping.
222
603161
2940
O semplicemente curiosare, semplicemente guardare un po' le vetrine.
10:06
Yeah.
223
606111
570
10:06
Seeing what's around.
224
606906
850
Sì.
Vedere cosa c'è intorno.
10:08
Just having a nosy or just having a nose about.
225
608036
3440
Basta ficcare il naso o semplicemente ficcare il naso.
10:11
These are very much slang or colloquial sayings that mean I'm just having a look.
226
611536
6120
Questi sono detti molto gergali o colloquiali che significano che sto solo dando un'occhiata.
10:18
I have no intentions.
227
618006
1950
Non ho intenzioni.
10:20
Okay.
228
620316
370
10:20
So, one other phrase that comes to mind which involves the word nose
229
620686
5570
Va bene.
Quindi, un'altra frase che mi viene in mente che coinvolge la parola naso
10:26
is related to being a bit of a snob.
230
626936
3200
è legata all'essere un po' snob.
10:30
And it's something that the kitten did to me this morning, that I put
231
630996
3730
Ed è qualcosa che il gattino mi ha fatto stamattina, che ho messo
10:34
his food down and it's a food that he's had before and he's loved before.
232
634726
4140
giù il suo cibo ed è un cibo che ha già mangiato e che ha amato in passato.
10:39
And yet when I put it down on the floor this morning, he turned his nose up at it.
233
639206
4090
Eppure stamattina, quando l'ho posato per terra, ha storto il naso.
10:43
No way.
234
643306
1030
Non c'è modo.
10:44
He did.
235
644346
230
Egli fece.
10:45
I was hurt.
236
645116
1030
Ero ferito.
10:46
He turned his nose up at it and then he sat down and he looked at me and he went,
237
646596
3320
Ha alzato il naso, poi si è seduto, mi ha guardato e ha detto:
10:50
"Meow," like he was really disgruntled.
238
650436
2920
"Miao", come se fosse davvero scontento.
10:53
He has high standards.
239
653356
1190
Ha standard elevati.
10:54
Very high standards.
240
654556
970
Standard molto elevati.
10:55
So, to turn your nose up at something, can you give us a very clear explanation
241
655566
6540
Quindi, per storcere il naso, puoi darci una spiegazione molto chiara
11:02
of what this means metaphorically?
242
662106
1600
di cosa significhi metaforicamente?
11:04
So, it means that you don't like something.
243
664116
2480
Quindi significa che qualcosa non ti piace.
11:07
And in English, I think we often use it in a snobby connotation.
244
667456
5080
E in inglese, penso che lo usiamo spesso con una connotazione snob.
11:12
So, if somebody doesn't like something, it can be that they just don't like it, but
245
672536
4130
Quindi, se a qualcuno non piace qualcosa, può darsi che semplicemente non gli piaccia, ma
11:17
to turn your nose up at something often refers to the fact that it might be that
246
677206
4065
storcere il naso davanti a qualcosa spesso si riferisce al fatto che potrebbe essere che
11:21
they feel that they're too good for it.
247
681321
1930
sente di essere troppo bravo per quello .
11:23
Yeah.
248
683401
300
11:23
So it's more, it's more of a rejection than just a simple dislike because,
249
683701
5310
Sì. Quindi è di più, è più un rifiuto che una semplice antipatia perché,
11:29
you know, there's many things I don't like, but I don't turn my nose up at it.
250
689221
3490
sai, ci sono molte cose che non mi piacciono, ma non disdegno.
11:32
For example, I eat your sprouts, even though I don't like sprouts
251
692721
3440
Io per esempio mangio i tuoi cavoletti, anche se i cavoletti non mi piacciono
11:36
because I know they're good for me and you do cook them well.
252
696161
2290
perché so che mi fanno bene e tu li cucini bene.
11:38
It is a rejection, you're right.
253
698751
1560
È un rifiuto, hai ragione.
11:40
So, it's saying...
254
700311
830
Quindi, sta dicendo...
11:41
Yeah.
255
701151
340
11:41
I don't want this in a way that's suggesting you're superior.
256
701621
4275
Sì.
Non lo voglio in un modo che suggerisca che tu sia superiore.
11:45
It almost kind of infers that they would push the bowl away from them.
257
705936
5250
Sembra quasi che avrebbero allontanato la ciotola da loro.
11:51
Yes.
258
711246
480
11:51
Yeah.
259
711746
360
SÌ.
Sì.
11:52
Saying, I don't want this today.
260
712126
1610
Dicendo: non lo voglio oggi.
11:53
Unacceptable.
261
713856
920
Inaccettabile.
11:54
Yeah.
262
714786
330
Sì.
11:55
Yeah, so to turn your nose up at it, and you can actually imagine
263
715646
3910
Sì, quindi storcere il naso e puoi davvero immaginarli
11:59
them doing this physically.
264
719556
1610
mentre lo fanno fisicamente.
12:01
So, if someone thinks they're too good for something, they look at it
265
721456
3500
Quindi, se qualcuno pensa di essere troppo bravo per qualcosa, lo guarda con
12:04
so their nose points down as they look down towards it, and then they go,
266
724956
3620
il naso rivolto verso il basso mentre guarda in basso verso di esso, e poi dice:
12:09
"Huh!
267
729226
90
12:09
No!"
268
729746
320
"Huh!
No!"
12:10
And they lift their nose high up into the air as they turn their face away.
269
730706
4150
E alzano il naso in aria mentre girano il viso dall'altra parte.
12:15
So, physically they turn their nose up at it, and metaphorically they reject
270
735256
6370
Quindi, fisicamente storceranno il naso, e metaforicamente
12:21
it by turning their nose up at it.
271
741626
2010
lo respingono storcendo il naso.
12:24
That kind of leads me on to, when you feel irritated, there's a phrase you can use.
272
744256
4560
Questo mi porta a pensare che quando ti senti irritato c'è una frase che puoi usare.
12:29
That involves the word nose.
273
749481
1950
Ciò implica la parola naso.
12:32
So, you might be talking about gets up my nose?
274
752991
3200
Quindi potresti parlare di "mi viene su per il naso"?
12:36
Yeah, if something gets up my nose.
275
756231
2850
Sì, se qualcosa mi dà fastidio.
12:39
And that would come from the actual sense of something being stuck up your nose
276
759761
4580
E questo verrebbe dalla reale sensazione che qualcosa ti sia incastrato nel naso
12:44
and it being very unpleasant, right?
277
764341
1450
e sia molto spiacevole, giusto?
12:45
Yeah.
278
765801
630
Sì.
12:46
So, it's almost a physical, you know, suggestion.
279
766521
2690
Quindi è quasi un suggerimento fisico.
12:49
So, something that comes to mind with me is if you get water up your nose.
280
769211
3590
Quindi, una cosa che mi viene in mente è se ti entra l'acqua nel naso.
12:53
It's horrible, right?
281
773096
900
È orribile, vero?
12:54
I don't like that.
282
774186
560
Non mi piace.
12:55
Oh, like when you're swimming.
283
775236
1240
Oh, come quando nuoti.
12:56
Take your head away, yeah.
284
776506
710
Togli la testa, sì.
12:57
And it goes in your sinuses and then you get that kind of pain,
285
777216
3130
E ti entra nei seni e poi senti quel tipo di dolore,
13:00
especially if it's chlorinated water.
286
780346
1420
specialmente se è acqua clorata.
13:01
Yeah, yeah.
287
781766
890
Yeah Yeah.
13:03
Or if somebody who's trying to be very irritating slowly sticks
288
783126
3270
O se qualcuno che sta cercando di essere molto irritante ti infila lentamente
13:06
something, a little stick up your nose just to try and annoy you.
289
786406
4000
qualcosa, ficcati qualcosa nel naso solo per cercare di infastidirti.
13:11
For me, in the summer, it's the bugs.
290
791046
1720
Per me, in estate, sono gli insetti.
13:12
I always have a bug fly up my nose.
291
792776
2540
Ho sempre un insetto che mi vola sul naso.
13:15
I'm like, what's that?
292
795316
1530
Mi chiedo, che cos'è?
13:18
Yeah, that really gets up my nose.
293
798706
1160
Sì, mi dà veramente fastidio.
13:20
But we use this metaphorically to suggest that it's a person
294
800016
3910
Ma lo usiamo metaforicamente per suggerire che è una persona
13:24
or a thing gets up our nose.
295
804506
2910
o una cosa che ci dà fastidio.
13:27
It irritates us.
296
807416
770
Ci irrita.
13:28
Very irritating.
297
808186
700
13:28
It's usually people, isn't it, that we use this for.
298
808996
2180
Molto irritante.
Di solito lo usiamo per le persone, non è vero?
13:31
So, I say,
299
811176
700
13:31
"I was on the school run this morning, Nick, and I saw the
300
811926
3270
Quindi dico:
"Stamattina stavo andando a scuola, Nick, e ho visto la
13:35
neighbour from three doors down.
301
815196
1590
vicina tre porte più in basso.
13:36
Oh, she really gets up my nose.
302
816826
2300
Oh, mi fa davvero storcere il naso.
13:39
Yeah.
303
819366
160
13:39
She really irritates me."
304
819526
1190
Sì. Mi irrita davvero".
13:40
Or you could say,
305
820766
790
Oppure potresti dire:
13:42
"I do like Daniel, but his voice really gets up my nose."
306
822056
2910
"Mi piace Daniel, ma la sua voce mi dà veramente fastidio".
13:45
His voice really grates on me.
307
825946
1440
La sua voce mi irrita davvero.
13:47
It's really irritating.
308
827386
1040
È davvero irritante.
13:48
Yeah.
309
828456
440
Sì.
13:49
Yeah.
310
829406
370
13:49
I mean, it's a really interesting phrase, right?
311
829836
1680
Sì.
Voglio dire, è una frase davvero interessante, vero?
13:51
So, there's one final phrase that you mentioned before we started recording,
312
831586
4810
Quindi, c'è un'ultima frase che hai menzionato prima che iniziassimo a registrare,
13:56
which is to have a nose for something.
313
836396
4350
ovvero avere fiuto per qualcosa.
14:00
What does this mean?
314
840786
830
Cosa significa questo?
14:02
It means that you have an intuition.
315
842026
1680
Vuol dire che hai un'intuizione.
14:04
Ahh!
316
844546
90
14:04
Yeah.
317
844706
460
Ah! Sì.
14:05
It means that you, and it's almost, there's a, like an innate skill
318
845186
4835
Significa che tu, ed è quasi, c'è una specie di abilità innata
14:10
associated with this, right?
319
850121
1410
associata a questo, giusto?
14:11
If you say,
320
851561
470
Se dici:
14:12
"Oh, you know, Anna really has a nose for pronunciation quirks."
321
852031
4360
"Oh, sai, Anna ha davvero fiuto per le stranezze della pronuncia".
14:16
Okay.
322
856911
240
Va bene. Allora diresti che c'è qualcosa che Anna capisce in modo innato e in cui le altre
14:17
Then you'd say, there's something that Anna innately understands that other
323
857151
5440
14:22
people, even though they try and learn it, they are just not as good at.
324
862591
3730
persone, anche se provano ad impararlo, non sono altrettanto brave.
14:26
Yeah, so it's like a natural ability to have a nose for something.
325
866601
3775
Sì, quindi è come una capacità naturale avere fiuto per qualcosa.
14:30
A knack.
326
870406
670
Un talento.
14:31
Yeah, I guess it's like if some people have a very attuned sense of
327
871276
5880
Sì, immagino sia come se alcune persone avessero un senso dell'olfatto molto sintonizzato
14:37
smell, a very acute sense of smell and they can smell certain things that
328
877156
3700
, un senso dell'olfatto molto acuto e potessero annusare certe cose che
14:40
other people maybe can't pick up on.
329
880876
1740
altre persone forse non riescono a cogliere.
14:42
Mm hmm.
330
882786
400
Mmmhmm.
14:43
I think I do have quite a good sense of smell actually, just talking about that.
331
883436
2850
Penso di avere un buon senso dell'olfatto in realtà, solo a proposito.
14:46
You also have a good sense of pronunciation quirks.
332
886336
2380
Hai anche un buon senso delle stranezze della pronuncia.
14:48
Lots of people learn to be musicians, but if somebody was able to just hear
333
888969
4130
Molte persone imparano a diventare musicisti, ma se qualcuno fosse in grado semplicemente di ascoltare
14:53
the music and then play it on the piano.
334
893109
1880
la musica e poi suonarla al pianoforte.
14:54
They have an ear for it.
335
894989
1260
Hanno un orecchio per questo.
14:56
They have an ear for it, right?
336
896249
1280
Hanno orecchio per questo, vero?
14:57
But yeah, having an ear for something means that you can really hear
337
897939
3240
Ma sì, avere orecchio per qualcosa significa che puoi davvero sentire
15:01
something and you understand it.
338
901179
1140
qualcosa e capirlo.
15:02
Having a nose for something is the same, but it's more about, you know.
339
902329
3680
Avere fiuto per qualcosa è la stessa cosa, ma conta di più, sai.
15:06
Just to be able to sense something in the air.
340
906059
3100
Solo per poter percepire qualcosa nell'aria.
15:09
Yeah.
341
909799
620
Sì.
15:10
You can sniff it out.
342
910599
1390
Puoi fiutarlo.
15:12
So, you could say,
343
912099
900
Quindi potresti dire:
15:13
"Do you know what, Nick, I think that Gerald and Gina are having an affair."
344
913599
6660
"Sai una cosa, Nick, penso che Gerald e Gina abbiano una relazione".
15:20
And you'd be like,
345
920319
660
E tu diresti:
15:21
"Don't be so silly.
346
921169
980
"Non essere così sciocco.
15:22
They hate each other."
347
922149
740
15:22
I say,
348
922889
210
Si odiano a vicenda".
Dico: "No, no.
15:23
"No, no.
349
923099
510
15:23
I have a nose for these things.
350
923929
1610
Ho fiuto per queste cose.
15:25
I can sense it.
351
925569
1060
Lo sento.
15:27
There's something going on."
352
927059
1280
Sta succedendo qualcosa".
15:28
Yeah.
353
928379
430
15:28
Yeah.
354
928889
300
Sì.
Sì.
15:29
Or if it was a three-person conversation, for example, I would say,
355
929419
3020
Oppure, se si trattasse di una conversazione a tre, ad esempio, direi:
15:32
"You're, you're talking rubbish, Anna.
356
932489
1500
"Stai dicendo sciocchezze, Anna.
15:33
You don't know what you're talking about."
357
933989
1160
Non sai di cosa stai parlando".
15:35
And the third person might be saying,
358
935169
1140
E la terza persona potrebbe dire:
15:36
"Don't you dismiss her, Nick.
359
936389
1890
"Non licenziarla, Nick.
15:38
She really has a nose for this kind of thing."
360
938889
1970
Ha davvero fiuto per questo genere di cose".
15:40
Yeah.
361
940869
370
Sì.
15:41
You know, it's a way of giving reassurance that there's a there's
362
941239
3370
Sai, è un modo per rassicurarti che c'è qualcosa
15:44
something that you're missing that they really understand.
363
944619
2920
che ti manca e che loro capiscono davvero.
15:47
Yeah.
364
947569
450
Sì.
15:48
Yeah.
365
948709
400
Sì.
15:49
Fantastic.
366
949109
560
15:49
So, let's just quickly recap for our listeners those phrases.
367
949669
4550
Fantastico.
Quindi, ricapitoliamo rapidamente queste frasi per i nostri ascoltatori.
15:54
We started with a runny nose, which actually hasn't been too problematic
368
954219
4410
Abbiamo iniziato con il naso che cola, il che in realtà non è stato troppo problematico
15:58
during this recording, which is good.
369
958629
1430
durante questa registrazione, il che è positivo.
16:00
Then we went on to being nosy and being a nosy parker.
370
960669
4300
Poi siamo passati a essere ficcanaso e ad essere un ficcanaso parker.
16:05
And we moved on to the phrases to stick your nose in, where it's not wanted.
371
965559
5625
E siamo passati alle frasi da ficcare il naso, dove non si vuole.
16:11
And to keep your nose out, which you'll be told if you're being too nosy.
372
971654
4290
E per tenere il naso fuori, cosa che ti verrà detto se sei troppo ficcanaso.
16:16
Then we talked about having a look around, in which case we'd use
373
976484
3370
Poi abbiamo parlato di dare un'occhiata in giro, nel qual caso useremmo
16:20
having a nose about having a nosey.
374
980154
3650
avere un naso per avere un ficcanaso.
16:24
And then we talked about turning your nose up at something, rejecting
375
984824
5005
E poi abbiamo parlato di alzare il naso davanti a qualcosa, rifiutandolo
16:29
it in your superior, snooty manner.
376
989829
2480
con il tuo atteggiamento superiore e altezzoso.
16:33
Then we talked about something or someone getting up your nose, irritating you,
377
993069
5500
Poi abbiamo parlato di qualcosa o qualcuno che ti dà fastidio, che ti irrita,
16:38
and finally to have a nose for something.
378
998929
4500
e finalmente di avere fiuto per qualcosa.
16:44
And I'm just being a little bit nosy, Nick.
379
1004069
2650
E sono solo un po' ficcanaso, Nick.
16:47
What are you going to be doing as soon as we finish this podcast recording?
380
1007229
4640
Cosa farai non appena finiremo la registrazione di questo podcast?
16:52
I'm going to go and have a nose about in the kitchen and see if
381
1012269
3460
Vado a dare un'occhiata in cucina e vedo se
16:55
there's some snacks available.
382
1015729
1490
ci sono degli spuntini disponibili.
16:57
Oh, it really gets up my nose when you just go and have a nibble in the
383
1017220
4339
Oh, mi dà veramente fastidio quando vai a mangiare qualcosa in
17:01
kitchen and you don't bring any to me.
384
1021559
2560
cucina e non me ne porti neanche uno.
17:04
Well, I do, but you often turn your nose up at it.
385
1024289
1900
Beh, lo faccio, ma spesso si storce il naso.
17:06
That's true.
386
1026219
790
È vero.
17:07
Well done.
387
1027009
820
17:07
All right.
388
1027909
650
Ben fatto.
Va bene.
17:08
Thank you so much for joining us today, Nick.
389
1028819
1900
Grazie mille per esserti unito a noi oggi, Nick.
17:10
You're welcome.
390
1030769
630
Prego.
17:11
Thank you for having me.
391
1031459
870
Grazie per avermi ospitato.
17:12
And thank you to our listeners for joining.
392
1032529
2250
E grazie ai nostri ascoltatori per essersi uniti.
17:14
Until next time, take very good care and goodbye.
393
1034999
4490
Alla prossima, abbi molta cura e arrivederci.
17:19
Bye.
394
1039819
180
Ciao.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7