Common English Vocabulary - The Word Pin

Běžná anglická slovní zásoba - The Word Pin

16,693 views

2023-01-09 ・ English Like A Native


New videos

Common English Vocabulary - The Word Pin

Běžná anglická slovní zásoba - The Word Pin

16,693 views ・ 2023-01-09

English Like A Native


Pro přehrání videa dvakrát klikněte na anglické titulky níže.

00:00
Do you know what we use a rolling pin for?
0
0
3840
Víte, k čemu používáme váleček?
00:04
Do you have trouble finding a hair pin  even though you just bought a packet?
1
4440
5520
Máte problém najít sponku do vlasů, i když jste si právě koupili balíček?
00:10
Have you ever pinned your hopes on  something, but it didn’t happen?
2
10740
4200
Vkládali jste někdy do něčeho své naděje, ale nestalo se tak?
00:15
Are you a little bit confused about  how to answer some of these questions?
3
15840
3660
Jste trochu zmatení, jak odpovědět na některé z těchto otázek?
00:19
That’s ok!
4
19500
1380
To je v pořádku!
00:20
Hello, everyone.
5
20880
720
Ahoj všichni.
00:21
I’m Anna and I’m here to teach you  all about the many uses of ‘pin’.
6
21600
6420
Jsem Anna a jsem tu, abych vás naučila vše o mnoha způsobech použití 'pin'.
00:28
Let’s get started with a simple  definition of the word ‘pin’.
7
28020
4020
Začněme jednoduchou definicí slova 'pin'.
00:32
The word ‘pin’ is a verb and a noun.
8
32040
3900
Slovo 'pin' je sloveso a podstatné jméno.
00:35
The noun ‘pin’ means ‘a thin piece  of metal with a sharp point at one  
9
35940
8340
Podstatné jméno 'pin' znamená 'tenký kus kovu s ostrým hrotem na jednom
00:44
end and a little ball at the other’ -  like the pins you use to pin clothes. 
10
44280
6600
konci a malou kuličkou na druhém' - jako jehlice, které používáte k přišpendlení oblečení.
00:50
The verb ‘pin’ means ‘to hold something  or someone down so it or they can’t move’.
11
50880
8700
Sloveso 'pin' znamená 'držet něco nebo někoho dole, aby se to nemohlo hýbat'.
00:59
“The police had me pinned to the ground.”
12
59580
2880
"Policie mě přišpendlila k zemi."
01:02
It can also mean to simply ‘attach with a pin’.
13
62460
5820
Může to také znamenat jednoduše „připevnit špendlíkem“.
01:08
“Yeah, pin the tail on the donkey.”
14
68280
2580
"Jo, připni ocas na osla."
01:10
‘Pin the tail on the donkey’ is a  popular children’s game where you  
15
70860
4320
'Pin the tail on the osel' je oblíbená dětská hra, ve které
01:15
put a tail on a donkey using a pin, not  a real donkey. A picture of a donkey.
16
75180
6660
nasadíte ocas oslíkovi pomocí špendlíku, nikoli skutečného osla. Obrázek osla.
01:21
‘Pin up’ has the same meaning as ‘pin  to the wall’, so you can also just say,
17
81840
6720
„Připíchnout“ má stejný význam jako „připnout na zeď“, takže můžete také říct:
01:28
“We pinned the poster up.” “We pinned up our new football scarf.”
18
88560
4320
„Připíchli jsme plakát.“ "Přišpendlili jsme náš nový fotbalový šátek."
01:32
‘A pin-up’ is a noun which  means ‘a glamorous person’.
19
92880
6660
'Pendlík' je podstatné jméno, které znamená 'okouzlující osoba'.
01:39
Marylin Monroe was often referred to as ‘a  
20
99540
3900
Marylin Monroe byla často označována jako '
01:43
pin-up’ - a woman who might be on  a poster that you’d, well, pin up.
21
103440
6660
pin-up' - žena, která by mohla být na plakátu, který byste, no, vypíchli.
01:50
‘Pin down’, however, doesn’t mean ‘to take down’.
22
110100
4140
'Pin down' však neznamená 'sundat'.
01:54
Unfortunately, it’s not as clear as that!
23
114240
2880
Bohužel to není tak jasné!
01:57
‘Pin down’ means ‘to hold something  in place’, sometimes with an object.
24
117120
4980
„Připnout“ znamená „udržet něco na místě“, někdy s předmětem.
02:03
“Ah, I had to pin the dog down  while he had his vaccinations.”
25
123200
3940
"Ach, musel jsem toho psa přichytit, když měl očkování."
02:07
Or as a phrasal verb, it means ‘to force  someone to make concrete plans or a decision’.
26
127140
7620
Nebo jako frázové sloveso znamená „donutit někoho, aby učinil konkrétní plány nebo rozhodnutí“.
02:14
You can pin your brother down for a holiday drink,  
27
134760
4080
Můžete připoutat svého bratra na sváteční drink,
02:18
which means you make your brother  make a plan with you to get a drink…
28
138840
4620
což znamená, že přimějete bratra, aby si s vámi naplánoval, jak si zajít na skleničku…
02:23
Or you can pin down a time and day to  discuss a contract with a colleague,  
29
143460
5640
Nebo si můžete určit čas a den, kdy s kolegou projednáte smlouvu, a
02:29
so you organise a time for that task.
30
149100
3000
tak si uspořádáte čas ten úkol.
02:32
Now, the phrasal verb ‘pin (someone) down’  can be used in formal and informal situations.
31
152100
6300
Nyní lze frázové sloveso „připnout (někoho) dolů“ použít ve formálních i neformálních situacích.
02:38
Next, we’ll look at ‘pin on’  or ‘pin something on someone’.
32
158400
4620
Dále se podíváme na „přišpendlit“ nebo „někomu něco připnout“.
02:43
This means ‘to try and show  that someone did something  
33
163020
3540
To znamená „pokusit se ukázat, že někdo udělal něco
02:46
bad or unhelpful, possibly even a crime’.
34
166560
4920
špatného nebo neužitečného, ​​možná dokonce zločin“.
02:51
The person may or not be guilty.
35
171480
3240
Osoba může nebo nemusí být vinna.
02:54
“The robbery was pinned on an ex-employee.”
36
174720
2640
"Loupež byla připsána na bývalého zaměstnance."
02:57
So, someone said and there is some evidence  that the ex-employee committed the robbery or
37
177360
8040
Takže někdo řekl a existují nějaké důkazy, že bývalý zaměstnanec spáchal loupež nebo
03:05
“You’ll never pin that on me!’
38
185400
1440
"To na mě nikdy nepřipnete!"
03:06
This means there will never be  proof that I committed that act.
39
186840
4740
To znamená, že nikdy nebude existovat důkaz, že jsem ten čin spáchal.
03:11
Another use of ‘pin’ is ‘to  put a pin in something’.
40
191580
4440
Další použití 'pin' je 'vložit špendlík do něčeho'.
03:16
This means ‘to stop discussing or working on  
41
196020
3420
To znamená „přestat diskutovat nebo na
03:19
something and plan to look  at it again after a break’.
42
199440
4200
něčem pracovat a naplánovat si, že se na to po přestávce znovu podíváme“.
03:23
For example, you can say
43
203640
2040
Můžete například říci:
03:25
“We’re not getting anywhere with this report. 
44
205680
2040
„S tímto přehledem se nikam nedostaneme.
03:27
Let’s put a pin in it and  come back to it after lunch.”
45
207720
3420
Dáme do toho špendlík a vrátíme se k tomu po obědě.“
03:31
You can also use the verb ‘stick’, so the  expression would be ‘stick a pin in something’.
46
211140
5640
Můžete také použít sloveso 'zapíchnout', takže výraz by byl 'zapíchnout špendlík do něčeho'.
03:36
Like…
47
216780
840
Jako...
03:37
“Can we stick in a pin in that idea  while we explore some other options?”
48
217620
3480
"Můžeme se do toho nápadu zapíchnout, zatímco budeme zkoumat nějaké další možnosti?"
03:41
Meaning, it’s a good idea but it might not be the  
49
221100
3360
To znamená, že je to dobrý nápad, ale nemusí to být ten
03:44
best one so let’s think of some  more and then come back to it.
50
224460
4380
nejlepší, takže pojďme přemýšlet o dalších a pak se k tomu vraťme.
03:48
Next up, I wanna show you some physical objects that are all different kinds of pins.
51
228840
6720
Dále vám chci ukázat nějaké fyzické objekty, které jsou všechny různé druhy špendlíků.
03:55
This is a hair pin.
52
235560
3000
Tohle je sponka do vlasů.
03:58
You use it to hold your hair in place.
53
238560
2580
Používáte ho k udržení vlasů na místě.
04:01
And you can usually never find one when  you need it but when you don’t need one,  
54
241140
5160
A většinou nikdy žádnou nenajdete, když ji potřebujete, ale když ji nepotřebujete,
04:06
then you’ll find one in your handbag, in  your coat pocket, you even step on one.
55
246300
4680
pak ji najdete v kabelce, v kapse kabátu, dokonce na ni šlápnete.
04:10
That’s what’s known as the great pin paradox!
56
250980
3540
To je to, co je známé jako velký pin paradox!
04:14
This is a rolling pin.
57
254520
2640
Toto je váleček.
04:17
You use it to roll out pastry or  cookie dough to make it thin and flat.
58
257160
6480
Používáte ho k vyválení těsta na pečivo nebo sušenky, aby bylo tenké a ploché.
04:23
If you don’t have one, there’s a trick - you can use an empty wine bottle  
59
263640
3600
Pokud žádný nemáte, existuje trik –
04:27
instead of a rolling pin and it’s almost as good.
60
267240
2820
místo válečku na těsto můžete použít prázdnou láhev od vína a je to skoro stejně dobré.
04:30
A rolling pin is a useful tool  to have if you like to bake.
61
270060
4260
Váleček je užitečná pomůcka, pokud rádi pečete.
04:34
This is a safety pin.
62
274320
3240
Toto je zavírací špendlík.
04:37
You use it to hold things in place or to attach  two different pieces of material together.
63
277560
5940
Používáte ho k držení věcí na místě nebo k přichycení dvou různých kusů materiálu k sobě.
04:43
Safety pins are really useful when  you have a clothing emergency.
64
283500
5460
Zavírací špendlíky jsou opravdu užitečné, když máte oblečení.
04:48
They can be a temporary button or zip.
65
288960
3540
Mohou to být dočasný knoflík nebo zip.
04:52
Some people even use them for decoration!
66
292500
2400
Někteří lidé je dokonce používají na ozdobu!
04:54
Here’s a drawing pin.
67
294900
2820
Tady je připínáček.
04:57
You may hear this being called a  ‘thumbtack’ - that’s the American  
68
297720
3960
Můžete slyšet, jak se tomu říká „připínáček“ – to je americké
05:01
word but in Britain, we say ‘drawing pin’.
69
301680
3420
slovo, ale v Británii říkáme „připínáček“. Špendlíky, které
05:05
Originally used to attach paper to a drawing board  so the paper doesn’t move while drawing on it,  
70
305100
6960
se původně používaly k připevnění papíru na kreslící prkno, aby se papír při kreslení nehýbal,
05:12
drawing pins can be found in almost  every school, office and home today.
71
312060
5220
dnes najdete téměř v každé škole, kanceláři a domácnosti.
05:17
And here are some enamel pins.
72
317280
3000
A tady jsou nějaké smaltované špendlíky.
05:20
People in different clubs,  
73
320280
2040
Lidé v různých klubech,
05:22
groups or fandoms wear enamel pins with  a picture of a thing they love on it.
74
322320
6780
skupinách nebo fandomech nosí smaltované odznaky s obrázkem věci, kterou milují.
05:29
There are some really beautiful pins designed  
75
329100
3300
Existuje několik opravdu krásných odznaků navržených
05:32
and made by artists all over the  world that you can find online.
76
332400
3660
a vyrobených umělci z celého světa, které můžete najít online.
05:36
Here’s one of mine from when I was  a Girl Guide back in my childhood.
77
336060
4860
Tady je jeden můj z doby, kdy jsem byla v dětství průvodkyní.
05:40
“- Emily, time for your nap!”
78
340920
2160
"- Emily, je čas si zdřímnout!"
05:43
- No mummy! I wanna play!
79
343080
2400
- Žádná mumie! Chci si hrát!
05:45
- We’ll have to put a pin in this game for now.  
80
345480
3120
- Zatím musíme do této hry vložit špendlík.
05:48
You can play more later. Let’s  tidy up. Where does this go?
81
348600
3780
Později můžete hrát více. Uděláme pořádek. kam to jde?
05:52
- Here. Oh... Look!
82
352380
1680
- Tady. Podívej!
05:54
What’s this?
83
354960
480
co je to?
05:55
- Oops! That’s a safety  pin. How did that get there?
84
355440
3420
- Jejda! To je zavírací špendlík. Jak se to tam dostalo?
05:58
- And this? Which box for this one?
85
358860
2100
- A tohle? Kterou krabici k tomuhle?
06:00
- That’s your hair pin. It goes in your hair box.
86
360960
3120
- To je tvoje sponka do vlasů. Hodí se do vaší krabičky na vlasy.
06:04
- Ok mummy! And this?
87
364080
2160
- Dobře, mami! A tohle?
06:06
- Eerrr… That’s a rolling pin.
88
366240
3120
- Eerrr... To je váleček.
06:09
What in the world! Why…
89
369360
2100
Co na světě! Proč...
06:11
Let’s put that in the kitchen.
90
371460
1980
Dáme to do kuchyně.
06:13
- And this mummy? Where does this go?
91
373440
2820
- A tahle mumie? kam to jde?
06:16
- What?! How do you have my lipstick?
92
376260
2520
- Co?! Jak máš moji rtěnku?
06:18
- Mummy! All clean! Can I have ice cream?
93
378780
2820
- Mami! Vše čisté! Můžu si dát zmrzlinu?
06:21
Let’s see after your nap but  don’t pin your hopes on it.
94
381600
3420
Uvidíme po tvém spánku, ale nevkládej do toho své naděje.
06:25
‘To pin your hopes on someone or something’ means ‘to really, really want something and  
95
385020
7920
„Upínat své naděje na někoho nebo na něco“ znamená „opravdu, opravdu něco chtít a
06:32
have ideas about how your future  will be, based on it happening’.
96
392940
4380
mít představy o tom, jak bude vaše budoucnost na základě toho, co se stane“.
06:37
If you ‘pin your hopes on getting a promotion’, 
97
397320
2460
Pokud ‚upínáte své naděje na získání povýšení‘,
06:39
it means you start to make plans for what  life will be like after your promotion.
98
399780
5160
znamená to, že začnete plánovat, jaký bude život po povýšení.
06:44
Telling someone not to pin their hopes on  something means the same as ‘don’t get your  
99
404940
5460
Říct někomu, aby do něčeho neupínal své naděje, znamená totéž jako „nedělej si
06:50
hopes up’, as in, it may not happen  so be prepared for disappointment.
100
410400
4440
naděje“, protože se to nemusí stát, takže buďte připraveni na zklamání.
06:54
Oh, another use of ‘pin’ is ‘pinpoint’,  
101
414840
3780
Oh, další použití 'pin' je 'pinpoint',
06:58
which means ‘to identify something  with a lot of precision’.
102
418620
4260
což znamená 'identifikovat něco s velkou přesností'.
07:03
For example, you can pinpoint exactly where  
103
423480
3840
Můžete například přesně určit, kam
07:07
to turn when visiting a loved  one’s house for the first time.
104
427320
4260
se obrátit, když poprvé navštívíte dům někoho blízkého.
07:11
In fact, it’s often used in the context of directions - like a pin on a map. There.
105
431580
7980
Ve skutečnosti se často používá v kontextu tras – jako špendlík na mapě. Tam.
07:19
Or you can pinpoint precisely where to introduce a  
106
439560
4800
Nebo můžete přesně určit, kde
07:24
new topic in a presentation  while you’re planning it.
107
444360
3000
v prezentaci představit nové téma, když ji plánujete.
07:27
Another use of ‘pin’ relating to a map is to ‘drop (someone) a pin’.
108
447360
6180
Další použití 'pin' ve vztahu k mapě je 'upustit (někomu) špendlík'.
07:33
That means ‘to send them your location  using an instant messaging app’.
109
453540
4800
To znamená „poslat jim svou polohu pomocí aplikace pro rychlé zasílání zpráv“.
07:38
For example, ‘I’ll drop you a pin when I  get to the airport so you can come find me!’
110
458340
4980
Například: "Až se dostanu na letiště, hodím ti špendlík, abys mě mohl najít!"
07:43
“Could you drop me a pin of the  location of the meeting, please?’.
111
463320
2940
"Mohl byste mi hodit špendlík s místem setkání, prosím?"
07:46
Finally, your PIN number is  your unique identification  
112
466260
6120
A konečně, vaše číslo PIN je vaše jedinečné identifikační
07:52
number used to protect your bank accounts.
113
472380
3540
číslo používané k ochraně vašich bankovních účtů.
07:55
Now, when you want to get some money, you will  need to know your PIN to operate a cash machine.
114
475920
5580
Nyní, když chcete získat nějaké peníze, budete potřebovat znát svůj PIN, abyste mohli ovládat bankomat.
08:01
I have another short lesson on some useful cash  machine vocabulary that I highly recommend,  
115
481500
6060
Mám pro vás další krátkou lekci o nějaké užitečné slovní zásobě bankomatů, kterou vřele doporučuji,
08:07
especially if you are planning to visit the UK.
116
487560
2820
zvláště pokud plánujete návštěvu Spojeného království.
08:11
Now, how many of these uses of pin were new to you?
117
491040
4440
Kolik z těchto použití špendlíku pro vás bylo nových?
08:15
Let me know in the comments below!
118
495480
1740
Dejte mi vědět v komentářích níže!
08:17
Until next time, take care, and goodbye!
119
497220
3780
Do příště se opatrujte a sbohem!
O tomto webu

Tato stránka vám představí videa na YouTube, která jsou užitečná pro výuku angličtiny. Uvidíte lekce angličtiny vedené špičkovými učiteli z celého světa. Dvojklikem na anglické titulky zobrazené na každé stránce s videem si video přehrajete přímo odtud. Titulky se posouvají synchronizovaně s přehráváním videa. Pokud máte nějaké připomínky nebo požadavky, kontaktujte nás prosím pomocí tohoto kontaktního formuláře.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7