Learn English Vocabulary Daily #15.3 — British English Podcast

4,408 views ・ 2024-02-21

English Like A Native


Silakan klik dua kali pada teks bahasa Inggris di bawah ini untuk memutar video.

00:02
Hello, and welcome to The English Like a Native podcast.
0
2218
3360
Halo, dan selamat datang di podcast The English Like a Native.
00:05
My name is Anna, and you're listening to Week 15, Day 3 of Your English
1
5728
6880
Nama saya Anna, dan Anda sedang mendengarkan Minggu ke-15, Hari ke-3 Bahasa Inggris Anda
00:12
Five a Day, a series that aims to increase your active vocabulary by
2
12678
5455
Lima Sehari, sebuah seri yang bertujuan untuk meningkatkan kosakata aktif Anda dengan
00:18
deep diving into five pieces every day of the week from Monday to Friday.
3
18133
4640
mendalami lima bagian setiap hari dalam seminggu dari Senin hingga Jumat.
00:23
We start today's list with a verb and it is to categorise, to categorise.
4
23773
8630
Kita memulai daftar hari ini dengan kata kerja yaitu mengkategorikan, mengkategorikan.
00:32
We spell this C A T E G O R I S E, categorisese.
5
32858
8530
Kami mengeja ini CATEG ORISE, kategorisasi.
00:42
Categorise.
6
42108
960
Mengkategorikan.
00:43
To categorise things or people, is to put them into groups
7
43788
5590
Mengkategorikan benda atau orang berarti mengelompokkannya
00:49
according to their characteristics.
8
49408
2580
menurut ciri-cirinya.
00:52
So, I might categorise a group of children based on their age.
9
52828
5200
Jadi, saya mungkin mengkategorikan sekelompok anak berdasarkan usia mereka.
00:58
So, over here we have the preschoolers, the under-fives, and over here
10
58733
6950
Jadi, di sini kita punya anak-anak prasekolah, balita, dan di sini
01:05
we have the reception children.
11
65683
2200
kita punya anak-anak angkat.
01:07
So, they're the five to six-year-olds.
12
67933
2190
Jadi, mereka adalah anak-anak berusia lima hingga enam tahun.
01:10
Then over here, we have the older children, and then the teens.
13
70123
4560
Lalu di sini, ada anak-anak yang lebih besar, dan kemudian remaja.
01:15
So, that's to categorise.
14
75513
1600
Jadi, itu untuk mengkategorikannya.
01:17
I might categorise them based on their talents, on their interests.
15
77303
5730
Saya mungkin mengkategorikan mereka berdasarkan bakat dan minat mereka.
01:23
So, over here I have the artistic children, those who enjoy
16
83043
4470
Jadi, di sini saya punya anak-anak seni, mereka yang senang
01:27
painting and dancing and singing.
17
87553
2300
melukis, menari, dan menyanyi.
01:30
Over here I have the academic children, those who are really very good and
18
90733
6010
Di sini saya mempunyai anak-anak akademis, mereka yang sangat baik dan
01:36
enjoy very much Mathematics and Science.
19
96753
3195
sangat menikmati Matematika dan Sains.
01:40
And over here I have the bookworms, those who just love to get
20
100718
4196
Dan di sini ada para kutu buku, mereka yang suka membaca
01:44
their nose into a good book.
21
104914
1390
buku bagus.
01:48
Okay, so let me give you an example sentence,
22
108004
2830
Oke, izinkan saya memberi Anda contoh kalimat,
01:52
"All books in the library are categorised by subject, you shouldn't have any
23
112519
4940
"Semua buku di perpustakaan dikategorikan berdasarkan subjeknya, Anda tidak akan
01:57
trouble finding what you're looking for."
24
117459
1880
kesulitan menemukan apa yang Anda cari."
02:00
Okay, let's move on to our next word.
25
120889
2670
Oke, mari kita lanjutkan ke kata berikutnya.
02:03
This is a noun and it is organisation, organisation.
26
123609
5660
Ini adalah kata benda dan ini adalah organisasi, organisasi.
02:09
We spell this O R G A N I S A T I O N, organisation.
27
129849
9905
Kami mengeja ORGANI SASI ini, organisasi.
02:20
Now, be aware that in British English, we do spell this with
28
140994
3660
Sekarang, ketahuilah bahwa dalam bahasa Inggris British, kita mengejanya dengan
02:24
an S, but sound it like a Z.
29
144654
3420
huruf S, namun bunyinya seperti huruf Z.
02:28
So, the pronunciation is like a Z, but it's written as an S — organisation.
30
148944
7370
Jadi, pengucapannya seperti huruf Z, namun ditulis dengan huruf S — organisasi.
02:36
Organisation.
31
156759
1120
Organisasi.
02:39
Organisation is the way in which something is done or arranged.
32
159489
6250
Organisasi adalah cara di mana sesuatu dilakukan atau diatur.
02:46
So, hopefully you have good organisation in your place of work.
33
166659
4260
Jadi, semoga Anda memiliki organisasi yang baik di tempat Anda bekerja.
02:51
My office, unfortunately, is not very organised.
34
171519
3330
Sayangnya, kantor saya tidak terlalu terorganisir.
02:54
I have piles and piles of paperwork, things that need organising, but
35
174899
7825
Saya mempunyai tumpukan dokumen, hal-hal yang perlu diatur, tetapi
03:02
haven't been organised as of yet.
36
182754
2910
belum diatur sampai sekarang.
03:05
So, I need some organisation in my office so I can get rid of these piles.
37
185704
6780
Jadi, saya memerlukan pengorganisasian di kantor saya agar saya dapat menghilangkan tumpukan ini.
03:12
How about you?
38
192524
810
Bagaimana denganmu?
03:13
Do you have good organisation in your office or is it lacking?
39
193484
4500
Apakah Anda memiliki organisasi yang baik di kantor Anda atau kurang?
03:18
Is it poor?
40
198384
870
Apakah itu miskin?
03:20
Here's another example,
41
200384
1290
Berikut contoh lainnya,
03:23
"If you want this job, you need to show a strong sense of
42
203419
3100
"Jika Anda menginginkan pekerjaan ini, Anda harus menunjukkan rasa
03:26
organisation and leadership."
43
206519
2490
organisasi dan kepemimpinan yang kuat."
03:32
Next, we have the noun, manuscript, manuscript.
44
212649
5170
Selanjutnya, kita memiliki kata benda, naskah, naskah.
03:38
We spell this M A N U S C R I P T.
45
218069
5730
Kami mengeja MANUSCRIP T.
03:44
Manuscript.
46
224129
1190
Manuscript ini.
03:46
Manuscript.
47
226064
970
Naskah.
03:47
A manuscript is a copy or the original copy of a book or an
48
227384
5280
Naskah adalah salinan atau salinan asli dari suatu buku atau
03:52
article before it's printed.
49
232674
2130
artikel sebelum dicetak.
03:56
So, if I am the writer, and I finally finished writing my final version of
50
236264
5430
Jadi, jika saya penulisnya, dan saya akhirnya selesai menulis versi terakhir
04:01
'Harry Potter', and the final draft, it's been completely checked, proofread,
51
241704
6620
'Harry Potter' saya, dan draf terakhirnya, sudah diperiksa sepenuhnya, dikoreksi,
04:08
and now I'm going to hand it to the publisher to send to the printer.
52
248774
4350
dan sekarang saya akan menyerahkannya kepada penerbit untuk dikirimkan ke penerbit. pencetak.
04:13
I'll give them my manuscript.
53
253894
1930
Saya akan memberi mereka naskah saya.
04:16
And that manuscript will probably be very valuable in the future, if
54
256794
3830
Dan manuskrip itu mungkin akan sangat berharga di masa depan, jika
04:20
this 'Harry Potter' book takes off.
55
260624
1810
buku 'Harry Potter' ini lepas landas.
04:22
Who knows?
56
262749
640
Siapa tahu?
04:25
Here's an example,
57
265209
910
Berikut contohnya,
04:26
"Have you got the manuscript for Paul's novel?
58
266769
2420
"Apakah Anda sudah mendapatkan naskah novel Paul?
04:29
I need to proofread it again before it goes off to the illustrator."
59
269549
3260
Saya perlu mengoreksinya lagi sebelum diserahkan ke ilustrator."
04:35
Next on our list is a phrasal verb.
60
275139
2280
Berikutnya dalam daftar kami adalah kata kerja phrasal.
04:37
We all love phrasal verbs.
61
277459
2020
Kita semua menyukai kata kerja phrasal.
04:39
This is bring about, bring about.
62
279839
4005
Ini adalah mewujudkan, mewujudkan.
04:44
I spell this B R I N G, bring.
63
284094
3050
Saya mengeja ini BAWA, bawa.
04:47
About, A B O U T.
64
287604
3180
Tentang, TENTANG T.
04:51
Bring about.
65
291234
730
Bawalah.
04:52
To bring about something is to cause something to happen.
66
292264
4740
Mewujudkan sesuatu berarti menyebabkan sesuatu terjadi.
04:58
Here's an example sentence,
67
298524
1390
Berikut contoh kalimatnya,
05:01
"This report has brought about a new attitude towards
68
301354
3200
"Laporan ini telah membawa sikap baru terhadap
05:04
fire safety in the workplace.
69
304564
1950
keselamatan kebakaran di tempat kerja.
05:06
Make sure every office has a copy."
70
306794
2400
Pastikan setiap kantor memiliki salinannya."
05:11
And last on our list is an adjective and it is theoretical, theoretical.
71
311134
6480
Dan yang terakhir dalam daftar kami adalah kata sifat dan bersifat teoretis, teoretis.
05:18
We spell this T H E O R E T I C A L.
72
318494
7460
Kami mengejanya THEORETICA L.
05:26
Theoretical.
73
326364
2130
Theoretical.
05:29
Theoretical.
74
329184
840
Teoretis.
05:30
If something is described as being theoretical, then it has not been proven.
75
330154
5630
Jika sesuatu dikatakan bersifat teoritis, maka hal itu belum terbukti.
05:36
It's based on theory or on possibilities, not hard evidence and facts.
76
336494
8870
Hal ini didasarkan pada teori atau kemungkinan, bukan bukti dan fakta yang kuat.
05:46
Okay, so it's theoretical.
77
346314
2050
Oke, jadi itu teoritis.
05:49
Here's an example sentence,
78
349694
1550
Berikut contoh kalimatnya,
05:52
"I am here to give you the facts that we have so far on this case, I
79
352534
4810
"Saya di sini untuk memberikan fakta yang kami miliki sejauh ini mengenai kasus ini, saya
05:57
cannot answer theoretical questions."
80
357374
3030
tidak dapat menjawab pertanyaan teoretis."
06:02
Okay, so that's our five for today.
81
362314
2720
Oke, jadi itu lima untuk hari ini.
06:05
Let's recap.
82
365224
1560
Mari kita rekap.
06:07
We started with the verb categorise, to categorise, to divide people
83
367164
4990
Kita mulai dengan kata kerja mengkategorikan, mengkategorikan, membagi orang
06:12
or things into groups according to their characteristics.
84
372164
3220
atau benda ke dalam kelompok-kelompok sesuai dengan ciri-cirinya.
06:16
Then we moved on to the noun organisation, which is the way in
85
376044
3730
Lalu kita beralih ke kata benda organisasi, yang merupakan cara di
06:19
which things are done or arranged.
86
379774
2730
mana segala sesuatunya dilakukan atau diatur.
06:23
Then we had the noun manuscript.
87
383334
2220
Kemudian kami memiliki naskah kata benda.
06:26
The original copy of a book or article before it's printed.
88
386019
4310
Salinan asli buku atau artikel sebelum dicetak.
06:31
Then we had the phrasal verb bring about, which is to cause something to happen.
89
391409
5530
Lalu ada kata kerja phrasal yang menyebabkan, yaitu menyebabkan sesuatu terjadi.
06:37
And we finished with the adjective theoretical, which is an explanation
90
397919
4530
Dan kita akhiri dengan kata sifat teoritis, yaitu penjelasan
06:42
that has not been proved, but is based on theory or possibilities.
91
402449
4780
yang belum dibuktikan, tetapi didasarkan pada teori atau kemungkinan-kemungkinan.
06:49
So, if I am a writer and I give you my very final draft of
92
409174
7110
Jadi, jika saya seorang penulis dan saya memberikan draf akhir
06:56
my novel and it's ready to be printed, what is this draft called?
93
416284
5320
novel saya dan siap untuk dicetak, draf ini disebut apa?
07:04
The manuscript.
94
424164
1450
Naskahnya.
07:05
The manuscript.
95
425694
1140
Naskahnya.
07:08
And if I need to divide a group of things into smaller groups according to their
96
428214
4220
Dan jika saya perlu membagi sekelompok benda menjadi kelompok-kelompok kecil sesuai dengan karakteristiknya
07:12
characteristics, what do I need to do?
97
432434
2470
, apa yang harus saya lakukan?
07:16
What verb would I use?
98
436004
1530
Kata kerja apa yang akan saya gunakan?
07:19
Categorise.
99
439574
1240
Mengkategorikan.
07:20
I need to categorise them.
100
440854
2230
Saya perlu mengkategorikannya.
07:24
And what I'm aiming for is things to be arranged in a nice way.
101
444804
5620
Dan yang saya tuju adalah segala sesuatunya diatur dengan cara yang baik.
07:30
I'm looking for some what?
102
450634
2280
Aku mencari sesuatu, apa?
07:36
Organisation.
103
456264
470
Organisasi.
07:38
I need some organisation.
104
458214
1560
Saya butuh organisasi.
07:41
If I want to say that this caused something to happen,
105
461404
4080
Jika saya ingin mengatakan bahwa hal ini menyebabkan sesuatu terjadi,
07:45
what phrasal verb could I use?
106
465534
1750
phrasal verb apa yang dapat saya gunakan?
07:51
Bring about.
107
471034
1070
Membawa.
07:52
So, I could say that organisation in my office brought about more
108
472374
5330
Jadi, saya dapat mengatakan bahwa pengorganisasian di kantor saya menghasilkan lebih banyak
07:57
productivity, increased productivity.
109
477754
2830
produktivitas, peningkatan produktivitas.
08:02
And if I were to say that my ideas are based purely on theory, what adjective
110
482194
7310
Dan jika saya mengatakan bahwa ide-ide saya murni didasarkan pada teori, kata sifat apa
08:09
would you use to describe those ideas?
111
489504
2580
yang akan Anda gunakan untuk menggambarkan ide-ide tersebut?
08:15
Theoretical.
112
495254
880
Teoretis.
08:16
Theoretical.
113
496644
780
Teoretis.
08:17
My theoretical ideas.
114
497684
1690
Ide teoretis saya.
08:20
Okay, so let's now go over those for pronunciation.
115
500144
3683
Oke, jadi sekarang mari kita bahas pengucapannya.
08:23
Please repeat after me.
116
503849
3170
Silakan ulangi setelah saya.
08:27
Categorise.
117
507019
793
Mengkategorikan.
08:30
Categorise.
118
510562
1130
Mengkategorikan.
08:34
Organisation.
119
514124
1160
Organisasi.
08:36
Organisation.
120
516837
1300
Organisasi.
08:41
Manuscript.
121
521088
1130
Naskah.
08:44
Manuscript.
122
524828
1190
Naskah.
08:48
Bring about.
123
528718
930
Membawa.
08:52
Bring about.
124
532478
980
Membawa.
08:56
Theoretical.
125
536358
940
Teoretis.
09:00
Theoretical.
126
540848
1000
Teoretis.
09:05
Fantastic.
127
545258
1030
Fantastis.
09:06
Let's now bring them all together in a little story.
128
546678
3500
Sekarang mari kita satukan semuanya dalam sebuah cerita kecil.
09:14
Linda was cleaning out her attic when she stumbled upon an old manuscript.
129
554166
5420
Linda sedang membersihkan lotengnya ketika dia menemukan sebuah naskah tua.
09:20
It was written in a strange language that she could not recognise.
130
560206
3980
Itu ditulis dalam bahasa aneh yang dia tidak bisa kenali.
09:24
She decided to take it to the library and see if they could tell her more about it.
131
564896
4430
Dia memutuskan untuk membawanya ke perpustakaan dan melihat apakah mereka bisa menceritakan lebih banyak tentangnya.
09:30
Linda showed the manuscript to the librarian, who gasped
132
570226
3920
Linda menunjukkan naskah itu kepada pustakawan, yang tersentak
09:35
and called the manager.
133
575066
1350
dan memanggil manajernya.
09:37
The manager examined the manuscript and said it was a priceless discovery.
134
577166
4580
Manajer memeriksa manuskrip tersebut dan mengatakan bahwa itu adalah penemuan yang tak ternilai harganya.
09:42
It was a theoretical essay on the organisation of the universe,
135
582716
3380
Itu adalah esai teoretis tentang pengorganisasian alam semesta,
09:46
written by a famous philosopher who lived thousands of years ago.
136
586146
3850
yang ditulis oleh seorang filsuf terkenal yang hidup ribuan tahun yang lalu.
09:52
Linda was shocked and excited.
137
592346
2160
Linda kaget sekaligus bersemangat.
09:54
She asked how much it was worth.
138
594966
1360
Dia bertanya berapa nilainya.
09:57
The manager said he would have to contact an expert to appraise it.
139
597486
3440
Manajer mengatakan dia harus menghubungi seorang ahli untuk menilainya.
10:01
He asked Linda to wait in his office while he made a phone call.
140
601346
3580
Dia meminta Linda menunggu di kantornya sementara dia menelepon.
10:05
Linda waited patiently, dreaming of what she would do with
141
605626
4160
Linda menunggu dengan sabar, memimpikan apa yang akan dia lakukan dengan
10:09
such a large amount of money.
142
609786
1910
uang sebanyak itu.
10:12
What new adventures would it bring about for her?
143
612456
2500
Petualangan baru apa yang akan terjadi padanya?
10:16
It would change her life completely.
144
616021
1920
Itu akan mengubah hidupnya sepenuhnya.
10:18
Maybe she would buy a new house, or travel the world, or donate to charity.
145
618161
7000
Mungkin dia akan membeli rumah baru, atau berkeliling dunia, atau menyumbang ke badan amal.
10:25
She felt a surge of happiness.
146
625621
2510
Dia merasakan gelombang kebahagiaan.
10:29
The manager came back with a grim expression.
147
629256
3230
Manajer itu kembali dengan ekspresi muram.
10:33
He said he had bad news.
148
633416
2430
Dia bilang dia punya kabar buruk.
10:36
The manuscript was a fake.
149
636576
2320
Naskah itu palsu.
10:39
It was a clever forgery, made by a notorious prankster who
150
639426
4420
Itu adalah pemalsuan yang cerdik, yang dibuat oleh orang iseng terkenal yang
10:43
liked to fool historians.
151
643846
1940
suka membodohi sejarawan.
10:47
Linda felt a wave of despair.
152
647236
2000
Linda merasakan gelombang keputusasaan.
10:49
She had been so close to becoming rich and famous.
153
649766
3130
Dia hampir menjadi kaya dan terkenal.
10:53
She asked the manager if he was joking.
154
653546
2340
Dia bertanya kepada manajer apakah dia bercanda.
10:56
He wasn't.
155
656876
700
Dia tidak.
10:58
He showed her a newspaper article that exposed the prankster and his works.
156
658426
4150
Dia menunjukkan padanya artikel surat kabar yang mengungkap orang iseng dan karya-karyanya.
11:03
Linda walked away from the library and returned home.
157
663666
3360
Linda berjalan meninggalkan perpustakaan dan kembali ke rumah.
11:07
She closed the attic door and vowed never to go up there again!
158
667776
4010
Dia menutup pintu loteng dan bersumpah tidak akan naik ke sana lagi!
11:12
The manuscript was donated to the library and categorised as a replica.
159
672896
5170
Naskah tersebut disumbangkan ke perpustakaan dan dikategorikan sebagai replika.
11:21
And that brings us to the end of today's episode.
160
681636
3230
Dan itu membawa kita ke akhir episode hari ini.
11:24
I do hope you found today useful.
161
684886
2290
Saya harap hari ini bermanfaat bagi Anda.
11:27
Until tomorrow, take very good care and goodbye.
162
687606
4370
Sampai besok, jagalah baik-baik dan selamat tinggal.
Tentang situs web ini

Situs ini akan memperkenalkan Anda pada video YouTube yang berguna untuk belajar bahasa Inggris. Anda akan melihat pelajaran bahasa Inggris yang diajarkan oleh guru-guru terbaik dari seluruh dunia. Klik dua kali pada subtitle bahasa Inggris yang ditampilkan di setiap halaman video untuk memutar video dari sana. Subtitle bergulir selaras dengan pemutaran video. Jika Anda memiliki komentar atau permintaan, silakan hubungi kami menggunakan formulir kontak ini.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7