Common English Vocabulary - The Word Pin

Vocabolario inglese comune - La parola Pin

16,744 views ・ 2023-01-09

English Like A Native


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video.

00:00
Do you know what we use a rolling pin for?
0
0
3840
Sai per cosa usiamo un mattarello?
00:04
Do you have trouble finding a hair pin  even though you just bought a packet?
1
4440
5520
Hai difficoltà a trovare una forcina anche se hai appena comprato un pacchetto?
00:10
Have you ever pinned your hopes on  something, but it didn’t happen?
2
10740
4200
Hai mai riposto le tue speranze in qualcosa, ma non è successo?
00:15
Are you a little bit confused about  how to answer some of these questions?
3
15840
3660
Sei un po' confuso su come rispondere ad alcune di queste domande?
00:19
That’s ok!
4
19500
1380
Va bene!
00:20
Hello, everyone.
5
20880
720
Ciao a tutti.
00:21
I’m Anna and I’m here to teach you  all about the many uses of ‘pin’.
6
21600
6420
Sono Anna e sono qui per insegnarti tutto sui molti usi di 'pin'.
00:28
Let’s get started with a simple  definition of the word ‘pin’.
7
28020
4020
Cominciamo con una semplice definizione della parola 'pin'.
00:32
The word ‘pin’ is a verb and a noun.
8
32040
3900
La parola 'pin' è un verbo e un sostantivo.
00:35
The noun ‘pin’ means ‘a thin piece  of metal with a sharp point at one  
9
35940
8340
Il sostantivo "spillo" significa "un sottile pezzo di metallo con una punta acuminata a
00:44
end and a little ball at the other’ -  like the pins you use to pin clothes. 
10
44280
6600
un'estremità e una pallina all'altra", come gli spilli che usi per appuntare i vestiti.
00:50
The verb ‘pin’ means ‘to hold something  or someone down so it or they can’t move’.
11
50880
8700
Il verbo 'pin' significa 'tenere giù qualcosa o qualcuno in modo che non possa muoversi'.
00:59
“The police had me pinned to the ground.”
12
59580
2880
"La polizia mi ha inchiodato a terra".
01:02
It can also mean to simply ‘attach with a pin’.
13
62460
5820
Può anche significare semplicemente "attaccare con uno spillo".
01:08
“Yeah, pin the tail on the donkey.”
14
68280
2580
"Sì, attacca la coda all'asino."
01:10
‘Pin the tail on the donkey’ is a  popular children’s game where you  
15
70860
4320
"Attacca la coda all'asino" è un popolare gioco per bambini in cui
01:15
put a tail on a donkey using a pin, not  a real donkey. A picture of a donkey.
16
75180
6660
metti la coda a un asino usando uno spillo, non un vero asino. Una foto di un asino.
01:21
‘Pin up’ has the same meaning as ‘pin  to the wall’, so you can also just say,
17
81840
6720
"Appuntare" ha lo stesso significato di "appuntare al muro", quindi puoi anche dire semplicemente
01:28
“We pinned the poster up.” “We pinned up our new football scarf.”
18
88560
4320
"Abbiamo appuntato il poster". "Abbiamo appuntato la nostra nuova sciarpa da calcio".
01:32
‘A pin-up’ is a noun which  means ‘a glamorous person’.
19
92880
6660
'Una pin-up' è un sostantivo che significa 'una persona affascinante'.
01:39
Marylin Monroe was often referred to as ‘a  
20
99540
3900
Marylin Monroe è stata spesso definita "una
01:43
pin-up’ - a woman who might be on  a poster that you’d, well, pin up.
21
103440
6660
pin-up", una donna che potrebbe essere su un poster che, beh, avresti appuntato.
01:50
‘Pin down’, however, doesn’t mean ‘to take down’.
22
110100
4140
'Pin down', tuttavia, non significa 'abbattere'.
01:54
Unfortunately, it’s not as clear as that!
23
114240
2880
Purtroppo non è così chiaro!
01:57
‘Pin down’ means ‘to hold something  in place’, sometimes with an object.
24
117120
4980
'Pin down' significa 'tenere qualcosa in posizione', a volte con un oggetto.
02:03
“Ah, I had to pin the dog down  while he had his vaccinations.”
25
123200
3940
"Ah, ho dovuto immobilizzare il cane mentre faceva le vaccinazioni."
02:07
Or as a phrasal verb, it means ‘to force  someone to make concrete plans or a decision’.
26
127140
7620
O come phrasal verb, significa 'costringere qualcuno a fare piani concreti o prendere una decisione'.
02:14
You can pin your brother down for a holiday drink,  
27
134760
4080
Puoi fissare tuo fratello per un drink festivo,
02:18
which means you make your brother  make a plan with you to get a drink…
28
138840
4620
il che significa che fai in modo che tuo fratello prenda un piano con te per prendere qualcosa da bere...
02:23
Or you can pin down a time and day to  discuss a contract with a colleague,  
29
143460
5640
Oppure puoi fissare un orario e un giorno per discutere di un contratto con un collega,
02:29
so you organise a time for that task.
30
149100
3000
così organizzi un momento per quel compito.
02:32
Now, the phrasal verb ‘pin (someone) down’  can be used in formal and informal situations.
31
152100
6300
Ora, il phrasal verb 'pin (qualcuno) down' può essere usato in situazioni formali e informali.
02:38
Next, we’ll look at ‘pin on’  or ‘pin something on someone’.
32
158400
4620
Successivamente, esamineremo "appuntare" o "appuntare qualcosa a qualcuno".
02:43
This means ‘to try and show  that someone did something  
33
163020
3540
Questo significa "cercare di dimostrare che qualcuno ha fatto qualcosa
02:46
bad or unhelpful, possibly even a crime’.
34
166560
4920
di brutto o inutile, forse anche un crimine".
02:51
The person may or not be guilty.
35
171480
3240
La persona può o non essere colpevole.
02:54
“The robbery was pinned on an ex-employee.”
36
174720
2640
"La rapina è stata attribuita a un ex dipendente."
02:57
So, someone said and there is some evidence  that the ex-employee committed the robbery or
37
177360
8040
Quindi, qualcuno ha detto e ci sono alcune prove che l'ex dipendente ha commesso la rapina o
03:05
“You’ll never pin that on me!’
38
185400
1440
"Non me lo addosserai mai!"
03:06
This means there will never be  proof that I committed that act.
39
186840
4740
Ciò significa che non ci sarà mai la prova che ho commesso quell'atto.
03:11
Another use of ‘pin’ is ‘to  put a pin in something’.
40
191580
4440
Un altro uso di 'pin' è 'mettere uno spillo in qualcosa'.
03:16
This means ‘to stop discussing or working on  
41
196020
3420
Questo significa "smettere di discutere o lavorare su
03:19
something and plan to look  at it again after a break’.
42
199440
4200
qualcosa e pianificare di rivederlo dopo una pausa".
03:23
For example, you can say
43
203640
2040
Ad esempio, puoi dire
03:25
“We’re not getting anywhere with this report. 
44
205680
2040
"Non stiamo andando da nessuna parte con questo rapporto.
03:27
Let’s put a pin in it and  come back to it after lunch.”
45
207720
3420
Mettiamoci uno spillo e torniamoci dopo pranzo.
03:31
You can also use the verb ‘stick’, so the  expression would be ‘stick a pin in something’.
46
211140
5640
Puoi anche usare il verbo 'attaccare', quindi l'espressione sarebbe 'infilare uno spillo in qualcosa'.
03:36
Like…
47
216780
840
Tipo...
03:37
“Can we stick in a pin in that idea  while we explore some other options?”
48
217620
3480
"Possiamo mettere uno spillo in quell'idea mentre esploriamo altre opzioni?"
03:41
Meaning, it’s a good idea but it might not be the  
49
221100
3360
Significa che è una buona idea, ma potrebbe non essere la
03:44
best one so let’s think of some  more and then come back to it.
50
224460
4380
migliore, quindi pensiamoci un po' di più e poi torniamoci sopra.
03:48
Next up, I wanna show you some physical objects that are all different kinds of pins.
51
228840
6720
Successivamente, voglio mostrarti alcuni oggetti fisici che sono tutti diversi tipi di spilli.
03:55
This is a hair pin.
52
235560
3000
Questa è una forcina.
03:58
You use it to hold your hair in place.
53
238560
2580
Lo usi per tenere i capelli a posto.
04:01
And you can usually never find one when  you need it but when you don’t need one,  
54
241140
5160
E di solito non riesci mai a trovarne uno quando ne hai bisogno, ma quando non ne hai bisogno,
04:06
then you’ll find one in your handbag, in  your coat pocket, you even step on one.
55
246300
4680
allora ne trovi uno nella borsetta, nella tasca del cappotto, ci calpesti persino uno.
04:10
That’s what’s known as the great pin paradox!
56
250980
3540
Questo è ciò che è noto come il grande paradosso dello spillo!
04:14
This is a rolling pin.
57
254520
2640
Questo è un mattarello.
04:17
You use it to roll out pastry or  cookie dough to make it thin and flat.
58
257160
6480
Lo usi per stendere la pasta frolla o la pasta per biscotti per renderla sottile e piatta.
04:23
If you don’t have one, there’s a trick - you can use an empty wine bottle  
59
263640
3600
Se non ne hai uno, c'è un trucco: puoi usare una bottiglia di vino vuota
04:27
instead of a rolling pin and it’s almost as good.
60
267240
2820
invece di un mattarello ed è quasi altrettanto buono.
04:30
A rolling pin is a useful tool  to have if you like to bake.
61
270060
4260
Un mattarello è uno strumento utile se ti piace cuocere.
04:34
This is a safety pin.
62
274320
3240
Questa è una spilla da balia.
04:37
You use it to hold things in place or to attach  two different pieces of material together.
63
277560
5940
Lo usi per tenere le cose in posizione o per attaccare insieme due diversi pezzi di materiale.
04:43
Safety pins are really useful when  you have a clothing emergency.
64
283500
5460
Le spille da balia sono davvero utili quando hai un'emergenza di abbigliamento.
04:48
They can be a temporary button or zip.
65
288960
3540
Possono essere un bottone temporaneo o una zip.
04:52
Some people even use them for decoration!
66
292500
2400
Alcune persone li usano anche per la decorazione!
04:54
Here’s a drawing pin.
67
294900
2820
Ecco una puntina da disegno.
04:57
You may hear this being called a  ‘thumbtack’ - that’s the American  
68
297720
3960
Potresti sentirlo chiamare "puntina da disegno" - questa è la
05:01
word but in Britain, we say ‘drawing pin’.
69
301680
3420
parola americana, ma in Gran Bretagna diciamo "puntina da disegno".
05:05
Originally used to attach paper to a drawing board  so the paper doesn’t move while drawing on it,  
70
305100
6960
Originariamente utilizzate per attaccare la carta a un tavolo da disegno in modo che la carta non si muova mentre si disegna su di essa,
05:12
drawing pins can be found in almost  every school, office and home today.
71
312060
5220
le puntine da disegno si trovano oggi in quasi tutte le scuole, uffici e case.
05:17
And here are some enamel pins.
72
317280
3000
E qui ci sono delle spille smaltate.
05:20
People in different clubs,  
73
320280
2040
Le persone in diversi club,
05:22
groups or fandoms wear enamel pins with  a picture of a thing they love on it.
74
322320
6780
gruppi o fandom indossano spille smaltate con l'immagine di una cosa che amano sopra.
05:29
There are some really beautiful pins designed  
75
329100
3300
Ci sono delle spille davvero belle disegnate
05:32
and made by artists all over the  world that you can find online.
76
332400
3660
e realizzate da artisti di tutto il mondo che puoi trovare online.
05:36
Here’s one of mine from when I was  a Girl Guide back in my childhood.
77
336060
4860
Eccone uno dei miei di quando ero una Girl Guide nella mia infanzia.
05:40
“- Emily, time for your nap!”
78
340920
2160
"- Emily, è ora di fare un pisolino!"
05:43
- No mummy! I wanna play!
79
343080
2400
- Niente mummia! Voglio giocare!
05:45
- We’ll have to put a pin in this game for now.  
80
345480
3120
- Per ora dovremo mettere uno spillo in questo gioco.
05:48
You can play more later. Let’s  tidy up. Where does this go?
81
348600
3780
Puoi giocare di più in seguito. Mettiamo in ordine. Dove va questo?
05:52
- Here. Oh... Look!
82
352380
1680
- Qui. Oh guarda!
05:54
What’s this?
83
354960
480
Che cos'è questo?
05:55
- Oops! That’s a safety  pin. How did that get there?
84
355440
3420
- Ops! Quella è una spilla da balia. Come ci è arrivato?
05:58
- And this? Which box for this one?
85
358860
2100
- E questo? Quale scatola per questo?
06:00
- That’s your hair pin. It goes in your hair box.
86
360960
3120
- Quella è la tua forcina. Va nella tua scatola dei capelli.
06:04
- Ok mummy! And this?
87
364080
2160
- Ok mamma! E questo?
06:06
- Eerrr… That’s a rolling pin.
88
366240
3120
- Eerrr… Quello è un mattarello.
06:09
What in the world! Why…
89
369360
2100
Cosa diavolo! Perché...
06:11
Let’s put that in the kitchen.
90
371460
1980
mettiamolo in cucina.
06:13
- And this mummy? Where does this go?
91
373440
2820
- E questa mummia? Dove va questo?
06:16
- What?! How do you have my lipstick?
92
376260
2520
- Che cosa?! Come hai il mio rossetto?
06:18
- Mummy! All clean! Can I have ice cream?
93
378780
2820
- Mummia! Tutto pulito! Posso avere il gelato?
06:21
Let’s see after your nap but  don’t pin your hopes on it.
94
381600
3420
Vediamo dopo il pisolino, ma non riporre le tue speranze su di esso.
06:25
‘To pin your hopes on someone or something’ means ‘to really, really want something and  
95
385020
7920
'Riporre le tue speranze su qualcuno o qualcosa' significa 'volere davvero, davvero qualcosa e
06:32
have ideas about how your future  will be, based on it happening’.
96
392940
4380
avere idee su come sarà il tuo futuro, in base a ciò che accadrà'.
06:37
If you ‘pin your hopes on getting a promotion’, 
97
397320
2460
Se "riponi le tue speranze nell'ottenere una promozione",
06:39
it means you start to make plans for what  life will be like after your promotion.
98
399780
5160
significa che inizi a fare progetti per come sarà la vita dopo la tua promozione.
06:44
Telling someone not to pin their hopes on  something means the same as ‘don’t get your  
99
404940
5460
Dire a qualcuno di non riporre le proprie speranze in qualcosa significa lo stesso di "non
06:50
hopes up’, as in, it may not happen  so be prepared for disappointment.
100
410400
4440
illuderti", come in, potrebbe non accadere, quindi preparati alla delusione.
06:54
Oh, another use of ‘pin’ is ‘pinpoint’,  
101
414840
3780
Oh, un altro uso di 'pin' è 'pinpoint',
06:58
which means ‘to identify something  with a lot of precision’.
102
418620
4260
che significa 'identificare qualcosa con molta precisione'.
07:03
For example, you can pinpoint exactly where  
103
423480
3840
Ad esempio, puoi individuare esattamente dove
07:07
to turn when visiting a loved  one’s house for the first time.
104
427320
4260
girare quando visiti per la prima volta la casa di una persona cara.
07:11
In fact, it’s often used in the context of directions - like a pin on a map. There.
105
431580
7980
In effetti, viene spesso utilizzato nel contesto delle indicazioni stradali, come uno spillo su una mappa. Là.
07:19
Or you can pinpoint precisely where to introduce a  
106
439560
4800
Oppure puoi individuare con precisione dove introdurre un
07:24
new topic in a presentation  while you’re planning it.
107
444360
3000
nuovo argomento in una presentazione mentre la stai pianificando.
07:27
Another use of ‘pin’ relating to a map is to ‘drop (someone) a pin’.
108
447360
6180
Un altro uso di "pin" relativo a una mappa è "lasciare cadere (qualcuno) uno spillo".
07:33
That means ‘to send them your location  using an instant messaging app’.
109
453540
4800
Ciò significa "inviare loro la tua posizione utilizzando un'app di messaggistica istantanea".
07:38
For example, ‘I’ll drop you a pin when I  get to the airport so you can come find me!’
110
458340
4980
Ad esempio, "Ti lascerò uno spillo quando arrivo all'aeroporto così puoi venire a trovarmi!"
07:43
“Could you drop me a pin of the  location of the meeting, please?’.
111
463320
2940
“Potresti mandarmi uno spillo del luogo dell'incontro, per favore?”.
07:46
Finally, your PIN number is  your unique identification  
112
466260
6120
Infine, il tuo numero PIN è il tuo numero di identificazione univoco
07:52
number used to protect your bank accounts.
113
472380
3540
utilizzato per proteggere i tuoi conti bancari.
07:55
Now, when you want to get some money, you will  need to know your PIN to operate a cash machine.
114
475920
5580
Ora, quando vuoi ottenere dei soldi, dovrai conoscere il tuo PIN per far funzionare un bancomat.
08:01
I have another short lesson on some useful cash  machine vocabulary that I highly recommend,  
115
481500
6060
Ho un'altra breve lezione su alcuni utili vocaboli dei bancomat che consiglio vivamente,
08:07
especially if you are planning to visit the UK.
116
487560
2820
soprattutto se hai intenzione di visitare il Regno Unito.
08:11
Now, how many of these uses of pin were new to you?
117
491040
4440
Ora, quanti di questi usi dello spillo erano nuovi per te?
08:15
Let me know in the comments below!
118
495480
1740
Fammi sapere nei commenti qui sotto!
08:17
Until next time, take care, and goodbye!
119
497220
3780
Alla prossima volta, abbi cura di te e arrivederci!
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7