Things Native English Speakers Say - British English Podcast

17,159 views ・ 2024-01-14

English Like A Native


वीडियो चलाने के लिए कृपया नीचे दिए गए अंग्रेजी उपशीर्षक पर डबल-क्लिक करें।

00:00
Hello and welcome to The English Like a Native Podcast, the listening
0
0
4329
नमस्ते और द इंग्लिश लाइक ए नेटिव पॉडकास्ट में आपका स्वागत है, जो
00:04
resource for intermediate to advanced level English learners.
1
4329
3670
मध्यवर्ती से उन्नत स्तर के अंग्रेजी सीखने वालों के लिए सुनने का संसाधन है।
00:08
My name is Anna.
2
8399
1130
मेरा नाम एना है।
00:09
And my name's Nick.
3
9974
1160
और मेरा नाम निक है.
00:11
And today we are going to be bringing in the New Year with
4
11294
3360
और आज हम कुछ अच्छे पुराने संकल्पों
00:14
Some good old resolutions.
5
14654
2880
के साथ नया साल लाने जा रहे हैं
00:19
'New Year, New Me' is a phrase you'll often hear in January.
6
19134
5170
। 'नया साल, नया मैं' एक मुहावरा है जिसे आप अक्सर जनवरी में सुनेंगे।
00:24
The beginning of a new year is seen by many as an occasion to turn over a
7
24794
5070
नए साल की शुरुआत को कई लोग एक नए पत्ते को पलटने
00:29
new leaf and start with a clean slate.
8
29864
3760
और एक साफ़ स्लेट के साथ शुरुआत करने के अवसर के रूप में देखते हैं।
00:34
Now, some people decide to give up unhealthy habits, such as drinking
9
34389
4660
अब, कुछ लोग अस्वास्थ्यकर आदतों को छोड़ने का निर्णय लेते हैं, जैसे
00:39
alcohol or eating chocolates every day.
10
39049
3740
हर दिन शराब पीना या चॉकलेट खाना।
00:43
Others see the start of the New Year as an occasion to pick up new hobbies.
11
43899
4900
अन्य लोग नए साल की शुरुआत को नए शौक अपनाने के अवसर के रूप में देखते हैं।
00:49
Personally, I find myself being a little too optimistic and ambitious at the
12
49559
5840
निजी तौर पर, मैं खुद को नए साल की शुरुआत में कुछ ज्यादा ही आशावादी और महत्वाकांक्षी पाता हूं
00:55
beginning of the New Year, which has led me to set unrealistic milestones.
13
55399
5350
, जिसके कारण मैंने अवास्तविक मील के पत्थर स्थापित किए हैं।
01:00
However, it's still something I do every year.
14
60899
5160
हालाँकि, यह अभी भी कुछ ऐसा है जो मैं हर साल करता हूँ।
01:06
Do you set resolutions, Nick?
15
66799
1780
क्या आप संकल्प निर्धारित करते हैं, निक?
01:09
I don't.
16
69529
820
मैं नहीं।
01:11
Now there is one year where I did specifically set a New Year's resolution.
17
71319
6470
अब एक वर्ष ऐसा है जब मैंने विशेष रूप से नए साल का संकल्प निर्धारित किया था।
01:17
Go on, I'm intrigued.
18
77879
1290
आगे बढ़ो, मुझे दिलचस्पी है।
01:19
Tell me.
19
79239
560
01:19
It was when I was finding things very difficult and I
20
79899
3670
मुझे बताओ।
यह तब था जब मुझे चीजें बहुत कठिन लग रही थीं और मैंने
01:23
had taken on too many things.
21
83589
2980
बहुत सारी चीजें अपने ऊपर ले ली थीं।
01:26
I was studying outside of work every day.
22
86779
4580
मैं हर दिन काम के अलावा बाहर पढ़ाई कर रहा था।
01:31
I was managing a side hustle and I'd taken on a promotion, far too many things.
23
91759
8285
मैं एक अतिरिक्त हलचल का प्रबंधन कर रहा था और मुझे पदोन्नति मिल गई थी, बहुत सारी चीज़ें।
01:40
I was travelling all over the place and I was really focused on the ideals
24
100134
5720
मैं हर जगह यात्रा कर रहा था और मैं वास्तव में
01:45
of a better life rather than living the life that I had at the time.
25
105854
4910
उस जीवन को जीने के बजाय बेहतर जीवन के आदर्शों पर ध्यान केंद्रित कर रहा था जो उस समय मेरे पास था।
01:50
Okay, so you were kind of looking ahead and maybe overstretching yourself,
26
110984
5240
ठीक है, तो आप एक तरह से आगे की ओर देख रहे थे और शायद अपने आप को जरूरत से ज्यादा बढ़ा रहे थे,
01:56
trying to achieve something more rather than just being grateful for
27
116224
4800
उस समय जो चीजें आपके पास थीं उनके
02:01
the things that you had at the time.
28
121024
2340
लिए आभारी होने के बजाय कुछ और हासिल करने की कोशिश कर रहे थे।
02:03
Yes, that's right.
29
123594
735
हाँ यह सही है।
02:04
And so I set one specific New Year's resolution, which was to relax a
30
124369
9420
और इसलिए मैंने नए साल का एक विशिष्ट संकल्प निर्धारित किया, जो था थोड़ा आराम करना
02:13
little bit, to enjoy what I already had, and be grateful that it was
31
133789
6030
, जो मेरे पास पहले से था उसका आनंद लेना, और आभारी होना कि यह
02:19
enough, and to take a lot off my plate.
32
139819
4100
पर्याप्त था, और अपनी थाली से बहुत कुछ लेना।
02:25
And it was successful.
33
145729
950
और यह सफल रहा.
02:26
And it was very successful because it didn't need very much to do.
34
146819
2830
और यह बहुत सफल रहा क्योंकि इसमें बहुत कुछ करने की आवश्यकता नहीं थी।
02:29
Actually, I had to do less.
35
149869
880
दरअसल, मुझे कम करना पड़ा.
02:31
Right.
36
151039
550
सही।
02:32
So, when you say, take a lot off your plate, we talk about our plate, don't
37
152119
3970
इसलिए, जब आप कहते हैं, अपनी थाली से बहुत कुछ हटाओ, तो हम अपनी थाली के बारे में बात करते हैं, है ना
02:36
we, a lot when talking about our responsibilities, and the amount of
38
156089
4660
, जब हम अपनी जिम्मेदारियों के बारे में बात करते हैं, और हम अपनी थाली में कितनी
02:40
responsibilities we pile onto our plate.
39
160749
3265
जिम्मेदारियाँ जमा करते हैं, इसके बारे में बात करते हैं।
02:44
It's a metaphorical plate that we have.
40
164024
2740
यह एक रूपक प्लेट है जो हमारे पास है।
02:46
And if we have a lot of things to do, then we have a lot on our plate.
41
166764
3810
और यदि हमारे पास करने के लिए बहुत सारी चीज़ें हैं, तो हमारी थाली में भी बहुत कुछ है।
02:50
So, that's something I might say to someone when they
42
170854
1890
इसलिए, जब कोई
02:52
bring something new to me.
43
172744
1290
मेरे लिए कुछ नया लेकर आता है तो मैं उससे यह बात कह सकता हूं।
02:54
"Anna, would you like to help out with the planning the, the school fair?"
44
174484
4530
"अन्ना, क्या आप स्कूल मेले की योजना बनाने में मदद करना चाहेंगी?"
02:59
I'm like, "I'd love to do that, but I've got a lot on my plate at the moment."
45
179024
5310
मैं कहता हूं, "मुझे ऐसा करना अच्छा लगेगा, लेकिन इस समय मेरे पास बहुत कुछ है।"
03:04
That means I've got a lot of things going on and too many responsibilities to cope.
46
184704
4460
इसका मतलब है कि मुझ पर बहुत सारी चीज़ें चल रही हैं और मुझे बहुत सारी ज़िम्मेदारियों का सामना करना है।
03:09
So, in your example there, at that time in your life, you had too many
47
189454
4520
तो, आपके उदाहरण में, आपके जीवन में उस समय, आपके पास करने के लिए बहुत सारी
03:14
things to do, too much responsibility.
48
194304
2080
चीज़ें थीं, बहुत अधिक ज़िम्मेदारियाँ थीं।
03:16
So, you wanted to take some things off your plate.
49
196384
3890
तो, आप अपनी थाली से कुछ चीज़ें हटाना चाहते थे।
03:20
Yeah, it's a lovely metaphor, isn't it?
50
200964
1521
हाँ, यह एक प्यारा रूपक है, है ना?
03:22
Because if you sit at the table and you've got all the food on
51
202485
3770
क्योंकि यदि आप मेज पर बैठे हैं और
03:26
your plate and someone says,
52
206255
1400
आपकी थाली में सारा खाना है और कोई कहता है,
03:27
"Do you want some more parsnips at Christmas?"
53
207715
1799
"क्या आप क्रिसमस पर कुछ और पार्सनिप चाहते हैं?"
03:29
And you say,
54
209945
609
और आप कहते हैं,
03:30
"No, that's fine.
55
210695
609
"नहीं, यह ठीक है।
03:31
I have a lot on my plate."
56
211780
980
मेरी थाली में बहुत कुछ है।"
03:33
You're, you know, you're saying I've got enough to try and consume as it is.
57
213410
4610
आप जानते हैं, आप कह रहे हैं कि मेरे पास कोशिश करने और उपभोग करने के लिए काफी कुछ है।
03:38
And if I have any more, it's going to feel sick.
58
218270
3009
और अगर मेरे पास कुछ और है, तो यह बीमार महसूस करने वाला है।
03:41
I'm not going to be able to manage it.
59
221290
1289
मैं इसे संभाल नहीं पाऊंगा.
03:42
And actually I won't be able to consume the things that you're giving me.
60
222710
4669
और असल में मैं उन चीज़ों का उपभोग नहीं कर पाऊंगा जो आप मुझे दे रहे हैं।
03:47
It's just too much.
61
227439
911
यह बहुत ज्यादा है.
03:48
That reminds me of a lovely phrase, which is completely unrelated, but
62
228370
3130
यह मुझे एक सुंदर वाक्यांश की याद दिलाता है, जो पूरी तरह से असंबंधित है, लेकिन
03:51
I'm going to throw it in there, which is when you put too much on your
63
231500
2900
मैं इसे वहां डालने जा रहा हूं, जो तब होता है जब आप अपनी
03:54
plate, literally, and you could say,
64
234400
2450
थाली में बहुत अधिक डालते हैं, और आप कह सकते हैं,
03:56
"Oh my goodness, me, your eyes are bigger than your belly."
65
236850
3499
"हे भगवान, मैं, तुम्हारा आंखें आपके पेट से बड़ी हैं।"
04:01
You think that you're going to eat all that, but you can't possibly eat all that.
66
241580
3119
आप सोचते हैं कि आप वह सब खा लेंगे, लेकिन आप संभवतः वह सब नहीं खा सकते।
04:04
Your eyes are bigger than your belly.
67
244699
2260
आपकी आंखें आपके पेट से बड़ी हैं.
04:07
But enough about food enough about bellies.
68
247279
2690
लेकिन भोजन के बारे में बहुत हो गया, पेट के बारे में काफी हो गया।
04:10
Tell us, your ambition to reduce the amount of things on
69
250179
3957
हमें बताएं, आपकी थाली में चीज़ों की मात्रा कम करने की आपकी महत्वाकांक्षा
04:14
your plate, was it successful?
70
254136
1669
क्या सफल रही?
04:16
Yes, it was.
71
256185
650
04:16
I mean, there's a lot in New Year's resolutions around, you know,
72
256875
5823
हाँ यह था।
मेरा मतलब है, नए साल के संकल्पों में बहुत कुछ है, आप जानते हैं,
04:22
being grateful for things, right?
73
262728
1810
चीजों के लिए आभारी होना, है ना?
04:24
And thinking about how you can live a better life.
74
264648
3260
और यह सोचना कि आप एक बेहतर जीवन कैसे जी सकते हैं।
04:28
And for me, you know, I think this is why it was successful is I stopped
75
268008
4980
और मेरे लिए, आप जानते हैं, मुझे लगता है कि यही कारण है कि यह सफल रहा, मैंने इसे रोक दिया
04:33
the formal qualifications I was doing.
76
273008
2550
मैं जो औपचारिक योग्यता कर रहा था।
04:36
I stopped the side hustle I focused on my main job and being successful there, and
77
276238
6470
मैंने अतिरिक्त भागदौड़ बंद कर दी, मैंने अपने मुख्य काम और वहां सफल होने पर ध्यान केंद्रित किया, और
04:42
I focused on enjoying the things I had and giving myself time to do those things.
78
282708
5820
मैंने उन चीजों का आनंद लेने पर ध्यान केंद्रित किया जो मेरे पास थीं और उन चीजों को करने के लिए खुद को समय दिया।
04:48
So, a lot of people when they have a New Year's resolution, they add
79
288878
5020
तो, बहुत से लोग जब नए साल का संकल्प लेते हैं, तो वे
04:53
more things to their plates, right?
80
293898
1920
अपनी प्लेटों में और चीजें जोड़ते हैं, है ना?
04:55
So, how's that looked for you in the past?
81
295888
2380
तो, अतीत में वह आपके लिए कैसा दिखता था?
04:59
Yeah, I've often started new projects at the New Year point.
82
299378
5330
हाँ, मैंने अक्सर नए साल पर नई परियोजनाएँ शुरू की हैं।
05:04
I always think,
83
304848
700
मैं हमेशा सोचता हूं,
05:05
"Oh yes, this would be a great time to start posting every day on one
84
305578
5595
"ओह हां, यह
05:11
of my many social medias and, I'm going to start a new business."
85
311173
4180
मेरे कई सोशल मीडिया में से किसी एक पर हर दिन पोस्ट करना शुरू करने का एक अच्छा समय होगा और, मैं एक नया व्यवसाय शुरू करने जा रहा हूं।"
05:15
So, I'm always very ambitious in that respect and...
86
315413
2840
इसलिए, मैं इस संबंध में हमेशा बहुत महत्वाकांक्षी हूं और...
05:18
It doesn't surprise me.
87
318253
1910
इससे मुझे कोई आश्चर्य नहीं होता।
05:20
It hasn't worked very well for many people resolutions tend to fail within a few
88
320763
5390
इसने बहुत अच्छी तरह से काम नहीं किया है क्योंकि कई लोगों के संकल्प शुरू करने के कुछ
05:26
months of starting them because they're overreaching, they are doing too much.
89
326153
4810
महीनों के भीतर ही विफल हो जाते हैं क्योंकि वे जरूरत से ज्यादा काम कर रहे हैं, वे बहुत ज्यादा काम कर रहे हैं।
05:31
But resolutions can still be quite successful if you do it
90
331203
4950
लेकिन यदि आप इसे सही तरीके से करते हैं, जैसा कि आपने कहा, तो संकल्प अभी भी काफी सफल हो सकते हैं
05:36
in the right way, like you said.
91
336163
1850
05:38
But let's now turn to some vocabulary that you could use to talk about
92
338453
3610
लेकिन आइए अब कुछ शब्दावली की ओर रुख करें जिसका उपयोग आप
05:42
resolutions and starting afresh.
93
342628
2720
संकल्पों और नए सिरे से शुरुआत करने के बारे में बात करने के लिए कर सकते हैं।
05:45
So, starting afresh would be one phrase that you could use,
94
345678
3410
तो, नए सिरे से शुरुआत करना एक ऐसा वाक्यांश होगा जिसका आप उपयोग कर सकते हैं,
05:49
or to start with a clean slate.
95
349108
2910
या एक साफ स्लेट के साथ शुरू करना होगा।
05:52
Let's dig into that.
96
352668
760
आइये इसकी गहराई से पड़ताल करें।
05:53
What is a slate?
97
353428
1180
स्लेट क्या है?
05:55
So a slate, slate is a stone and, um...
98
355078
4370
तो एक स्लेट, स्लेट एक पत्थर है और, उम्म...
05:59
We put it on our roofs, don't we?
99
359458
1540
हम इसे अपनी छतों पर रखते हैं, है ना?
06:01
Yeah, we put it on our roofs.
100
361028
1200
हाँ, हम इसे अपनी छतों पर लगाते हैं।
06:02
We use it for laying a patio.
101
362278
2039
हम इसका उपयोग आँगन बिछाने के लिए करते हैं।
06:04
So, having a nice stone patio to enjoy.
102
364927
2410
तो, आनंद लेने के लिए एक अच्छा पत्थर का आँगन है।
06:08
I think that slate was also used for things like painting in the past.
103
368227
5030
मुझे लगता है कि पहले स्लेट का इस्तेमाल पेंटिंग जैसी चीजों के लिए भी किया जाता था।
06:13
You'd have a painter's slate, and for holding other things.
104
373257
3400
आपके पास एक पेंटर की स्लेट और अन्य चीजें रखने के लिए होगी।
06:17
And for writing in the classroom.
105
377337
1520
और कक्षा में लिखने के लिए.
06:18
Before paper was a thing, chalk, people would teach children with a slate; a
106
378857
7510
कागज़, चाक जैसी चीज़ होने से पहले, लोग बच्चों को स्लेट से पढ़ाते थे; स्लेट और चॉक का एक
06:26
piece of slate and chalk and that's how they would write they'd write on slate.
107
386367
4340
टुकड़ा और इस तरह वे लिखेंगे, वे स्लेट पर लिखेंगे।
06:30
And then they could wipe the slate clean When they wanted to start again,
108
390947
4170
और तब वे स्लेट को साफ कर सकते थे जब वे फिर से शुरू करना चाहते थे,
06:35
and so that's where I'm assuming, I haven't actually researched this, but
109
395117
3600
और इसलिए मैं यहीं मान रहा हूं, मैंने वास्तव में इस पर शोध नहीं किया है, लेकिन
06:38
I'm assuming that's where the phrase comes from to wipe the slate clean.
110
398717
3030
मैं यह मान रहा हूं कि स्लेट को साफ करने के लिए वाक्यांश यहीं से आया है।
06:41
It means to start again.
111
401747
1480
इसका मतलब है फिर से शुरुआत करना.
06:43
Yeah, and once they got past slate and started using paper then
112
403337
4265
हाँ, और एक बार जब वे स्लेट से आगे निकल गए और कागज का उपयोग करना शुरू कर दिया तो
06:48
you would have 'a clean sheet'.
113
408012
1670
आपके पास 'एक साफ़ शीट' होगी।
06:50
'A clean sheet', yeah, a clean...
114
410062
1850
'एक साफ़ चादर', हाँ, एक साफ़...
06:51
yeah, not the sheets on your bed!
115
411912
1420
हाँ, आपके बिस्तर पर चादरें नहीं!
06:53
Although, it's good to have clean sheets every now and again.
116
413822
2660
हालाँकि, समय-समय पर चादरें साफ करना अच्छा है।
06:57
Okay, so you can start with a clean slate.
117
417092
2030
ठीक है, तो आप साफ़ स्लेट से शुरुआत कर सकते हैं।
06:59
So, to make a fresh start forgetting about any past mistakes or you could...
118
419122
4860
तो, किसी भी पिछली गलतियों को भूलकर एक नई शुरुआत करने के लिए या आप...
07:05
Turn over a new leaf.
119
425332
1180
एक नया पत्ता पलट सकते हैं।
07:06
Yes.
120
426522
600
हाँ।
07:07
And I think both of these refer to a little bit like my situation, right?
121
427422
6560
और मुझे लगता है कि ये दोनों कुछ-कुछ मेरी स्थिति से मिलते-जुलते हैं, है ना?
07:13
I gave that example of, that things were a bit of a mess, you know, if
122
433992
5590
मैंने वह उदाहरण दिया, कि चीजें थोड़ी गड़बड़ थीं, आप जानते हैं, यदि
07:19
you're trying to write a story on your slate with your chalk and your teacher
123
439722
4670
आप अपनी स्लेट पर अपनी चॉक से एक कहानी लिखने की कोशिश कर रहे हैं और आपके शिक्षक
07:24
comes over and they go, look, I know you've got the right essentials here,
124
444392
4070
आते हैं और वे चले जाते हैं, देखो, मुझे पता है कि तुम्हें मिल गया है यहां सही आवश्यक चीजें हैं,
07:29
but let's start again, let's clean the slate, turn over a new leaf, right?
125
449132
6530
लेकिन आइए फिर से शुरू करें, आइए स्लेट को साफ करें, एक नया पत्ता पलटें, है ना?
07:35
And then you've got a nice blank piece of paper to start articulating
126
455722
5160
और फिर आपको
07:40
your new life story in a really clear and intentional way.
127
460882
3490
अपनी नई जीवन कहानी को वास्तव में स्पष्ट और जानबूझकर व्यक्त करना शुरू करने के लिए कागज का एक अच्छा खाली टुकड़ा मिल गया है।
07:44
But when we say turn over a new leaf, do we actually mean like the
128
464652
3230
लेकिन जब हम कहते हैं कि एक नया पत्ता पलट दो, तो क्या वास्तव में हमारा मतलब
07:47
leaf that would come off a tree?
129
467902
2340
पेड़ से निकले पत्ते की तरह है?
07:50
No, I don't know where it comes from, actually.
130
470732
1660
नहीं, मैं नहीं जानता कि वास्तव में यह कहां से आता है।
07:52
Well, I think a leaf is another way of referring to a page in a book.
131
472442
4660
ख़ैर, मुझे लगता है कि एक पत्ता किसी किताब के किसी पन्ने को संदर्भित करने का एक और तरीका है।
07:57
Yeah.
132
477112
450
07:57
So, from my point of view, or in my opinion, it would be, I
133
477872
4610
हाँ।
तो, मेरे दृष्टिकोण से, या मेरी राय में, मुझे
08:02
should research this, shouldn't I?
134
482482
1340
इस पर शोध करना चाहिए, है ना?
08:03
You should, yes!
135
483822
780
आपको चाहिए, हाँ!
08:05
To turn over a new leaf is to turn over a new page in a book, metaphorically.
136
485732
3580
रूपक की दृष्टि से, एक नया पत्ता पलटने का मतलब किताब में एक नया पन्ना पलटना है।
08:09
And so in life, if you have been doing something that hasn't been working out for
137
489652
5270
और इसलिए जीवन में, यदि आप कुछ ऐसा कर रहे हैं जो आपके लिए काम नहीं कर रहा है
08:14
you, or perhaps you have unhealthy habits, perhaps you're addicted to junk food
138
494922
5480
, या शायद आपकी अस्वास्थ्यकर आदतें हैं, शायद आप जंक फूड
08:20
and sugar, I've certainly been a sugar addict in the past, and you're deciding,
139
500892
4620
और चीनी के आदी हैं, तो मैं निश्चित रूप से अतीत में चीनी का आदी रहा हूं। , और आप निर्णय ले रहे हैं,
08:25
"No, I want to live a healthier lifestyle next year.
140
505512
2530
"नहीं, मैं अगले साल एक स्वस्थ जीवन शैली जीना चाहता हूं।
08:28
So, now, or from now on, and so now I'm going to turn over a new leaf.
141
508272
4955
तो, अभी, या अभी से, और इसलिए अब मैं एक नया पत्ता बदलने जा रहा हूं।
08:33
I'm going to start afresh, change things and do things differently."
142
513277
3310
मैं नए सिरे से शुरुआत करने जा रहा हूं , चीजों को बदलो और चीजों को अलग ढंग से करो।"
08:37
When talking about bad habits, we can use the phrasal verb to give up.
143
517377
5610
बुरी आदतों के बारे में बात करते समय, हम हार मानने के लिए वाक्यांश क्रिया का उपयोग कर सकते हैं।
08:43
So, to give something up, this is a very common phrase, isn't it?
144
523707
2950
तो, कुछ छोड़ना, यह एक बहुत ही सामान्य वाक्यांश है, है ना?
08:46
It's to stop doing something that has been very prominent in your life.
145
526657
6530
यह कुछ ऐसा करना बंद करना है जो आपके जीवन में बहुत महत्वपूर्ण रहा है।
08:53
So, have you given up anything recently, Nick?
146
533197
3690
तो, क्या आपने हाल ही में कुछ छोड़ा है, निक?
08:58
I'm a bit of a goody two shoes, actually.
147
538260
1890
वास्तव में, मैं दो जूतों में थोड़ा अच्छा हूँ।
09:00
Oh, are you?
148
540280
580
ओह, क्या आप हैं?
09:02
And, I think for me, now we've gone through a bit of a
149
542730
4860
और, मुझे लगता है कि अब हम
09:07
journey on food, haven't we?
150
547600
2600
भोजन पर एक छोटी सी यात्रा से गुजर चुके हैं, है ना?
09:10
We have.
151
550350
370
09:10
And I think I've gone through a slow, and I would say yet to be fully
152
550730
6770
हमारे पास है।
और मुझे लगता है कि मैं धीरे-धीरे शराब छोड़ने से गुजर चुका हूं, और मैं कहूंगा कि
09:17
successful giving up of alcohol.
153
557500
2640
शराब छोड़ने में अभी भी पूरी तरह से सफल होना बाकी है।
09:21
Okay.
154
561045
500
ठीक है।
09:22
Because, and I don't think I'll ever fully give it up because I like a
155
562495
3150
क्योंकि, और मुझे नहीं लगता कि मैं इसे कभी भी पूरी तरह छोड़ पाऊंगा क्योंकि मुझे
09:25
little tipple every now and again.
156
565645
1380
समय-समय पर थोड़ी-थोड़ी टिप्पल पसंद है।
09:27
Yeah.
157
567085
440
हाँ।
09:28
So you're, you understand that for you, alcohol shouldn't be
158
568085
4300
तो आप, आप समझते हैं कि आपके लिए, शराब
09:32
a major feature in your life.
159
572655
1210
आपके जीवन में एक प्रमुख विशेषता नहीं होनी चाहिए।
09:34
You want to give it up, but you struggle to give it up completely.
160
574215
4760
आप इसे छोड़ना चाहते हैं, लेकिन आप इसे पूरी तरह से छोड़ने के लिए संघर्ष करते हैं।
09:40
Yes, and now I think some people have, particularly when it's linked
161
580125
4460
हां, और अब मुझे लगता है कि कुछ लोग, खासकर जब यह
09:44
to either their social life or their work life, they have alcohol
162
584635
7275
उनके सामाजिक जीवन या उनके कामकाजी जीवन से जुड़ा होता है, तो वे शराब को
09:51
as a habitual part of their week.
163
591960
2180
अपने सप्ताह के आदतन हिस्से के रूप में लेते हैं।
09:54
Yeah.
164
594770
360
हाँ।
09:55
It's very hard socially or if your bosses are like,
165
595140
3870
यह सामाजिक रूप से बहुत कठिन है या यदि आपके बॉस कहते हैं,
09:59
"Hey, come to the pub after work.
166
599010
1920
"अरे, काम के बाद पब आओ।
10:00
Or let's go to a restaurant.
167
600930
1350
या चलो एक रेस्तरां में चलते हैं।
10:02
I'm going to buy a nice bottle of wine for everyone to thank the
168
602680
3640
मैं हर किसी के लिए शराब की एक अच्छी बोतल खरीदने जा रहा हूं ताकि टीम को उनकी कड़ी मेहनत के लिए
10:06
team for all their hard work."
169
606320
1430
धन्यवाद दिया जा सके।" ।"
10:08
And then they go to pour a glass for you and you say,
170
608320
2480
और फिर वे आपके लिए एक गिलास डालने जाते हैं और आप कहते हैं,
10:10
"Oh no thank you I don't drink anymore."
171
610850
1990
"अरे नहीं, धन्यवाद, मैं अब और नहीं पीता।"
10:12
It can feel a bit awkward can't it?
172
612870
1690
यह थोड़ा अजीब लग सकता है, है ना?
10:14
There's that kind of social expectation of partaking in in consuming alcohol
173
614570
6040
शराब के सेवन में भाग लेने की उस तरह की सामाजिक अपेक्षा है
10:20
and it can be difficult to say,
174
620610
1520
और यह कहना मुश्किल हो सकता है,
10:22
"No, I don't do that anymore."
175
622270
1280
"नहीं, मैं अब ऐसा नहीं करता।"
10:23
Yeah especially in advance when someone says,
176
623590
2995
हाँ, विशेष रूप से पहले से जब कोई कहता है,
10:26
"Okay, we're all going to go out for a night out on the 21st"
177
626585
4187
"ठीक है, हम सब 21 तारीख को रात के लिए बाहर जा रहे हैं"
10:30
Or whenever, right?
178
630772
770
या जब भी, ठीक है?
10:32
"Do you want to come?"
179
632232
790
"क्या आप आना चाहते हैं?"
10:33
And you think,
180
633532
770
और आप सोचते हैं,
10:34
"Oh, God, I'd like to go and socialise.
181
634402
2600
"हे भगवान, मैं जाना और मिलना-जुलना चाहूँगा।
10:37
I'd like to spend some time."
182
637022
900
मैं कुछ समय बिताना चाहूँगा।"
10:38
To be honest, I'd like to go and have fun with people in my team.
183
638322
3710
सच कहूँ तो, मैं अपनी टीम के लोगों के साथ जाना और मौज-मस्ती करना चाहूँगा।
10:42
But I think I've certainly matured out of drinking a lot of alcohol.
184
642722
5309
लेकिन मुझे लगता है कि बहुत अधिक शराब पीने से मैं निश्चित रूप से परिपक्व हो गया हूं।
10:48
I'm so conscious of the consequences to your immediate
185
648031
4040
मैं आपके तत्काल जीवन और भावी जीवन के परिणामों के प्रति
10:52
life and the future life as well.
186
652071
1360
भी बहुत सचेत हूं।
10:53
You're talking about hangovers.
187
653441
1330
आप हैंगओवर के बारे में बात कर रहे हैं।
10:54
Hangovers!
188
654911
850
हैंगओवर!
10:55
It's not just hangovers though, it's also being woken up at 6.30 by children if
189
655761
4320
हालाँकि, यह सिर्फ हैंगओवर नहीं है, अगर आप सुबह दो बजे उठते हैं तो
11:00
you get in at two o'clock in the morning.
190
660081
1370
बच्चों को यह 6.30 बजे जगा देना भी है।
11:01
Yeah, that can be quite devastating.
191
661471
1990
हाँ, यह काफी विनाशकारी हो सकता है।
11:03
After having a skinful.
192
663591
1390
स्किनफुल होने के बाद.
11:05
Yes, absolutely.
193
665151
1620
हां बिल्कुल।
11:07
Okay, so, give up as a common phrasal verb.
194
667141
3330
ठीक है, तो, सामान्य वाक्यांश क्रिया के रूप में छोड़ दें।
11:10
Another phrasal verb I'd like to introduce is to pick up.
195
670491
3745
एक और वाक्यांश क्रिया जिसका मैं परिचय देना चाहूँगा वह है उठाना।
11:14
So, this is the opposite of giving up.
196
674706
2390
तो, यह हार मानने के विपरीत है।
11:17
If you pick something up, then we're talking about starting or
197
677096
3990
यदि आप कुछ सीखते हैं, तो हम
11:21
taking on a new habit or skill.
198
681086
2860
एक नई आदत या कौशल शुरू करने या अपनाने के बारे में बात कर रहे हैं।
11:24
So, I once bought you a guitar for Christmas because I was hopeful
199
684446
5000
इसलिए, मैंने एक बार आपके लिए क्रिसमस के लिए एक गिटार खरीदा था क्योंकि मुझे उम्मीद थी
11:29
that you might pick up the guitar, both literally and metaphorically,
200
689446
4450
कि आप गिटार सीख लेंगे, शाब्दिक और रूपक दोनों ही दृष्टि से,
11:33
pick up the skill of playing guitar.
201
693896
2980
गिटार बजाने का कौशल सीख लेंगे।
11:37
But I don't think you've picked it up once, have you?
202
697296
2160
लेकिन मुझे नहीं लगता कि आपने इसे एक बार भी उठाया है, है ना?
11:40
You didn't pick up the skill, certainly.
203
700416
1440
निश्चित रूप से आपने कौशल नहीं सीखा।
11:41
First day, picked up a few new apps on my phone, that's for sure.
204
701856
2850
पहले दिन, मैंने अपने फ़ोन पर कुछ नए ऐप्स देखे, यह निश्चित है।
11:45
Yeah, but I think, Anna, this is interesting, right?
205
705116
2500
हाँ, लेकिन मुझे लगता है, अन्ना, यह दिलचस्प है, है ना?
11:47
Because starting New Year's resolutions, often people think about stopping habits,
206
707616
5240
क्योंकि नए साल के संकल्पों को शुरू करते समय, अक्सर लोग आदतों को रोकने के बारे में सोचते हैं,
11:53
but maybe a more aspirational thing to do is to start better habits, right?
207
713466
4985
लेकिन शायद बेहतर आदतें शुरू करना अधिक महत्वाकांक्षी बात है, है ना?
11:58
You can start good habits as well as end bad habits.
208
718961
3000
आप अच्छी आदतें शुरू भी कर सकते हैं और बुरी आदतें खत्म भी कर सकते हैं।
12:02
So, maybe swapping, spending three hours in front of the television in the
209
722021
5420
तो, शायद अदला-बदली करना, शाम को टेलीविजन के सामने तीन घंटे बिताना,
12:07
evening swapping half of one of those hours to spend time doing something
210
727441
6420
उनमें से आधे घंटे की अदला-बदली करके
12:13
like learning the guitar would be a more useful way to spend your time.
211
733871
6070
गिटार सीखने जैसा कुछ काम करना आपके समय बिताने का अधिक उपयोगी तरीका होगा।
12:20
Yes.
212
740041
440
12:20
Yeah.
213
740621
390
हाँ।
हाँ।
12:21
When was the last time you picked up a new habit or picked up a new skill?
214
741011
3905
पिछली बार कब आपने कोई नई आदत अपनाई थी या कोई नया कौशल अपनाया था?
12:25
Picked up a new skill.
215
745726
1290
एक नया हुनर ​​सीखा.
12:27
That's interesting.
216
747266
780
यह तो दिलचस्प है.
12:28
Well, I've been learning woodwork over the last few years.
217
748226
2675
खैर, मैं पिछले कुछ वर्षों से लकड़ी का काम सीख रहा हूं।
12:30
You have, and you're actually fantastic with woodwork.
218
750931
3130
आपके पास है, और आप वास्तव में लकड़ी के काम में शानदार हैं।
12:34
I think I was a bit unfair when you first showed an interest in carpentry because,
219
754241
6010
मुझे लगता है कि जब आपने पहली बार बढ़ईगीरी में रुचि दिखाई तो मैं थोड़ा अनुचित था क्योंकि,
12:40
well, you wanted to do things around the house and I was quite happy for you to put
220
760611
3570
ठीक है, आप घर के आसपास काम करना चाहते थे और आपके द्वारा
12:44
up a few shelves, but I was a bit nervous when you talked about, you know, building
221
764191
3400
कुछ अलमारियाँ लगाने से मैं काफी खुश था, लेकिन जब आपने बात की तो मैं थोड़ा घबरा गया था आप जानते हैं,
12:47
full units and, and making cupboards.
222
767601
2830
पूरी इकाइयों के निर्माण और अलमारियाँ बनाने के बारे में।
12:50
And I thought,
223
770431
360
12:50
"Oh, this is just going to end up being an expensive hobby and a bit of a mess."
224
770791
3890
और मैंने सोचा,
"ओह, यह तो बस एक महँगा शौक और थोड़ी गड़बड़ बनकर रह जाएगा।"
12:55
But actually, I underestimated you and you've done some amazing
225
775231
4040
लेकिन वास्तव में, मैंने तुम्हें कम आंका और तुमने कुछ अद्भुत किया है
12:59
things around the house and the house looks so much better for it.
226
779271
3780
घर के आस-पास की चीज़ें और घर इसके लिए बहुत बेहतर दिखता है।
13:03
Apart from the holes in the wall that still need completing.
227
783101
3720
दीवार में छेदों के अलावा जिन्हें अभी भी पूरा करने की आवश्यकता है।
13:07
But you have, that's a really useful skill to pick up actually.
228
787151
3560
लेकिन आपके पास यह वास्तव में सीखने के लिए एक बहुत ही उपयोगी कौशल है।
13:10
And a great cost saver, right?
229
790811
1310
और एक बढ़िया लागत बचतकर्ता, है ना?
13:12
And I tell you what, I could start hiring you out to the
230
792171
2790
और मैं आपको बताता हूं कि, मैं आपको
13:14
local community, as a carpenter.
231
794961
2610
बढ़ई के रूप में स्थानीय समुदाय में काम पर रखना शुरू कर सकता हूं।
13:17
That could also be quite useful.
232
797621
1370
वह भी काफी उपयोगी हो सकता है.
13:19
Some other words that we might use when talking about New Year
233
799321
5230
कुछ अन्य शब्द जिनका उपयोग हम नए साल
13:24
and New Year's resolutions.
234
804581
1530
और नए साल के संकल्पों के बारे में बात करते समय कर सकते हैं।
13:26
Well, I think if you're giving up a habit, then you know, you might not use
235
806451
6150
ठीक है, मुझे लगता है कि यदि आप कोई आदत छोड़ रहे हैं, तो आप जानते हैं, आप इन शब्दों का उपयोग नहीं कर सकते हैं
13:32
these words, but certainly if you're starting a habit, then you might be
236
812601
3770
, लेकिन निश्चित रूप से यदि आप कोई आदत शुरू कर रहे हैं, तो आप
13:36
optimistic or ambitious about what it might do to your life in the future.
237
816551
4760
इस बारे में आशावादी या महत्वाकांक्षी हो सकते हैं कि यह आपके जीवन पर क्या प्रभाव डाल सकती है। भविष्य।
13:41
What does it mean to be optimistic?
238
821401
1970
आशावादी होने का क्या मतलब है?
13:43
So, optimistic means to have a positive outlook about the future, to think really
239
823731
6228
तो, आशावादी का अर्थ है भविष्य के बारे में सकारात्मक दृष्टिकोण रखना,
13:49
positively about the changes it's going to make or how successful you might be.
240
829959
5112
उसमें होने वाले बदलावों या आप कितने सफल हो सकते हैं, इसके बारे में वास्तव में सकारात्मक सोचना।
13:55
So, if I were to start a podcast like this one, if I were to start a podcast and it's
241
835101
7490
तो, अगर मुझे इस तरह एक पॉडकास्ट शुरू करना है, अगर मुझे एक पॉडकास्ट शुरू करना है और यह
14:02
something completely new, I've never done it before, but I feel quite positive about
242
842591
5150
पूरी तरह से नया है, मैंने इसे पहले कभी नहीं किया है, लेकिन मैं
14:08
my chances of success, then I'm quite optimistic about the the podcast, right?
243
848061
5140
अपनी सफलता की संभावनाओं के बारे में काफी सकारात्मक महसूस करता हूं, तो मैं काफी हूं पॉडकास्ट के बारे में आशावादी हैं, है ना?
14:13
Yes.
244
853201
390
14:13
And if you thought that it was going to make you the most successful, or
245
853651
4120
हाँ।
और अगर आपने सोचा कि यह आपको सबसे सफल बनाएगा, या पॉडकास्ट के साथ आपकी महत्वाकांक्षा
14:17
your ambition with the podcast would be to be the most successful English
246
857771
4080
दुनिया में सबसे सफल अंग्रेजी शिक्षक बनने की होगी
14:21
teacher in the world, then you would say that you're also ambitious.
247
861851
3510
, तो आप कहेंगे कि आप भी महत्वाकांक्षी हैं।
14:25
Okay.
248
865481
450
14:25
So, to be ambitious is to have strong ambitions, to have strong
249
865931
4210
ठीक है।
तो, महत्वाकांक्षी होने का मतलब है मजबूत महत्वाकांक्षाएं रखना,
14:30
desires to achieve something.
250
870141
2490
कुछ हासिल करने की मजबूत इच्छाएं रखना।
14:32
And you could refer to someone as being overly ambitious or too ambitious if
251
872641
5275
और यदि आपको लगता है कि उनके लक्ष्य काफी कठिन हैं या हासिल होने की संभावना नहीं है, तो
14:37
you think that their goals are quite difficult or unlikely to be achieved.
252
877916
5290
आप किसी को अत्यधिक महत्वाकांक्षी या बहुत महत्वाकांक्षी कह सकते हैं।
14:43
But it's good to be ambitious because that makes you work a little
253
883746
3000
लेकिन महत्वाकांक्षी होना अच्छा है क्योंकि इससे आपको उन चीजों के लिए
14:46
harder for the things that you want.
254
886746
1880
थोड़ी अधिक मेहनत करनी पड़ेगी जो आप चाहते हैं।
14:48
Yeah, and I think they're interesting words to talk about at the same time
255
888696
3510
हाँ, और मुझे लगता है कि वे एक ही समय में बात करने के लिए दिलचस्प शब्द हैं
14:52
because optimism is more about positivity of good things happening and ambition
256
892206
7035
क्योंकि आशावाद अच्छी चीजों की सकारात्मकता के बारे में अधिक है और महत्वाकांक्षा
14:59
is more about success and that the goals that you set for yourselves are high,
257
899411
8370
सफलता के बारे में अधिक है और जो लक्ष्य आप अपने लिए निर्धारित करते हैं वे उच्च,
15:08
lofty ambitions and that you're going to get a lot back out of it, right?
258
908071
4480
बुलंद महत्वाकांक्षाएं हैं और आप क्या आपको इससे बहुत कुछ वापस मिलने वाला है, है ना?
15:12
Yeah, so if you are optimistic, then you are positive about your chances.
259
912601
4300
हाँ, इसलिए यदि आप आशावादी हैं, तो आप अपनी संभावनाओं के बारे में सकारात्मक हैं।
15:17
If you're ambitious, then you have a strong desire to achieve those things.
260
917131
4795
यदि आप महत्वाकांक्षी हैं, तो आपमें उन चीज़ों को हासिल करने की तीव्र इच्छा होती है।
15:22
Yeah, and be successful.
261
922046
780
15:22
Because you can be optimistic and not actually work very
262
922826
2280
हाँ, और सफल हो।
क्योंकि आप आशावादी हो सकते हैं और वास्तव में
15:25
hard to achieve your goals.
263
925106
1370
अपने लक्ष्यों को प्राप्त करने के लिए बहुत मेहनत नहीं करते हैं।
15:26
You're just like, I would call that kind of person a dreamer, like,
264
926476
3370
आप ऐसे ही हैं, मैं उस तरह के व्यक्ति को स्वप्नद्रष्टा कहूंगा, जैसे,
15:29
"Oh yeah, I started a new podcast.
265
929846
2690
"ओह हाँ, मैंने एक नया पॉडकास्ट शुरू किया है।
15:32
I don't really put out any episodes or tell anyone about it, but I
266
932606
3160
मैं वास्तव में कोई एपिसोड नहीं डालता या इसके बारे में किसी को नहीं बताता, लेकिन मुझे
15:35
think it will be successful."
267
935796
1270
लगता है कि यह सफल होगा ।"
15:37
That is an optimistic person, maybe too optimistic, but an ambitious person is
268
937526
5010
वह एक आशावादी व्यक्ति है, शायद बहुत अधिक आशावादी, लेकिन एक महत्वाकांक्षी व्यक्ति वह है
15:42
someone who really desires that success and they'll work hard to achieve it.
269
942546
5600
जो वास्तव में सफलता चाहता है और वे इसे हासिल करने के लिए कड़ी मेहनत करेंगे।
15:48
So, when talking about our goals, we might set and measure milestones.
270
948706
6790
इसलिए, अपने लक्ष्यों के बारे में बात करते समय, हम मील के पत्थर निर्धारित और माप सकते हैं।
15:55
What is a milestone, Nick?
271
955966
2110
मील का पत्थर क्या है, निक?
15:58
So, a milestone is similar to a goal, but a goal tends to be referring to the
272
958616
7800
तो, एक मील का पत्थर एक लक्ष्य के समान है, लेकिन एक लक्ष्य अंतिम परिणाम को संदर्भित करता है
16:06
end outcome and a milestone tends to be referring to points along the way.
273
966466
6170
और एक मील का पत्थर रास्ते में आने वाले बिंदुओं को संदर्भित करता है।
16:12
So, if I wanted to achieve a hundred thousand downloads of
274
972666
4560
इसलिए, अगर मैं अपने पॉडकास्ट के एक लाख डाउनलोड हासिल करना चाहता हूं
16:17
my podcast, that is my goal.
275
977226
1970
, तो यही मेरा लक्ष्य है।
16:20
And maybe significant points along that way, like my first thousand
276
980006
4220
और शायद इस रास्ते में महत्वपूर्ण बिंदु, जैसे मेरे पहले हज़ार
16:24
downloads would be a milestone.
277
984226
1610
डाउनलोड एक मील का पत्थर होंगे।
16:25
Is that right?
278
985836
570
क्या वह सही है?
16:26
Yeah, I think so, I think so.
279
986916
1300
हाँ, मुझे ऐसा लगता है, मुझे ऐसा लगता है।
16:28
Or you could say that you wanted to have a very successful podcast and your
280
988256
5810
या आप कह सकते हैं कि आप एक बहुत ही सफल पॉडकास्ट चाहते थे और आपके
16:34
milestones would be putting out your first one, having your first a thousand
281
994066
4580
मील के पत्थर होंगे आपका पहला पॉडकास्ट डालना, पहले एक हजार
16:38
downloads, getting to 10,000 having an amazing, articulate and charismatic
282
998646
7365
डाउनलोड होना, 10,000 तक पहुंचना, एक अद्भुत, स्पष्ट और करिश्माई
16:46
co-host join you, do collaborations — you know, these are all milestones, right?
283
1006011
4380
सह-मेजबान का आपके साथ जुड़ना, सहयोग करना - तुम्हें पता है, ये सभी मील के पत्थर हैं, है ना?
16:50
The things that you would set in, in your plan to get to the point
284
1010391
2910
जिस बिंदु पर आप अपनी सफलता को परिभाषित करेंगे उसे पाने के लिए आप अपनी योजना में जो चीजें निर्धारित
16:53
where you would define your success has determined by your goal.
285
1013301
3550
करेंगे, वे आपके लक्ष्य से निर्धारित होती हैं।
16:56
The host that I use to host the podcast, the software that allows
286
1016981
5170
जिस होस्ट का उपयोग मैं पॉडकास्ट होस्ट करने के लिए करता हूं, वह सॉफ़्टवेयर जो
17:02
me to put this podcast out, actually gives me milestone celebration emails.
287
1022151
6475
मुझे इस पॉडकास्ट को बाहर रखने की अनुमति देता है, वास्तव में मुझे मील के पत्थर का जश्न मनाने वाले ईमेल देता है।
17:08
So, when I upload a certain number of episodes, I get a little badge
288
1028636
4780
इसलिए, जब मैं एक निश्चित संख्या में एपिसोड अपलोड करता हूं, तो मुझे
17:13
emailed to me saying, "Congratulations, you've hit 50 episodes."
289
1033446
4340
ईमेल से एक छोटा सा बैज मिलता है, जिसमें लिखा होता है, "बधाई हो, आपने 50 एपिसोड पूरे कर लिए हैं।"
17:17
And then at certain number of downloads as well, I get these different badges.
290
1037836
4320
और फिर निश्चित संख्या में डाउनलोड पर भी, मुझे ये अलग-अलग बैज मिलते हैं।
17:22
Which, you know, it's like, they're not my milestones.
291
1042156
3080
जो, आप जानते हैं, ऐसा लगता है, वे मेरे मील के पत्थर नहीं हैं।
17:25
I don't care as much about them as...
292
1045236
1460
मुझे उनकी उतनी परवाह नहीं है...
17:26
It's nice they care though.
293
1046696
950
हालाँकि यह अच्छा है कि वे परवाह करते हैं।
17:27
It is, it is.
294
1047646
1110
यह है, यह है.
17:28
It's nice to be reminded that I'm making progress.
295
1048766
2200
यह याद दिलाना अच्छा है कि मैं प्रगति कर रहा हूं।
17:30
Yeah.
296
1050996
270
हाँ।
17:31
Now, do you know where milestone, the word milestone came from?
297
1051316
2420
अब, क्या आप जानते हैं कि मील का पत्थर, मील का पत्थर शब्द कहाँ से आया है?
17:34
Go on, enlighten me.
298
1054111
1030
आगे बढ़ो, मुझे प्रबुद्ध करो.
17:35
So, a long time ago — I don't know when it first started — but
299
1055481
4100
तो, बहुत समय पहले - मुझे नहीं पता कि यह पहली बार कब शुरू हुआ - लेकिन
17:40
milestones are literal stones that were put each mile along a road.
300
1060021
5790
मील के पत्थर शाब्दिक पत्थर हैं जो सड़क के प्रत्येक मील पर लगाए गए थे।
17:47
And so if there was a road from Bristol to London, then they would have had
301
1067911
3915
और इसलिए यदि ब्रिस्टल से लंदन तक कोई सड़क होती, तो
17:51
milestones to help people be aware of their progress over their journey.
302
1071826
4030
लोगों को उनकी यात्रा में उनकी प्रगति के बारे में जागरूक होने में मदद करने के लिए उनके पास मील के पत्थर होते।
17:56
Interestingly, they still exist.
303
1076146
1750
दिलचस्प बात यह है कि वे अभी भी मौजूद हैं।
17:57
They exist as modern milestones on motorways.
304
1077906
2880
वे मोटरमार्गों पर आधुनिक मील के पत्थर के रूप में मौजूद हैं।
18:00
Yeah.
305
1080796
250
हाँ। इसलिए, जब आप यूके में किसी मोटरवे पर गाड़ी चला रहे होते हैं, तो उनके
18:01
So, when you're driving along a motorway in the UK, they've got these
306
1081046
3900
18:04
little kind of steel sticks with, I think, yellow bands around them,
307
1084946
3800
चारों ओर छोटी-छोटी स्टील की छड़ें होती हैं, मुझे लगता है, उनके चारों ओर पीले बैंड होते हैं,
18:09
that are milestones that still exist.
308
1089166
1500
जो मील के पत्थर हैं जो अभी भी मौजूद हैं।
18:10
I don't know why anybody would use them.
309
1090706
1270
मैं नहीं जानता कि कोई उनका उपयोग क्यों करेगा।
18:12
And the old milestones would say, like, "50 miles to London".
310
1092356
3410
और पुराने मील के पत्थर कहते थे, जैसे, "लंदन से 50 मील"।
18:15
Yes, correct.
311
1095846
920
हां ठीक।
18:16
Yeah, yeah.
312
1096766
450
हां, हां।
18:17
So, you had some idea that you were making progress.
313
1097236
2690
तो, आपको कुछ अंदाजा था कि आप प्रगति कर रहे हैं।
18:19
And I think that's what milestones are there for, to remind you that although
314
1099926
3560
और मुझे लगता है कि मील के पत्थर इसी लिए हैं, आपको यह याद दिलाने के लिए कि भले ही
18:23
you might be losing sight of your goal and wondering why you're working so hard,
315
1103486
4790
आप अपने लक्ष्य से भटक रहे हों और सोच रहे हों कि आप इतनी मेहनत क्यों कर रहे हैं,
18:28
it says, "Look, you're making progress.
316
1108276
1600
यह कहता है, "देखो, आप प्रगति कर रहे हैं।
18:29
Keep going."
317
1109876
640
चलते रहो।"
18:30
It's kind of a way to egg you on, isn't it?
318
1110516
3035
यह एक तरह से आपको प्रेरित करने का तरीका है, है ना?
18:33
Yeah.
319
1113591
250
18:33
It'll remind you how far you've got to go.
320
1113841
1440
हाँ। यह आपको याद दिलाएगा कि आपको कितनी दूर जाना है।
18:36
And the milestones still litter, the old ones still litter the UK landscape.
321
1116651
3970
और मील के पत्थर अभी भी कूड़े-कचरे में हैं, पुराने मील के पत्थर अभी भी यूके के परिदृश्य में कूड़े-कचरे हैं।
18:41
So you find them every now and again around.
322
1121151
2130
इसलिए आप उन्हें समय-समय पर अपने आस-पास पाते हैं।
18:43
Yeah.
323
1123491
370
हाँ।
18:44
So the last two words that we want to introduce are pointless.
324
1124481
3820
तो अंतिम दो शब्द जो हम बताना चाहते हैं वे निरर्थक हैं।
18:48
What's pointless?
325
1128621
578
क्या व्यर्थ है?
18:49
If something is pointless, then it has...
326
1129199
2997
अगर कोई चीज़ निरर्थक है, तो उसका...
18:52
No point!
327
1132566
810
कोई मतलब नहीं!
18:53
No point!
328
1133406
690
कोई फायदा नहीं!
18:54
Point being reason.
329
1134136
1760
बिंदु कारण है.
18:55
Yeah.
330
1135996
400
हाँ।
18:56
So, if something is pointless then it's reasonless.
331
1136766
2450
तो, अगर कोई चीज़ व्यर्थ है तो वह अकारण है।
18:59
Can you give me an example of something?
332
1139386
2090
क्या आप मुझे किसी चीज़ का उदाहरण दे सकते हैं?
19:01
An activity that would be pointless.
333
1141801
2130
एक ऐसी गतिविधि जो निरर्थक होगी.
19:04
So, for example, if you were making a podcast.
334
1144641
5210
इसलिए, उदाहरण के लिए, यदि आप पॉडकास्ट बना रहे थे।
19:10
Mm-hmm.
335
1150001
360
19:10
Putting your makeup on.
336
1150921
1020
मम-हम्म.
अपना मेकअप लगाना.
19:12
Yes.
337
1152561
360
19:12
Might be a bit pointless.
338
1152951
1230
हाँ।
थोड़ा व्यर्थ हो सकता है.
19:14
Yes, because no one sees your face.
339
1154331
1710
हाँ, क्योंकि कोई भी आपका चेहरा नहीं देखता।
19:16
Yeah.
340
1156041
240
19:16
Unless you're trying to charm your co-hosts.
341
1156281
1800
हाँ। जब तक आप अपने सह-मेजबानों को आकर्षित करने का प्रयास नहीं कर रहे हों।
19:18
Or , unless you have a...
342
1158086
2005
या, जब तक आपके पास...
19:20
I hope you're enjoying mine.
343
1160091
900
मुझे आशा है कि आप मेरा आनंद ले रहे हैं।
19:21
...a reflective microphone and you can see yourself in the microphone.
344
1161051
3450
...एक परावर्तक माइक्रोफ़ोन और आप स्वयं को माइक्रोफ़ोन में देख सकते हैं।
19:24
You're like,
345
1164531
420
19:24
"Oh, that's a bit scary.
346
1164951
1170
आप कहते हैं,
"ओह, यह थोड़ा डरावना है।
19:26
I put a bit of makeup on that."
347
1166121
1020
मैंने उस पर थोड़ा सा मेकअप लगाया है।"
19:27
Yeah.
348
1167381
90
हाँ।
19:28
So, something that doesn't help you to achieve your goal, I would say.
349
1168021
4010
तो, मैं कहूंगा कि कुछ ऐसा जो आपको अपना लक्ष्य हासिल करने में मदद नहीं करता है।
19:32
It's pointless, like worrying about things sometimes, or most of the
350
1172161
5200
यह व्यर्थ है, जैसे कभी-कभी चीजों के बारे में चिंता करना, या अधिकांश
19:37
time worrying can be pointless.
351
1177361
3310
समय चिंता करना व्यर्थ हो सकता है।
19:40
Yeah.
352
1180791
230
हाँ। चिंता करना एक हिमशैल जैसा है, है ना?
19:41
Worrying is a bit of an iceberg, isn't it?
353
1181021
1770
19:43
Yeah it can make you, more stressed and not think about things clearly
354
1183071
5420
हाँ, यह आपको अधिक तनावग्रस्त बना सकता है और चीजों के बारे में स्पष्ट रूप से नहीं सोच सकता है
19:48
and can make other people around you feel quite stressed and then it can
355
1188881
3010
और आपके आस-पास के अन्य लोगों को काफी तनावग्रस्त महसूस करा सकता है और फिर यह
19:51
make the environment quite unpleasant.
356
1191891
1650
वातावरण को काफी अप्रिय बना सकता है।
19:53
So, that, that could be deemed as pointless.
357
1193541
2070
तो, वह, वह निरर्थक समझा जा सकता है।
19:55
In some cases, worrying is quite important.
358
1195611
2080
कुछ मामलों में, चिंता करना काफी महत्वपूर्ण है।
19:57
Well, in some cases, worrying is counterproductive.
359
1197941
2550
खैर, कुछ मामलों में, चिंता करना प्रतिकूल है।
20:01
Yes, yes.
360
1201041
1480
हां हां।
20:02
But we try and not make pointless resolutions.
361
1202521
2450
लेकिन हम प्रयास करते हैं कि निरर्थक संकल्प न लें।
20:05
Some people do, don't they, make pointless resolutions?
362
1205021
2760
कुछ लोग निरर्थक संकल्प करते हैं, है न?
20:07
They might make them just to make themselves feel better.
363
1207791
1890
हो सकता है कि वे इन्हें केवल स्वयं को बेहतर महसूस कराने के लिए बनाते हों।
20:10
When I was younger, I had a collection.
364
1210161
2560
जब मैं छोटा था, मेरे पास एक संग्रह था।
20:13
I collected bus tickets.
365
1213061
1670
मैंने बस टिकट एकत्र किए।
20:15
That sounds pretty pointless.
366
1215551
710
यह बहुत ही व्यर्थ लगता है।
20:16
That was completely pointless.
367
1216261
2550
वह पूरी तरह से व्यर्थ था.
20:18
I had bags and bags of bus tickets.
368
1218991
2680
मेरे पास बस टिकटों के बैग और बैग थे।
20:22
And I think the reason I was collecting them was because I used to be a fan of a
369
1222011
3850
और मुझे लगता है कि मैं उन्हें इकट्ठा करने का कारण यह था कि मैं सुबह के टीवी कार्यक्रम का प्रशंसक हुआ करता था
20:25
morning TV programme that was on at seven in the morning called The Big Breakfast.
370
1225971
4700
जो सुबह सात बजे द बिग ब्रेकफ़ास्ट नाम से आता था।
20:31
Do you remember The Big Breakfast?
371
1231061
810
20:31
I do remember The Big Breakfast.
372
1231871
780
क्या आपको द बिग ब्रेकफ़ास्ट याद है?
मुझे द बिग ब्रेकफ़ास्ट याद है।
20:32
With Gaby Roslin and Chris Evans.
373
1232651
2320
गैबी रोज़लिन और क्रिस इवांस के साथ।
20:35
And Johnny Vaughan.
374
1235281
870
और जॉनी वॉन.
20:36
Johnny Vaughan.
375
1236326
770
जॉनी वॉन.
20:37
Yeah, I think he was a little after I was watching it regularly, but they had
376
1237116
4080
हाँ, मुझे लगता है कि मैं इसे नियमित रूप से देखने के बाद वह थोड़ा पीछे था, लेकिन उनके पास
20:41
a section in that program about like pointless collections and people would be
377
1241196
5320
उस कार्यक्रम में व्यर्थ संग्रहों के बारे में एक अनुभाग था और लोगों को
20:46
featured with their pointless collections.
378
1246516
2010
उनके व्यर्थ संग्रहों के साथ प्रदर्शित किया जाएगा।
20:48
And I thought,
379
1248536
390
20:48
"I'd love to be on The Big Breakfast.
380
1248966
1560
और मैंने सोचा,
"मुझे द बिग ब्रेकफ़ास्ट पर रहना अच्छा लगेगा।
20:50
I must start a pointless collection."
381
1250806
1760
मुझे एक व्यर्थ संग्रह शुरू करना होगा।"
20:52
Sounds very like you.
382
1252576
1160
बिल्कुल आपके जैसा लगता है.
20:54
We spend a lot of effort doing something.
383
1254946
1650
हम किसी काम को करने में बहुत मेहनत खर्च करते हैं।
20:57
Yeah.
384
1257026
500
20:57
Yeah.
385
1257696
470
हाँ।
हाँ।
20:58
But opposite to pointless would be worthwhile.
386
1258756
4765
लेकिन व्यर्थ का विपरीत सार्थक होगा।
21:03
If something is worthwhile, then it's something that's worth doing.
387
1263971
4600
यदि कोई चीज़ सार्थक है, तो वह कुछ ऐसा है जो करने योग्य है।
21:08
There's a good reason you have a good outcome for when you're doing it.
388
1268621
4970
जब आप यह कर रहे हैं तो इसका अच्छा परिणाम मिलने का एक अच्छा कारण है।
21:14
Yes, I agree.
389
1274381
1020
हाँ मैं सहमत हूँ।
21:15
And one of the hardest things to do is to determine the difference between things
390
1275501
5170
और सबसे कठिन कामों में से एक उन चीज़ों के बीच अंतर निर्धारित करना है
21:20
that are pointless and worthwhile when they might both look like good ideas.
391
1280671
5210
जो निरर्थक और सार्थक हैं जबकि वे दोनों अच्छे विचारों की तरह लग सकते हैं।
21:26
Yeah.
392
1286111
330
हाँ।
21:27
Yeah.
393
1287071
350
21:27
What's the most worthwhile thing you've done recently that you can think of?
394
1287731
4360
हाँ।
आपने हाल ही में सबसे सार्थक काम क्या किया है जिसके बारे में आप सोच सकते हैं?
21:32
Had two wonderful children.
395
1292301
1790
दो अद्भुत बच्चे थे.
21:34
Yes, certainly wasn't pointless.
396
1294471
2270
हाँ, निश्चित रूप से व्यर्थ नहीं था।
21:37
It's tiring, but they are worthwhile.
397
1297171
2300
यह थका देने वाला है, लेकिन ये सार्थक हैं।
21:40
Yes.
398
1300281
480
21:40
Once we can get them making a cup of tea in the morning, that
399
1300791
2860
हाँ।
एक बार जब हम उन्हें सुबह एक कप चाय बनाने को देंगे, तो यह
21:43
will be absolutely fantastic.
400
1303651
1640
बिल्कुल शानदार होगा।
21:45
That's very optimistic.
401
1305431
1050
यह बहुत आशावादी है.
21:46
Yeah, I would say our participation in the recent nutritional study.
402
1306681
6045
हाँ, मैं कहूँगा कि हालिया पोषण अध्ययन में हमारी भागीदारी है।
21:53
We both took part in a nutritional study lately where we kind of
403
1313176
4410
हम दोनों ने हाल ही में एक पोषण संबंधी अध्ययन में भाग लिया जहां हमने
21:57
measured our own food responses.
404
1317596
2110
अपनी-अपनी खाद्य प्रतिक्रियाओं को मापा।
21:59
So, how our body reacts to the foods that we eat in our day-to-day diet.
405
1319716
4540
तो, हमारा शरीर उन खाद्य पदार्थों पर कैसे प्रतिक्रिया करता है जो हम अपने दैनिक आहार में खाते हैं।
22:04
And that's taught us both quite a lot.
406
1324706
2010
और इसने हम दोनों को काफी कुछ सिखाया है।
22:06
And we're still on this journey of adjusting our intake of food
407
1326736
3915
और हम अभी भी अपने भोजन के सेवन को समायोजित करने
22:11
and trying to restrict alcohol.
408
1331101
1670
और शराब को प्रतिबंधित करने की कोशिश में हैं।
22:13
And I think that's been a very worthwhile activity because it's got a
409
1333031
6650
और मुझे लगता है कि यह एक बहुत ही सार्थक गतिविधि रही है क्योंकि इसका एक
22:19
very valuable outcome, which is better health, more energy, better moods, and
410
1339681
7550
बहुत ही मूल्यवान परिणाम मिला है, जो बेहतर स्वास्थ्य, अधिक ऊर्जा, बेहतर मूड है, और
22:27
hopefully we'll live a lot longer and have a longer health span at least.
411
1347231
4170
उम्मीद है कि हम बहुत लंबे समय तक जीवित रहेंगे और कम से कम लंबे समय तक स्वस्थ रहेंगे।
22:31
And, you know, again, this is something that's super interesting
412
1351731
3480
और, आप जानते हैं, फिर से, यह कुछ ऐसा है जो बेहद दिलचस्प है
22:35
because if you did the study and you changed nothing about your
413
1355211
6020
क्योंकि यदि आपने अध्ययन किया और आपने अपने
22:41
life, would it have been worthwhile or would it have been pointless?
414
1361231
4020
जीवन के बारे में कुछ भी नहीं बदला, तो क्या यह सार्थक होगा या यह व्यर्थ होगा?
22:45
Well, it would have been pointless, I guess.
415
1365801
1590
ख़ैर, मुझे लगता है कि यह व्यर्थ होता।
22:47
Pointless doing the study, right?
416
1367401
1180
पढ़ाई करना व्यर्थ है ना?
22:48
Because there's no point in learning something unless you're going to
417
1368651
2900
क्योंकि कुछ सीखने का कोई मतलब नहीं है जब तक आप
22:51
put that learning into action.
418
1371571
1800
उस सीख को अमल में नहीं लाते।
22:54
And there you go, that brings us all the way back round to
419
1374091
2970
और आप वहां जाएं, जो हमें नए साल के संकल्पों को निर्धारित करने की
22:57
setting New Year's resolutions.
420
1377141
1930
दिशा में वापस ले आता है ।
22:59
Yeah, there's no point in doing it unless you're going to follow through with it.
421
1379101
3690
हाँ, ऐसा करने का कोई मतलब नहीं है जब तक कि आप इसका पालन न करें।
23:02
Yeah, be consistent, take the right actions, set the goals, have milestones,
422
1382791
4280
हाँ, सुसंगत रहें, सही कार्य करें, लक्ष्य निर्धारित करें, मील के पत्थर रखें, उनका
23:07
follow through and make the changes that you desire to see in your life.
423
1387151
3580
पालन करें और वे बदलाव लाएँ जो आप अपने जीवन में देखना चाहते हैं।
23:10
And try to enjoy the journey.
424
1390831
1390
और यात्रा का आनंद लेने का प्रयास करें।
23:12
It's something that I say to the people who enrol on my Fluency Programme is,
425
1392221
5170
यह कुछ ऐसा है जो मैं उन लोगों से कहता हूं जो मेरे प्रवाह कार्यक्रम में नामांकन करते हैं,
23:17
you know, it shouldn't be all hard work.
426
1397741
2170
आप जानते हैं, यह सब कठिन काम नहीं होना चाहिए।
23:19
It should be fun and you have to make it a part of your daily life, which is
427
1399911
3460
यह मज़ेदार होना चाहिए और आपको इसे अपने दैनिक जीवन का हिस्सा बनाना होगा, यही
23:23
why we really encourage community and we encourage people to get involved with our
428
1403371
6080
कारण है कि हम वास्तव में समुदाय को प्रोत्साहित करते हैं और हम लोगों को हमारे टेलीग्राम ऐप से जुड़ने के लिए प्रोत्साहित करते हैं
23:29
Telegram app and it becomes much more of a social, enjoyable learning experience.
429
1409571
6720
और यह एक सामाजिक, आनंददायक सीखने का अनुभव बन जाता है।
23:36
And yeah, participation is such a key element in learning a language,
430
1416501
3380
और हाँ, किसी भाषा को सीखने, वह
23:40
getting the practice that you need.
431
1420931
1100
अभ्यास प्राप्त करने में भागीदारी एक महत्वपूर्ण तत्व है जिसकी आपको आवश्यकता है।
23:42
Absolutely.
432
1422141
950
बिल्कुल।
23:43
Okay.
433
1423461
360
23:43
Well, thank you, Nick.
434
1423821
710
ठीक है।
अच्छा, धन्यवाद, निक।
23:44
And, uh...
435
1424531
280
23:44
You're very welcome.
436
1424811
1010
और, उह... आपका बहुत स्वागत है।
23:45
I wish you all the best for 2024 and for everybody listening, I do hope that this
437
1425821
6200
मैं आपको 2024 के लिए शुभकामनाएं देता हूं और सुनने वाले सभी लोगों के लिए, मुझे आशा है कि यह
23:52
year is your year to make a positive impact on your life and your learning.
438
1432021
6235
वर्ष आपके जीवन और आपकी शिक्षा पर सकारात्मक प्रभाव डालने का वर्ष है।
23:58
If you want to get involved with the things that we do over at English
439
1438536
3220
यदि आप उन चीजों से जुड़ना चाहते हैं जो हम इंग्लिश लाइक अ नेटिव में करते हैं , तो
24:01
Like a Native, then click on the link in the description to find out
440
1441756
3480
हमारे फ़्लुएंसी प्रोग्राम और हमारे द्वारा प्रदान की जाने वाली अन्य सेवाओं के बारे में अधिक
24:05
more about our Fluency Programme and other services we provide.
441
1445236
3440
जानने के लिए विवरण में दिए गए लिंक पर क्लिक करें
24:09
Until next time, take very good care and goodbye.
442
1449136
4310
। अगली बार तक, बहुत अच्छे से ख्याल रखना और अलविदा।
24:13
Goodbye.
443
1453896
610
अलविदा।
इस वेबसाइट के बारे में

यह साइट आपको YouTube वीडियो से परिचित कराएगी जो अंग्रेजी सीखने के लिए उपयोगी हैं। आप दुनिया भर के शीर्षस्थ शिक्षकों द्वारा पढ़ाए जाने वाले अंग्रेजी पाठ देखेंगे। वहां से वीडियो चलाने के लिए प्रत्येक वीडियो पृष्ठ पर प्रदर्शित अंग्रेजी उपशीर्षक पर डबल-क्लिक करें। उपशीर्षक वीडियो प्लेबैक के साथ सिंक में स्क्रॉल करते हैं। यदि आपकी कोई टिप्पणी या अनुरोध है, तो कृपया इस संपर्क फ़ॉर्म का उपयोग करके हमसे संपर्क करें।

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7