You MUST KNOW These - 20 Colour Idioms - Common English Phrases Used In Daily Conversation

شما باید اینها را بدانید - 20 اصطلاح رنگی - عبارات رایج انگلیسی که در مکالمه روزانه استفاده می شود

27,275 views

2021-04-18 ・ English Like A Native


New videos

You MUST KNOW These - 20 Colour Idioms - Common English Phrases Used In Daily Conversation

شما باید اینها را بدانید - 20 اصطلاح رنگی - عبارات رایج انگلیسی که در مکالمه روزانه استفاده می شود

27,275 views ・ 2021-04-18

English Like A Native


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید.

00:03
Click bait alert! Ah you caught me red-handed! I told a white
0
3899
5370
هشدار طعمه را کلیک کنید! آه تو مرا دست قرمز گرفتی! من یک دروغ
00:09
lie...when I said you MUST know these colour idioms. The truth is these idioms will definitely
1
9269
8231
سفید گفتم ... وقتی گفتم شما باید این اصطلاحات رنگی را بشناسید. حقیقت این است که این اصطلاحات قطعاً
00:17
help you in conversational English. Now I know this video is a bit out of the blue but
2
17500
7810
به شما در مکالمه انگلیسی کمک خواهد کرد. اکنون می دانم که این ویدیو کمی از آب درآمده است اما
00:25
you now have a golden opportunity to learn all about colour idioms with me. By the end
3
25310
6190
شما اکنون یک فرصت طلایی برای یادگیری همه چیز درباره اصطلاحات رنگی با من دارید. در پایان
00:31
of this lesson, you’ll know 20 colour idioms, and when I test you, you’ll pass with flying
4
31500
7790
این درس ، شما 20 اصطلاح رنگی خواهید دانست ، و هنگامی که من شما را آزمایش می کنم ، با
00:39
colours.
5
39290
11800
رنگ های پرنده عبور می کنید .
00:51
Anna here from englishlikeanative.com - Today’s lesson is sponsored by Lingoda.
6
51090
5040
آنا از سایت englishlikeanative.com - درس امروز توسط Lingoda برگزار می شود.
00:56
If you’re new here and learning English, click subscribe and turn on notifications
7
56130
6610
اگر تازه وارد اینجا هستید و انگلیسی یاد می گیرید ، روی اشتراک کلیک کنید و اعلان ها را روشن کنید
01:02
so you don’t miss out on any future lessons or live classes.
8
62740
4020
تا دیگر دروس یا کلاس های زنده آینده را از دست ندهید.
01:06
Right - Let’s get cracking.
9
66760
3130
راست - بیایید کرک کنیم.
01:09
To catch someone red-handed.
To discover someone in the act of doing something wrong.
10
69890
6930
برای گرفتن کسی قرمز دست. برای کشف شخصی در هنگام انجام یک کار اشتباه.
01:16
For example, if the police found a robber still holding the bag that he has stolen,
11
76820
5890
به عنوان مثال ، اگر پلیس سارقی را یافت كه هنوز كیسه ای را كه دزدیده است در دست داشته باشد ،
01:22
you could say ‘they caught him red-handed’, or if a mother walked into the kitchen at
12
82710
7130
می توانید بگویید "او را دست قرمز گرفتند" یا اگر مادری شبانه به آشپزخانه می
01:29
night to find her son with chocolate cake all over his face, she might say “Aha! I’ve
13
89840
7190
رود تا پسرش را با كیك شکلاتی در سرتاسر خود پیدا كند صورت ، ممکن است بگوید "آها! من تو را
01:37
caught you red-handed.” Grey area.
A grey area is an ill-defined
14
97030
9220
دستگیر کردم . " منطقه خاکستری. منطقه خاکستری
01:46
(unclear) situation which does not have an obvious answer or outcome. It’s not black
15
106250
8020
وضعیتی نامشخص (نامشخص) است که پاسخ یا نتیجه مشخصی ندارد. این سیاه
01:54
or white (that’s another idiom meaning it’s not clear), it’s a grey area. For example,
16
114270
9120
یا سفید نیست (این اصطلاح دیگری است که به معنای مشخص نیست) ، یک منطقه خاکستری است. به عنوان مثال ،
02:03
if I used a clip from a movie in this video to illustrate an educational point, is that
17
123390
6640
اگر من از کلیپی از یک فیلم در این ویدئو برای نشان دادن یک نکته آموزشی استفاده کردم ، آیا این
02:10
copyright infringement? It’s not clear, it’s a bit of a grey area.
18
130030
5789
نقض حق چاپ است؟ مشخص نیست ، کمی ناحیه خاکستری است.
02:15
To give the green light.
To give permission for someone to do something or for something
19
135819
9441
برای دادن چراغ سبز. اجازه دادن به کسی برای انجام کاری یا
02:25
to happen. For example, a parent could ‘give the green light’ for their child to start
20
145260
6269
اتفاقاتی به عنوان مثال ، یکی از والدین می تواند "چراغ سبز" را برای فرزند خود برای راه اندازی
02:31
a new club or go on a school trip. In the red.
If a person or company is ‘in
21
151529
10440
یک باشگاه جدید یا رفتن به یک سفر در مدرسه روشن کند. با رنگ قرمز. اگر یک شخص یا شرکت "
02:41
the red’, that means they have spent more money than they have and now owe money to
22
161969
7000
سرخ پوش" باشد ، این بدان معناست که آنها پول بیشتری را از آنها خرج کرده اند و اکنون به
02:48
the bank. Once in a blue moon.
If something happens
23
168969
8190
بانک بدهکار هستند . یک بار در یک ماه آبی. اگر اتفاقی
02:57
‘once in a blue moon’, it happens very rarely. For example, “we go on holiday once
24
177159
9080
"یک بار در ماه آبی" بیفتد ، خیلی کم اتفاق می افتد. به عنوان مثال ، "ما یک بار
03:06
in a blue moon”. Not never, but not often. Out of the blue.
If something happens ‘out
25
186239
12280
در ماه آبی به تعطیلات می رویم ". نه هرگز ، اما اغلب خارج از آبی. اگر اتفاقی "
03:18
of the blue’, it is completely unexpected. For example, “My brother arrived out of
26
198519
8101
بی آبی" رخ دهد ، کاملاً غیرمنتظره است. به عنوان مثال ، "برادرم از
03:26
the blue”. He was completely unexpected. Red tape.
‘Red tape’ refers to rules
27
206620
10789
آب درآمد". او کاملاً غیرمنتظره بود. نوار قرمز. "نوار قرمز" به قوانین
03:37
or boundaries that prevent or slow down something you are trying to achieve. For example, “It
28
217409
6410
یا مرزهایی گفته می شود که مانع یا کند کردن چیزی می شود که می خواهید به آن دست یابید. به عنوان مثال ، "
03:43
took ages to get a working visa because of all the red tape”.
29
223819
6240
دریافت ویزای کار به دلیل همه کارنامه های قانونی به سنین زیادی نیاز داشت".
03:50
Rose-tinted glasses.
To see or look at something ‘through rose-tinted glasses’ means to
30
230059
5490
عینکهای رز رنگی. دیدن یا نگاه کردن به چیزی از طریق "عینکهای گل رز" به معنای
03:55
think of it was a positive bias, perhaps only seeing or paying attention to the good things.
31
235549
7631
فکر کردن در آن یک سوگیری مثبت بود ، شاید فقط دیدن یا توجه به موارد خوب باشد.
04:03
For example, “I have lots of fond memories of school and can’t remember the bad parts.
32
243180
7449
به عنوان مثال ، ”من خاطرات خوب زیادی از مدرسه دارم و نمی توانم قسمت های بد آن را بخاطر بسپارم.
04:10
I suppose I look back at it through rose-tinted glasses.”
33
250629
5220
فکر می کنم از طریق عینک های رنگی گل رز به آن نگاه می کنم. "
04:15
To show one’s true colours.
To show your true colours means to reveal the kind of person
34
255849
6651
برای نشان دادن رنگ های واقعی شخص نشان دادن رنگ های واقعی خود به معنای آشکار کردن نوع شخصی
04:22
you really are. This could be used in a positive way, for example: “Nicola was so patient
35
262500
6800
شما است. به عنوان مثال می توان از این روش مثبت استفاده کرد: "نیکولا در مورد کودکان
04:29
with the children. She really showed her true colours.”; or in a negative way, for example:
36
269300
7560
بسیار صبور بود . او واقعاً رنگهای واقعی خود را نشان داد. " یا به صورت منفی ، به عنوان مثال:
04:36
“I can’t believe Nicola betrayed you. She really showed her true colours.”
37
276860
6809
"نمی توانم باور کنم که نیکولا به شما خیانت کرده است. او واقعاً رنگهای واقعی خود را نشان داد. "
04:43
Golden opportunity
This is an excellent chance to do something that is likely to be
38
283669
6871
فرصت طلایی این یک فرصت عالی برای انجام کاری است که احتمالاً
04:50
successful or rewarding. For example, going to Oxford University is a golden opportunity,
39
290540
7360
موفق یا پاداش آور است. به عنوان مثال ، رفتن به دانشگاه آکسفورد یک فرصت طلایی است ،
04:57
or being invited to go to a place you’ve always wanted to go to is a golden opportunity.
40
297900
7460
یا اینکه دعوت شوید برای رفتن به مکانی که همیشه می خواستید به آنجا بروید ، یک فرصت طلایی است.
05:05
Lingoda are offering a Golden Opportunity - This is your last chance to join their upcoming
41
305360
6809
Lingoda یک فرصت طلایی را ارائه می دهد - این آخرین فرصت شماست که به Sprint آینده خود بپیوندید
05:12
Sprint, improve your speaking skills and confidence in just 3 months, and get 50% cashback. Lingoda
42
312169
8261
، مهارت های گفتاری و اعتماد به نفس خود را فقط در مدت 3 ماه بهبود بخشید و 50٪ بازپرداخت دریافت کنید. کلاسهای Lingoda
05:20
Sprint classes are accessible 24/7, you can learn anytime and anywhere - even in the evenings
43
320430
7759
Sprint به صورت شبانه روزی قابل دسترسی است ، شما می توانید در هر زمان و هر مکان یاد بگیرید - حتی عصرها
05:28
or on the weekends - or whatever is the most convenient to your lifestyle. The more intensive
44
328189
5630
یا آخر هفته ها - یا هر چیزی که مناسب ترین شیوه زندگی شما باشد. Super Sprint با
05:33
Super Sprint is sold out but there are still seats available for the Sprint program which
45
333819
5901
شدت بیشتر به فروش می رسد اما هنوز کرسی هایی برای برنامه Sprint در نظر گرفته شده است که
05:39
consists of 15 classes per month and gives you 50% cashback if you attend all of your
46
339720
7370
شامل 15 کلاس در ماه است و اگر در تمام کلاس های خود شرکت کنید 50٪ بازپرداخت به شما می دهد
05:47
classes. I have been working with Lingoda for over 3 years and can tell you that joining
47
347090
6030
. من بیش از 3 سال است که با لینگودا کار می کنم و می توانم به شما بگویم که پیوستن به
05:53
an intensive learning program like this is a great way to finally speak confidently in
48
353120
6579
یک برنامه یادگیری فشرده مانند این یک روش عالی برای صحبت نهایی با اطمینان در
05:59
any situation. More than 40,000 people have participated in the previous Lingoda Sprints
49
359699
5811
هر شرایطی است. بیش از 40،000 نفر در Lingoda Sprints قبلی شرکت کرده اند
06:05
and I am always thrilled to hear their success stories.
50
365510
4210
و من همیشه از شنیدن داستان های موفقیت آنها هیجان زده ام.
06:09
Lingoda is #1 trusted European language school offering very affordable prices. Even if you
51
369720
7199
Lingoda شماره 1 مدرسه معتبر زبان اروپایی است که قیمت های بسیار مقرون به صرفه ای ارائه می دهد. حتی اگر
06:16
don't manage to attend all of your classes you'll end up paying from 10€ for a small
52
376919
5560
موفق به شرکت در همه کلاس های خود نشوید ، در نهایت برای 10 کلاس برای یک
06:22
group class with maximum of 5 students.
53
382479
3981
گروه گروه کوچک با حداکثر 5 دانشجو پرداخت می کنید.
06:26
You can join the Sprint in English, German, French, Spanish and Business English
54
386460
4739
می توانید به زبان های انگلیسی ، آلمانی ، فرانسوی ، اسپانیایی و انگلیسی تجاری به Sprint بپیوندید
06:31
There is no deposit needed. You pay the first month directly!
55
391199
4900
ودیعه ای لازم نیست. شما ماه اول را مستقیم پرداخت می کنید!
06:36
Use the code CHANGE7 (10 euros off the first month's tuition)
56
396099
4630
از کد CHANGE7 استفاده کنید (10 یورو تخفیف شهریه ماه اول)
06:40
Sprint starts on April 28, and you can sign up until April 23 Sprint
57
400729
5910
Sprint از 28 آوریل شروع می شود و می توانید تا 23 آوریل ثبت نام کنید Sprint
06:46
Remember if you attend 15 classes a month (for 3 months) you get 50% cashback!
58
406639
5971
به یاد داشته باشید اگر ماهانه در 15 کلاس شرکت کنید (به مدت 3 ماه) 50٪ پول نقد دریافت می کنید!
06:52
Please check all the rules carefully before signing up.
59
412610
3910
لطفاً قبل از ثبت نام همه قوانین را به دقت بررسی کنید.
06:56
Don't forget that signup window closes in only 1 week, don’t miss out. Sign up for
60
416520
4750
فراموش نکنید که پنجره ثبت نام فقط در عرض 1 هفته بسته می شود ، از دست ندهید.
07:01
the Sprint today - click the link below.
61
421270
4910
امروز در Sprint ثبت نام کنید - روی پیوند زیر کلیک کنید.
07:06
White lie. 
A ‘white lie’ is a lie about a small or unimportant matter that someone
62
426180
6880
دروغ مصلحتی. "دروغ سفید" دروغی در مورد یک موضوع کوچک یا غیر مهم است که کسی
07:13
tells to avoid hurting another person. For example, “It was a bit of a white lie. I
63
433060
6329
برای جلوگیری از آسیب رساندن به شخص دیگر می گوید. به عنوان مثال ، "این کمی دروغ سفید بود. من
07:19
told her I couldn’t go to her party but really I just didn’t want to”.
64
439389
6250
به او گفتم که نمی توانم به مهمانی او بروم اما واقعاً نمی خواستم. "
07:25
To pass with flying colours.
To pass something with flying colours means to do it very successfully.
65
445639
7400
برای عبور با رنگهای پرنده. عبور از چیزی با رنگ های پر پرواز به معنای انجام بسیار موفقیت آمیز آن است.
07:33
For example, if you get top marks on an exam, you could say you’ve passed with flying
66
453039
7660
به عنوان مثال ، اگر نمره های برتر را در یک امتحان بدست آورید ، می توانید بگویید که با
07:40
colours. See red.
 To ‘see red’ means to become
67
460699
5550
رنگ های پر از رنگ قبول شده اید. قرمز را ببینید. "دیدن قرمز" به معنای
07:46
very angry. For example: When I realised he’d been lying, I saw red.
68
466249
7320
بسیار عصبانی شدن است. به عنوان مثال: وقتی فهمیدم دروغ می گوید ، قرمز دیدم.
07:53
Blue-collar. 
This phrase refers to the collar on a labourer’s uniform and is typically
69
473569
6150
یقه آبی. این عبارت به یقه روی لباس کارگری اشاره دارد و به طور معمول
07:59
used to refer to people to work in manual labour such as agriculture, manufacturing
70
479719
7660
برای اشاره به افرادی که در کار دستی مانند کشاورزی ، تولید
08:07
and construction. In context, you could say “He’s got a new blue-collar job as an
71
487379
7141
و ساخت و ساز کار می کنند ، استفاده می شود. در متن ، می توانید بگویید "او یک کار برق
08:14
electrician”. White-collar.
 This phrase refers to an
72
494520
3459
یقه آبی جدید کرده است ". یقه سفید. این عبارت به یک
08:17
office worker or someone whose profession does not require manual labour. In context,
73
497979
5601
کارمند اداره یا کسی گفته می شود که حرفه اش نیازی به کار دستی ندارد. در متن ،
08:23
you could say “He’s got a new white-collar job as a lawyer”.
74
503580
3799
می توانید بگویید "او به عنوان یک وکیل جدید کار یقه سفید کرده است".
08:27
A red flag. 
A sign of a problem which requires attention. For example, “the fact that no
75
507379
11071
یک پرچم قرمز. نشانه ای از مشکلی است که نیاز به توجه دارد. به عنوان مثال ، "این واقعیت که به نظر نمی رسید هیچ
08:38
one seemed to enjoy working there was a red flag”. This means that it’s a sign that
76
518450
5840
کس از کار در آنجا لذت می برد پرچم قرمز بود". این بدان معنی است که نشانه ای است که
08:44
should be paid attention to. You probably won’t enjoy working somewhere if everyone
77
524290
5230
باید به آن توجه شود. اگر هرکسی
08:49
who works there already does not enjoy their job.
78
529520
4660
که قبلاً در آنجا کار می کند از کار خود لذت
08:54
Red-letter day.
A special or memorable occasion. For example, “When Francesca returns from
79
534180
8080
نبرد ، احتمالاً از کار در جایی لذت نخواهید برد.
09:02
her 2-year trip, it’ll be a red-letter day”.
80
542260
11640
روز خاطره انگیز. یک مناسبت خاص یا به یاد ماندنی. به عنوان مثال ، "وقتی فرانچسکا از سفر 2 ساله خود بازگردد ، یک روز نامه قرمز خواهد بود".
09:13
To paint the town red.
To party or celebrate in a rowdy or wild manner, particularly in
81
553900
8490
برای رنگ آمیزی شهر. برای مهمانی یا جشن به شیوه ای آشفته و وحشی ، به ویژه در
09:22
a public place such as a nightclub or bar. You could say: “For your birthday, we’ll
82
562390
6430
یک مکان عمومی مانند یک کلوپ شبانه یا بار. می توانید بگویید: "برای تولد شما ، ما
09:28
paint the town red” which just means you’ll party.
83
568820
5740
شهر را قرمز رنگ خواهیم کرد" که به این معنی است که شما مهمانی خواهید گرفت.
09:34
To roll out the red carpet.
 To welcome someone with special treatment. For example,
84
574560
6600
فرش قرمز را پهن کنید. برای استقبال از کسی که رفتار خاصی دارد. به عنوان مثال ،
09:41
“when she gets home from hospital, we’ll roll out the red carpet”, meaning we’ll
85
581160
5270
"هنگامی که او از بیمارستان به خانه می آید ، ما فرش قرمز را پهن می کنیم" ، به این معنی که ما به شدت
09:46
take extra good care of her. This refers to the ‘red carpet’ that celebrities and
86
586430
4790
مراقب او خواهیم بود. این اشاره به "فرش قرمز" است که افراد مشهور و
09:51
VIPs walk on to get to award ceremonies or premieres. It indicates a mark of respect
87
591220
6580
افراد مشهور برای رسیدن به مراسم یا جوایز برتر ، روی آن قدم می گذارند. این نشان از نشان احترام
09:57
and good care. Red-carpet treatment. 
Along similar lines
88
597800
1940
و مراقبت خوب دارد. درمان فرش قرمز. در امتداد خطوط مشابه
09:59
to the last one but this is not about only welcoming someone when they first arrive somewhere.
89
599740
11510
مورد آخر اما این فقط استقبال از کسی نیست که وقتی برای اولین بار به جایی می رسد.
10:11
To give someone the ‘red-carpet treatment’ is to treat them as if they are special and
90
611250
4730
اینکه به کسی "درمان فرش قرمز" داده شود این است که با او طوری رفتار کنید که گویی خاص و
10:15
important. For example, “at this hotel, we give all of our guests the red-carpet treatment”.
91
615980
6530
مهم است. به عنوان مثال ، "در این هتل ، ما به همه مهمانان خود درمان فرش قرمز را می دهیم".
10:22
So there we have 20 colour idioms we use conversationally in the English language. Here’s a challenge
92
622510
7510
بنابراین در اینجا ما 20 اصطلاح رنگی داریم که به صورت مکالمه در زبان انگلیسی استفاده می کنیم. در اینجا یک چالش
10:30
to test your new knowledge. How many of these idioms can you fit into one paragraph? Give
93
630020
7651
برای آزمایش دانش جدید شما وجود دارد. چند مورد از این اصطلاحات را می توانید در یک پاراگراف جای دهید؟
10:37
it a try and post your paragraph in the comments.
94
637671
3579
آن را امتحان کنید و بعد از بند خود را در نظرات.
10:41
If you'd like to learn 10 more colour idioms you can use to describe people? See the link in the description below.
95
641250
10940
اگر دوست دارید 10 اصطلاح رنگی دیگر یاد بگیرید می توانید برای توصیف افراد استفاده کنید؟ به لینک موجود در توضیحات زیر مراجعه کنید.
10:52
Until next time, take care and goodbye!
96
652190
2000
تا دفعه بعد مواظب باش و خداحافظ!
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7