Common English Vocabulary - The Word Pin

16,682 views ・ 2023-01-09

English Like A Native


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
Do you know what we use a rolling pin for?
0
0
3840
Savez-vous à quoi sert un rouleau à pâtisserie ?
00:04
Do you have trouble finding a hair pin  even though you just bought a packet?
1
4440
5520
Avez-vous du mal à trouver une épingle à cheveux même si vous venez d'acheter un paquet ?
00:10
Have you ever pinned your hopes on  something, but it didn’t happen?
2
10740
4200
Avez-vous déjà placé vos espoirs sur quelque chose, mais cela ne s'est pas produit ?
00:15
Are you a little bit confused about  how to answer some of these questions?
3
15840
3660
Vous ne savez pas comment répondre à certaines de ces questions ?
00:19
That’s ok!
4
19500
1380
C'est bon!
00:20
Hello, everyone.
5
20880
720
Bonjour à tous.
00:21
I’m Anna and I’m here to teach you  all about the many uses of ‘pin’.
6
21600
6420
Je m'appelle Anna et je suis ici pour vous apprendre tout sur les nombreuses utilisations de "pin".
00:28
Let’s get started with a simple  definition of the word ‘pin’.
7
28020
4020
Commençons par une définition simple du mot "épingle".
00:32
The word ‘pin’ is a verb and a noun.
8
32040
3900
Le mot 'pin' est un verbe et un nom.
00:35
The noun ‘pin’ means ‘a thin piece  of metal with a sharp point at one  
9
35940
8340
Le nom "épingle" signifie "un mince morceau de métal avec une pointe acérée à une
00:44
end and a little ball at the other’ -  like the pins you use to pin clothes. 
10
44280
6600
extrémité et une petite boule à l'autre", comme les épingles que vous utilisez pour épingler les vêtements.
00:50
The verb ‘pin’ means ‘to hold something  or someone down so it or they can’t move’.
11
50880
8700
Le verbe "épingler" signifie "tenir quelque chose ou quelqu'un vers le bas pour qu'il ou qu'il ne puisse pas bouger".
00:59
“The police had me pinned to the ground.”
12
59580
2880
« La police m'a cloué au sol.
01:02
It can also mean to simply ‘attach with a pin’.
13
62460
5820
Cela peut aussi signifier simplement "attacher avec une épingle".
01:08
“Yeah, pin the tail on the donkey.”
14
68280
2580
"Ouais, épingle la queue sur l'âne."
01:10
‘Pin the tail on the donkey’ is a  popular children’s game where you  
15
70860
4320
"Épinglez la queue à l'âne" est un jeu populaire pour enfants dans lequel vous
01:15
put a tail on a donkey using a pin, not  a real donkey. A picture of a donkey.
16
75180
6660
mettez une queue à un âne à l'aide d'une épingle, et non d' un vrai âne. Une image d'un âne.
01:21
‘Pin up’ has the same meaning as ‘pin  to the wall’, so you can also just say,
17
81840
6720
"Pin up" a la même signification que "épingler au mur". Vous pouvez donc simplement dire :
01:28
“We pinned the poster up.” “We pinned up our new football scarf.”
18
88560
4320
"Nous avons épinglé l'affiche". "Nous avons épinglé notre nouvelle écharpe de football."
01:32
‘A pin-up’ is a noun which  means ‘a glamorous person’.
19
92880
6660
"Une pin-up" est un nom qui signifie "une personne glamour".
01:39
Marylin Monroe was often referred to as ‘a  
20
99540
3900
Marylin Monroe était souvent qualifiée de «
01:43
pin-up’ - a woman who might be on  a poster that you’d, well, pin up.
21
103440
6660
pin-up » - une femme qui pourrait figurer sur une affiche que vous, eh bien, épingleriez.
01:50
‘Pin down’, however, doesn’t mean ‘to take down’.
22
110100
4140
« Épingler », cependant, ne signifie pas « enlever ».
01:54
Unfortunately, it’s not as clear as that!
23
114240
2880
Malheureusement, ce n'est pas aussi clair que ça !
01:57
‘Pin down’ means ‘to hold something  in place’, sometimes with an object.
24
117120
4980
"Pin down" signifie "maintenir quelque chose en place", parfois avec un objet.
02:03
“Ah, I had to pin the dog down  while he had his vaccinations.”
25
123200
3940
"Ah, j'ai dû épingler le chien pendant qu'il se faisait vacciner."
02:07
Or as a phrasal verb, it means ‘to force  someone to make concrete plans or a decision’.
26
127140
7620
Ou en tant que verbe à particule, cela signifie "forcer quelqu'un à faire des plans concrets ou à prendre une décision".
02:14
You can pin your brother down for a holiday drink,  
27
134760
4080
Vous pouvez épingler votre frère pour un verre de vacances,
02:18
which means you make your brother  make a plan with you to get a drink…
28
138840
4620
ce qui signifie que vous demandez à votre frère de faire un plan avec vous pour prendre un verre…
02:23
Or you can pin down a time and day to  discuss a contract with a colleague,  
29
143460
5640
Ou vous pouvez définir une heure et un jour pour discuter d'un contrat avec un collègue,
02:29
so you organise a time for that task.
30
149100
3000
afin d'organiser un moment pour cette tâche.
02:32
Now, the phrasal verb ‘pin (someone) down’  can be used in formal and informal situations.
31
152100
6300
Désormais, le verbe à particule "épingler (quelqu'un) vers le bas" peut être utilisé dans des situations formelles et informelles.
02:38
Next, we’ll look at ‘pin on’  or ‘pin something on someone’.
32
158400
4620
Ensuite, nous verrons "épingler" ou "épingler quelque chose sur quelqu'un".
02:43
This means ‘to try and show  that someone did something  
33
163020
3540
Cela signifie "essayer de montrer que quelqu'un a fait quelque chose de
02:46
bad or unhelpful, possibly even a crime’.
34
166560
4920
mal ou d'inutile, voire un crime".
02:51
The person may or not be guilty.
35
171480
3240
La personne peut ou non être coupable.
02:54
“The robbery was pinned on an ex-employee.”
36
174720
2640
"Le vol a été épinglé sur un ex-employé."
02:57
So, someone said and there is some evidence  that the ex-employee committed the robbery or
37
177360
8040
Donc, quelqu'un a dit et il y a des preuves que l'ex-employé a commis le vol ou
03:05
“You’ll never pin that on me!’
38
185400
1440
"Tu ne m'épingleras jamais ça !"
03:06
This means there will never be  proof that I committed that act.
39
186840
4740
Cela signifie qu'il n'y aura jamais de preuve que j'ai commis cet acte.
03:11
Another use of ‘pin’ is ‘to  put a pin in something’.
40
191580
4440
Une autre utilisation de "épingle" est de " mettre une épingle dans quelque chose".
03:16
This means ‘to stop discussing or working on  
41
196020
3420
Cela signifie "arrêter de discuter ou de travailler sur
03:19
something and plan to look  at it again after a break’.
42
199440
4200
quelque chose et prévoir de le revoir après une pause".
03:23
For example, you can say
43
203640
2040
Par exemple, vous pouvez dire
03:25
“We’re not getting anywhere with this report. 
44
205680
2040
« Nous n'avançons nulle part avec ce rapport.
03:27
Let’s put a pin in it and  come back to it after lunch.”
45
207720
3420
Mettons-y une épingle et revenons-y après le déjeuner. »
03:31
You can also use the verb ‘stick’, so the  expression would be ‘stick a pin in something’.
46
211140
5640
Vous pouvez également utiliser le verbe "coller", de sorte que l' expression serait "enfoncer une épingle dans quelque chose".
03:36
Like…
47
216780
840
Comme…
03:37
“Can we stick in a pin in that idea  while we explore some other options?”
48
217620
3480
"Pouvons-nous enfoncer une épingle dans cette idée pendant que nous explorons d'autres options ?"
03:41
Meaning, it’s a good idea but it might not be the  
49
221100
3360
Cela signifie que c'est une bonne idée, mais ce n'est peut-être pas la
03:44
best one so let’s think of some  more and then come back to it.
50
224460
4380
meilleure, alors réfléchissons à d' autres, puis revenons-y.
03:48
Next up, I wanna show you some physical objects that are all different kinds of pins.
51
228840
6720
Ensuite, je veux vous montrer des objets physiques qui sont tous différents types d'épingles.
03:55
This is a hair pin.
52
235560
3000
Ceci est une épingle à cheveux.
03:58
You use it to hold your hair in place.
53
238560
2580
Vous l'utilisez pour maintenir vos cheveux en place.
04:01
And you can usually never find one when  you need it but when you don’t need one,  
54
241140
5160
Et vous ne pouvez généralement jamais en trouver un quand vous en avez besoin, mais quand vous n'en avez pas besoin,
04:06
then you’ll find one in your handbag, in  your coat pocket, you even step on one.
55
246300
4680
alors vous en trouverez un dans votre sac à main, dans la poche de votre manteau, vous marchez même dessus.
04:10
That’s what’s known as the great pin paradox!
56
250980
3540
C'est ce qu'on appelle le grand paradoxe de l'épingle !
04:14
This is a rolling pin.
57
254520
2640
Ceci est un rouleau à pâtisserie.
04:17
You use it to roll out pastry or  cookie dough to make it thin and flat.
58
257160
6480
Vous l'utilisez pour étaler une pâte à tarte ou à biscuits afin de la rendre fine et plate.
04:23
If you don’t have one, there’s a trick - you can use an empty wine bottle  
59
263640
3600
Si vous n'en avez pas, il y a une astuce : vous pouvez utiliser une bouteille de vin vide
04:27
instead of a rolling pin and it’s almost as good.
60
267240
2820
au lieu d'un rouleau à pâtisserie et c'est presque aussi bon.
04:30
A rolling pin is a useful tool  to have if you like to bake.
61
270060
4260
Un rouleau à pâtisserie est un outil utile à avoir si vous aimez cuisiner.
04:34
This is a safety pin.
62
274320
3240
Ceci est une goupille de sécurité.
04:37
You use it to hold things in place or to attach  two different pieces of material together.
63
277560
5940
Vous l'utilisez pour maintenir des objets en place ou pour attacher deux pièces de matériau différentes ensemble.
04:43
Safety pins are really useful when  you have a clothing emergency.
64
283500
5460
Les épingles de sûreté sont vraiment utiles lorsque vous avez une urgence vestimentaire.
04:48
They can be a temporary button or zip.
65
288960
3540
Il peut s'agir d'un bouton temporaire ou d'un zip.
04:52
Some people even use them for decoration!
66
292500
2400
Certaines personnes les utilisent même pour la décoration !
04:54
Here’s a drawing pin.
67
294900
2820
Voici une punaise.
04:57
You may hear this being called a  ‘thumbtack’ - that’s the American  
68
297720
3960
Vous pouvez entendre cela s'appeler une "punaise" - c'est le
05:01
word but in Britain, we say ‘drawing pin’.
69
301680
3420
mot américain   mais en Grande-Bretagne, nous disons "épingle à dessin".
05:05
Originally used to attach paper to a drawing board  so the paper doesn’t move while drawing on it,  
70
305100
6960
Utilisées à l'origine pour attacher du papier à une planche à dessin afin que le papier ne bouge pas lorsque vous dessinez dessus,   les
05:12
drawing pins can be found in almost  every school, office and home today.
71
312060
5220
punaises se trouvent dans presque toutes les écoles, bureaux et maisons aujourd'hui.
05:17
And here are some enamel pins.
72
317280
3000
Et voici quelques épingles en émail.
05:20
People in different clubs,  
73
320280
2040
Les membres de différents clubs,
05:22
groups or fandoms wear enamel pins with  a picture of a thing they love on it.
74
322320
6780
groupes ou fandoms portent des épinglettes en émail avec une photo d'une chose qu'ils aiment dessus.
05:29
There are some really beautiful pins designed  
75
329100
3300
Il existe de très belles épingles conçues
05:32
and made by artists all over the  world that you can find online.
76
332400
3660
et fabriquées par des artistes du monde entier que vous pouvez trouver en ligne.
05:36
Here’s one of mine from when I was  a Girl Guide back in my childhood.
77
336060
4860
Voici l'une des miennes de l'époque où j'étais guide dans mon enfance.
05:40
“- Emily, time for your nap!”
78
340920
2160
"- Emily, c'est l'heure de ta sieste !"
05:43
- No mummy! I wanna play!
79
343080
2400
- Pas de maman ! Je veux jouer!
05:45
- We’ll have to put a pin in this game for now.  
80
345480
3120
- Nous devrons mettre une épingle dans ce jeu pour l'instant.
05:48
You can play more later. Let’s  tidy up. Where does this go?
81
348600
3780
Vous pouvez jouer plus tard. Faisons le ménage. Où cela va-t-il ?
05:52
- Here. Oh... Look!
82
352380
1680
- Ici. Oh regarde!
05:54
What’s this?
83
354960
480
Qu'est-ce que c'est ça?
05:55
- Oops! That’s a safety  pin. How did that get there?
84
355440
3420
- Oops! C'est une épingle à nourrice. Comment est-ce arrivé là ?
05:58
- And this? Which box for this one?
85
358860
2100
- Et ça? Quelle box pour celui-ci ?
06:00
- That’s your hair pin. It goes in your hair box.
86
360960
3120
- C'est ton épingle à cheveux. Il va dans votre boîte à cheveux.
06:04
- Ok mummy! And this?
87
364080
2160
- D'accord maman ! Et ça?
06:06
- Eerrr… That’s a rolling pin.
88
366240
3120
- Euh… C'est un rouleau à pâtisserie.
06:09
What in the world! Why…
89
369360
2100
Que diable ! Pourquoi…
06:11
Let’s put that in the kitchen.
90
371460
1980
Mettons ça dans la cuisine.
06:13
- And this mummy? Where does this go?
91
373440
2820
- Et cette momie ? Où cela va-t-il ?
06:16
- What?! How do you have my lipstick?
92
376260
2520
- Quoi?! Comment avez-vous mon rouge à lèvres?
06:18
- Mummy! All clean! Can I have ice cream?
93
378780
2820
- Momie! Tout propre! Puis-je avoir de la glace ?
06:21
Let’s see after your nap but  don’t pin your hopes on it.
94
381600
3420
Voyons après votre sieste, mais ne placez pas vos espoirs là-dessus.
06:25
‘To pin your hopes on someone or something’ means ‘to really, really want something and  
95
385020
7920
"Fixer vos espoirs sur quelqu'un ou quelque chose" signifie "vouloir vraiment, vraiment quelque chose et
06:32
have ideas about how your future  will be, based on it happening’.
96
392940
4380
avoir des idées sur la façon dont sera votre avenir, en fonction de ce qui se passe".
06:37
If you ‘pin your hopes on getting a promotion’, 
97
397320
2460
Si vous "espérez obtenir une promotion",
06:39
it means you start to make plans for what  life will be like after your promotion.
98
399780
5160
cela signifie que vous commencez à faire des plans pour ce que sera la vie après votre promotion.
06:44
Telling someone not to pin their hopes on  something means the same as ‘don’t get your  
99
404940
5460
Dire à quelqu'un de ne pas fonder ses espoirs sur quelque chose signifie la même chose que "ne pas
06:50
hopes up’, as in, it may not happen  so be prepared for disappointment.
100
410400
4440
espérer", car cela peut ne pas arriver, alors soyez prêt à être déçu.
06:54
Oh, another use of ‘pin’ is ‘pinpoint’,  
101
414840
3780
Oh, une autre utilisation de "épingler" est "identifier",
06:58
which means ‘to identify something  with a lot of precision’.
102
418620
4260
ce qui signifie "identifier quelque chose avec beaucoup de précision".
07:03
For example, you can pinpoint exactly where  
103
423480
3840
Par exemple, vous pouvez identifier exactement
07:07
to turn when visiting a loved  one’s house for the first time.
104
427320
4260
vers où vous tourner lorsque vous visitez la maison d'un être cher pour la première fois.
07:11
In fact, it’s often used in the context of directions - like a pin on a map. There.
105
431580
7980
En fait, il est souvent utilisé dans le contexte des directions - comme une épingle sur une carte. Là.
07:19
Or you can pinpoint precisely where to introduce a  
106
439560
4800
Ou vous pouvez identifier précisément où introduire un
07:24
new topic in a presentation  while you’re planning it.
107
444360
3000
nouveau sujet dans une présentation pendant que vous la planifiez.
07:27
Another use of ‘pin’ relating to a map is to ‘drop (someone) a pin’.
108
447360
6180
Une autre utilisation de « pin » relative à une carte est de « laisser tomber (quelqu'un) une pin ».
07:33
That means ‘to send them your location  using an instant messaging app’.
109
453540
4800
Cela signifie "leur envoyer votre position à l' aide d'une application de messagerie instantanée".
07:38
For example, ‘I’ll drop you a pin when I  get to the airport so you can come find me!’
110
458340
4980
Par exemple, "Je vous déposerai une épingle quand j'arriverai à l'aéroport pour que vous puissiez venir me chercher !"
07:43
“Could you drop me a pin of the  location of the meeting, please?’.
111
463320
2940
"Pourriez-vous me déposer une épingle du lieu de la réunion, s'il vous plaît ?".
07:46
Finally, your PIN number is  your unique identification  
112
466260
6120
Enfin, votre code PIN est votre
07:52
number used to protect your bank accounts.
113
472380
3540
numéro d'identification unique utilisé pour protéger vos comptes bancaires.
07:55
Now, when you want to get some money, you will  need to know your PIN to operate a cash machine.
114
475920
5580
Désormais, lorsque vous souhaitez retirer de l'argent, vous devez connaître votre code PIN pour faire fonctionner un distributeur automatique de billets.
08:01
I have another short lesson on some useful cash  machine vocabulary that I highly recommend,  
115
481500
6060
J'ai une autre courte leçon sur le vocabulaire utile des distributeurs automatiques de billets que je recommande vivement,
08:07
especially if you are planning to visit the UK.
116
487560
2820
surtout si vous prévoyez de visiter le Royaume-Uni.
08:11
Now, how many of these uses of pin were new to you?
117
491040
4440
Maintenant, combien de ces utilisations de la broche étaient nouvelles pour vous ?
08:15
Let me know in the comments below!
118
495480
1740
Faites-le moi savoir dans les commentaires ci-dessous!
08:17
Until next time, take care, and goodbye!
119
497220
3780
Jusqu'à la prochaine fois, prenez soin de vous et au revoir!
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7