Common English Vocabulary - The Word Pin

واژگان رایج انگلیسی - پین کلمه

16,682 views ・ 2023-01-09

English Like A Native


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید.

00:00
Do you know what we use a rolling pin for?
0
0
3840
آیا می دانید ما از وردنه برای چه استفاده می کنیم؟
00:04
Do you have trouble finding a hair pin  even though you just bought a packet?
1
4440
5520
آیا در یافتن سنجاق مو با وجود اینکه به تازگی یک بسته خریده اید مشکل دارید؟
00:10
Have you ever pinned your hopes on  something, but it didn’t happen?
2
10740
4200
آیا تا به حال به چیزی امید بسته اید، اما این اتفاق نیفتاده است؟
00:15
Are you a little bit confused about  how to answer some of these questions?
3
15840
3660
آیا در مورد چگونگی پاسخ به برخی از این سؤالات کمی سردرگم هستید؟
00:19
That’s ok!
4
19500
1380
خوب است!
00:20
Hello, everyone.
5
20880
720
سلام به همه
00:21
I’m Anna and I’m here to teach you  all about the many uses of ‘pin’.
6
21600
6420
من آنا هستم و اینجا هستم تا به همه موارد استفاده از "پین" را به شما آموزش دهم.
00:28
Let’s get started with a simple  definition of the word ‘pin’.
7
28020
4020
بیایید با یک تعریف ساده از کلمه "پین" شروع کنیم.
00:32
The word ‘pin’ is a verb and a noun.
8
32040
3900
کلمه پین ​​یک فعل و یک اسم است.
00:35
The noun ‘pin’ means ‘a thin piece  of metal with a sharp point at one  
9
35940
8340
اسم «پین» به معنای «یک تکه فلز نازک با یک نوک تیز در یک
00:44
end and a little ball at the other’ -  like the pins you use to pin clothes. 
10
44280
6600
سر و یک توپ کوچک در سمت دیگر» است - مانند سنجاق‌هایی که برای سنجاق کردن لباس‌ها استفاده می‌کنید.
00:50
The verb ‘pin’ means ‘to hold something  or someone down so it or they can’t move’.
11
50880
8700
فعل «پین» به معنای «به سمت پایین نگه داشتن چیزی یا کسی است که یا نمی تواند حرکت کند».
00:59
“The police had me pinned to the ground.”
12
59580
2880
پلیس مرا به زمین چسباند.»
01:02
It can also mean to simply ‘attach with a pin’.
13
62460
5820
همچنین می تواند به معنای "چسب کردن با پین" باشد.
01:08
“Yeah, pin the tail on the donkey.”
14
68280
2580
"آره، دم را به الاغ سنجاق کن."
01:10
‘Pin the tail on the donkey’ is a  popular children’s game where you  
15
70860
4320
«دم را به الاغ سنجاق کن» یک بازی محبوب کودکان است که در آن شما
01:15
put a tail on a donkey using a pin, not  a real donkey. A picture of a donkey.
16
75180
6660
با استفاده از سنجاق دم را روی الاغ قرار می دهید، نه یک الاغ واقعی. عکس خر.
01:21
‘Pin up’ has the same meaning as ‘pin  to the wall’, so you can also just say,
17
81840
6720
«پین کردن» به معنای «سنجاق به دیوار» است، بنابراین می‌توانید فقط بگویید:
01:28
“We pinned the poster up.” “We pinned up our new football scarf.”
18
88560
4320
«ما پوستر را سنجاق کردیم». ما روسری فوتبال جدیدمان را با سنجاق چسب زدیم.
01:32
‘A pin-up’ is a noun which  means ‘a glamorous person’.
19
92880
6660
"A pin-up" اسمی است که به معنای "یک فرد جذاب" است.
01:39
Marylin Monroe was often referred to as ‘a  
20
99540
3900
مریلین مونرو اغلب به عنوان "
01:43
pin-up’ - a woman who might be on  a poster that you’d, well, pin up.
21
103440
6660
پین آپ" نامیده می شد - زنی که ممکن است روی پوستری باشد که شما خوب آن را سنجاق کنید.
01:50
‘Pin down’, however, doesn’t mean ‘to take down’.
22
110100
4140
با این حال، "پین کردن" به معنای "پایین آوردن" نیست.
01:54
Unfortunately, it’s not as clear as that!
23
114240
2880
متأسفانه به این وضوح نیست!
01:57
‘Pin down’ means ‘to hold something  in place’, sometimes with an object.
24
117120
4980
"پین کردن" به معنای "نگه داشتن چیزی در جای خود" است، گاهی اوقات با یک شی.
02:03
“Ah, I had to pin the dog down  while he had his vaccinations.”
25
123200
3940
"آه، من مجبور شدم سگ را تا زمانی که واکسن هایش را انجام می داد، گیر کنم."
02:07
Or as a phrasal verb, it means ‘to force  someone to make concrete plans or a decision’.
26
127140
7620
یا به عنوان یک فعل عبارتی، به معنای "اجبار کردن کسی به انجام برنامه های مشخص یا تصمیم گیری" است.
02:14
You can pin your brother down for a holiday drink,  
27
134760
4080
می‌توانید برادرتان را برای نوشیدنی در تعطیلات بچسبانید،
02:18
which means you make your brother  make a plan with you to get a drink…
28
138840
4620
به این معنی که برادرتان را مجبور می‌کنید برای نوشیدن یک نوشیدنی با شما برنامه‌ریزی کند…
02:23
Or you can pin down a time and day to  discuss a contract with a colleague,  
29
143460
5640
یا می‌توانید زمان و روزی را برای بحث در مورد قرارداد با یک همکار مشخص کنید،
02:29
so you organise a time for that task.
30
149100
3000
بنابراین زمانی را برای آن تنظیم کنید. آن وظیفه
02:32
Now, the phrasal verb ‘pin (someone) down’  can be used in formal and informal situations.
31
152100
6300
اکنون، فعل عبارتی 'pin (someone) down' را می توان در موقعیت های رسمی و غیر رسمی استفاده کرد.
02:38
Next, we’ll look at ‘pin on’  or ‘pin something on someone’.
32
158400
4620
در مرحله بعد، «پین کردن» یا «پین کردن چیزی به کسی» را بررسی خواهیم کرد.
02:43
This means ‘to try and show  that someone did something  
33
163020
3540
این به معنای "تلاش و نشان دادن این است که شخصی کار
02:46
bad or unhelpful, possibly even a crime’.
34
166560
4920
بد یا غیر مفیدی انجام داده است، احتمالاً حتی یک جنایت".
02:51
The person may or not be guilty.
35
171480
3240
ممکن است فرد مقصر باشد یا نباشد.
02:54
“The robbery was pinned on an ex-employee.”
36
174720
2640
"سرقت به یک کارمند سابق سنجاق شد."
02:57
So, someone said and there is some evidence  that the ex-employee committed the robbery or
37
177360
8040
بنابراین، یکی گفت و شواهدی وجود دارد که کارمند سابق سرقت را انجام داده است یا
03:05
“You’ll never pin that on me!’
38
185400
1440
"تو هرگز آن را به من سنجاق نخواهی کرد!"
03:06
This means there will never be  proof that I committed that act.
39
186840
4740
این بدان معنی است که هرگز مدرکی وجود نخواهد داشت که من آن عمل را انجام داده ام.
03:11
Another use of ‘pin’ is ‘to  put a pin in something’.
40
191580
4440
یکی دیگر از کاربردهای "پین" "قرار دادن سنجاق در چیزی" است.
03:16
This means ‘to stop discussing or working on  
41
196020
3420
این به این معنی است که «بحث یا کار کردن روی
03:19
something and plan to look  at it again after a break’.
42
199440
4200
چیزی را متوقف کنید و بعد از استراحت دوباره به آن نگاه کنید».
03:23
For example, you can say
43
203640
2040
به عنوان مثال، می‌توانید بگویید
03:25
“We’re not getting anywhere with this report. 
44
205680
2040
«ما با این گزارش به جایی نمی‌رسیم.
03:27
Let’s put a pin in it and  come back to it after lunch.”
45
207720
3420
بیایید یک سنجاق در آن بگذاریم و بعد از ناهار به آن برگردیم.»
03:31
You can also use the verb ‘stick’, so the  expression would be ‘stick a pin in something’.
46
211140
5640
همچنین می توانید از فعل "چسباندن" استفاده کنید، بنابراین عبارت "چسباندن سنجاق در چیزی" خواهد بود.
03:36
Like…
47
216780
840
مانند...
03:37
“Can we stick in a pin in that idea  while we explore some other options?”
48
217620
3480
«آیا می‌توانیم در حالی که برخی از گزینه‌های دیگر را بررسی می‌کنیم، به آن ایده بچسبیم؟»
03:41
Meaning, it’s a good idea but it might not be the  
49
221100
3360
به این معنی که ایده خوبی است اما ممکن است
03:44
best one so let’s think of some  more and then come back to it.
50
224460
4380
بهترین ایده نباشد، پس بیایید بیشتر به آن فکر کنیم و سپس به آن بازگردیم.
03:48
Next up, I wanna show you some physical objects that are all different kinds of pins.
51
228840
6720
در مرحله بعد، می‌خواهم برخی از اشیاء فیزیکی را به شما نشان دهم که همه انواع مختلف پین هستند.
03:55
This is a hair pin.
52
235560
3000
این یک سنجاق مو است.
03:58
You use it to hold your hair in place.
53
238560
2580
شما از آن برای نگه داشتن موهای خود در جای خود استفاده می کنید.
04:01
And you can usually never find one when  you need it but when you don’t need one,  
54
241140
5160
و شما معمولاً هرگز نمی توانید یکی را در زمانی که به آن نیاز دارید پیدا کنید، اما زمانی که به آن نیاز ندارید،
04:06
then you’ll find one in your handbag, in  your coat pocket, you even step on one.
55
246300
4680
یکی را در کیف دستی خود، در جیب کت خود پیدا خواهید کرد، حتی روی یکی از آنها پا می گذارید.
04:10
That’s what’s known as the great pin paradox!
56
250980
3540
این همان چیزی است که به عنوان پارادوکس پین بزرگ شناخته می شود!
04:14
This is a rolling pin.
57
254520
2640
این یک وردنه است.
04:17
You use it to roll out pastry or  cookie dough to make it thin and flat.
58
257160
6480
از آن برای باز کردن خمیر شیرینی یا شیرینی استفاده می کنید تا نازک و صاف شود.
04:23
If you don’t have one, there’s a trick - you can use an empty wine bottle  
59
263640
3600
اگر یکی ندارید، یک ترفند وجود دارد - می توانید
04:27
instead of a rolling pin and it’s almost as good.
60
267240
2820
به جای وردنه از یک بطری خالی شراب استفاده کنید و تقریباً به همان اندازه خوب است.
04:30
A rolling pin is a useful tool  to have if you like to bake.
61
270060
4260
وردنه ابزار مفیدی است که اگر دوست دارید پخت کنید.
04:34
This is a safety pin.
62
274320
3240
این یک سنجاق ایمنی است.
04:37
You use it to hold things in place or to attach  two different pieces of material together.
63
277560
5940
از آن برای نگه داشتن اشیا در جای خود یا چسباندن دو قطعه مختلف از مواد به یکدیگر استفاده می کنید.
04:43
Safety pins are really useful when  you have a clothing emergency.
64
283500
5460
سنجاق های ایمنی در مواقع اضطراری لباس بسیار مفید هستند.
04:48
They can be a temporary button or zip.
65
288960
3540
آنها می توانند یک دکمه موقت یا زیپ باشند.
04:52
Some people even use them for decoration!
66
292500
2400
برخی از افراد حتی از آنها برای تزئین استفاده می کنند!
04:54
Here’s a drawing pin.
67
294900
2820
اینجا یک پین طراحی است.
04:57
You may hear this being called a  ‘thumbtack’ - that’s the American  
68
297720
3960
شما ممکن است بشنوید که به آن "پنچه بند انگشتی" می گویند - این
05:01
word but in Britain, we say ‘drawing pin’.
69
301680
3420
کلمه آمریکایی است، اما در بریتانیا، ما می گوییم "پین کشیدن".
05:05
Originally used to attach paper to a drawing board  so the paper doesn’t move while drawing on it,  
70
305100
6960
در ابتدا برای چسباندن کاغذ به تخته طراحی استفاده می شد تا کاغذ در حین طراحی روی آن حرکت نکند،
05:12
drawing pins can be found in almost  every school, office and home today.
71
312060
5220
امروزه تقریباً در هر مدرسه، اداره و خانه ای می توان پین های طراحی را پیدا کرد.
05:17
And here are some enamel pins.
72
317280
3000
و در اینجا چند پین مینا وجود دارد.
05:20
People in different clubs,  
73
320280
2040
افراد در کلوب‌ها،
05:22
groups or fandoms wear enamel pins with  a picture of a thing they love on it.
74
322320
6780
گروه‌ها یا فندوم‌های مختلف سنجاق‌های میناکاری شده با تصویر چیزی که دوست دارند روی آن می‌پوشند.
05:29
There are some really beautiful pins designed  
75
329100
3300
پین های بسیار زیبایی وجود دارد
05:32
and made by artists all over the  world that you can find online.
76
332400
3660
که توسط هنرمندان سراسر جهان طراحی و ساخته شده اند که می توانید به صورت آنلاین پیدا کنید.
05:36
Here’s one of mine from when I was  a Girl Guide back in my childhood.
77
336060
4860
در اینجا یکی از من مربوط به زمانی است که در دوران کودکی خود راهنمای دختر بودم.
05:40
“- Emily, time for your nap!”
78
340920
2160
- امیلی، وقت چرت زدنت است!
05:43
- No mummy! I wanna play!
79
343080
2400
- نه مامانی! می خوام بازی کنم!
05:45
- We’ll have to put a pin in this game for now.  
80
345480
3120
- فعلا باید در این بازی پین بگذاریم.
05:48
You can play more later. Let’s  tidy up. Where does this go?
81
348600
3780
بعدا می توانید بیشتر بازی کنید. بیا مرتب کنیم. این کجا می رود؟
05:52
- Here. Oh... Look!
82
352380
1680
- اینجا. اوه نگاه کن!
05:54
What’s this?
83
354960
480
این چیه؟
05:55
- Oops! That’s a safety  pin. How did that get there?
84
355440
3420
- اوه! این یک سنجاق ایمنی است. چطور رفته اونجا؟
05:58
- And this? Which box for this one?
85
358860
2100
- و این؟ کدام جعبه برای این یکی؟
06:00
- That’s your hair pin. It goes in your hair box.
86
360960
3120
- اون سنجاق موهات. داخل جعبه موی شما می رود.
06:04
- Ok mummy! And this?
87
364080
2160
- باشه مامان! و این؟
06:06
- Eerrr… That’s a rolling pin.
88
366240
3120
- اِرر... این یک وردنه است.
06:09
What in the world! Why…
89
369360
2100
چه در دنیا! چرا...
06:11
Let’s put that in the kitchen.
90
371460
1980
بیایید آن را در آشپزخانه بگذاریم.
06:13
- And this mummy? Where does this go?
91
373440
2820
- و این مومیایی؟ این کجا می رود؟
06:16
- What?! How do you have my lipstick?
92
376260
2520
- چی؟! رژ لب من را چطور داری؟
06:18
- Mummy! All clean! Can I have ice cream?
93
378780
2820
- مامان! همه چیز مرتبه! آیا می توانم بستنی بخورم؟
06:21
Let’s see after your nap but  don’t pin your hopes on it.
94
381600
3420
بیا بعد از چرتت ببینیم اما امیدت را به آن نبند.
06:25
‘To pin your hopes on someone or something’ means ‘to really, really want something and  
95
385020
7920
"امید خود را به کسی یا چیزی وابسته کنید" به این معنی است که "واقعاً چیزی را بخواهید و
06:32
have ideas about how your future  will be, based on it happening’.
96
392940
4380
بر اساس اتفاق افتادن آن، در مورد آینده خود ایده داشته باشید".
06:37
If you ‘pin your hopes on getting a promotion’, 
97
397320
2460
اگر "امید خود را به ترفیع بستید"،
06:39
it means you start to make plans for what  life will be like after your promotion.
98
399780
5160
به این معنی است که شروع به برنامه ریزی برای اینکه زندگی پس از ارتقای خود چگونه خواهد بود، انجام می دهید.
06:44
Telling someone not to pin their hopes on  something means the same as ‘don’t get your  
99
404940
5460
گفتن به کسی که امید خود را به چیزی نبندد به معنای «
06:50
hopes up’, as in, it may not happen  so be prepared for disappointment.
100
410400
4440
امید خود را تقویت نکنید» است، زیرا ممکن است این اتفاق نیفتد، بنابراین برای ناامیدی آماده باشید.
06:54
Oh, another use of ‘pin’ is ‘pinpoint’,  
101
414840
3780
اوه، یکی دیگر از کاربردهای "پین" "pinpoint" است
06:58
which means ‘to identify something  with a lot of precision’.
102
418620
4260
که به معنای "شناسایی چیزی با دقت زیاد" است.
07:03
For example, you can pinpoint exactly where  
103
423480
3840
به عنوان مثال، می توانید دقیقاً مشخص کنید که
07:07
to turn when visiting a loved  one’s house for the first time.
104
427320
4260
هنگام بازدید از خانه یکی از عزیزان برای اولین بار به کجا بروید.
07:11
In fact, it’s often used in the context of directions - like a pin on a map. There.
105
431580
7980
در واقع، اغلب در زمینه جهت ها استفاده می شود - مانند پین روی نقشه. آنجا.
07:19
Or you can pinpoint precisely where to introduce a  
106
439560
4800
یا می‌توانید
07:24
new topic in a presentation  while you’re planning it.
107
444360
3000
در حین برنامه‌ریزی یک ارائه، دقیقاً محل معرفی موضوع جدید را مشخص کنید.
07:27
Another use of ‘pin’ relating to a map is to ‘drop (someone) a pin’.
108
447360
6180
یکی دیگر از موارد استفاده از "پین" مربوط به نقشه، " انداختن یک پین (یک نفر)" است.
07:33
That means ‘to send them your location  using an instant messaging app’.
109
453540
4800
این بدان معناست که «با استفاده از یک برنامه پیام‌رسانی فوری موقعیت مکانی خود را برای آنها ارسال کنید».
07:38
For example, ‘I’ll drop you a pin when I  get to the airport so you can come find me!’
110
458340
4980
به عنوان مثال، "وقتی به فرودگاه رسیدم یک سنجاق برایت می اندازم تا بتوانی مرا پیدا کنی!"
07:43
“Could you drop me a pin of the  location of the meeting, please?’.
111
463320
2940
لطفاً می توانید یک پین از محل جلسه برای من بفرستید؟
07:46
Finally, your PIN number is  your unique identification  
112
466260
6120
در نهایت، شماره پین ​​شما، شماره شناسایی منحصر به فرد شما است
07:52
number used to protect your bank accounts.
113
472380
3540
که برای محافظت از حساب های بانکی شما استفاده می شود.
07:55
Now, when you want to get some money, you will  need to know your PIN to operate a cash machine.
114
475920
5580
اکنون، زمانی که می خواهید مقداری پول دریافت کنید، برای کار با دستگاه پول نقد باید پین خود را بدانید.
08:01
I have another short lesson on some useful cash  machine vocabulary that I highly recommend,  
115
481500
6060
من یک درس کوتاه دیگر در مورد واژگان مفید ماشین پول نقد دارم که به شدت توصیه می کنم،
08:07
especially if you are planning to visit the UK.
116
487560
2820
به خصوص اگر قصد سفر به بریتانیا را دارید.
08:11
Now, how many of these uses of pin were new to you?
117
491040
4440
حالا چند مورد از این کاربردهای پین برای شما جدید بود؟
08:15
Let me know in the comments below!
118
495480
1740
با گذاشتن کامنت در ادامه به من اطلاع دهید!
08:17
Until next time, take care, and goodbye!
119
497220
3780
تا دفعه بعد مواظب باش و خداحافظ!
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7