Things Native English Speakers Say - British English Podcast

15,838 views ・ 2024-01-14

English Like A Native


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Hello and welcome to The English Like a Native Podcast, the listening
0
0
4329
سلام و به The English Like a Native Podcast،
00:04
resource for intermediate to advanced level English learners.
1
4329
3670
منبع شنیداری برای زبان آموزان سطح متوسط ​​تا پیشرفته انگلیسی، خوش آمدید.
00:08
My name is Anna.
2
8399
1130
اسم من آنا است.
00:09
And my name's Nick.
3
9974
1160
و اسم من نیک است.
00:11
And today we are going to be bringing in the New Year with
4
11294
3360
و امروز سال جدید را با
00:14
Some good old resolutions.
5
14654
2880
چند تصمیم خوب قدیمی وارد خواهیم کرد.
00:19
'New Year, New Me' is a phrase you'll often hear in January.
6
19134
5170
"سال نو، من جدید" عبارتی است که اغلب در ژانویه می شنوید. خیلی ها
00:24
The beginning of a new year is seen by many as an occasion to turn over a
7
24794
5070
شروع سال جدید را فرصتی برای ورق زدن
00:29
new leaf and start with a clean slate.
8
29864
3760
برگ جدید و شروع با یک لوح تمیز می دانند.
00:34
Now, some people decide to give up unhealthy habits, such as drinking
9
34389
4660
اکنون، برخی از افراد تصمیم می‌گیرند عادت‌های ناسالم مانند نوشیدن
00:39
alcohol or eating chocolates every day.
10
39049
3740
الکل یا خوردن هر روز شکلات را کنار بگذارند.
00:43
Others see the start of the New Year as an occasion to pick up new hobbies.
11
43899
4900
برخی دیگر شروع سال نو را فرصتی برای انتخاب سرگرمی های جدید می دانند.
00:49
Personally, I find myself being a little too optimistic and ambitious at the
12
49559
5840
من شخصاً در آغاز سال نو کمی بیش از حد خوش بین و جاه طلب هستم
00:55
beginning of the New Year, which has led me to set unrealistic milestones.
13
55399
5350
که باعث شد نقاط عطف غیرواقعی تعیین کنم.
01:00
However, it's still something I do every year.
14
60899
5160
با این حال، هنوز هم کاری است که من هر سال انجام می دهم.
01:06
Do you set resolutions, Nick?
15
66799
1780
آیا قطعنامه تعیین می کنی، نیک؟
01:09
I don't.
16
69529
820
من این کار را نمی کنم.
01:11
Now there is one year where I did specifically set a New Year's resolution.
17
71319
6470
اکنون یک سال است که من به طور خاص برای سال نو تصمیم گرفتم.
01:17
Go on, I'm intrigued.
18
77879
1290
ادامه بده، من کنجکاو شدم به
01:19
Tell me.
19
79239
560
01:19
It was when I was finding things very difficult and I
20
79899
3670
من بگو.
زمانی بود که کارها را خیلی سخت می یافتم و
01:23
had taken on too many things.
21
83589
2980
خیلی چیزها را به عهده گرفته بودم.
01:26
I was studying outside of work every day.
22
86779
4580
من هر روز خارج از محل کار درس می خواندم.
01:31
I was managing a side hustle and I'd taken on a promotion, far too many things.
23
91759
8285
من در حال مدیریت یک شلوغی جانبی بودم و یک ترفیع را به عهده گرفته بودم، خیلی چیزها.
01:40
I was travelling all over the place and I was really focused on the ideals
24
100134
5720
من در همه جا سفر می کردم و واقعاً به جای
01:45
of a better life rather than living the life that I had at the time.
25
105854
4910
زندگی کردن به زندگی ای که در آن زمان داشتم، روی ایده آل های یک زندگی بهتر متمرکز بودم.
01:50
Okay, so you were kind of looking ahead and maybe overstretching yourself,
26
110984
5240
خوب، پس به نوعی به آینده نگاه می کردید و شاید بیش از حد خود را درگیر می کردید، و
01:56
trying to achieve something more rather than just being grateful for
27
116224
4800
سعی می کردید به چیزی بیشتر برسید نه اینکه فقط برای
02:01
the things that you had at the time.
28
121024
2340
چیزهایی که در آن زمان داشتید سپاسگزار باشید.
02:03
Yes, that's right.
29
123594
735
بله درست است.
02:04
And so I set one specific New Year's resolution, which was to relax a
30
124369
9420
و بنابراین یک تصمیم خاص برای سال نو تعیین کردم ، که این بود که کمی آرام باشم، از
02:13
little bit, to enjoy what I already had, and be grateful that it was
31
133789
6030
آنچه قبلا داشتم لذت ببرم، و شکرگزار باشم که
02:19
enough, and to take a lot off my plate.
32
139819
4100
کافی بود، و چیزهای زیادی از بشقابم بردارم.
02:25
And it was successful.
33
145729
950
و موفقیت آمیز بود.
02:26
And it was very successful because it didn't need very much to do.
34
146819
2830
و بسیار موفق بود زیرا نیازی به انجام آن زیاد نداشت.
02:29
Actually, I had to do less.
35
149869
880
در واقع، مجبور بودم کمتر کار کنم.
02:31
Right.
36
151039
550
درست.
02:32
So, when you say, take a lot off your plate, we talk about our plate, don't
37
152119
3970
بنابراین، وقتی می گویید، خیلی چیزها را از بشقاب خود بردارید، ما در مورد بشقاب خود صحبت می کنیم، نه،
02:36
we, a lot when talking about our responsibilities, and the amount of
38
156089
4660
وقتی در مورد مسئولیت های خود و میزان
02:40
responsibilities we pile onto our plate.
39
160749
3265
مسئولیت هایی که در بشقاب خود جمع می کنیم صحبت می کنیم.
02:44
It's a metaphorical plate that we have.
40
164024
2740
این یک صفحه استعاری است که ما داریم.
02:46
And if we have a lot of things to do, then we have a lot on our plate.
41
166764
3810
و اگر کارهای زیادی برای انجام دادن داریم، پس کارهای زیادی در ظرف خود داریم.
02:50
So, that's something I might say to someone when they
42
170854
1890
بنابراین، این چیزی است که ممکن است به کسی بگویم وقتی
02:52
bring something new to me.
43
172744
1290
چیز جدیدی برای من می آورد.
02:54
"Anna, would you like to help out with the planning the, the school fair?"
44
174484
4530
"آنا، دوست داری در برنامه ریزی نمایشگاه مدرسه کمک کنی؟"
02:59
I'm like, "I'd love to do that, but I've got a lot on my plate at the moment."
45
179024
5310
من می گویم، "من دوست دارم این کار را انجام دهم، اما در حال حاضر چیزهای زیادی در ظرف خود دارم."
03:04
That means I've got a lot of things going on and too many responsibilities to cope.
46
184704
4460
این بدان معناست که من چیزهای زیادی در حال انجام و مسئولیت های زیادی برای مقابله با آن دارم.
03:09
So, in your example there, at that time in your life, you had too many
47
189454
4520
بنابراین، در مثال شما در آنجا، در آن زمان از زندگی، شما
03:14
things to do, too much responsibility.
48
194304
2080
کارهای زیادی برای انجام دادن داشتید، مسئولیت بیش از حد.
03:16
So, you wanted to take some things off your plate.
49
196384
3890
بنابراین، شما می خواستید برخی چیزها را از بشقاب خود بردارید.
03:20
Yeah, it's a lovely metaphor, isn't it?
50
200964
1521
آره، این یک استعاره دوست داشتنی است، اینطور نیست؟
03:22
Because if you sit at the table and you've got all the food on
51
202485
3770
چون اگر سر میز بنشینید و همه غذاها را در
03:26
your plate and someone says,
52
206255
1400
بشقاب خود داشته باشید و یکی بگوید
03:27
"Do you want some more parsnips at Christmas?"
53
207715
1799
"آیا در کریسمس مقداری جعفری دیگر می خواهید؟"
03:29
And you say,
54
209945
609
و شما می گویید:
03:30
"No, that's fine.
55
210695
609
"نه، خوب است.
03:31
I have a lot on my plate."
56
211780
980
من چیزهای زیادی در بشقابم دارم."
03:33
You're, you know, you're saying I've got enough to try and consume as it is.
57
213410
4610
می دانی، می گویی که من به اندازه کافی تلاش می کنم و همانطور که هست مصرف می کنم.
03:38
And if I have any more, it's going to feel sick.
58
218270
3009
و اگر بیشتر داشته باشم، احساس بیماری خواهم کرد.
03:41
I'm not going to be able to manage it.
59
221290
1289
من نمی توانم آن را مدیریت کنم.
03:42
And actually I won't be able to consume the things that you're giving me.
60
222710
4669
و در واقع من نمی توانم چیزهایی را که شما به من می دهید مصرف کنم.
03:47
It's just too much.
61
227439
911
فقط خیلی زیاد است.
03:48
That reminds me of a lovely phrase, which is completely unrelated, but
62
228370
3130
این من را به یاد یک عبارت دوست داشتنی می اندازد که کاملاً بی ربط است، اما
03:51
I'm going to throw it in there, which is when you put too much on your
63
231500
2900
من آن را در آنجا می اندازم، یعنی زمانی که شما مقدار زیادی در بشقاب خود می گذارید
03:54
plate, literally, and you could say,
64
234400
2450
، به معنای واقعی کلمه، و می توانید بگویید:
03:56
"Oh my goodness, me, your eyes are bigger than your belly."
65
236850
3499
"خدای من، من، شما چشمان از شکم شما بزرگتر است."
04:01
You think that you're going to eat all that, but you can't possibly eat all that.
66
241580
3119
شما فکر می کنید که قرار است همه آن را بخورید، اما احتمالاً نمی توانید همه آن را بخورید.
04:04
Your eyes are bigger than your belly.
67
244699
2260
چشمات از شکمت بزرگتره
04:07
But enough about food enough about bellies.
68
247279
2690
اما در مورد غذا به اندازه کافی در مورد شکم. به
04:10
Tell us, your ambition to reduce the amount of things on
69
250179
3957
ما بگویید، جاه طلبی شما برای کاهش مقدار چیزهای موجود در
04:14
your plate, was it successful?
70
254136
1669
بشقابتان، موفقیت آمیز بوده است؟
04:16
Yes, it was.
71
256185
650
04:16
I mean, there's a lot in New Year's resolutions around, you know,
72
256875
5823
آره اینجوری بود.
منظورم این است که در تصمیمات سال نو چیزهای زیادی وجود دارد، می دانید که
04:22
being grateful for things, right?
73
262728
1810
برای چیزها سپاسگزار باشید، درست است؟
04:24
And thinking about how you can live a better life.
74
264648
3260
و به این فکر کنید که چگونه می توانید زندگی بهتری داشته باشید.
04:28
And for me, you know, I think this is why it was successful is I stopped
75
268008
4980
و برای من، می‌دانید، فکر می‌کنم به همین دلیل موفقیت آمیز بود که
04:33
the formal qualifications I was doing.
76
273008
2550
مدارک رسمی را که انجام می‌دادم متوقف کردم.
04:36
I stopped the side hustle I focused on my main job and being successful there, and
77
276238
6470
من از هیاهوی جانبی که روی کار اصلی و موفقیتم متمرکز بودم متوقف کردم و
04:42
I focused on enjoying the things I had and giving myself time to do those things.
78
282708
5820
روی لذت بردن از چیزهایی که داشتم و به خودم زمان برای انجام آن کارها اختصاص دادم.
04:48
So, a lot of people when they have a New Year's resolution, they add
79
288878
5020
بنابراین، بسیاری از مردم وقتی تصمیمی برای سال نو دارند،
04:53
more things to their plates, right?
80
293898
1920
چیزهای بیشتری را به بشقاب های خود اضافه می کنند، درست است؟
04:55
So, how's that looked for you in the past?
81
295888
2380
بنابراین، در گذشته چگونه به دنبال شما بود؟
04:59
Yeah, I've often started new projects at the New Year point.
82
299378
5330
بله، من اغلب پروژه های جدید را در نقطه سال نو شروع کرده ام.
05:04
I always think,
83
304848
700
من همیشه فکر می‌کنم،
05:05
"Oh yes, this would be a great time to start posting every day on one
84
305578
5595
"اوه، بله، این زمان بسیار خوبی است تا هر روز پست‌های خود را در یکی
05:11
of my many social medias and, I'm going to start a new business."
85
311173
4180
از رسانه‌های اجتماعی متعددم شروع کنم و یک کسب‌وکار جدید راه‌اندازی کنم."
05:15
So, I'm always very ambitious in that respect and...
86
315413
2840
بنابراین، من همیشه از این نظر بسیار جاه طلب هستم و ...
05:18
It doesn't surprise me.
87
318253
1910
تعجب نمی کنم.
05:20
It hasn't worked very well for many people resolutions tend to fail within a few
88
320763
5390
این برای بسیاری از افراد خیلی خوب کار نکرده است، رزولوشن‌ها در عرض چند
05:26
months of starting them because they're overreaching, they are doing too much.
89
326153
4810
ماه پس از شروع به شکست می‌رسند، زیرا آنها بیش از حد هستند، آنها بیش از حد انجام می‌دهند.
05:31
But resolutions can still be quite successful if you do it
90
331203
4950
اما رزولوشن‌ها همچنان می‌توانند کاملاً موفق باشند، اگر آن را
05:36
in the right way, like you said.
91
336163
1850
به روشی درست انجام دهید، همانطور که گفتید.
05:38
But let's now turn to some vocabulary that you could use to talk about
92
338453
3610
اما بیایید اکنون به واژگانی بپردازیم که می‌توانید از آنها برای صحبت در مورد
05:42
resolutions and starting afresh.
93
342628
2720
قطعنامه‌ها و شروع دوباره استفاده کنید.
05:45
So, starting afresh would be one phrase that you could use,
94
345678
3410
بنابراین، شروع از نو عبارتی است که می توانید استفاده کنید،
05:49
or to start with a clean slate.
95
349108
2910
یا برای شروع با یک صفحه تمیز شروع کنید.
05:52
Let's dig into that.
96
352668
760
بیایید به آن بپردازیم.
05:53
What is a slate?
97
353428
1180
تخته سنگ چیست؟
05:55
So a slate, slate is a stone and, um...
98
355078
4370
پس یک تخته سنگ، تخته سنگ است و اوم...
05:59
We put it on our roofs, don't we?
99
359458
1540
ما آن را روی پشت بام خود می گذاریم، نه؟
06:01
Yeah, we put it on our roofs.
100
361028
1200
آره، ما آن را روی پشت بام خود گذاشتیم.
06:02
We use it for laying a patio.
101
362278
2039
ما از آن برای چیدمان پاسیو استفاده می کنیم.
06:04
So, having a nice stone patio to enjoy.
102
364927
2410
بنابراین، داشتن یک پاسیو سنگی زیبا برای لذت بردن.
06:08
I think that slate was also used for things like painting in the past.
103
368227
5030
فکر می کنم در گذشته از تخته سنگ برای کارهایی مانند نقاشی نیز استفاده می شد.
06:13
You'd have a painter's slate, and for holding other things.
104
373257
3400
شما باید یک تخته نقاش و برای نگه داشتن چیزهای دیگر داشته باشید.
06:17
And for writing in the classroom.
105
377337
1520
و برای نوشتن در کلاس درس.
06:18
Before paper was a thing, chalk, people would teach children with a slate; a
106
378857
7510
قبل از اینکه کاغذ چیزی باشد، گچ، مردم با تخته سنگ به کودکان آموزش می دادند. یک
06:26
piece of slate and chalk and that's how they would write they'd write on slate.
107
386367
4340
تکه تخته سنگ و گچ و اینگونه می نوشتند که روی تخته سنگ می نوشتند.
06:30
And then they could wipe the slate clean When they wanted to start again,
108
390947
4170
و سپس آنها می توانند تخته سنگ را پاک کنند وقتی می خواستند دوباره شروع کنند،
06:35
and so that's where I'm assuming, I haven't actually researched this, but
109
395117
3600
و بنابراین این همان جایی است که من فرض می کنم، من واقعاً در این مورد تحقیق نکرده ام، اما
06:38
I'm assuming that's where the phrase comes from to wipe the slate clean.
110
398717
3030
فرض می کنم این عبارت برای پاک کردن تخته سنگ از آنجا آمده است.
06:41
It means to start again.
111
401747
1480
یعنی شروع دوباره.
06:43
Yeah, and once they got past slate and started using paper then
112
403337
4265
بله، و هنگامی که آنها از تخته سنگ عبور کردند و شروع به استفاده از کاغذ کردند،
06:48
you would have 'a clean sheet'.
113
408012
1670
شما "یک برگه تمیز" خواهید داشت.
06:50
'A clean sheet', yeah, a clean...
114
410062
1850
"یک ملحفه تمیز"، آره، یک تمیز...
06:51
yeah, not the sheets on your bed!
115
411912
1420
آره، نه ملافه های روی تختت!
06:53
Although, it's good to have clean sheets every now and again.
116
413822
2660
اگرچه، خوب است که هر از چند گاهی کلین شیت داشته باشید.
06:57
Okay, so you can start with a clean slate.
117
417092
2030
خوب، پس می توانید با یک لوح تمیز شروع کنید.
06:59
So, to make a fresh start forgetting about any past mistakes or you could...
118
419122
4860
بنابراین، برای شروعی تازه و فراموش کردن اشتباهات گذشته یا می توانید...
07:05
Turn over a new leaf.
119
425332
1180
برگ جدیدی را ورق بزنید.
07:06
Yes.
120
426522
600
آره.
07:07
And I think both of these refer to a little bit like my situation, right?
121
427422
6560
و من فکر می کنم هر دوی اینها کمی شبیه به وضعیت من است، درست است؟
07:13
I gave that example of, that things were a bit of a mess, you know, if
122
433992
5590
من آن مثال را زدم، که اوضاع کمی به هم ریخته بود، می‌دانی، اگر می‌خواهی
07:19
you're trying to write a story on your slate with your chalk and your teacher
123
439722
4670
با گچ خود داستانی را روی تخته سنگت بنویسی و معلمت
07:24
comes over and they go, look, I know you've got the right essentials here,
124
444392
4070
بیاید و آنها بروند، ببین، می‌دانم که این کار را کرده‌ای. ملزومات درست اینجاست،
07:29
but let's start again, let's clean the slate, turn over a new leaf, right?
125
449132
6530
اما بیایید دوباره شروع کنیم، بیایید تخته سنگ را تمیز کنیم، یک برگ جدید را برگردانیم، درست است؟
07:35
And then you've got a nice blank piece of paper to start articulating
126
455722
5160
و سپس یک تکه کاغذ خالی خوب برای شروع به بیان
07:40
your new life story in a really clear and intentional way.
127
460882
3490
داستان زندگی جدید خود به روشی واقعاً واضح و عمدی دارید.
07:44
But when we say turn over a new leaf, do we actually mean like the
128
464652
3230
اما وقتی می گوییم یک برگ جدید را برگردانید ، آیا در واقع مانند
07:47
leaf that would come off a tree?
129
467902
2340
برگی است که از درخت جدا می شود؟
07:50
No, I don't know where it comes from, actually.
130
470732
1660
نه، در واقع نمی دانم از کجا می آید.
07:52
Well, I think a leaf is another way of referring to a page in a book.
131
472442
4660
خوب، من فکر می کنم برگ راه دیگری برای ارجاع به صفحه ای از کتاب است.
07:57
Yeah.
132
477112
450
07:57
So, from my point of view, or in my opinion, it would be, I
133
477872
4610
آره پس
از نظر من یا به نظر من اینطوری میشد
08:02
should research this, shouldn't I?
134
482482
1340
باید در این مورد تحقیق کنم، نه؟
08:03
You should, yes!
135
483822
780
باید، بله! ورق
08:05
To turn over a new leaf is to turn over a new page in a book, metaphorically.
136
485732
3580
زدن یک برگ جدید به معنای ورق زدن یک صفحه جدید در یک کتاب است، به صورت استعاری.
08:09
And so in life, if you have been doing something that hasn't been working out for
137
489652
5270
و بنابراین در زندگی، اگر کاری را انجام داده اید که برای
08:14
you, or perhaps you have unhealthy habits, perhaps you're addicted to junk food
138
494922
5480
شما مفید نبوده است، یا شاید عادت های ناسالمی دارید، شاید به مواد غذایی ناسالم
08:20
and sugar, I've certainly been a sugar addict in the past, and you're deciding,
139
500892
4620
و شکر معتاد شده اید، من مطمئناً در گذشته یک معتاد به شکر بوده ام. و شما تصمیم می گیرید،
08:25
"No, I want to live a healthier lifestyle next year.
140
505512
2530
"نه، من می خواهم سال آینده سبک زندگی سالم تری داشته باشم.
08:28
So, now, or from now on, and so now I'm going to turn over a new leaf.
141
508272
4955
بنابراین، اکنون، یا از این به بعد، و بنابراین اکنون می خواهم برگ جدیدی را برگردانم. می
08:33
I'm going to start afresh, change things and do things differently."
142
513277
3310
خواهم از نو شروع کنم. ، همه چیز را تغییر دهید و کارها را متفاوت انجام دهید."
08:37
When talking about bad habits, we can use the phrasal verb to give up.
143
517377
5610
وقتی در مورد عادت های بد صحبت می کنیم، می توانیم از فعل عبارتی برای تسلیم شدن استفاده کنیم.
08:43
So, to give something up, this is a very common phrase, isn't it?
144
523707
2950
بنابراین، برای رها کردن چیزی، این یک عبارت بسیار رایج است، اینطور نیست؟
08:46
It's to stop doing something that has been very prominent in your life.
145
526657
6530
این به معنای دست کشیدن از انجام کاری است که در زندگی شما بسیار برجسته بوده است.
08:53
So, have you given up anything recently, Nick?
146
533197
3690
خوب، آیا اخیراً چیزی را رها کرده ای، نیک؟
08:58
I'm a bit of a goody two shoes, actually.
147
538260
1890
من یک کمی از دو کفش خوب هستم، در واقع.
09:00
Oh, are you?
148
540280
580
اوه، شما؟
09:02
And, I think for me, now we've gone through a bit of a
149
542730
4860
و، من فکر می کنم برای من، اکنون ما کمی
09:07
journey on food, haven't we?
150
547600
2600
سفر را در مورد غذا پشت سر گذاشته ایم، اینطور نیست؟
09:10
We have.
151
550350
370
09:10
And I think I've gone through a slow, and I would say yet to be fully
152
550730
6770
ما داریم.
و فکر می‌کنم که من از یک مسیر آهسته عبور کرده‌ام ، و می‌توانم بگویم هنوز کاملاً
09:17
successful giving up of alcohol.
153
557500
2640
موفق به ترک الکل نشده‌ام.
09:21
Okay.
154
561045
500
باشه.
09:22
Because, and I don't think I'll ever fully give it up because I like a
155
562495
3150
زیرا، و من فکر نمی‌کنم هرگز آن را به طور کامل رها کنم، زیرا
09:25
little tipple every now and again.
156
565645
1380
هر از چند گاهی یک نوک کوچک را دوست دارم.
09:27
Yeah.
157
567085
440
آره
09:28
So you're, you understand that for you, alcohol shouldn't be
158
568085
4300
بنابراین، شما می دانید که برای شما، الکل نباید
09:32
a major feature in your life.
159
572655
1210
یک ویژگی اصلی در زندگی شما باشد.
09:34
You want to give it up, but you struggle to give it up completely.
160
574215
4760
شما می خواهید آن را رها کنید، اما تلاش می کنید تا آن را کاملاً رها کنید.
09:40
Yes, and now I think some people have, particularly when it's linked
161
580125
4460
بله، و اکنون فکر می‌کنم برخی از افراد ، به خصوص زمانی که
09:44
to either their social life or their work life, they have alcohol
162
584635
7275
به زندگی اجتماعی یا زندگی کاری آنها مرتبط است، الکل را
09:51
as a habitual part of their week.
163
591960
2180
به عنوان بخشی از هفته خود مصرف می‌کنند.
09:54
Yeah.
164
594770
360
آره از نظر
09:55
It's very hard socially or if your bosses are like,
165
595140
3870
اجتماعی بسیار سخت است یا اگر رئیس‌های شما می‌گویند:
09:59
"Hey, come to the pub after work.
166
599010
1920
"هی، بعد از کار به میخانه بیا.
10:00
Or let's go to a restaurant.
167
600930
1350
یا بیا به رستوران برویم.
10:02
I'm going to buy a nice bottle of wine for everyone to thank the
168
602680
3640
من می‌خواهم یک بطری شراب خوب برای همه بخرم تا از
10:06
team for all their hard work."
169
606320
1430
تیم برای تمام زحماتشان تشکر کنم. "
10:08
And then they go to pour a glass for you and you say,
170
608320
2480
و بعد می‌روند برایت لیوان می‌ریزند و تو می‌گویی:
10:10
"Oh no thank you I don't drink anymore."
171
610850
1990
"اوه نه ممنون، دیگر مشروب نمی‌خورم."
10:12
It can feel a bit awkward can't it?
172
612870
1690
ممکن است کمی احساس ناخوشایندی داشته باشد، نه؟
10:14
There's that kind of social expectation of partaking in in consuming alcohol
173
614570
6040
این نوع انتظار اجتماعی از مشارکت در مصرف الکل وجود دارد
10:20
and it can be difficult to say,
174
620610
1520
و گفتن
10:22
"No, I don't do that anymore."
175
622270
1280
"نه، من دیگر این کار را نمی کنم."
10:23
Yeah especially in advance when someone says,
176
623590
2995
بله، مخصوصاً از قبل وقتی کسی می گوید،
10:26
"Okay, we're all going to go out for a night out on the 21st"
177
626585
4187
"خوب، همه ما قرار است برای یک شب بیرون برویم در 21"
10:30
Or whenever, right?
178
630772
770
یا هر زمان، درست است؟
10:32
"Do you want to come?"
179
632232
790
"آیا می خواهید بیایید؟"
10:33
And you think,
180
633532
770
و شما فکر می کنید،
10:34
"Oh, God, I'd like to go and socialise.
181
634402
2600
"اوه، خدا، من می خواهم بروم و معاشرت کنم.
10:37
I'd like to spend some time."
182
637022
900
می خواهم کمی وقت بگذارم."
10:38
To be honest, I'd like to go and have fun with people in my team.
183
638322
3710
صادقانه بگویم، دوست دارم بروم و با افراد تیمم خوش بگذرانم.
10:42
But I think I've certainly matured out of drinking a lot of alcohol.
184
642722
5309
اما من فکر می کنم که من مطمئناً با مصرف زیاد الکل به بلوغ رسیده ام.
10:48
I'm so conscious of the consequences to your immediate
185
648031
4040
من از عواقب آن برای زندگی فوری شما
10:52
life and the future life as well.
186
652071
1360
و همچنین زندگی آینده آگاه هستم.
10:53
You're talking about hangovers.
187
653441
1330
شما در مورد خماری صحبت می کنید.
10:54
Hangovers!
188
654911
850
خماری!
10:55
It's not just hangovers though, it's also being woken up at 6.30 by children if
189
655761
4320
این فقط خماری نیست، بلکه اگر
11:00
you get in at two o'clock in the morning.
190
660081
1370
ساعت دو صبح وارد شوید، بچه‌ها ساعت 6.30 از خواب بیدار می‌کنند.
11:01
Yeah, that can be quite devastating.
191
661471
1990
بله، این می تواند بسیار ویرانگر باشد.
11:03
After having a skinful.
192
663591
1390
پس از داشتن پوست.
11:05
Yes, absolutely.
193
665151
1620
بله کاملا.
11:07
Okay, so, give up as a common phrasal verb.
194
667141
3330
خوب، پس، به عنوان یک فعل عبارتی رایج، تسلیم شوید.
11:10
Another phrasal verb I'd like to introduce is to pick up.
195
670491
3745
یکی دیگر از فعل های عبارتی که می خواهم معرفی کنم، برداشتن است.
11:14
So, this is the opposite of giving up.
196
674706
2390
بنابراین، این برعکس تسلیم شدن است.
11:17
If you pick something up, then we're talking about starting or
197
677096
3990
اگر چیزی را انتخاب می کنید، پس ما در مورد شروع یا
11:21
taking on a new habit or skill.
198
681086
2860
گرفتن یک عادت یا مهارت جدید صحبت می کنیم.
11:24
So, I once bought you a guitar for Christmas because I was hopeful
199
684446
5000
بنابراین، من یک بار برای کریسمس برای شما یک گیتار خریدم، زیرا امیدوار بودم
11:29
that you might pick up the guitar, both literally and metaphorically,
200
689446
4450
که شما ممکن است گیتار را بردارید، هم به معنای واقعی و هم به صورت استعاری،
11:33
pick up the skill of playing guitar.
201
693896
2980
مهارت نواختن گیتار را به دست آورید.
11:37
But I don't think you've picked it up once, have you?
202
697296
2160
اما من فکر نمی کنم یک بار آن را برداشته باشید، نه؟
11:40
You didn't pick up the skill, certainly.
203
700416
1440
مطمئناً شما این مهارت را بدست نیاوردید.
11:41
First day, picked up a few new apps on my phone, that's for sure.
204
701856
2850
روز اول، چند برنامه جدید را روی تلفنم برداشتم، مطمئناً.
11:45
Yeah, but I think, Anna, this is interesting, right?
205
705116
2500
بله، اما فکر می کنم، آنا، این جالب است، درست است؟
11:47
Because starting New Year's resolutions, often people think about stopping habits,
206
707616
5240
از آنجا که با شروع تصمیمات سال نو، اغلب مردم به ترک عادت فکر می کنند،
11:53
but maybe a more aspirational thing to do is to start better habits, right?
207
713466
4985
اما شاید یک کار آرزومندتر این باشد که عادات بهتری را شروع کنیم، درست است؟
11:58
You can start good habits as well as end bad habits.
208
718961
3000
می توانید عادت های خوب را شروع کنید و همچنین عادت های بد را پایان دهید.
12:02
So, maybe swapping, spending three hours in front of the television in the
209
722021
5420
بنابراین، شاید تعویض کردن، گذراندن سه ساعت جلوی تلویزیون در
12:07
evening swapping half of one of those hours to spend time doing something
210
727441
6420
شب، تعویض نیمی از یکی از آن ساعت ها برای گذراندن وقت برای انجام کاری
12:13
like learning the guitar would be a more useful way to spend your time.
211
733871
6070
مانند یادگیری گیتار، راه مفیدتری برای گذراندن وقت شما باشد.
12:20
Yes.
212
740041
440
12:20
Yeah.
213
740621
390
آره.
آره
12:21
When was the last time you picked up a new habit or picked up a new skill?
214
741011
3905
آخرین باری که عادت جدیدی را انتخاب کردید یا مهارت جدیدی را انتخاب کردید چه زمانی بود؟
12:25
Picked up a new skill.
215
745726
1290
یک مهارت جدید را انتخاب کرد.
12:27
That's interesting.
216
747266
780
جالبه.
12:28
Well, I've been learning woodwork over the last few years.
217
748226
2675
خوب، من در چند سال اخیر کار چوبی را یاد گرفته ام.
12:30
You have, and you're actually fantastic with woodwork.
218
750931
3130
شما دارید، و در واقع با کارهای چوبی فوق العاده هستید.
12:34
I think I was a bit unfair when you first showed an interest in carpentry because,
219
754241
6010
فکر می کنم زمانی که برای اولین بار به نجاری علاقه نشان دادید کمی بی انصافی کردم زیرا
12:40
well, you wanted to do things around the house and I was quite happy for you to put
220
760611
3570
خوب، می خواستید کارهایی را در خانه انجام دهید و من خیلی خوشحال شدم که
12:44
up a few shelves, but I was a bit nervous when you talked about, you know, building
221
764191
3400
چند قفسه بگذارید، اما وقتی صحبت کردید کمی عصبی بودم. در مورد، می دانید، ساخت
12:47
full units and, and making cupboards.
222
767601
2830
واحدهای کامل و، و ساخت کمد.
12:50
And I thought,
223
770431
360
12:50
"Oh, this is just going to end up being an expensive hobby and a bit of a mess."
224
770791
3890
و من فکر کردم،
"اوه، این فقط به یک سرگرمی گران قیمت و کمی آشفتگی تبدیل می شود."
12:55
But actually, I underestimated you and you've done some amazing
225
775231
4040
اما در واقع، من شما را دست کم گرفتم و کارهای شگفت انگیزی
12:59
things around the house and the house looks so much better for it.
226
779271
3780
در اطراف خانه انجام داده اید و خانه برای آن بسیار بهتر به نظر می رسد.
13:03
Apart from the holes in the wall that still need completing.
227
783101
3720
جدا از سوراخ های روی دیوار که هنوز نیاز به تکمیل دارند.
13:07
But you have, that's a really useful skill to pick up actually.
228
787151
3560
اما شما دارید، این مهارت واقعاً مفیدی است که در واقع باید آن را بدست آورید.
13:10
And a great cost saver, right?
229
790811
1310
و یک صرفه جویی عالی در هزینه، درست است؟
13:12
And I tell you what, I could start hiring you out to the
230
792171
2790
و من به شما می گویم که می توانم شما را
13:14
local community, as a carpenter.
231
794961
2610
به عنوان یک نجار در جامعه محلی استخدام کنم.
13:17
That could also be quite useful.
232
797621
1370
این نیز می تواند بسیار مفید باشد.
13:19
Some other words that we might use when talking about New Year
233
799321
5230
برخی از کلمات دیگر که ممکن است هنگام صحبت در مورد تصمیمات سال نو
13:24
and New Year's resolutions.
234
804581
1530
و سال نو استفاده کنیم.
13:26
Well, I think if you're giving up a habit, then you know, you might not use
235
806451
6150
خوب، من فکر می کنم اگر یک عادت را ترک کنید، پس می دانید، ممکن است از
13:32
these words, but certainly if you're starting a habit, then you might be
236
812601
3770
این کلمات استفاده نکنید، اما مطمئناً اگر یک عادت را شروع کنید، ممکن است
13:36
optimistic or ambitious about what it might do to your life in the future.
237
816551
4760
در مورد آنچه ممکن است با زندگی شما بیاورد خوشبین یا جاه طلب باشید. آینده.
13:41
What does it mean to be optimistic?
238
821401
1970
خوشبین بودن به چه معناست؟
13:43
So, optimistic means to have a positive outlook about the future, to think really
239
823731
6228
بنابراین، خوش بینانه به این معناست که دیدگاه مثبتی نسبت به آینده داشته باشید،
13:49
positively about the changes it's going to make or how successful you might be.
240
829959
5112
در مورد تغییراتی که قرار است ایجاد کند یا چقدر ممکن است موفق باشید، واقعاً مثبت فکر کنید.
13:55
So, if I were to start a podcast like this one, if I were to start a podcast and it's
241
835101
7490
بنابراین، اگر قرار باشد پادکستی مانند این را شروع کنم ، اگر قرار باشد یک پادکست را شروع کنم و این یک
14:02
something completely new, I've never done it before, but I feel quite positive about
242
842591
5150
چیز کاملاً جدید است، قبلاً آن را انجام نداده‌ام، اما نسبت به
14:08
my chances of success, then I'm quite optimistic about the the podcast, right?
243
848061
5140
شانس موفقیت خود کاملاً مثبت هستم، پس کاملاً احساس می‌کنم. نسبت به پادکست خوشبین هستید، درست است؟
14:13
Yes.
244
853201
390
14:13
And if you thought that it was going to make you the most successful, or
245
853651
4120
آره.
و اگر فکر می‌کردید که قرار است شما را به موفق‌ترین فرد تبدیل کند، یا
14:17
your ambition with the podcast would be to be the most successful English
246
857771
4080
جاه‌طلبی‌تان با پادکست این است که موفق‌ترین معلم زبان انگلیسی
14:21
teacher in the world, then you would say that you're also ambitious.
247
861851
3510
در جهان باشید، می‌گویید که شما هم جاه‌طلب هستید.
14:25
Okay.
248
865481
450
14:25
So, to be ambitious is to have strong ambitions, to have strong
249
865931
4210
باشه.
بنابراین، جاه طلب بودن یعنی داشتن جاه طلبی های قوی، داشتن
14:30
desires to achieve something.
250
870141
2490
خواسته های قوی برای رسیدن به چیزی.
14:32
And you could refer to someone as being overly ambitious or too ambitious if
251
872641
5275
و اگر
14:37
you think that their goals are quite difficult or unlikely to be achieved.
252
877916
5290
فکر می‌کنید که دستیابی به اهدافش بسیار دشوار یا بعید است، می‌توانید به فردی بیش از حد جاه‌طلب یا بیش از حد جاه‌طلب اشاره کنید.
14:43
But it's good to be ambitious because that makes you work a little
253
883746
3000
اما جاه طلب بودن خوب است زیرا باعث می شود
14:46
harder for the things that you want.
254
886746
1880
برای چیزهایی که می خواهید کمی سخت تر کار کنید.
14:48
Yeah, and I think they're interesting words to talk about at the same time
255
888696
3510
بله، و من فکر می کنم که آنها کلمات جالبی برای صحبت در همان زمان هستند،
14:52
because optimism is more about positivity of good things happening and ambition
256
892206
7035
زیرا خوش بینی بیشتر در مورد مثبت بودن اتفاقات خوب است و جاه طلبی
14:59
is more about success and that the goals that you set for yourselves are high,
257
899411
8370
بیشتر در مورد موفقیت است و اینکه اهدافی که برای خود تعیین می کنید
15:08
lofty ambitions and that you're going to get a lot back out of it, right?
258
908071
4480
بلندپروازی ها و جاه طلبی های عالی هستند. چیزهای زیادی از آن به دست خواهید آورد، درست است؟
15:12
Yeah, so if you are optimistic, then you are positive about your chances.
259
912601
4300
بله، پس اگر خوش بین هستید، در مورد شانس خود مثبت اندیش هستید.
15:17
If you're ambitious, then you have a strong desire to achieve those things.
260
917131
4795
اگر جاه طلب هستید، پس میل شدیدی برای دستیابی به آن چیزها دارید.
15:22
Yeah, and be successful.
261
922046
780
15:22
Because you can be optimistic and not actually work very
262
922826
2280
آره و موفق باشی
زیرا می توانید خوش بین باشید و در واقع
15:25
hard to achieve your goals.
263
925106
1370
برای رسیدن به اهدافتان خیلی سخت کار نکنید.
15:26
You're just like, I would call that kind of person a dreamer, like,
264
926476
3370
شما دقیقاً مثل این هستید که من می توانم چنین فردی را رویاپرداز خطاب کنم، مثلاً،
15:29
"Oh yeah, I started a new podcast.
265
929846
2690
"اوه، آره، من یک پادکست جدید راه اندازی کردم.
15:32
I don't really put out any episodes or tell anyone about it, but I
266
932606
3160
من واقعاً هیچ قسمتی را منتشر نمی کنم یا به کسی در مورد آن چیزی نمی گویم، اما
15:35
think it will be successful."
267
935796
1270
فکر می کنم موفق خواهد بود. "
15:37
That is an optimistic person, maybe too optimistic, but an ambitious person is
268
937526
5010
این یک فرد خوش بین است، شاید بیش از حد خوش بین، اما یک فرد جاه طلب
15:42
someone who really desires that success and they'll work hard to achieve it.
269
942546
5600
کسی است که واقعاً آرزوی آن موفقیت را دارد و برای رسیدن به آن سخت تلاش خواهد کرد.
15:48
So, when talking about our goals, we might set and measure milestones.
270
948706
6790
بنابراین، زمانی که در مورد اهداف خود صحبت می کنیم، ممکن است نقاط عطف را تعیین و اندازه گیری کنیم.
15:55
What is a milestone, Nick?
271
955966
2110
نقطه عطف چیست، نیک؟
15:58
So, a milestone is similar to a goal, but a goal tends to be referring to the
272
958616
7800
بنابراین، یک نقطه عطف شبیه به یک هدف است، اما یک هدف تمایل دارد به
16:06
end outcome and a milestone tends to be referring to points along the way.
273
966466
6170
نتیجه نهایی اشاره کند و یک نقطه عطف تمایل دارد به نقاطی در طول مسیر اشاره کند.
16:12
So, if I wanted to achieve a hundred thousand downloads of
274
972666
4560
بنابراین، اگر می خواستم به صد هزار بار دانلود از
16:17
my podcast, that is my goal.
275
977226
1970
پادکست خود برسم، این هدف من است.
16:20
And maybe significant points along that way, like my first thousand
276
980006
4220
و شاید نکات مهمی در این راه، مانند هزار بار اولین
16:24
downloads would be a milestone.
277
984226
1610
بارگیری من، نقطه عطفی باشد.
16:25
Is that right?
278
985836
570
درست است؟
16:26
Yeah, I think so, I think so.
279
986916
1300
بله، من اینطور فکر می کنم، فکر می کنم.
16:28
Or you could say that you wanted to have a very successful podcast and your
280
988256
5810
یا می توانید بگویید که می خواهید یک پادکست بسیار موفق داشته باشید و
16:34
milestones would be putting out your first one, having your first a thousand
281
994066
4580
نقاط عطف شما این است که اولین پادکست خود را منتشر کنید ، اولین هزار بار دانلود داشته باشید
16:38
downloads, getting to 10,000 having an amazing, articulate and charismatic
282
998646
7365
، به 10000 برسید و یک میزبان شگفت انگیز، خوش بیان و کاریزماتیک به
16:46
co-host join you, do collaborations — you know, these are all milestones, right?
283
1006011
4380
شما بپیوندد، همکاری کنید - می دانید، اینها همه نقاط عطف هستند، درست است؟
16:50
The things that you would set in, in your plan to get to the point
284
1010391
2910
چیزهایی که شما در برنامه خود برای رسیدن به نقطه ای
16:53
where you would define your success has determined by your goal.
285
1013301
3550
که موفقیت خود را تعریف می کنید تعیین می کنید توسط هدف شما تعیین می شود.
16:56
The host that I use to host the podcast, the software that allows
286
1016981
5170
میزبانی که من برای میزبانی پادکست استفاده می کنم، نرم افزاری که به من امکان می دهد
17:02
me to put this podcast out, actually gives me milestone celebration emails.
287
1022151
6475
این پادکست را منتشر کنم، در واقع ایمیل های جشن نقطه عطفی را به من می دهد.
17:08
So, when I upload a certain number of episodes, I get a little badge
288
1028636
4780
بنابراین، وقتی تعداد مشخصی قسمت را آپلود می‌کنم، یک نشان کوچک
17:13
emailed to me saying, "Congratulations, you've hit 50 episodes."
289
1033446
4340
برایم ایمیل می‌شود که می‌گوید «تبریک می‌گویم، شما 50 قسمت را وارد کردید».
17:17
And then at certain number of downloads as well, I get these different badges.
290
1037836
4320
و سپس در تعداد معینی از دانلودها نیز، این نشان های مختلف را دریافت می کنم.
17:22
Which, you know, it's like, they're not my milestones.
291
1042156
3080
که، می دانید، مثل این است که آنها نقاط عطف من نیستند.
17:25
I don't care as much about them as...
292
1045236
1460
من آنقدر به آنها اهمیت نمی دهم که... خیلی
17:26
It's nice they care though.
293
1046696
950
خوب است که به آنها اهمیت می دهند.
17:27
It is, it is.
294
1047646
1110
هست، هست. خیلی
17:28
It's nice to be reminded that I'm making progress.
295
1048766
2200
خوب است که به من یادآوری شود که در حال پیشرفت هستم.
17:30
Yeah.
296
1050996
270
آره
17:31
Now, do you know where milestone, the word milestone came from?
297
1051316
2420
حالا، آیا می‌دانید مایل استون، کلمه مایل استون از کجا آمده است؟
17:34
Go on, enlighten me.
298
1054111
1030
برو منو روشن کن
17:35
So, a long time ago — I don't know when it first started — but
299
1055481
4100
بنابراین، مدت‌ها پیش - نمی‌دانم اولین بار چه زمانی شروع شد - اما مایل
17:40
milestones are literal stones that were put each mile along a road.
300
1060021
5790
استون‌ها سنگ‌هایی هستند که در هر مایل در امتداد یک جاده قرار می‌گرفتند.
17:47
And so if there was a road from Bristol to London, then they would have had
301
1067911
3915
و بنابراین، اگر جاده ای از بریستول به لندن وجود داشت، آنها
17:51
milestones to help people be aware of their progress over their journey.
302
1071826
4030
نقاط عطفی داشتند که به مردم کمک می کرد تا از پیشرفت خود در طول سفر خود آگاه شوند.
17:56
Interestingly, they still exist.
303
1076146
1750
جالب است که آنها هنوز هم وجود دارند.
17:57
They exist as modern milestones on motorways.
304
1077906
2880
آنها به عنوان نقاط عطف مدرن در بزرگراه ها وجود دارند.
18:00
Yeah.
305
1080796
250
آره
18:01
So, when you're driving along a motorway in the UK, they've got these
306
1081046
3900
بنابراین، هنگامی که شما در امتداد یک بزرگراه در بریتانیا رانندگی می کنید، آنها این
18:04
little kind of steel sticks with, I think, yellow bands around them,
307
1084946
3800
نوع چوب های فولادی کوچک را دارند که به نظر من نوارهای زرد در اطراف آنها وجود دارد،
18:09
that are milestones that still exist.
308
1089166
1500
که نقاط عطفی هستند که هنوز وجود دارند.
18:10
I don't know why anybody would use them.
309
1090706
1270
من نمی دانم چرا کسی از آنها استفاده می کند.
18:12
And the old milestones would say, like, "50 miles to London".
310
1092356
3410
و نقاط عطف قدیمی می گویند، مانند "50 مایل تا لندن".
18:15
Yes, correct.
311
1095846
920
بله درسته
18:16
Yeah, yeah.
312
1096766
450
آره آره.
18:17
So, you had some idea that you were making progress.
313
1097236
2690
بنابراین، شما تا حدودی فکر می کردید که در حال پیشرفت هستید.
18:19
And I think that's what milestones are there for, to remind you that although
314
1099926
3560
و من فکر می‌کنم این نقاط عطف برای آن وجود دارد، تا به شما یادآوری کند که اگرچه
18:23
you might be losing sight of your goal and wondering why you're working so hard,
315
1103486
4790
ممکن است هدف خود را از دست بدهید و تعجب کنید که چرا اینقدر سخت کار می‌کنید،
18:28
it says, "Look, you're making progress.
316
1108276
1600
اما می‌گوید: "ببین، تو در حال پیشرفت هستی.
18:29
Keep going."
317
1109876
640
ادامه بده."
18:30
It's kind of a way to egg you on, isn't it?
318
1110516
3035
این به نوعی راهی است که شما را در آن تخم گذاری می کند، اینطور نیست؟
18:33
Yeah.
319
1113591
250
18:33
It'll remind you how far you've got to go.
320
1113841
1440
آره
این به شما یادآوری می کند که چقدر باید بروید.
18:36
And the milestones still litter, the old ones still litter the UK landscape.
321
1116651
3970
و نقاط عطف هنوز آشغال هستند، موارد قدیمی هنوز منظره بریتانیا را پر می کنند.
18:41
So you find them every now and again around.
322
1121151
2130
بنابراین شما آنها را هر از چند گاهی در اطراف پیدا می کنید.
18:43
Yeah.
323
1123491
370
آره
18:44
So the last two words that we want to introduce are pointless.
324
1124481
3820
بنابراین دو کلمه آخری که می خواهیم معرفی کنیم بی معنی است.
18:48
What's pointless?
325
1128621
578
چه بی معنی است؟
18:49
If something is pointless, then it has...
326
1129199
2997
اگر چیزی بیهوده است، پس آن ...
18:52
No point!
327
1132566
810
فایده ای ندارد!
18:53
No point!
328
1133406
690
فایده نداره!
18:54
Point being reason.
329
1134136
1760
نکته دلیل بودن
18:55
Yeah.
330
1135996
400
آره
18:56
So, if something is pointless then it's reasonless.
331
1136766
2450
بنابراین، اگر چیزی بیهوده است، بی دلیل است.
18:59
Can you give me an example of something?
332
1139386
2090
میشه یه مثال بزنی؟
19:01
An activity that would be pointless.
333
1141801
2130
فعالیتی که بیهوده خواهد بود.
19:04
So, for example, if you were making a podcast.
334
1144641
5210
بنابراین، به عنوان مثال، اگر یک پادکست می ساختید.
19:10
Mm-hmm.
335
1150001
360
19:10
Putting your makeup on.
336
1150921
1020
مممم
آرایش کردنت
19:12
Yes.
337
1152561
360
19:12
Might be a bit pointless.
338
1152951
1230
آره.
شاید کمی بی معنی باشد
19:14
Yes, because no one sees your face.
339
1154331
1710
بله، چون هیچ کس چهره شما را نمی بیند.
19:16
Yeah.
340
1156041
240
19:16
Unless you're trying to charm your co-hosts.
341
1156281
1800
آره
مگر اینکه بخواهید میزبانان مشترک خود را مجذوب خود کنید.
19:18
Or , unless you have a...
342
1158086
2005
یا، مگر اینکه شما ...
19:20
I hope you're enjoying mine.
343
1160091
900
امیدوارم که از من لذت ببرید.
19:21
...a reflective microphone and you can see yourself in the microphone.
344
1161051
3450
... یک میکروفون بازتابنده و می توانید خود را در میکروفون ببینید.
19:24
You're like,
345
1164531
420
19:24
"Oh, that's a bit scary.
346
1164951
1170
شما می گویید:
"اوه، این کمی ترسناک است.
19:26
I put a bit of makeup on that."
347
1166121
1020
من روی آن کمی آرایش کردم."
19:27
Yeah.
348
1167381
90
آره
19:28
So, something that doesn't help you to achieve your goal, I would say.
349
1168021
4010
بنابراین، چیزی که به شما برای رسیدن به هدفتان کمک نمی کند، می گویم.
19:32
It's pointless, like worrying about things sometimes, or most of the
350
1172161
5200
بیهوده است، مانند نگرانی در مورد چیزهایی که گاهی اوقات، یا بیشتر
19:37
time worrying can be pointless.
351
1177361
3310
اوقات نگرانی می تواند بیهوده باشد.
19:40
Yeah.
352
1180791
230
آره
19:41
Worrying is a bit of an iceberg, isn't it?
353
1181021
1770
نگرانی کمی کوه یخ است، اینطور نیست؟
19:43
Yeah it can make you, more stressed and not think about things clearly
354
1183071
5420
بله، این می تواند شما را بیشتر تحت فشار قرار دهد و به طور واضح به چیزها فکر نکنید
19:48
and can make other people around you feel quite stressed and then it can
355
1188881
3010
و باعث شود اطرافیان شما کاملاً استرس داشته باشند و سپس می تواند
19:51
make the environment quite unpleasant.
356
1191891
1650
محیط را کاملاً ناخوشایند کند.
19:53
So, that, that could be deemed as pointless.
357
1193541
2070
بنابراین، این می تواند بیهوده تلقی شود.
19:55
In some cases, worrying is quite important.
358
1195611
2080
در برخی موارد، نگرانی بسیار مهم است.
19:57
Well, in some cases, worrying is counterproductive.
359
1197941
2550
خوب، در برخی موارد، نگرانی نتیجه معکوس دارد.
20:01
Yes, yes.
360
1201041
1480
بله بله.
20:02
But we try and not make pointless resolutions.
361
1202521
2450
اما ما سعی می کنیم تصمیمات بی مورد نگیریم.
20:05
Some people do, don't they, make pointless resolutions?
362
1205021
2760
برخی از مردم تصمیمات بیهوده می گیرند، مگر نه؟
20:07
They might make them just to make themselves feel better.
363
1207791
1890
آنها ممکن است آنها را فقط برای اینکه احساس بهتری داشته باشند، ایجاد کنند.
20:10
When I was younger, I had a collection.
364
1210161
2560
وقتی کوچکتر بودم، یک مجموعه داشتم.
20:13
I collected bus tickets.
365
1213061
1670
بلیط اتوبوس جمع کردم.
20:15
That sounds pretty pointless.
366
1215551
710
این خیلی بی معنی به نظر می رسد.
20:16
That was completely pointless.
367
1216261
2550
این کاملا بی معنی بود.
20:18
I had bags and bags of bus tickets.
368
1218991
2680
کیف و کیسه بلیط اتوبوس داشتم.
20:22
And I think the reason I was collecting them was because I used to be a fan of a
369
1222011
3850
و فکر می کنم دلیل جمع آوری آنها این بود که قبلاً از طرفداران یک
20:25
morning TV programme that was on at seven in the morning called The Big Breakfast.
370
1225971
4700
برنامه تلویزیونی صبحگاهی بودم که ساعت هفت صبح پخش می شد به نام صبحانه بزرگ.
20:31
Do you remember The Big Breakfast?
371
1231061
810
20:31
I do remember The Big Breakfast.
372
1231871
780
صبحانه بزرگ را به خاطر دارید؟
من صبحانه بزرگ را به یاد دارم.
20:32
With Gaby Roslin and Chris Evans.
373
1232651
2320
با گابی روزلین و کریس ایوانز.
20:35
And Johnny Vaughan.
374
1235281
870
و جانی وان
20:36
Johnny Vaughan.
375
1236326
770
جانی وان.
20:37
Yeah, I think he was a little after I was watching it regularly, but they had
376
1237116
4080
بله، فکر می‌کنم او کمی بعد از آن بود که من مرتب آن را تماشا می‌کردم، اما آنها
20:41
a section in that program about like pointless collections and people would be
377
1241196
5320
در آن برنامه بخشی داشتند درباره مجموعه‌های بی‌معنی و افرادی که
20:46
featured with their pointless collections.
378
1246516
2010
با مجموعه‌های بی‌معنی خود نمایش داده می‌شوند.
20:48
And I thought,
379
1248536
390
20:48
"I'd love to be on The Big Breakfast.
380
1248966
1560
و من فکر کردم،
"من دوست دارم در صبحانه بزرگ حضور داشته باشم.
20:50
I must start a pointless collection."
381
1250806
1760
باید یک مجموعه بی معنی را شروع کنم."
20:52
Sounds very like you.
382
1252576
1160
خیلی شبیه شماست
20:54
We spend a lot of effort doing something.
383
1254946
1650
ما برای انجام کاری تلاش زیادی می کنیم.
20:57
Yeah.
384
1257026
500
20:57
Yeah.
385
1257696
470
آره
آره
20:58
But opposite to pointless would be worthwhile.
386
1258756
4765
اما در مقابل بی‌معنی ارزشمند خواهد بود.
21:03
If something is worthwhile, then it's something that's worth doing.
387
1263971
4600
اگر کاری ارزشمند است، پس کاری است که ارزش انجام دادن را دارد.
21:08
There's a good reason you have a good outcome for when you're doing it.
388
1268621
4970
دلیل خوبی وجود دارد که وقتی آن را انجام می دهید، نتیجه خوبی برای آن دارید.
21:14
Yes, I agree.
389
1274381
1020
بله موافقم.
21:15
And one of the hardest things to do is to determine the difference between things
390
1275501
5170
و یکی از سخت ترین کارها این است که تفاوت بین چیزهایی
21:20
that are pointless and worthwhile when they might both look like good ideas.
391
1280671
5210
که بیهوده و باارزش هستند را در زمانی که هر دو ایده خوبی به نظر می رسند، تعیین کنیم.
21:26
Yeah.
392
1286111
330
آره
21:27
Yeah.
393
1287071
350
21:27
What's the most worthwhile thing you've done recently that you can think of?
394
1287731
4360
آره
باارزش ترین کاری که اخیرا انجام داده اید و می توانید به آن فکر کنید چیست؟
21:32
Had two wonderful children.
395
1292301
1790
دو فرزند فوق العاده داشت.
21:34
Yes, certainly wasn't pointless.
396
1294471
2270
بله، مطمئناً بی معنی نبود.
21:37
It's tiring, but they are worthwhile.
397
1297171
2300
خسته کننده است، اما آنها ارزشمند هستند.
21:40
Yes.
398
1300281
480
21:40
Once we can get them making a cup of tea in the morning, that
399
1300791
2860
آره.
هنگامی که بتوانیم آنها را برای درست کردن یک فنجان چای در صبح آماده کنیم،
21:43
will be absolutely fantastic.
400
1303651
1640
کاملاً فوق العاده خواهد بود.
21:45
That's very optimistic.
401
1305431
1050
این خیلی خوشبینانه است.
21:46
Yeah, I would say our participation in the recent nutritional study.
402
1306681
6045
بله، می توانم بگویم شرکت ما در مطالعه اخیر تغذیه است. هر
21:53
We both took part in a nutritional study lately where we kind of
403
1313176
4410
دوی ما اخیراً در یک مطالعه تغذیه شرکت کردیم که در آن به نوعی
21:57
measured our own food responses.
404
1317596
2110
واکنش های غذایی خود را اندازه گیری کردیم.
21:59
So, how our body reacts to the foods that we eat in our day-to-day diet.
405
1319716
4540
بنابراین، بدن ما چگونه به غذاهایی که در رژیم غذایی روزانه می خوریم واکنش نشان می دهد.
22:04
And that's taught us both quite a lot.
406
1324706
2010
و این چیزهای زیادی به هر دوی ما آموخت.
22:06
And we're still on this journey of adjusting our intake of food
407
1326736
3915
و ما هنوز در این سفر برای تنظیم مصرف غذا
22:11
and trying to restrict alcohol.
408
1331101
1670
و تلاش برای محدود کردن الکل هستیم.
22:13
And I think that's been a very worthwhile activity because it's got a
409
1333031
6650
و من فکر می کنم که این یک فعالیت بسیار ارزشمند بوده است، زیرا
22:19
very valuable outcome, which is better health, more energy, better moods, and
410
1339681
7550
نتیجه بسیار ارزشمندی دارد، که سلامتی بهتر، انرژی بیشتر، خلق و خوی بهتر است، و
22:27
hopefully we'll live a lot longer and have a longer health span at least.
411
1347231
4170
امیدواریم که ما بسیار طولانی تر زندگی کنیم و حداقل طول عمر طولانی تری داشته باشیم.
22:31
And, you know, again, this is something that's super interesting
412
1351731
3480
و، می دانید، دوباره، این چیزی است که بسیار جالب است،
22:35
because if you did the study and you changed nothing about your
413
1355211
6020
زیرا اگر مطالعه می کردید و هیچ تغییری در
22:41
life, would it have been worthwhile or would it have been pointless?
414
1361231
4020
زندگی خود نداشتید، آیا ارزش داشت یا بی معنی بود؟
22:45
Well, it would have been pointless, I guess.
415
1365801
1590
خب، حدس می‌زنم بی‌معنی بود.
22:47
Pointless doing the study, right?
416
1367401
1180
انجام مطالعه بی فایده است، درست است؟
22:48
Because there's no point in learning something unless you're going to
417
1368651
2900
زیرا هیچ فایده ای در یادگیری چیزی وجود ندارد مگر اینکه بخواهید
22:51
put that learning into action.
418
1371571
1800
آن یادگیری را عملی کنید.
22:54
And there you go, that brings us all the way back round to
419
1374091
2970
و همین‌طور که می‌روید، این ما را به
22:57
setting New Year's resolutions.
420
1377141
1930
تنظیم تصمیم‌های سال نو برمی‌گرداند.
22:59
Yeah, there's no point in doing it unless you're going to follow through with it.
421
1379101
3690
بله، هیچ فایده ای برای انجام آن وجود ندارد، مگر اینکه بخواهید آن را دنبال کنید.
23:02
Yeah, be consistent, take the right actions, set the goals, have milestones,
422
1382791
4280
بله، ثابت باشید، اقدامات درست را انجام دهید، اهداف را تعیین کنید، نقاط عطف داشته باشید،
23:07
follow through and make the changes that you desire to see in your life.
423
1387151
3580
تغییراتی را که می خواهید در زندگی خود ببینید را دنبال کنید و ایجاد کنید.
23:10
And try to enjoy the journey.
424
1390831
1390
و سعی کنید از سفر لذت ببرید.
23:12
It's something that I say to the people who enrol on my Fluency Programme is,
425
1392221
5170
این چیزی است که من به افرادی که در برنامه تسلط من ثبت نام می کنند می گویم این است، می
23:17
you know, it shouldn't be all hard work.
426
1397741
2170
دانید، این کار نباید سخت باشد.
23:19
It should be fun and you have to make it a part of your daily life, which is
427
1399911
3460
این باید سرگرم کننده باشد و شما باید آن را بخشی از زندگی روزمره خود کنید، به همین
23:23
why we really encourage community and we encourage people to get involved with our
428
1403371
6080
دلیل است که ما واقعاً جامعه را تشویق می کنیم و مردم را تشویق می کنیم که با برنامه تلگرام ما درگیر شوند
23:29
Telegram app and it becomes much more of a social, enjoyable learning experience.
429
1409571
6720
و این یک تجربه یادگیری اجتماعی و لذت بخش تر می شود.
23:36
And yeah, participation is such a key element in learning a language,
430
1416501
3380
و بله، مشارکت یک عنصر کلیدی در یادگیری یک زبان،
23:40
getting the practice that you need.
431
1420931
1100
کسب تمرین مورد نیاز است.
23:42
Absolutely.
432
1422141
950
کاملا.
23:43
Okay.
433
1423461
360
23:43
Well, thank you, Nick.
434
1423821
710
باشه.
خوب، متشکرم، نیک.
23:44
And, uh...
435
1424531
280
23:44
You're very welcome.
436
1424811
1010
و اوه...
خیلی خوش اومدی. برای
23:45
I wish you all the best for 2024 and for everybody listening, I do hope that this
437
1425821
6200
شما بهترین ها را برای سال 2024 آرزو می کنم و برای همه کسانی که گوش می دهند، امیدوارم که
23:52
year is your year to make a positive impact on your life and your learning.
438
1432021
6235
امسال سالی باشد که تأثیر مثبتی بر زندگی و یادگیری شما بگذارد.
23:58
If you want to get involved with the things that we do over at English
439
1438536
3220
اگر می‌خواهید با کارهایی که ما در English
24:01
Like a Native, then click on the link in the description to find out
440
1441756
3480
Like a Native انجام می‌دهیم درگیر شوید، برای اطلاعات
24:05
more about our Fluency Programme and other services we provide.
441
1445236
3440
بیشتر درباره برنامه تسلط و سایر خدماتی که ارائه می‌دهیم، روی پیوند در توضیحات کلیک کنید.
24:09
Until next time, take very good care and goodbye.
442
1449136
4310
تا دفعه بعد خیلی خوب مواظب باش و خداحافظ.
24:13
Goodbye.
443
1453896
610
خداحافظ.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7