Things Native English Speakers Say - British English Podcast

17,023 views ・ 2024-01-14

English Like A Native


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo.

00:00
Hello and welcome to The English Like a Native Podcast, the listening
0
0
4329
Olá e bem-vindo ao The English Like a Native Podcast, o
00:04
resource for intermediate to advanced level English learners.
1
4329
3670
recurso auditivo para alunos de inglês de nível intermediário a avançado.
00:08
My name is Anna.
2
8399
1130
Meu nome é Anna.
00:09
And my name's Nick.
3
9974
1160
E meu nome é Nick.
00:11
And today we are going to be bringing in the New Year with
4
11294
3360
E hoje vamos trazer o Ano Novo com
00:14
Some good old resolutions.
5
14654
2880
algumas boas e velhas resoluções.
00:19
'New Year, New Me' is a phrase you'll often hear in January.
6
19134
5170
'Ano Novo, Novo Eu' é uma frase que você ouvirá com frequência em janeiro.
00:24
The beginning of a new year is seen by many as an occasion to turn over a
7
24794
5070
O início de um novo ano é visto por muitos como uma ocasião para virar uma
00:29
new leaf and start with a clean slate.
8
29864
3760
nova página e começar do zero.
00:34
Now, some people decide to give up unhealthy habits, such as drinking
9
34389
4660
Agora, algumas pessoas decidem abandonar hábitos pouco saudáveis, como beber
00:39
alcohol or eating chocolates every day.
10
39049
3740
álcool ou comer chocolates todos os dias.
00:43
Others see the start of the New Year as an occasion to pick up new hobbies.
11
43899
4900
Outros veem o início do Ano Novo como uma ocasião para adquirir novos hobbies.
00:49
Personally, I find myself being a little too optimistic and ambitious at the
12
49559
5840
Pessoalmente, sinto-me demasiado optimista e ambicioso no
00:55
beginning of the New Year, which has led me to set unrealistic milestones.
13
55399
5350
início do Ano Novo, o que me levou a estabelecer metas irrealistas.
01:00
However, it's still something I do every year.
14
60899
5160
No entanto, ainda é algo que faço todos os anos.
01:06
Do you set resolutions, Nick?
15
66799
1780
Você define resoluções, Nick?
01:09
I don't.
16
69529
820
Eu não.
01:11
Now there is one year where I did specifically set a New Year's resolution.
17
71319
6470
Agora, houve um ano em que estabeleci especificamente uma resolução de Ano Novo.
01:17
Go on, I'm intrigued.
18
77879
1290
Vá em frente, estou intrigado.
01:19
Tell me.
19
79239
560
01:19
It was when I was finding things very difficult and I
20
79899
3670
Diga-me.
Foi quando eu estava achando as coisas muito difíceis e já
01:23
had taken on too many things.
21
83589
2980
tinha assumido muitas coisas.
01:26
I was studying outside of work every day.
22
86779
4580
Eu estudava fora do trabalho todos os dias.
01:31
I was managing a side hustle and I'd taken on a promotion, far too many things.
23
91759
8285
Eu estava administrando uma agitação paralela e consegui uma promoção, muitas coisas.
01:40
I was travelling all over the place and I was really focused on the ideals
24
100134
5720
Eu estava viajando por todo lugar e estava realmente focado nos ideais
01:45
of a better life rather than living the life that I had at the time.
25
105854
4910
de uma vida melhor, em vez de viver a vida que eu tinha na época.
01:50
Okay, so you were kind of looking ahead and maybe overstretching yourself,
26
110984
5240
Ok, então você estava olhando para frente e talvez se esforçando demais,
01:56
trying to achieve something more rather than just being grateful for
27
116224
4800
tentando alcançar algo mais, em vez de apenas ser grato pelas
02:01
the things that you had at the time.
28
121024
2340
coisas que você tinha na época.
02:03
Yes, that's right.
29
123594
735
Sim está certo.
02:04
And so I set one specific New Year's resolution, which was to relax a
30
124369
9420
E então estabeleci uma resolução específica de Ano Novo, que era relaxar um
02:13
little bit, to enjoy what I already had, and be grateful that it was
31
133789
6030
pouco, aproveitar o que já tinha, agradecer por ter sido
02:19
enough, and to take a lot off my plate.
32
139819
4100
suficiente e tirar muita coisa do meu prato.
02:25
And it was successful.
33
145729
950
E foi um sucesso.
02:26
And it was very successful because it didn't need very much to do.
34
146819
2830
E teve muito sucesso porque não precisou de muito trabalho.
02:29
Actually, I had to do less.
35
149869
880
Na verdade, tive que fazer menos.
02:31
Right.
36
151039
550
Certo.
02:32
So, when you say, take a lot off your plate, we talk about our plate, don't
37
152119
3970
Então, quando você fala, tire muita coisa do prato, a gente fala do nosso prato, não é
02:36
we, a lot when talking about our responsibilities, and the amount of
38
156089
4660
, muito quando fala das nossas responsabilidades, e da quantidade de
02:40
responsibilities we pile onto our plate.
39
160749
3265
responsabilidades que a gente acumula no prato.
02:44
It's a metaphorical plate that we have.
40
164024
2740
É uma placa metafórica que temos.
02:46
And if we have a lot of things to do, then we have a lot on our plate.
41
166764
3810
E se temos muitas coisas para fazer, então temos muito que fazer.
02:50
So, that's something I might say to someone when they
42
170854
1890
Então, isso é algo que posso dizer a alguém quando
02:52
bring something new to me.
43
172744
1290
me traz algo novo.
02:54
"Anna, would you like to help out with the planning the, the school fair?"
44
174484
4530
"Anna, você gostaria de ajudar no planejamento da feira escolar?"
02:59
I'm like, "I'd love to do that, but I've got a lot on my plate at the moment."
45
179024
5310
Eu fico tipo, “Eu adoraria fazer isso, mas tenho muitas coisas para fazer no momento”.
03:04
That means I've got a lot of things going on and too many responsibilities to cope.
46
184704
4460
Isso significa que tenho muitas coisas acontecendo e muitas responsabilidades para enfrentar.
03:09
So, in your example there, at that time in your life, you had too many
47
189454
4520
Então, no seu exemplo aí, naquela época da sua vida, você tinha muitas
03:14
things to do, too much responsibility.
48
194304
2080
coisas para fazer, muita responsabilidade.
03:16
So, you wanted to take some things off your plate.
49
196384
3890
Então, você queria tirar algumas coisas do seu prato.
03:20
Yeah, it's a lovely metaphor, isn't it?
50
200964
1521
Sim, é uma metáfora adorável, não é?
03:22
Because if you sit at the table and you've got all the food on
51
202485
3770
Porque se você se sentar à mesa e tiver toda a comida no
03:26
your plate and someone says,
52
206255
1400
prato e alguém disser:
03:27
"Do you want some more parsnips at Christmas?"
53
207715
1799
"Quer mais pastinacas no Natal?"
03:29
And you say,
54
209945
609
E você diz:
03:30
"No, that's fine.
55
210695
609
"Não, tudo bem.
03:31
I have a lot on my plate."
56
211780
980
Tenho muito que fazer."
03:33
You're, you know, you're saying I've got enough to try and consume as it is.
57
213410
4610
Você está, você sabe, dizendo que tenho o suficiente para tentar consumir como está.
03:38
And if I have any more, it's going to feel sick.
58
218270
3009
E se eu tiver mais, vai ficar doente.
03:41
I'm not going to be able to manage it.
59
221290
1289
Eu não vou conseguir administrar isso.
03:42
And actually I won't be able to consume the things that you're giving me.
60
222710
4669
E na verdade não poderei consumir as coisas que você está me dando.
03:47
It's just too much.
61
227439
911
É demais.
03:48
That reminds me of a lovely phrase, which is completely unrelated, but
62
228370
3130
Isso me lembra uma frase adorável, que não tem nenhuma relação, mas
03:51
I'm going to throw it in there, which is when you put too much on your
63
231500
2900
vou incluí-la aí, que é quando você coloca muita coisa no
03:54
plate, literally, and you could say,
64
234400
2450
prato, literalmente, e pode dizer:
03:56
"Oh my goodness, me, your eyes are bigger than your belly."
65
236850
3499
"Oh meu Deus, eu, seu os olhos são maiores que a barriga."
04:01
You think that you're going to eat all that, but you can't possibly eat all that.
66
241580
3119
Você pensa que vai comer tudo isso, mas não pode comer tudo isso.
04:04
Your eyes are bigger than your belly.
67
244699
2260
Seus olhos são maiores que sua barriga.
04:07
But enough about food enough about bellies.
68
247279
2690
Mas chega de comida, chega de barrigas.
04:10
Tell us, your ambition to reduce the amount of things on
69
250179
3957
Diga-nos, a sua ambição de reduzir a quantidade de coisas no
04:14
your plate, was it successful?
70
254136
1669
seu prato foi bem sucedida?
04:16
Yes, it was.
71
256185
650
04:16
I mean, there's a lot in New Year's resolutions around, you know,
72
256875
5823
Sim, foi.
Quer dizer, há muitas resoluções de Ano Novo por aí, sabe,
04:22
being grateful for things, right?
73
262728
1810
ser grato pelas coisas, certo?
04:24
And thinking about how you can live a better life.
74
264648
3260
E pensando em como você pode viver uma vida melhor.
04:28
And for me, you know, I think this is why it was successful is I stopped
75
268008
4980
E para mim, você sabe, acho que é por isso que deu certo: eu parei
04:33
the formal qualifications I was doing.
76
273008
2550
as qualificações formais que eu estava fazendo.
04:36
I stopped the side hustle I focused on my main job and being successful there, and
77
276238
6470
Parei a agitação lateral, concentrei-me no meu trabalho principal e no sucesso nele, e
04:42
I focused on enjoying the things I had and giving myself time to do those things.
78
282708
5820
concentrei-me em aproveitar as coisas que tinha e em me dar tempo para fazer essas coisas.
04:48
So, a lot of people when they have a New Year's resolution, they add
79
288878
5020
Então, muita gente quando tem resolução de ano novo, coloca
04:53
more things to their plates, right?
80
293898
1920
mais coisas no prato, né?
04:55
So, how's that looked for you in the past?
81
295888
2380
Então, como foi isso para você no passado?
04:59
Yeah, I've often started new projects at the New Year point.
82
299378
5330
Sim, muitas vezes comecei novos projetos na época do Ano Novo.
05:04
I always think,
83
304848
700
Eu sempre penso:
05:05
"Oh yes, this would be a great time to start posting every day on one
84
305578
5595
“Ah, sim, este seria um ótimo momento para começar a postar todos os dias em uma
05:11
of my many social medias and, I'm going to start a new business."
85
311173
4180
de minhas muitas mídias sociais e vou começar um novo negócio”.
05:15
So, I'm always very ambitious in that respect and...
86
315413
2840
Então, sou sempre muito ambicioso nesse aspecto e...
05:18
It doesn't surprise me.
87
318253
1910
Isso não me surpreende.
05:20
It hasn't worked very well for many people resolutions tend to fail within a few
88
320763
5390
Não funcionou muito bem para muitas pessoas, as resoluções tendem a falhar alguns
05:26
months of starting them because they're overreaching, they are doing too much.
89
326153
4810
meses após serem iniciadas porque estão exagerando, estão fazendo demais.
05:31
But resolutions can still be quite successful if you do it
90
331203
4950
Mas as resoluções ainda podem ser bem-sucedidas se você fizer isso
05:36
in the right way, like you said.
91
336163
1850
da maneira certa, como você disse.
05:38
But let's now turn to some vocabulary that you could use to talk about
92
338453
3610
Mas vamos agora recorrer a algum vocabulário que você poderia usar para falar sobre
05:42
resolutions and starting afresh.
93
342628
2720
resoluções e começar de novo.
05:45
So, starting afresh would be one phrase that you could use,
94
345678
3410
Portanto, começar do zero seria uma frase que você poderia usar
05:49
or to start with a clean slate.
95
349108
2910
ou começar do zero.
05:52
Let's dig into that.
96
352668
760
Vamos nos aprofundar nisso.
05:53
What is a slate?
97
353428
1180
O que é uma lousa?
05:55
So a slate, slate is a stone and, um...
98
355078
4370
Então uma ardósia, ardósia é uma pedra e, hum...
05:59
We put it on our roofs, don't we?
99
359458
1540
A gente coloca ela no telhado, não é?
06:01
Yeah, we put it on our roofs.
100
361028
1200
Sim, nós colocamos em nossos telhados.
06:02
We use it for laying a patio.
101
362278
2039
Nós o usamos para construir um pátio.
06:04
So, having a nice stone patio to enjoy.
102
364927
2410
Então, ter um belo pátio de pedra para desfrutar.
06:08
I think that slate was also used for things like painting in the past.
103
368227
5030
Acho que essa ardósia também foi usada para coisas como pintura no passado.
06:13
You'd have a painter's slate, and for holding other things.
104
373257
3400
Você teria uma lousa de pintura e para guardar outras coisas.
06:17
And for writing in the classroom.
105
377337
1520
E para escrever em sala de aula.
06:18
Before paper was a thing, chalk, people would teach children with a slate; a
106
378857
7510
Antes que o papel existisse, o giz, as pessoas ensinavam as crianças com uma lousa; um
06:26
piece of slate and chalk and that's how they would write they'd write on slate.
107
386367
4340
pedaço de lousa e giz e era assim que eles escreveriam, eles escreveriam na lousa.
06:30
And then they could wipe the slate clean When they wanted to start again,
108
390947
4170
E então eles poderiam limpar a lousa Quando quisessem começar de novo,
06:35
and so that's where I'm assuming, I haven't actually researched this, but
109
395117
3600
e é aí que estou assumindo, na verdade não pesquisei isso, mas
06:38
I'm assuming that's where the phrase comes from to wipe the slate clean.
110
398717
3030
presumo que é daí que vem a frase para limpar a lousa.
06:41
It means to start again.
111
401747
1480
Significa começar de novo.
06:43
Yeah, and once they got past slate and started using paper then
112
403337
4265
Sim, e uma vez que eles ultrapassassem a lousa e começassem a usar papel,
06:48
you would have 'a clean sheet'.
113
408012
1670
você teria 'uma folha em branco'.
06:50
'A clean sheet', yeah, a clean...
114
410062
1850
'Um lençol limpo', sim, um limpo...
06:51
yeah, not the sheets on your bed!
115
411912
1420
sim, não os lençóis da sua cama!
06:53
Although, it's good to have clean sheets every now and again.
116
413822
2660
Embora seja bom ter lençóis limpos de vez em quando.
06:57
Okay, so you can start with a clean slate.
117
417092
2030
Ok, então você pode começar do zero.
06:59
So, to make a fresh start forgetting about any past mistakes or you could...
118
419122
4860
Então, para começar de novo, esqueça todos os erros do passado ou você poderia...
07:05
Turn over a new leaf.
119
425332
1180
Virar uma nova página.
07:06
Yes.
120
426522
600
Sim.
07:07
And I think both of these refer to a little bit like my situation, right?
121
427422
6560
E acho que ambos se referem um pouco à minha situação, certo?
07:13
I gave that example of, that things were a bit of a mess, you know, if
122
433992
5590
Eu dei aquele exemplo de que as coisas estavam meio bagunçadas, sabe, se
07:19
you're trying to write a story on your slate with your chalk and your teacher
123
439722
4670
você está tentando escrever uma história na sua lousa com o giz e seu professor
07:24
comes over and they go, look, I know you've got the right essentials here,
124
444392
4070
chega e diz, olha, eu sei que você tem o essencial certo aqui,
07:29
but let's start again, let's clean the slate, turn over a new leaf, right?
125
449132
6530
mas vamos começar de novo, vamos limpar a lousa, virar uma nova página, certo?
07:35
And then you've got a nice blank piece of paper to start articulating
126
455722
5160
E então você tem um belo pedaço de papel em branco para começar a articular
07:40
your new life story in a really clear and intentional way.
127
460882
3490
sua nova história de vida de uma forma realmente clara e intencional.
07:44
But when we say turn over a new leaf, do we actually mean like the
128
464652
3230
Mas quando dizemos virar uma nova folha, será que realmente queremos dizer como a
07:47
leaf that would come off a tree?
129
467902
2340
folha que cairia de uma árvore?
07:50
No, I don't know where it comes from, actually.
130
470732
1660
Não, não sei de onde vem, na verdade.
07:52
Well, I think a leaf is another way of referring to a page in a book.
131
472442
4660
Bem, acho que folha é outra forma de se referir a uma página de um livro.
07:57
Yeah.
132
477112
450
07:57
So, from my point of view, or in my opinion, it would be, I
133
477872
4610
Sim.
Então, do meu ponto de vista, ou na minha opinião, seria, eu
08:02
should research this, shouldn't I?
134
482482
1340
deveria pesquisar isso, não deveria?
08:03
You should, yes!
135
483822
780
Você deveria, sim!
08:05
To turn over a new leaf is to turn over a new page in a book, metaphorically.
136
485732
3580
Virar uma nova página é virar uma nova página de um livro, metaforicamente.
08:09
And so in life, if you have been doing something that hasn't been working out for
137
489652
5270
E então, na vida, se você tem feito algo que não está funcionando para
08:14
you, or perhaps you have unhealthy habits, perhaps you're addicted to junk food
138
494922
5480
você, ou talvez você tenha hábitos pouco saudáveis, talvez você seja viciado em junk food
08:20
and sugar, I've certainly been a sugar addict in the past, and you're deciding,
139
500892
4620
e açúcar, certamente já fui um viciado em açúcar no passado. , e você está decidindo:
08:25
"No, I want to live a healthier lifestyle next year.
140
505512
2530
"Não, quero ter um estilo de vida mais saudável no próximo ano.
08:28
So, now, or from now on, and so now I'm going to turn over a new leaf.
141
508272
4955
Então, agora, ou de agora em diante, e agora vou virar uma nova página.
08:33
I'm going to start afresh, change things and do things differently."
142
513277
3310
Vou começar de novo , mudar as coisas e fazer as coisas de maneira diferente."
08:37
When talking about bad habits, we can use the phrasal verb to give up.
143
517377
5610
Ao falar sobre maus hábitos, podemos usar o verbo frasal desistir.
08:43
So, to give something up, this is a very common phrase, isn't it?
144
523707
2950
Então, abrir mão de algo, essa é uma frase muito comum, não é mesmo?
08:46
It's to stop doing something that has been very prominent in your life.
145
526657
6530
É deixar de fazer algo que tem tido muito destaque na sua vida.
08:53
So, have you given up anything recently, Nick?
146
533197
3690
Então, você desistiu de alguma coisa recentemente, Nick?
08:58
I'm a bit of a goody two shoes, actually.
147
538260
1890
Eu sou um pouco bonzinho, na verdade.
09:00
Oh, are you?
148
540280
580
Ah, você é?
09:02
And, I think for me, now we've gone through a bit of a
149
542730
4860
E, acho que para mim, agora passamos por uma pequena
09:07
journey on food, haven't we?
150
547600
2600
jornada em relação à comida, não é?
09:10
We have.
151
550350
370
09:10
And I think I've gone through a slow, and I would say yet to be fully
152
550730
6770
Nós temos.
E acho que passei por um processo lento, e diria que ainda não
09:17
successful giving up of alcohol.
153
557500
2640
consegui abandonar totalmente o álcool.
09:21
Okay.
154
561045
500
OK.
09:22
Because, and I don't think I'll ever fully give it up because I like a
155
562495
3150
Porque, e acho que nunca vou desistir totalmente, porque gosto de
09:25
little tipple every now and again.
156
565645
1380
beber um pouco de vez em quando.
09:27
Yeah.
157
567085
440
Sim.
09:28
So you're, you understand that for you, alcohol shouldn't be
158
568085
4300
Então você entende que, para você, o álcool não deveria ser
09:32
a major feature in your life.
159
572655
1210
uma característica importante em sua vida.
09:34
You want to give it up, but you struggle to give it up completely.
160
574215
4760
Você quer desistir, mas luta para desistir completamente.
09:40
Yes, and now I think some people have, particularly when it's linked
161
580125
4460
Sim, e agora acho que algumas pessoas, principalmente quando está relacionado
09:44
to either their social life or their work life, they have alcohol
162
584635
7275
à vida social ou profissional, têm o álcool
09:51
as a habitual part of their week.
163
591960
2180
como parte habitual da semana.
09:54
Yeah.
164
594770
360
Sim.
09:55
It's very hard socially or if your bosses are like,
165
595140
3870
É muito difícil socialmente ou se seus chefes dizem:
09:59
"Hey, come to the pub after work.
166
599010
1920
"Ei, venha ao pub depois do trabalho.
10:00
Or let's go to a restaurant.
167
600930
1350
Ou vamos a um restaurante.
10:02
I'm going to buy a nice bottle of wine for everyone to thank the
168
602680
3640
Vou comprar uma boa garrafa de vinho para todos, para agradecer à
10:06
team for all their hard work."
169
606320
1430
equipe por todo o seu trabalho duro ."
10:08
And then they go to pour a glass for you and you say,
170
608320
2480
E então eles vão servir um copo para você e você diz:
10:10
"Oh no thank you I don't drink anymore."
171
610850
1990
"Ah, não, obrigado, não bebo mais."
10:12
It can feel a bit awkward can't it?
172
612870
1690
Pode parecer um pouco estranho, não é?
10:14
There's that kind of social expectation of partaking in in consuming alcohol
173
614570
6040
Existe esse tipo de expectativa social de participar do consumo de álcool
10:20
and it can be difficult to say,
174
620610
1520
e pode ser difícil dizer:
10:22
"No, I don't do that anymore."
175
622270
1280
“Não, não faço mais isso”.
10:23
Yeah especially in advance when someone says,
176
623590
2995
Sim, especialmente com antecedência quando alguém diz:
10:26
"Okay, we're all going to go out for a night out on the 21st"
177
626585
4187
"Tudo bem, vamos todos sair à noite no dia 21"
10:30
Or whenever, right?
178
630772
770
Ou quando quiser, certo?
10:32
"Do you want to come?"
179
632232
790
"Você quer vir?"
10:33
And you think,
180
633532
770
E você pensa:
10:34
"Oh, God, I'd like to go and socialise.
181
634402
2600
"Oh, Deus, eu gostaria de ir socializar.
10:37
I'd like to spend some time."
182
637022
900
Gostaria de passar algum tempo."
10:38
To be honest, I'd like to go and have fun with people in my team.
183
638322
3710
Para ser sincero, gostaria de me divertir com as pessoas da minha equipe.
10:42
But I think I've certainly matured out of drinking a lot of alcohol.
184
642722
5309
Mas acho que certamente amadureci depois de beber muito álcool.
10:48
I'm so conscious of the consequences to your immediate
185
648031
4040
Estou muito consciente das consequências para a sua
10:52
life and the future life as well.
186
652071
1360
vida imediata e também para a vida futura.
10:53
You're talking about hangovers.
187
653441
1330
Você está falando de ressacas.
10:54
Hangovers!
188
654911
850
Ressaca!
10:55
It's not just hangovers though, it's also being woken up at 6.30 by children if
189
655761
4320
Mas não são apenas ressacas, também é ser acordado às 6h30 pelas crianças se
11:00
you get in at two o'clock in the morning.
190
660081
1370
você chegar às duas da manhã.
11:01
Yeah, that can be quite devastating.
191
661471
1990
Sim, isso pode ser bastante devastador.
11:03
After having a skinful.
192
663591
1390
Depois de ter uma pele cheia.
11:05
Yes, absolutely.
193
665151
1620
Sim absolutamente.
11:07
Okay, so, give up as a common phrasal verb.
194
667141
3330
Ok, então, desista como um verbo frasal comum.
11:10
Another phrasal verb I'd like to introduce is to pick up.
195
670491
3745
Outro phrasal verb que gostaria de apresentar é pegar.
11:14
So, this is the opposite of giving up.
196
674706
2390
Então, isso é o oposto de desistir.
11:17
If you pick something up, then we're talking about starting or
197
677096
3990
Se você aprender alguma coisa, estamos falando sobre começar ou
11:21
taking on a new habit or skill.
198
681086
2860
adquirir um novo hábito ou habilidade.
11:24
So, I once bought you a guitar for Christmas because I was hopeful
199
684446
5000
Então, uma vez comprei um violão para você no Natal porque tinha esperança
11:29
that you might pick up the guitar, both literally and metaphorically,
200
689446
4450
de que você pudesse pegar o violão, tanto literal quanto metaforicamente,
11:33
pick up the skill of playing guitar.
201
693896
2980
adquirir a habilidade de tocar violão.
11:37
But I don't think you've picked it up once, have you?
202
697296
2160
Mas não acho que você tenha aprendido uma vez, não é?
11:40
You didn't pick up the skill, certainly.
203
700416
1440
Você não adquiriu a habilidade, certamente.
11:41
First day, picked up a few new apps on my phone, that's for sure.
204
701856
2850
No primeiro dia, comprei alguns aplicativos novos no meu telefone, isso é certo.
11:45
Yeah, but I think, Anna, this is interesting, right?
205
705116
2500
Sim, mas acho, Anna, isso é interessante, certo?
11:47
Because starting New Year's resolutions, often people think about stopping habits,
206
707616
5240
Porque iniciando as resoluções de Ano Novo, muitas vezes as pessoas pensam em abandonar hábitos,
11:53
but maybe a more aspirational thing to do is to start better habits, right?
207
713466
4985
mas talvez uma coisa mais ambiciosa a fazer seja iniciar hábitos melhores, certo?
11:58
You can start good habits as well as end bad habits.
208
718961
3000
Você pode iniciar bons hábitos e também acabar com os maus hábitos.
12:02
So, maybe swapping, spending three hours in front of the television in the
209
722021
5420
Então, talvez trocar, passar três horas em frente à televisão à
12:07
evening swapping half of one of those hours to spend time doing something
210
727441
6420
noite, trocar metade dessas horas para passar o tempo fazendo algo
12:13
like learning the guitar would be a more useful way to spend your time.
211
733871
6070
como aprender violão, seria uma maneira mais útil de gastar seu tempo.
12:20
Yes.
212
740041
440
12:20
Yeah.
213
740621
390
Sim.
Sim.
12:21
When was the last time you picked up a new habit or picked up a new skill?
214
741011
3905
Quando foi a última vez que você adquiriu um novo hábito ou uma nova habilidade?
12:25
Picked up a new skill.
215
745726
1290
Adquiri uma nova habilidade.
12:27
That's interesting.
216
747266
780
É interessante.
12:28
Well, I've been learning woodwork over the last few years.
217
748226
2675
Bem, tenho aprendido marcenaria nos últimos anos.
12:30
You have, and you're actually fantastic with woodwork.
218
750931
3130
Sim, e você é realmente fantástico com trabalhos em madeira.
12:34
I think I was a bit unfair when you first showed an interest in carpentry because,
219
754241
6010
Acho que fui um pouco injusto quando você demonstrou interesse pela carpintaria porque,
12:40
well, you wanted to do things around the house and I was quite happy for you to put
220
760611
3570
bem, você queria fazer coisas pela casa e fiquei muito feliz por você ter colocado
12:44
up a few shelves, but I was a bit nervous when you talked about, you know, building
221
764191
3400
algumas prateleiras, mas fiquei um pouco nervoso quando você falou sobre, você sabe, construir
12:47
full units and, and making cupboards.
222
767601
2830
unidades completas e fazer armários.
12:50
And I thought,
223
770431
360
12:50
"Oh, this is just going to end up being an expensive hobby and a bit of a mess."
224
770791
3890
E pensei:
“Ah, isso vai acabar sendo um hobby caro e um pouco bagunçado”.
12:55
But actually, I underestimated you and you've done some amazing
225
775231
4040
Mas na verdade, eu subestimei você e você fez coisas incríveis
12:59
things around the house and the house looks so much better for it.
226
779271
3780
coisas pela casa e a casa fica muito melhor com isso.
13:03
Apart from the holes in the wall that still need completing.
227
783101
3720
Fora os buracos na parede que ainda precisam ser completados.
13:07
But you have, that's a really useful skill to pick up actually.
228
787151
3560
Mas você tem, essa é uma habilidade realmente útil para aprender.
13:10
And a great cost saver, right?
229
790811
1310
E uma grande economia de custos, certo?
13:12
And I tell you what, I could start hiring you out to the
230
792171
2790
E vou te dizer uma coisa, eu poderia começar a contratar você para a
13:14
local community, as a carpenter.
231
794961
2610
comunidade local, como carpinteiro.
13:17
That could also be quite useful.
232
797621
1370
Isso também pode ser bastante útil.
13:19
Some other words that we might use when talking about New Year
233
799321
5230
Algumas outras palavras que podemos usar quando falamos sobre Ano Novo
13:24
and New Year's resolutions.
234
804581
1530
e resoluções de Ano Novo.
13:26
Well, I think if you're giving up a habit, then you know, you might not use
235
806451
6150
Bem, acho que se você está abandonando um hábito, então você sabe, você pode não usar
13:32
these words, but certainly if you're starting a habit, then you might be
236
812601
3770
essas palavras, mas certamente se você está começando um hábito, então você pode ser
13:36
optimistic or ambitious about what it might do to your life in the future.
237
816551
4760
otimista ou ambicioso sobre o que isso pode fazer com sua vida em o futuro.
13:41
What does it mean to be optimistic?
238
821401
1970
O que significa ser otimista?
13:43
So, optimistic means to have a positive outlook about the future, to think really
239
823731
6228
Portanto, optimista significa ter uma perspectiva positiva sobre o futuro, pensar realmente
13:49
positively about the changes it's going to make or how successful you might be.
240
829959
5112
positivamente sobre as mudanças que ele irá provocar ou sobre o quão bem-sucedido você poderá ser.
13:55
So, if I were to start a podcast like this one, if I were to start a podcast and it's
241
835101
7490
Então, se eu fosse começar um podcast como este, se eu fosse começar um podcast e fosse
14:02
something completely new, I've never done it before, but I feel quite positive about
242
842591
5150
algo completamente novo, nunca fiz isso antes, mas me sinto bastante positivo quanto às
14:08
my chances of success, then I'm quite optimistic about the the podcast, right?
243
848061
5140
minhas chances de sucesso, então estou bastante otimista em relação ao podcast, certo?
14:13
Yes.
244
853201
390
14:13
And if you thought that it was going to make you the most successful, or
245
853651
4120
Sim.
E se você pensasse que isso o tornaria o mais bem-sucedido, ou que
14:17
your ambition with the podcast would be to be the most successful English
246
857771
4080
sua ambição com o podcast seria ser o
14:21
teacher in the world, then you would say that you're also ambitious.
247
861851
3510
professor de inglês mais bem-sucedido do mundo, então você diria que também é ambicioso.
14:25
Okay.
248
865481
450
14:25
So, to be ambitious is to have strong ambitions, to have strong
249
865931
4210
OK.
Portanto, ser ambicioso é ter fortes ambições, ter fortes
14:30
desires to achieve something.
250
870141
2490
desejos de alcançar algo.
14:32
And you could refer to someone as being overly ambitious or too ambitious if
251
872641
5275
E você pode se referir a alguém como excessivamente ambicioso ou ambicioso demais se
14:37
you think that their goals are quite difficult or unlikely to be achieved.
252
877916
5290
achar que seus objetivos são muito difíceis ou improváveis ​​de serem alcançados.
14:43
But it's good to be ambitious because that makes you work a little
253
883746
3000
Mas é bom ser ambicioso porque isso faz com que você trabalhe um pouco
14:46
harder for the things that you want.
254
886746
1880
mais pelas coisas que deseja.
14:48
Yeah, and I think they're interesting words to talk about at the same time
255
888696
3510
Sim, e acho que são palavras interessantes para falar ao mesmo tempo,
14:52
because optimism is more about positivity of good things happening and ambition
256
892206
7035
porque otimismo tem mais a ver com positividade de coisas boas acontecendo e ambição
14:59
is more about success and that the goals that you set for yourselves are high,
257
899411
8370
tem mais a ver com sucesso e que as metas que vocês estabelecem para si mesmos são
15:08
lofty ambitions and that you're going to get a lot back out of it, right?
258
908071
4480
ambições altas e elevadas e que vocês vamos ganhar muito com isso, certo?
15:12
Yeah, so if you are optimistic, then you are positive about your chances.
259
912601
4300
Sim, então se você está otimista, então você tem certeza de suas chances.
15:17
If you're ambitious, then you have a strong desire to achieve those things.
260
917131
4795
Se você é ambicioso, então tem um forte desejo de alcançar essas coisas.
15:22
Yeah, and be successful.
261
922046
780
15:22
Because you can be optimistic and not actually work very
262
922826
2280
Sim, e tenha sucesso.
Porque você pode ser otimista e não trabalhar muito
15:25
hard to achieve your goals.
263
925106
1370
para atingir seus objetivos.
15:26
You're just like, I would call that kind of person a dreamer, like,
264
926476
3370
Você pensa, eu chamaria esse tipo de pessoa de sonhador, tipo,
15:29
"Oh yeah, I started a new podcast.
265
929846
2690
"Ah, sim, comecei um novo podcast.
15:32
I don't really put out any episodes or tell anyone about it, but I
266
932606
3160
Na verdade, não lanço nenhum episódio nem conto a ninguém sobre isso, mas acho que
15:35
think it will be successful."
267
935796
1270
será um sucesso ."
15:37
That is an optimistic person, maybe too optimistic, but an ambitious person is
268
937526
5010
Essa é uma pessoa otimista, talvez otimista demais, mas uma pessoa ambiciosa é
15:42
someone who really desires that success and they'll work hard to achieve it.
269
942546
5600
alguém que realmente deseja esse sucesso e trabalhará duro para alcançá-lo.
15:48
So, when talking about our goals, we might set and measure milestones.
270
948706
6790
Assim, ao falar sobre nossos objetivos, podemos definir e medir marcos.
15:55
What is a milestone, Nick?
271
955966
2110
O que é um marco, Nick?
15:58
So, a milestone is similar to a goal, but a goal tends to be referring to the
272
958616
7800
Portanto, um marco é semelhante a uma meta, mas uma meta tende a se referir ao
16:06
end outcome and a milestone tends to be referring to points along the way.
273
966466
6170
resultado final e um marco tende a se referir a pontos ao longo do caminho.
16:12
So, if I wanted to achieve a hundred thousand downloads of
274
972666
4560
Então, se eu quisesse atingir cem mil downloads do
16:17
my podcast, that is my goal.
275
977226
1970
meu podcast, esse é o meu objetivo.
16:20
And maybe significant points along that way, like my first thousand
276
980006
4220
E talvez pontos significativos nesse caminho, como meus primeiros mil
16:24
downloads would be a milestone.
277
984226
1610
downloads, seriam um marco.
16:25
Is that right?
278
985836
570
Isso está certo?
16:26
Yeah, I think so, I think so.
279
986916
1300
Sim, acho que sim, acho que sim.
16:28
Or you could say that you wanted to have a very successful podcast and your
280
988256
5810
Ou você poderia dizer que queria ter um podcast de muito sucesso e seus
16:34
milestones would be putting out your first one, having your first a thousand
281
994066
4580
marcos seriam lançar o primeiro, ter os primeiros mil
16:38
downloads, getting to 10,000 having an amazing, articulate and charismatic
282
998646
7365
downloads, chegar a 10.000, ter um co-apresentador incrível, articulado e carismático
16:46
co-host join you, do collaborations — you know, these are all milestones, right?
283
1006011
4380
juntando-se a você, fazendo colaborações - você sabe, todos esses são marcos, certo?
16:50
The things that you would set in, in your plan to get to the point
284
1010391
2910
As coisas que você definiria em seu plano para chegar ao ponto
16:53
where you would define your success has determined by your goal.
285
1013301
3550
em que definiria seu sucesso foram determinadas por seu objetivo.
16:56
The host that I use to host the podcast, the software that allows
286
1016981
5170
O host que uso para hospedar o podcast, o software que
17:02
me to put this podcast out, actually gives me milestone celebration emails.
287
1022151
6475
me permite divulgá-lo, na verdade me envia e-mails de comemoração de marcos importantes.
17:08
So, when I upload a certain number of episodes, I get a little badge
288
1028636
4780
Então, quando eu carrego um certo número de episódios, recebo um pequeno emblema
17:13
emailed to me saying, "Congratulations, you've hit 50 episodes."
289
1033446
4340
por e-mail dizendo: “Parabéns, você atingiu 50 episódios”.
17:17
And then at certain number of downloads as well, I get these different badges.
290
1037836
4320
E também, com um certo número de downloads, recebo esses emblemas diferentes.
17:22
Which, you know, it's like, they're not my milestones.
291
1042156
3080
O que, você sabe, é como se eles não fossem meus marcos.
17:25
I don't care as much about them as...
292
1045236
1460
Eu não me importo tanto com eles quanto...
17:26
It's nice they care though.
293
1046696
950
É bom que eles se importem.
17:27
It is, it is.
294
1047646
1110
É, é.
17:28
It's nice to be reminded that I'm making progress.
295
1048766
2200
É bom lembrar que estou progredindo.
17:30
Yeah.
296
1050996
270
Sim.
17:31
Now, do you know where milestone, the word milestone came from?
297
1051316
2420
Agora, você sabe de onde surgiu a palavra marco, a palavra marco?
17:34
Go on, enlighten me.
298
1054111
1030
Vá em frente, me esclareça.
17:35
So, a long time ago — I don't know when it first started — but
299
1055481
4100
Então, há muito tempo – não sei quando tudo começou – mas
17:40
milestones are literal stones that were put each mile along a road.
300
1060021
5790
os marcos são pedras literais que foram colocadas a cada quilômetro ao longo de uma estrada.
17:47
And so if there was a road from Bristol to London, then they would have had
301
1067911
3915
E assim, se houvesse uma estrada de Bristol a Londres, então eles teriam
17:51
milestones to help people be aware of their progress over their journey.
302
1071826
4030
marcos para ajudar as pessoas a terem consciência do seu progresso ao longo da viagem.
17:56
Interestingly, they still exist.
303
1076146
1750
Curiosamente, eles ainda existem.
17:57
They exist as modern milestones on motorways.
304
1077906
2880
Eles existem como marcos modernos nas autoestradas.
18:00
Yeah.
305
1080796
250
Sim. Então, quando você está dirigindo em uma rodovia no Reino Unido, eles têm esses
18:01
So, when you're driving along a motorway in the UK, they've got these
306
1081046
3900
18:04
little kind of steel sticks with, I think, yellow bands around them,
307
1084946
3800
pequenos bastões de aço com, eu acho, faixas amarelas ao redor deles,
18:09
that are milestones that still exist.
308
1089166
1500
que são marcos que ainda existem.
18:10
I don't know why anybody would use them.
309
1090706
1270
Não sei por que alguém os usaria.
18:12
And the old milestones would say, like, "50 miles to London".
310
1092356
3410
E os marcos antigos diriam, tipo, “50 milhas até Londres”.
18:15
Yes, correct.
311
1095846
920
Sim, correto.
18:16
Yeah, yeah.
312
1096766
450
Yeah, yeah.
18:17
So, you had some idea that you were making progress.
313
1097236
2690
Então, você tinha alguma ideia de que estava progredindo.
18:19
And I think that's what milestones are there for, to remind you that although
314
1099926
3560
E acho que é para isso que existem os marcos, para lembrá-lo de que, embora
18:23
you might be losing sight of your goal and wondering why you're working so hard,
315
1103486
4790
você possa estar perdendo de vista seu objetivo e se perguntando por que está trabalhando tanto,
18:28
it says, "Look, you're making progress.
316
1108276
1600
ele diz: "Olha, você está progredindo.
18:29
Keep going."
317
1109876
640
Continue."
18:30
It's kind of a way to egg you on, isn't it?
318
1110516
3035
É uma forma de incitar você, não é?
18:33
Yeah.
319
1113591
250
18:33
It'll remind you how far you've got to go.
320
1113841
1440
Sim. Isso irá lembrá-lo de quão longe você precisa ir.
18:36
And the milestones still litter, the old ones still litter the UK landscape.
321
1116651
3970
E os marcos ainda estão espalhados, os antigos ainda estão espalhados pela paisagem do Reino Unido.
18:41
So you find them every now and again around.
322
1121151
2130
Então você os encontra de vez em quando por aí.
18:43
Yeah.
323
1123491
370
Sim.
18:44
So the last two words that we want to introduce are pointless.
324
1124481
3820
Portanto, as duas últimas palavras que queremos introduzir são inúteis.
18:48
What's pointless?
325
1128621
578
O que é inútil?
18:49
If something is pointless, then it has...
326
1129199
2997
Se algo é inútil, então
18:52
No point!
327
1132566
810
não tem sentido!
18:53
No point!
328
1133406
690
Não adianta!
18:54
Point being reason.
329
1134136
1760
O ponto é a razão.
18:55
Yeah.
330
1135996
400
Sim.
18:56
So, if something is pointless then it's reasonless.
331
1136766
2450
Então, se algo é inútil, então não tem razão.
18:59
Can you give me an example of something?
332
1139386
2090
Você pode me dar um exemplo de algo?
19:01
An activity that would be pointless.
333
1141801
2130
Uma atividade que seria inútil.
19:04
So, for example, if you were making a podcast.
334
1144641
5210
Então, por exemplo, se você estivesse fazendo um podcast.
19:10
Mm-hmm.
335
1150001
360
19:10
Putting your makeup on.
336
1150921
1020
Hum-hmm.
Colocando sua maquiagem.
19:12
Yes.
337
1152561
360
19:12
Might be a bit pointless.
338
1152951
1230
Sim.
Pode ser um pouco inútil.
19:14
Yes, because no one sees your face.
339
1154331
1710
Sim, porque ninguém vê seu rosto.
19:16
Yeah.
340
1156041
240
19:16
Unless you're trying to charm your co-hosts.
341
1156281
1800
Sim. A menos que você esteja tentando encantar seus co-anfitriões.
19:18
Or , unless you have a...
342
1158086
2005
Ou, a menos que você tenha um...
19:20
I hope you're enjoying mine.
343
1160091
900
Espero que esteja gostando do meu.
19:21
...a reflective microphone and you can see yourself in the microphone.
344
1161051
3450
...um microfone reflexivo e você pode se ver no microfone.
19:24
You're like,
345
1164531
420
19:24
"Oh, that's a bit scary.
346
1164951
1170
Você fica tipo,
"Oh, isso é um pouco assustador.
19:26
I put a bit of makeup on that."
347
1166121
1020
Coloquei um pouco de maquiagem nisso."
19:27
Yeah.
348
1167381
90
Sim.
19:28
So, something that doesn't help you to achieve your goal, I would say.
349
1168021
4010
Então, algo que não te ajuda a atingir seu objetivo, eu diria.
19:32
It's pointless, like worrying about things sometimes, or most of the
350
1172161
5200
É inútil, como se preocupar com as coisas às vezes, ou na maioria das
19:37
time worrying can be pointless.
351
1177361
3310
vezes a preocupação pode ser inútil.
19:40
Yeah.
352
1180791
230
Sim. Preocupar-se é meio que um iceberg, não é?
19:41
Worrying is a bit of an iceberg, isn't it?
353
1181021
1770
19:43
Yeah it can make you, more stressed and not think about things clearly
354
1183071
5420
Sim, pode deixar você mais estressado e não pensar nas coisas com clareza
19:48
and can make other people around you feel quite stressed and then it can
355
1188881
3010
e pode fazer com que outras pessoas ao seu redor se sintam bastante estressadas e então pode
19:51
make the environment quite unpleasant.
356
1191891
1650
tornar o ambiente bastante desagradável.
19:53
So, that, that could be deemed as pointless.
357
1193541
2070
Então, isso pode ser considerado inútil.
19:55
In some cases, worrying is quite important.
358
1195611
2080
Em alguns casos, a preocupação é muito importante.
19:57
Well, in some cases, worrying is counterproductive.
359
1197941
2550
Bem, em alguns casos, preocupar-se é contraproducente.
20:01
Yes, yes.
360
1201041
1480
Sim Sim.
20:02
But we try and not make pointless resolutions.
361
1202521
2450
Mas tentamos não tomar decisões inúteis.
20:05
Some people do, don't they, make pointless resolutions?
362
1205021
2760
Algumas pessoas tomam, não é, resoluções inúteis?
20:07
They might make them just to make themselves feel better.
363
1207791
1890
Eles podem fazê-los apenas para se sentirem melhor.
20:10
When I was younger, I had a collection.
364
1210161
2560
Quando eu era mais jovem, eu tinha uma coleção.
20:13
I collected bus tickets.
365
1213061
1670
Coletei passagens de ônibus.
20:15
That sounds pretty pointless.
366
1215551
710
Isso parece muito inútil.
20:16
That was completely pointless.
367
1216261
2550
Isso foi completamente inútil.
20:18
I had bags and bags of bus tickets.
368
1218991
2680
Eu tinha malas e mais malas de passagens de ônibus.
20:22
And I think the reason I was collecting them was because I used to be a fan of a
369
1222011
3850
E acho que a razão pela qual eu os colecionava era porque eu era fã de um
20:25
morning TV programme that was on at seven in the morning called The Big Breakfast.
370
1225971
4700
programa matinal de TV que passava às sete da manhã chamado The Big Breakfast.
20:31
Do you remember The Big Breakfast?
371
1231061
810
20:31
I do remember The Big Breakfast.
372
1231871
780
Você se lembra do Grande Café da Manhã?
Eu me lembro de The Big Breakfast.
20:32
With Gaby Roslin and Chris Evans.
373
1232651
2320
Com Gaby Roslin e Chris Evans.
20:35
And Johnny Vaughan.
374
1235281
870
E Johnny Vaughan.
20:36
Johnny Vaughan.
375
1236326
770
Johnny Vaughan.
20:37
Yeah, I think he was a little after I was watching it regularly, but they had
376
1237116
4080
Sim, acho que ele estava um pouco depois de eu assistir regularmente, mas eles tinham
20:41
a section in that program about like pointless collections and people would be
377
1241196
5320
uma seção naquele programa sobre coleções inúteis e as pessoas apareciam
20:46
featured with their pointless collections.
378
1246516
2010
com suas coleções inúteis.
20:48
And I thought,
379
1248536
390
20:48
"I'd love to be on The Big Breakfast.
380
1248966
1560
E pensei:
"Adoraria estar no The Big Breakfast.
20:50
I must start a pointless collection."
381
1250806
1760
Devo começar uma coleção inútil."
20:52
Sounds very like you.
382
1252576
1160
Parece muito com você.
20:54
We spend a lot of effort doing something.
383
1254946
1650
Gastamos muito esforço fazendo alguma coisa.
20:57
Yeah.
384
1257026
500
20:57
Yeah.
385
1257696
470
Sim.
Sim.
20:58
But opposite to pointless would be worthwhile.
386
1258756
4765
Mas o oposto de inútil valeria a pena.
21:03
If something is worthwhile, then it's something that's worth doing.
387
1263971
4600
Se algo vale a pena, então é algo que vale a pena fazer.
21:08
There's a good reason you have a good outcome for when you're doing it.
388
1268621
4970
Há uma boa razão para você ter um bom resultado quando estiver fazendo isso.
21:14
Yes, I agree.
389
1274381
1020
Sim eu concordo.
21:15
And one of the hardest things to do is to determine the difference between things
390
1275501
5170
E uma das coisas mais difíceis de fazer é determinar a diferença entre coisas
21:20
that are pointless and worthwhile when they might both look like good ideas.
391
1280671
5210
que são inúteis e que valem a pena, quando ambas podem parecer boas ideias.
21:26
Yeah.
392
1286111
330
Sim.
21:27
Yeah.
393
1287071
350
21:27
What's the most worthwhile thing you've done recently that you can think of?
394
1287731
4360
Sim.
Qual foi a coisa mais valiosa que você fez recentemente e que consegue imaginar?
21:32
Had two wonderful children.
395
1292301
1790
Teve dois filhos maravilhosos.
21:34
Yes, certainly wasn't pointless.
396
1294471
2270
Sim, certamente não era inútil.
21:37
It's tiring, but they are worthwhile.
397
1297171
2300
É cansativo, mas valem a pena.
21:40
Yes.
398
1300281
480
21:40
Once we can get them making a cup of tea in the morning, that
399
1300791
2860
Sim.
Assim que conseguirmos fazer com que eles preparem uma xícara de chá pela manhã, isso
21:43
will be absolutely fantastic.
400
1303651
1640
será absolutamente fantástico.
21:45
That's very optimistic.
401
1305431
1050
Isso é muito otimista.
21:46
Yeah, I would say our participation in the recent nutritional study.
402
1306681
6045
Sim, eu diria a nossa participação no recente estudo nutricional.
21:53
We both took part in a nutritional study lately where we kind of
403
1313176
4410
Nós dois participamos recentemente de um estudo nutricional onde medimos
21:57
measured our own food responses.
404
1317596
2110
nossas próprias respostas alimentares.
21:59
So, how our body reacts to the foods that we eat in our day-to-day diet.
405
1319716
4540
Então, como nosso corpo reage aos alimentos que comemos em nossa dieta diária.
22:04
And that's taught us both quite a lot.
406
1324706
2010
E isso nos ensinou bastante.
22:06
And we're still on this journey of adjusting our intake of food
407
1326736
3915
E ainda estamos nessa jornada de ajustar a ingestão de alimentos
22:11
and trying to restrict alcohol.
408
1331101
1670
e tentar restringir o álcool.
22:13
And I think that's been a very worthwhile activity because it's got a
409
1333031
6650
E acho que tem sido uma atividade muito válida porque tem um
22:19
very valuable outcome, which is better health, more energy, better moods, and
410
1339681
7550
resultado muito valioso, que é uma saúde melhor, mais energia, um humor melhor, e
22:27
hopefully we'll live a lot longer and have a longer health span at least.
411
1347231
4170
espero que vivamos muito mais tempo e tenhamos pelo menos uma vida saudável mais longa.
22:31
And, you know, again, this is something that's super interesting
412
1351731
3480
E, você sabe, de novo, isso é algo super interessante
22:35
because if you did the study and you changed nothing about your
413
1355211
6020
porque se você fizesse o estudo e não mudasse nada na sua
22:41
life, would it have been worthwhile or would it have been pointless?
414
1361231
4020
vida, teria valido a pena ou teria sido inútil?
22:45
Well, it would have been pointless, I guess.
415
1365801
1590
Bem, teria sido inútil, eu acho.
22:47
Pointless doing the study, right?
416
1367401
1180
Inútil fazer o estudo, certo?
22:48
Because there's no point in learning something unless you're going to
417
1368651
2900
Porque não faz sentido aprender algo a menos que você coloque
22:51
put that learning into action.
418
1371571
1800
esse aprendizado em ação.
22:54
And there you go, that brings us all the way back round to
419
1374091
2970
E aí está, isso nos leva de volta ao
22:57
setting New Year's resolutions.
420
1377141
1930
estabelecimento das resoluções de Ano Novo.
22:59
Yeah, there's no point in doing it unless you're going to follow through with it.
421
1379101
3690
Sim, não faz sentido fazer isso, a menos que você vá em frente.
23:02
Yeah, be consistent, take the right actions, set the goals, have milestones,
422
1382791
4280
Sim, seja consistente, tome as medidas certas, estabeleça metas, estabeleça marcos,
23:07
follow through and make the changes that you desire to see in your life.
423
1387151
3580
siga em frente e faça as mudanças que deseja ver em sua vida.
23:10
And try to enjoy the journey.
424
1390831
1390
E tente aproveitar a viagem.
23:12
It's something that I say to the people who enrol on my Fluency Programme is,
425
1392221
5170
É algo que eu digo para as pessoas que se inscrevem no meu Programa de Fluência:
23:17
you know, it shouldn't be all hard work.
426
1397741
2170
você sabe, não deve ser apenas um trabalho árduo.
23:19
It should be fun and you have to make it a part of your daily life, which is
427
1399911
3460
Deve ser divertido e você deve torná-lo parte de sua vida diária, e é por isso que
23:23
why we really encourage community and we encourage people to get involved with our
428
1403371
6080
realmente incentivamos a comunidade e incentivamos as pessoas a se envolverem com nosso
23:29
Telegram app and it becomes much more of a social, enjoyable learning experience.
429
1409571
6720
aplicativo Telegram e isso se torna uma experiência de aprendizado muito mais social e agradável.
23:36
And yeah, participation is such a key element in learning a language,
430
1416501
3380
E sim, a participação é um elemento chave para aprender um idioma,
23:40
getting the practice that you need.
431
1420931
1100
obtendo a prática que você precisa.
23:42
Absolutely.
432
1422141
950
Absolutamente.
23:43
Okay.
433
1423461
360
23:43
Well, thank you, Nick.
434
1423821
710
OK.
Bem, obrigado, Nick.
23:44
And, uh...
435
1424531
280
23:44
You're very welcome.
436
1424811
1010
E, uh... De nada.
23:45
I wish you all the best for 2024 and for everybody listening, I do hope that this
437
1425821
6200
Desejo a você tudo de melhor para 2024 e a todos que estão ouvindo, espero que este
23:52
year is your year to make a positive impact on your life and your learning.
438
1432021
6235
ano seja o seu ano para causar um impacto positivo em sua vida e em seu aprendizado.
23:58
If you want to get involved with the things that we do over at English
439
1438536
3220
Se você quiser se envolver com o que fazemos no English
24:01
Like a Native, then click on the link in the description to find out
440
1441756
3480
Like a Native, clique no link na descrição para saber
24:05
more about our Fluency Programme and other services we provide.
441
1445236
3440
mais sobre nosso Programa de Fluência e outros serviços que oferecemos.
24:09
Until next time, take very good care and goodbye.
442
1449136
4310
Até a próxima, se cuidem muito bem e adeus.
24:13
Goodbye.
443
1453896
610
Adeus.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7