Learn English Vocabulary Daily #18.4 — British English Podcast

4,113 views ・ 2024-03-14

English Like A Native


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو.

00:01
Hello, and welcome to the English Like a Native Podcast.
0
1560
3299
مرحبًا ومرحبًا بكم في برنامج English Like a Native Podcast.
00:05
My name is Anna, and you're listening to Week 18, Day 4 of Your English 5 a Day.
1
5430
8150
اسمي آنا، وأنت تستمع إلى الأسبوع 18، اليوم الرابع من برنامج "لغتك الإنجليزية 5 يوميًا".
00:14
The series that aims to increase your active vocabulary by five pieces every day
2
14339
6460
السلسلة التي تهدف إلى زيادة مفرداتك النشطة بمقدار خمس قطع كل يوم
00:20
of the working week from Monday to Friday.
3
20799
2701
من أيام الأسبوع من الاثنين إلى الجمعة.
00:24
Let's start today's list with an adjective, and it is covert, covert.
4
24580
8375
لنبدأ قائمة اليوم بالصفة، وهي سرية، سرية.
00:33
We spell this C O V E R T.
5
33255
4220
نكتب هذا COVER T.
00:37
Covert.
6
37655
1020
Covert.
00:39
If something is described as being covert, then it is hidden or it's a secret.
7
39415
7220
وإذا وصف الشيء بأنه خفي فهو مخفي أو أنه سر.
00:47
So, we often hear a covert operation.
8
47265
3360
لذلك، كثيرا ما نسمع عن عملية سرية.
00:51
Maybe the police are performing a covert operation, so a secretive operation.
9
51315
6160
ربما تقوم الشرطة بعملية سرية، إذن عملية سرية.
00:58
Here's an example sentence,
10
58675
2090
إليك مثال على الجملة،
01:02
"Covert operations were underway to bring down the biggest drug gang
11
62095
4500
"كانت العمليات السرية جارية لإسقاط أكبر عصابة مخدرات
01:06
in the west, that was until the newspapers found out and published
12
66595
4260
في الغرب، وكان ذلك حتى اكتشفت الصحف الأمر ونشرته
01:10
it all over their front pages!"
13
70855
1730
على صفحاتها الأولى!"
01:14
Have you ever been on a covert operation?
14
74890
3310
هل سبق لك أن شاركت في عملية سرية؟
01:20
Okay, moving on to a verb now.
15
80700
3310
حسنًا، ننتقل إلى الفعل الآن.
01:24
We have defect, defect.
16
84020
4299
لدينا عيب، عيب.
01:28
This is spelt D E F E C T, defect.
17
88830
5560
هذا مكتوب عيب، عيب.
01:34
To defect is to leave your current job or position especially if it's to
18
94949
7766
الانشقاق هو ترك وظيفتك أو منصبك الحالي خاصة إذا كان من المقرر أن
01:43
take up, to start a position elsewhere and with the competition specifically.
19
103455
7800
تشغله، أو أن تبدأ منصبًا في مكان آخر ومع المنافسة على وجه التحديد.
01:51
So, you move from Microsoft to go and work for Apple,
20
111984
4741
لذلك، تنتقل من مايكروسوفت لتذهب وتعمل لدى شركة أبل،
01:56
"Oh, she defected.
21
116765
1980
"أوه، لقد انشقت. يا لها
01:59
How rude."
22
119065
1040
من وقاحة."
02:00
Or you might leave Facebook to go and work for YouTube, their
23
120545
4440
أو قد تترك فيسبوك لتذهب وتعمل لدى يوتيوب،
02:05
biggest rivals, to defect.
24
125005
3560
أكبر منافسيهم، للانشقاق.
02:09
Now here's an example sentence,
25
129595
1640
الآن إليك جملة نموذجية،
02:12
"Did you hear that Pamela, in the design department, defected to our biggest rival?
26
132145
5919
"هل سمعت أن باميلا، في قسم التصميم، انشقت وانضمت إلى أكبر منافس لنا؟
02:18
The boss is not happy!"
27
138875
1759
الرئيس ليس سعيدًا!"
02:22
Have you ever defected?
28
142724
1361
هل سبق لك أن انشقت؟
02:25
I don't think I have, have I?
29
145085
2830
لا أعتقد أن لدي، أليس كذلك؟
02:29
No, I don't think I have.
30
149660
2580
لا، لا أعتقد أن لدي.
02:32
Alright.
31
152760
420
على ما يرام.
02:33
Moving on to an adjective.
32
153200
2580
الانتقال إلى صفة.
02:35
Now this is quite an interesting one.
33
155800
1329
الآن هذا أمر مثير للاهتمام.
02:38
AWOL.
34
158239
850
بدون إذن.
02:40
AWOL.
35
160050
860
بدون إذن.
02:41
This is an interesting one because it is an acronym, but we always use it in its
36
161820
8345
هذا أمر مثير للاهتمام لأنه اختصار، ولكننا نستخدمه دائمًا في شكله
02:50
condensed form, in its acronym form, AWOL.
37
170175
3400
المكثف، في شكله المختصر، AWOL.
02:53
We spell this A W O L.
38
173625
2760
نحن نكتب AWO L.
02:56
So, all capital letters, A W O L, AWOL, AWOL.
39
176935
4450
لذا، كل الحروف الكبيرة، AWOL، AWOL، AWOL.
03:02
AWOL stands for 'absent without leave'.
40
182155
5930
AWOL تعني "الغياب بدون إجازة".
03:08
To be absent without leave.
41
188705
1270
أن تغيب بدون إجازة.
03:09
This is used usually for people who work within the armed forces
42
189975
4360
يستخدم هذا عادة للأشخاص الذين يعملون داخل القوات المسلحة
03:14
or within the police force.
43
194635
1740
أو داخل قوة الشرطة.
03:16
So, if you are AWOL, it means that you go away, you disappear,
44
196825
5910
لذا، إذا كنت بدون إذن، فهذا يعني أنك تذهب بعيدًا، وتختفي،
03:22
and you don't perform your duty.
45
202795
2020
ولا تؤدي واجبك.
03:25
You go missing without having been given permission.
46
205115
4750
تختفي دون الحصول على إذن.
03:30
Okay.
47
210915
530
تمام.
03:31
So, if I am supposed to be doing three months in barracks and I've just
48
211445
8280
لذا، إذا كان من المفترض أن أقضي ثلاثة أشهر في الثكنات وحصلت للتو
03:39
got some general training and some general duties to do in the barracks
49
219725
4210
على بعض التدريب العام وبعض الواجبات العامة لأقوم بها في الثكنات
03:43
during those three months, but after three weeks I decide I don't like it.
50
223935
4750
خلال تلك الأشهر الثلاثة، ولكن بعد ثلاثة أسابيع قررت أنني لا أحب ذلك.
03:49
And I ask if I can leave and they say no.
51
229285
1980
وأسأل إذا كان بإمكاني المغادرة فيقولون لا.
03:52
So, then I stick it out for another week.
52
232205
2020
لذا، سأستمر في ذلك لمدة أسبوع آخر.
03:54
But I really hate it, so, I just decide in the middle of the night to
53
234520
2800
لكنني أكره ذلك حقًا، لذلك قررت في منتصف الليل أن
03:57
grab my stuff and make a run for it.
54
237330
1760
ألتقط أغراضي وأهرب إليها.
03:59
And I run back to my mum's house, and I say,
55
239090
2720
وركضت عائداً إلى منزل أمي، وقلت:
04:01
"I don't like it there, I'm gonna stay here, don't tell them."
56
241980
2740
"لا يعجبني الوضع هناك، سأبقى هنا، لا تخبرهم."
04:05
Then I've gone AWOL.
57
245760
1030
ثم لقد ذهبت بدون إذن.
04:07
I've gone AWOL.
58
247090
1730
لقد ذهبت بدون إذن.
04:10
Okay, I left without being given permission to leave.
59
250190
3280
حسنًا، لقد غادرت دون أن يؤذن لي بالمغادرة.
04:14
So, I will probably be punished in that scenario.
60
254270
3290
لذلك، من المحتمل أن أعاقب في هذا السيناريو.
04:18
Here's an example sentence
61
258240
1570
فيما يلي جملة سبيل المثال
04:20
"Alexander has been AWOL for two weeks now, are you sure
62
260690
3520
"لقد ظل ألكسندر بدون إذن لمدة أسبوعين، هل أنت متأكد من
04:24
you haven't heard from him?"
63
264210
1240
أنك لم تسمع منه؟"
04:27
Okay, next on our list is a noun and it is flotilla, flotilla.
64
267465
6260
حسنًا، التالي في قائمتنا هو الاسم وهو الأسطول، الأسطول.
04:34
We spell this F L O T I L L A.
65
274385
5170
نحن نكتب هذا FLOTILL A.
04:39
Flotilla.
66
279965
990
Flotilla.
04:41
Now, a flotilla is a large group of small boats or ships,
67
281340
7110
الآن، الأسطول عبارة عن مجموعة كبيرة من القوارب أو السفن الصغيرة،
04:48
so it's also known as a fleet.
68
288490
1730
لذلك يُعرف أيضًا باسم الأسطول.
04:50
I think that's what I would normally expect to hear.
69
290740
3090
أعتقد أن هذا ما أتوقع سماعه عادةً.
04:54
A fleet of ships.
70
294140
1100
أسطول من السفن.
04:56
The Irish fleet.
71
296060
2110
الأسطول الأيرلندي.
04:58
The Spanish fleet.
72
298860
2010
الأسطول الإسباني.
05:02
The naval fleet, but flotilla is another possible word that you could use.
73
302635
6360
الأسطول البحري، لكن الأسطول هي كلمة أخرى محتملة يمكنك استخدامها.
05:09
So, here's an example sentence,
74
309355
1620
لذا، إليك جملة نموذجية،
05:11
"There was a flotilla of naval ships off the coast this week,
75
311725
2890
"كان هناك أسطول صغير من السفن البحرية قبالة الساحل هذا الأسبوع،
05:14
do you know why they were there?"
76
314675
1420
هل تعرف سبب وجودهم هناك؟"
05:16
Next on our list is an idiom and it is to know the ropes or to learn the ropes.
77
316856
8150
التالي في قائمتنا هو المصطلح وهو معرفة الحبال أو تعلم الحبال.
05:25
So, you either know the ropes or you have to learn the ropes.
78
325796
3270
لذا، إما أن تعرف الحبال أو عليك أن تتعلمها.
05:29
So, we spell this know, K N O W.
79
329746
4010
لذلك، نكتب كلمة "تعرف"، KNO W.
05:34
The, T H E.
80
334501
1310
The، TH E.
05:36
Ropes, R O P E S.
81
336181
2350
Ropes، ROPE S.
05:39
Obviously, 'know' might be changed for 'learn' — L E A R N.
82
339051
5280
من الواضح أنه قد يتم تغيير كلمة "know" إلى "learn" — LEAR N.
05:44
Learn the ropes.
83
344571
1030
تعلم الحبال.
05:46
Now these 'ropes' actually refer to activities that are
84
346351
6630
تشير هذه "الحبال" في الواقع إلى الأنشطة التي
05:52
involved in a particular job.
85
352981
2630
تتضمنها وظيفة معينة.
05:56
So, if you are joining the backstage crew of a theatre then you are going to have
86
356221
10495
لذا، إذا كنت تنضم إلى طاقم المسرح خلف الكواليس، فسيكون لديك
06:06
a very specific job to do in the theatre.
87
366716
1840
وظيفة محددة جدًا للقيام بها في المسرح.
06:08
Maybe you are the person who changes the scenery after each scene.
88
368576
5520
ربما أنت الشخص الذي يغير المشهد بعد كل مشهد.
06:14
And so, you have to learn what to do.
89
374876
2130
ولذا، عليك أن تتعلم ما يجب القيام به.
06:17
You need to learn how to move the scenery, how to safely store
90
377056
4030
عليك أن تتعلم كيفية تحريك المشهد، وكيفية تخزين
06:21
the scenery, when to do it.
91
381136
2290
المشهد بأمان، ومتى تفعل ذلك.
06:24
And so you will have to learn the ropes.
92
384166
2980
ولذا سيكون عليك أن تتعلم الحبال.
06:28
And when you come into the company, the company manager will find someone
93
388506
5455
وعندما تأتي إلى الشركة، سيجد مدير الشركة شخصًا
06:33
who already knows the ropes so that they can 'show' you the ropes.
94
393961
5530
يعرف القواعد بالفعل حتى يتمكن من "إظهار" القواعد لك.
06:40
There's another use of the phrase to show someone the ropes.
95
400101
2580
هناك استخدام آخر لهذه العبارة لإظهار الحبال لشخص ما.
06:42
I'll show you the ropes.
96
402991
1180
سأريكم الحبال.
06:44
And once you know the ropes, then you can do it by yourself.
97
404381
2810
وبمجرد أن تعرف الحبال، يمكنك القيام بذلك بنفسك.
06:48
Okay, so you'll learn the ropes with me.
98
408126
2370
حسنًا، ستتعلم معي الحبال.
06:51
That's what I'll do.
99
411246
680
06:51
I'll show you the ropes this afternoon.
100
411926
1470
هذا ما سأفعله.
سأريكم الحبال بعد ظهر هذا اليوم.
06:54
Okay.
101
414856
470
تمام.
06:55
Here's an example sentence,
102
415326
1670
إليك جملة مثال،
06:58
"Baking wedding cakes was so tough at first, but once I got
103
418256
3840
"كان إعداد كعكات الزفاف أمرًا صعبًا للغاية في البداية، ولكن بمجرد أن تعرفت
07:02
to know the ropes, it was easy!"
104
422106
1880
على الحبال، أصبح الأمر سهلاً!"
07:05
Alright, fantastic.
105
425376
1290
حسنًا، رائع.
07:06
So, we've had our five.
106
426666
1840
لذلك، كان لدينا خمسة لدينا.
07:08
Let's do a quick recap of them.
107
428506
2660
دعونا نفعل تلخيص سريع لهم.
07:11
So, we started with the adjective covert, covert, meaning to be hidden or secret.
108
431366
8240
لذلك، بدأنا بالصفة ستر، ستر، بمعنى مخفي أو سري.
07:20
Then we had the verb defect, defect to leave your job or position; to
109
440166
7090
ثم كان لدينا عيب الفعل، عيب ترك وظيفتك أو منصبك؛ لتولي
07:27
take up a position with another company, usually the competitors.
110
447256
5040
منصب مع شركة أخرى، وعادة ما تكون المنافسين.
07:33
To defect.
111
453066
1060
ليؤثر - لينشق - ليضعف.
07:35
Next, we had AWOL, AWOL, standing for absence without leave, where
112
455086
5590
بعد ذلك، كان لدينا بدون إذن، بدون إذن، وهو الغياب بدون إذن، حيث
07:40
you leave the armed forces without getting permission to leave.
113
460676
6070
تترك القوات المسلحة دون الحصول على إذن بالمغادرة.
07:46
Then we had the noun flotilla, flotilla, also known as a fleet, which is a
114
466746
5510
ثم كان لدينا الأسطول، المعروف أيضًا باسم الأسطول، وهو عبارة عن
07:52
large group of ships or small boats.
115
472256
2950
مجموعة كبيرة من السفن أو القوارب الصغيرة.
07:56
Then we had the idiom to know, learn, or show someone the ropes
116
476176
6230
ثم كان لدينا المصطلح "لمعرفة أو التعلم أو إظهار الحبال لشخص ما
08:03
which is to learn a particular activity that's involved with a job.
117
483436
4300
وهو تعلم نشاط معين يتعلق بوظيفة ما".
08:09
Okay.
118
489256
470
تمام.
08:10
So, let's now do this for pronunciation.
119
490006
2340
لذلك، دعونا الآن نفعل هذا للنطق.
08:12
Please repeat after me.
120
492346
1390
رجاء كرر ورائي.
08:15
Covert.
121
495386
970
سرية.
08:18
Covert.
122
498426
1040
سرية.
08:21
Defect.
123
501726
980
خلل.
08:24
Defect.
124
504866
1070
خلل.
08:28
AWOL.
125
508116
870
بدون إذن.
08:31
AWOL.
126
511426
830
بدون إذن.
08:34
Flotilla.
127
514186
840
الأسطول.
08:37
Flotilla.
128
517096
840
الأسطول.
08:40
Know the ropes.
129
520136
1360
مطلع على الأمور.
08:44
Know the ropes.
130
524106
1340
مطلع على الأمور.
08:48
Very good.
131
528366
830
جيد جدًا.
08:49
Alright, let me test you now.
132
529536
2540
حسنًا، دعني أختبرك الآن.
08:52
If you are a soldier and you decide to leave one day but you haven't been
133
532966
4140
إذا كنت جنديًا وقررت المغادرة يومًا ما ولكن لم يتم
08:57
given permission, what do you go?
134
537106
2610
منحك الإذن، فماذا ستفعل؟
09:01
You go...
135
541001
990
اذهب...
09:04
AWOL.
136
544601
900
بدون إذن.
09:05
That's right.
137
545681
960
صحيح.
09:07
And I'm talking about a large group of small boats, but I
138
547031
3360
وأنا أتحدث عن مجموعة كبيرة من القوارب الصغيرة، لكنني
09:10
don't want to use the word fleet.
139
550391
1500
لا أريد استخدام كلمة الأسطول.
09:12
What word could I use?
140
552221
1530
ما هي الكلمة التي يمكنني استخدامها؟
09:17
Flotilla.
141
557081
930
الأسطول.
09:18
A flotilla.
142
558641
960
أسطول.
09:20
And you've just started with my company, so you need to what?
143
560651
5450
وقد بدأت للتو مع شركتي، إذن ما الذي تحتاجه؟
09:26
You need to learn what?
144
566581
1380
تحتاج إلى تعلم ماذا؟
09:31
The ropes.
145
571806
950
الحبال.
09:32
You need to learn the ropes so that you know the ropes.
146
572816
3310
عليك أن تتعلم الحبال حتى تعرف الحبال.
09:37
And if when you join my company I tell you you're going to be part of a
147
577006
3270
وإذا أخبرتك عند انضمامك إلى شركتي أنك ستكون جزءًا من
09:40
secret mission, what other adjective could I use instead of secret?
148
580296
5740
مهمة سرية، فما هي الصفة الأخرى التي يمكنني استخدامها بدلاً من السر؟
09:49
Covert.
149
589806
1090
سرية.
09:51
Now you've worked for me for a few months but you get a better offer
150
591726
4150
لقد عملت الآن معي لبضعة أشهر ولكنك حصلت على عرض أفضل
09:55
from my biggest rival and you leave me to go and work for my rival.
151
595906
4720
من أكبر منافس لي وتركتني أذهب وأعمل لدى منافسي.
10:00
What verb could I use to describe your terrible actions?
152
600626
3100
ما الفعل الذي يمكنني استخدامه لوصف أفعالك الفظيعة؟
10:06
Defect.
153
606441
950
خلل.
10:07
Yes, to defect.
154
607431
1820
نعم للانشقاق.
10:09
Very good.
155
609551
840
جيد جدًا.
10:10
Right, let's bring them all together in a little news bulletin.
156
610451
5880
حسنًا، دعونا نجمعهم جميعًا معًا في نشرة أخبار صغيرة.
10:18
Good evening, this is your breaking news update.
157
618723
3100
مساء الخير، هذا هو آخر الأخبار العاجلة الخاصة بك.
10:22
A flotilla of naval ships has been spotted off the coast of Spain's Costa
158
622413
4070
تم رصد أسطول صغير من السفن البحرية قبالة ساحل كوستا كاليدا الإسبانية
10:26
Calida this week, causing concern among locals and government officials.
159
626483
4330
هذا الأسبوع، مما أثار قلق السكان المحليين والمسؤولين الحكوميين.
10:31
Our reporter, Sarah, is live at the scene, Sarah, can you tell us what's happening?
160
631543
5370
مراسلتنا سارة تعيش في مكان الحادث، سارة، هل يمكنك إخبارنا بما يحدث؟
10:37
Thank you, Jane.
161
637200
1700
شكرا لك، جين.
10:39
I'm standing here on the beach of Mazarron where a mysterious
162
639340
3990
أنا أقف هنا على شاطئ مازارون حيث
10:43
flotilla of naval ships can be seen.
163
643330
2800
يمكن رؤية أسطول غامض من السفن البحرية.
10:46
Eyewitnesses report that the ships appeared during the night earlier
164
646650
4150
وأفاد شهود عيان أن السفن ظهرت أثناء الليل في وقت سابق
10:50
this week and have been stationed here for the past few days.
165
650800
3510
من هذا الأسبوع وتمركزت هنا خلال الأيام القليلة الماضية.
10:54
As you can see, the ships are massive and heavily armed.
166
654700
4262
كما ترون، السفن ضخمة ومدججة بالسلاح.
10:59
Sources say that they are part of a covert mission and their presence here
167
659452
4300
تقول المصادر أنهم جزء من مهمة سرية وأن وجودهم هنا
11:03
has caused quite a stir in the area.
168
663752
2820
أثار ضجة كبيرة في المنطقة.
11:07
Some locals have expressed their concerns, with one resident saying,
169
667122
3910
وقد أعرب بعض السكان المحليين عن مخاوفهم، حيث قال أحد السكان:
11:11
"We've never seen anything like this before.
170
671322
2700
"لم نشهد شيئًا كهذا من قبل.
11:14
We don't know if it's for our protection or if we should be worried."
171
674182
4070
لا نعرف ما إذا كان ذلك من أجل حمايتنا أو ما إذا كان يجب علينا القلق".
11:19
The Spanish government has yet to release any official statement, but sources say
172
679112
4340
لم تصدر الحكومة الإسبانية بعد أي بيان رسمي، لكن المصادر تقول
11:23
that the flotilla may have defected from their original country and gone AWOL.
173
683452
5370
إن الأسطول ربما انشق عن بلده الأصلي وذهب بدون إذن.
11:29
It is also speculated that they may be conducting a joint training
174
689592
4090
ومن المتوقع أيضًا أنهم قد يقومون بإجراء تدريب مشترك
11:33
exercise with the Spanish Navy.
175
693722
2280
مع البحرية الإسبانية.
11:36
For now, all we can do is wait and see.
176
696902
3120
في الوقت الحالي، كل ما يمكننا فعله هو الانتظار والترقب.
11:40
This is a developing story and we'll keep you updated as we learn more.
177
700692
4260
هذه قصة متطورة وسنبقيك على اطلاع دائم عندما نتعلم المزيد.
11:45
Back to you, Jane.
178
705492
1150
العودة إليك يا جين.
11:46
Thank you, Sarah.
179
706892
1160
شكرا ساره.
11:48
As this situation unfolds, it is important for the public to learn
180
708682
3890
ومع تطور هذا الوضع، من المهم أن يتعلم الجمهور
11:52
the ropes of the emergency procedures in case of any unforeseen events.
181
712572
3970
إجراءات الطوارئ في حالة وقوع أي أحداث غير متوقعة.
11:57
Stay tuned for more updates on this story.
182
717032
2450
ترقبوا المزيد من التحديثات حول هذه القصة.
11:59
This has been your news flash for today.
183
719912
1980
لقد كانت هذه أخبارك العاجلة لهذا اليوم.
12:02
Thank you for listening.
184
722202
1160
شكرا على استماعكم.
12:06
And that brings us to the end of today's episode.
185
726120
4340
وبهذا نصل إلى نهاية حلقة اليوم.
12:10
If you found this useful, then please take a moment to do all those things
186
730470
3550
إذا وجدت هذا مفيدًا، فيرجى تخصيص بعض الوقت للقيام بكل الأشياء
12:14
that can help this podcast to grow.
187
734440
2580
التي يمكن أن تساعد في نمو هذا البودكاست.
12:17
If you're watching on YouTube, give a like and leave a comment.
188
737310
3090
اذا كنت تشاهد على اليوتيوب ضع لايك واترك تعليق.
12:20
And if you are listening, then remember to follow the podcast
189
740430
4230
وإذا كنت تستمع، فتذكر متابعة البودكاست
12:24
and leave it a rating or review.
190
744720
2250
وترك تقييم أو مراجعة له.
12:27
Thank you as always for lending me your ears.
191
747530
3160
أشكرك كما هو الحال دائمًا على إقراضي أذنيك.
12:30
I look forward to tickling your eardrums once again tomorrow.
192
750905
3720
وإنني أتطلع إلى دغدغة طبلة الأذن الخاصة بك مرة أخرى غدا.
12:35
Until then, take very good care and goodbye.
193
755185
5200
حتى ذلك الحين، اعتني جيدًا وداعًا.
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7