Learn English Vocabulary Daily #18.4 — British English Podcast

4,134 views ・ 2024-03-14

English Like A Native


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo.

00:01
Hello, and welcome to the English Like a Native Podcast.
0
1560
3299
Hola y bienvenido al podcast English Like a Native.
00:05
My name is Anna, and you're listening to Week 18, Day 4 of Your English 5 a Day.
1
5430
8150
Mi nombre es Anna y estás escuchando la semana 18, día 4 de Your English 5 a Day.
00:14
The series that aims to increase your active vocabulary by five pieces every day
2
14339
6460
La serie que tiene como objetivo aumentar tu vocabulario activo en cinco piezas todos los días
00:20
of the working week from Monday to Friday.
3
20799
2701
de la semana laboral de lunes a viernes.
00:24
Let's start today's list with an adjective, and it is covert, covert.
4
24580
8375
Empecemos la lista de hoy con un adjetivo, y es encubierto, encubierto.
00:33
We spell this C O V E R T.
5
33255
4220
Deletreamos esta PORTADA T.
00:37
Covert.
6
37655
1020
Encubierta.
00:39
If something is described as being covert, then it is hidden or it's a secret.
7
39415
7220
Si algo se describe como encubierto, entonces está oculto o es un secreto.
00:47
So, we often hear a covert operation.
8
47265
3360
Por eso, a menudo escuchamos una operación encubierta.
00:51
Maybe the police are performing a covert operation, so a secretive operation.
9
51315
6160
Quizás la policía esté realizando una operación encubierta, es decir, una operación secreta.
00:58
Here's an example sentence,
10
58675
2090
He aquí una frase de ejemplo:
01:02
"Covert operations were underway to bring down the biggest drug gang
11
62095
4500
"Se estaban llevando a cabo operaciones encubiertas para acabar con la banda de narcotraficantes más grande
01:06
in the west, that was until the newspapers found out and published
12
66595
4260
del oeste, hasta que los periódicos se enteraron y
01:10
it all over their front pages!"
13
70855
1730
lo publicaron en sus portadas".
01:14
Have you ever been on a covert operation?
14
74890
3310
¿Alguna vez has estado en una operación encubierta?
01:20
Okay, moving on to a verb now.
15
80700
3310
Bien, pasando ahora a un verbo.
01:24
We have defect, defect.
16
84020
4299
Tenemos defecto, defecto.
01:28
This is spelt D E F E C T, defect.
17
88830
5560
Esto se escribe DEFECTO, defecto.
01:34
To defect is to leave your current job or position especially if it's to
18
94949
7766
Desertar es dejar tu trabajo o puesto actual, especialmente si es para
01:43
take up, to start a position elsewhere and with the competition specifically.
19
103455
7800
asumir, comenzar un puesto en otro lugar y específicamente con la competencia.
01:51
So, you move from Microsoft to go and work for Apple,
20
111984
4741
Entonces, te mudas de Microsoft para ir a trabajar para Apple,
01:56
"Oh, she defected.
21
116765
1980
"Oh, ella desertó.
01:59
How rude."
22
119065
1040
Qué grosero".
02:00
Or you might leave Facebook to go and work for YouTube, their
23
120545
4440
O podrías dejar Facebook para ir a trabajar para YouTube, sus
02:05
biggest rivals, to defect.
24
125005
3560
mayores rivales, y desertar.
02:09
Now here's an example sentence,
25
129595
1640
Ahora aquí hay una oración de ejemplo:
02:12
"Did you hear that Pamela, in the design department, defected to our biggest rival?
26
132145
5919
"¿Escuchaste que Pamela, en el departamento de diseño, desertó y se pasó a nuestro mayor rival? ¡
02:18
The boss is not happy!"
27
138875
1759
El jefe no está contento!".
02:22
Have you ever defected?
28
142724
1361
¿Alguna vez has desertado?
02:25
I don't think I have, have I?
29
145085
2830
No creo que lo haya hecho, ¿verdad?
02:29
No, I don't think I have.
30
149660
2580
No, no creo que lo haya hecho.
02:32
Alright.
31
152760
420
Está bien.
02:33
Moving on to an adjective.
32
153200
2580
Pasando a un adjetivo.
02:35
Now this is quite an interesting one.
33
155800
1329
Ahora bien, éste es bastante interesante.
02:38
AWOL.
34
158239
850
AUSENTE SIN PERMISO.
02:40
AWOL.
35
160050
860
AUSENTE SIN PERMISO.
02:41
This is an interesting one because it is an acronym, but we always use it in its
36
161820
8345
Este es interesante porque es un acrónimo, pero siempre lo usamos en su
02:50
condensed form, in its acronym form, AWOL.
37
170175
3400
forma condensada, en su forma de acrónimo, AWOL.
02:53
We spell this A W O L.
38
173625
2760
Deletreamos esto AWO L.
02:56
So, all capital letters, A W O L, AWOL, AWOL.
39
176935
4450
Entonces, todas las letras mayúsculas, AWOL, AWOL, AWOL.
03:02
AWOL stands for 'absent without leave'.
40
182155
5930
AWOL significa "ausente sin permiso".
03:08
To be absent without leave.
41
188705
1270
Estar ausente sin permiso.
03:09
This is used usually for people who work within the armed forces
42
189975
4360
Esto se usa generalmente para personas que trabajan dentro de las fuerzas armadas
03:14
or within the police force.
43
194635
1740
o dentro de la policía.
03:16
So, if you are AWOL, it means that you go away, you disappear,
44
196825
5910
Entonces, si estás ausente, significa que te vas, desapareces
03:22
and you don't perform your duty.
45
202795
2020
y no cumples con tu deber.
03:25
You go missing without having been given permission.
46
205115
4750
Desapareces sin que te hayan dado permiso.
03:30
Okay.
47
210915
530
Bueno.
03:31
So, if I am supposed to be doing three months in barracks and I've just
48
211445
8280
Entonces, si se supone que debo pasar tres meses en el cuartel y solo tengo
03:39
got some general training and some general duties to do in the barracks
49
219725
4210
algo de entrenamiento general y algunas tareas generales que hacer en el cuartel
03:43
during those three months, but after three weeks I decide I don't like it.
50
223935
4750
durante esos tres meses, pero después de tres semanas decido que no me gusta.
03:49
And I ask if I can leave and they say no.
51
229285
1980
Y pregunto si puedo salir y me dicen que no.
03:52
So, then I stick it out for another week.
52
232205
2020
Entonces aguanto una semana más.
03:54
But I really hate it, so, I just decide in the middle of the night to
53
234520
2800
Pero realmente lo odio, así que decido en medio de la noche agarrar
03:57
grab my stuff and make a run for it.
54
237330
1760
mis cosas y salir corriendo.
03:59
And I run back to my mum's house, and I say,
55
239090
2720
Y vuelvo corriendo a la casa de mi madre y digo:
04:01
"I don't like it there, I'm gonna stay here, don't tell them."
56
241980
2740
"No me gusta estar allí, me quedaré aquí, no les digas".
04:05
Then I've gone AWOL.
57
245760
1030
Entonces me he ausentado sin permiso.
04:07
I've gone AWOL.
58
247090
1730
Me he ausentado sin permiso.
04:10
Okay, I left without being given permission to leave.
59
250190
3280
Vale, me fui sin que me dieran permiso para salir.
04:14
So, I will probably be punished in that scenario.
60
254270
3290
Entonces, probablemente seré castigado en ese escenario.
04:18
Here's an example sentence
61
258240
1570
He aquí una frase de ejemplo
04:20
"Alexander has been AWOL for two weeks now, are you sure
62
260690
3520
: "Alexander ha estado ausente sin permiso durante dos semanas, ¿estás seguro de
04:24
you haven't heard from him?"
63
264210
1240
que no has tenido noticias suyas?".
04:27
Okay, next on our list is a noun and it is flotilla, flotilla.
64
267465
6260
Bien, el siguiente en nuestra lista es un sustantivo y es flotilla, flotilla.
04:34
We spell this F L O T I L L A.
65
274385
5170
Deletreamos esto FLOTILL A.
04:39
Flotilla.
66
279965
990
Flotilla.
04:41
Now, a flotilla is a large group of small boats or ships,
67
281340
7110
Ahora bien, una flotilla es un grupo grande de pequeñas embarcaciones o barcos,
04:48
so it's also known as a fleet.
68
288490
1730
por eso también se la conoce como flota.
04:50
I think that's what I would normally expect to hear.
69
290740
3090
Creo que eso es lo que normalmente esperaría escuchar.
04:54
A fleet of ships.
70
294140
1100
Una flota de barcos.
04:56
The Irish fleet.
71
296060
2110
La flota irlandesa.
04:58
The Spanish fleet.
72
298860
2010
La flota española.
05:02
The naval fleet, but flotilla is another possible word that you could use.
73
302635
6360
La flota naval, pero flotilla es otra posible palabra que podrías usar.
05:09
So, here's an example sentence,
74
309355
1620
Entonces, aquí hay una oración de ejemplo:
05:11
"There was a flotilla of naval ships off the coast this week,
75
311725
2890
"Hubo una flotilla de barcos de guerra frente a la costa esta semana, ¿
05:14
do you know why they were there?"
76
314675
1420
sabes por qué estaban allí?"
05:16
Next on our list is an idiom and it is to know the ropes or to learn the ropes.
77
316856
8150
El siguiente en nuestra lista es un modismo y es conocer los entresijos o aprender los entresijos.
05:25
So, you either know the ropes or you have to learn the ropes.
78
325796
3270
Entonces, o conoces los entresijos o tienes que aprenderlos.
05:29
So, we spell this know, K N O W.
79
329746
4010
Entonces, deletreamos esto saber, SABER.
05:34
The, T H E.
80
334501
1310
Las, LAS.
05:36
Ropes, R O P E S.
81
336181
2350
Cuerdas, CUERDA S.
05:39
Obviously, 'know' might be changed for 'learn' — L E A R N.
82
339051
5280
Obviamente, 'saber' podría cambiarse por 'aprender' - APRENDER N.
05:44
Learn the ropes.
83
344571
1030
Aprender las cuerdas.
05:46
Now these 'ropes' actually refer to activities that are
84
346351
6630
Ahora bien, estas "cuerdas" en realidad se refieren a actividades que están
05:52
involved in a particular job.
85
352981
2630
involucradas en un trabajo en particular.
05:56
So, if you are joining the backstage crew of a theatre then you are going to have
86
356221
10495
Entonces, si te unes al equipo detrás del escenario de un teatro, entonces tendrás
06:06
a very specific job to do in the theatre.
87
366716
1840
un trabajo muy específico que hacer en el teatro.
06:08
Maybe you are the person who changes the scenery after each scene.
88
368576
5520
Quizás seas tú la persona que cambia de escenario después de cada escena.
06:14
And so, you have to learn what to do.
89
374876
2130
Y entonces, tienes que aprender qué hacer.
06:17
You need to learn how to move the scenery, how to safely store
90
377056
4030
Necesita aprender cómo mover el escenario, cómo guardarlo de forma segura
06:21
the scenery, when to do it.
91
381136
2290
y cuándo hacerlo.
06:24
And so you will have to learn the ropes.
92
384166
2980
Y entonces tendrás que aprender a manejar.
06:28
And when you come into the company, the company manager will find someone
93
388506
5455
Y cuando ingrese a la empresa, el gerente de la empresa encontrará a alguien
06:33
who already knows the ropes so that they can 'show' you the ropes.
94
393961
5530
que ya conozca los entresijos para que pueda "mostrarle" los entresijos.
06:40
There's another use of the phrase to show someone the ropes.
95
400101
2580
Hay otro uso de la frase para mostrarle a alguien los entresijos.
06:42
I'll show you the ropes.
96
402991
1180
Te mostraré los entresijos.
06:44
And once you know the ropes, then you can do it by yourself.
97
404381
2810
Y una vez que conozcas los entresijos, podrás hacerlo tú mismo.
06:48
Okay, so you'll learn the ropes with me.
98
408126
2370
Bien, entonces aprenderás los entresijos conmigo.
06:51
That's what I'll do.
99
411246
680
06:51
I'll show you the ropes this afternoon.
100
411926
1470
Eso es lo que haré.
Te mostraré cómo funciona esta tarde.
06:54
Okay.
101
414856
470
Bueno.
06:55
Here's an example sentence,
102
415326
1670
He aquí una frase de ejemplo:
06:58
"Baking wedding cakes was so tough at first, but once I got
103
418256
3840
"Hornear pasteles de boda era muy difícil al principio, pero una vez que aprendí
07:02
to know the ropes, it was easy!"
104
422106
1880
los entresijos, ¡fue fácil!".
07:05
Alright, fantastic.
105
425376
1290
Muy bien, fantástico.
07:06
So, we've had our five.
106
426666
1840
Así que ya hemos tenido nuestros cinco.
07:08
Let's do a quick recap of them.
107
428506
2660
Hagamos un rápido resumen de ellos.
07:11
So, we started with the adjective covert, covert, meaning to be hidden or secret.
108
431366
8240
Entonces, comenzamos con el adjetivo encubierto, encubierto, que significa estar oculto o secreto.
07:20
Then we had the verb defect, defect to leave your job or position; to
109
440166
7090
Luego teníamos el verbo defecto, desertar de dejar tu trabajo o puesto; ocupar
07:27
take up a position with another company, usually the competitors.
110
447256
5040
una posición en otra empresa, normalmente la competencia.
07:33
To defect.
111
453066
1060
Defectar.
07:35
Next, we had AWOL, AWOL, standing for absence without leave, where
112
455086
5590
Luego tuvimos AWOL, AWOL, que significa ausencia sin permiso, donde
07:40
you leave the armed forces without getting permission to leave.
113
460676
6070
se abandona las fuerzas armadas sin obtener permiso para salir.
07:46
Then we had the noun flotilla, flotilla, also known as a fleet, which is a
114
466746
5510
Luego teníamos el sustantivo flotilla, flotilla, también conocida como flota, que es un
07:52
large group of ships or small boats.
115
472256
2950
grupo grande de barcos o pequeñas embarcaciones.
07:56
Then we had the idiom to know, learn, or show someone the ropes
116
476176
6230
Luego tuvimos el modismo de conocer, aprender o mostrarle a alguien los entresijos
08:03
which is to learn a particular activity that's involved with a job.
117
483436
4300
, que es aprender una actividad particular relacionada con un trabajo.
08:09
Okay.
118
489256
470
Bueno.
08:10
So, let's now do this for pronunciation.
119
490006
2340
Entonces, hagamos esto ahora con la pronunciación.
08:12
Please repeat after me.
120
492346
1390
Porfavor repita despues de mi.
08:15
Covert.
121
495386
970
Encubierto.
08:18
Covert.
122
498426
1040
Encubierto.
08:21
Defect.
123
501726
980
Defecto.
08:24
Defect.
124
504866
1070
Defecto.
08:28
AWOL.
125
508116
870
AUSENTE SIN PERMISO.
08:31
AWOL.
126
511426
830
AUSENTE SIN PERMISO.
08:34
Flotilla.
127
514186
840
Flotilla.
08:37
Flotilla.
128
517096
840
Flotilla.
08:40
Know the ropes.
129
520136
1360
Conocer a fondo.
08:44
Know the ropes.
130
524106
1340
Conocer a fondo.
08:48
Very good.
131
528366
830
Muy bien.
08:49
Alright, let me test you now.
132
529536
2540
Muy bien, déjame ponerte a prueba ahora.
08:52
If you are a soldier and you decide to leave one day but you haven't been
133
532966
4140
Si eres soldado y un día decides irte pero no te han
08:57
given permission, what do you go?
134
537106
2610
dado permiso, ¿a qué vas?
09:01
You go...
135
541001
990
Te vas...
09:04
AWOL.
136
544601
900
ausente sin permiso.
09:05
That's right.
137
545681
960
Así es.
09:07
And I'm talking about a large group of small boats, but I
138
547031
3360
Y estoy hablando de un grupo grande de embarcaciones pequeñas, pero
09:10
don't want to use the word fleet.
139
550391
1500
no quiero usar la palabra flota.
09:12
What word could I use?
140
552221
1530
¿Qué palabra podría usar?
09:17
Flotilla.
141
557081
930
Flotilla.
09:18
A flotilla.
142
558641
960
Una flotilla.
09:20
And you've just started with my company, so you need to what?
143
560651
5450
Y acabas de empezar con mi empresa, ¿entonces qué necesitas?
09:26
You need to learn what?
144
566581
1380
¿Necesitas aprender qué?
09:31
The ropes.
145
571806
950
Las cuerdas.
09:32
You need to learn the ropes so that you know the ropes.
146
572816
3310
Necesitas aprender los entresijos para conocer los entresijos.
09:37
And if when you join my company I tell you you're going to be part of a
147
577006
3270
Y si cuando te unas a mi empresa te digo que vas a ser parte de una
09:40
secret mission, what other adjective could I use instead of secret?
148
580296
5740
misión secreta, ¿qué otro adjetivo podría usar en lugar de secreto?
09:49
Covert.
149
589806
1090
Encubierto.
09:51
Now you've worked for me for a few months but you get a better offer
150
591726
4150
Ahora has trabajado para mí durante unos meses pero recibes una oferta mejor
09:55
from my biggest rival and you leave me to go and work for my rival.
151
595906
4720
de mi mayor rival y me dejas ir a trabajar para mi rival.
10:00
What verb could I use to describe your terrible actions?
152
600626
3100
¿Qué verbo podría usar para describir tus terribles acciones?
10:06
Defect.
153
606441
950
Defecto.
10:07
Yes, to defect.
154
607431
1820
Sí, desertar.
10:09
Very good.
155
609551
840
Muy bien.
10:10
Right, let's bring them all together in a little news bulletin.
156
610451
5880
Bien, reunámoslos a todos en un pequeño boletín de noticias.
10:18
Good evening, this is your breaking news update.
157
618723
3100
Buenas noches, esta es su actualización de noticias de última hora.
10:22
A flotilla of naval ships has been spotted off the coast of Spain's Costa
158
622413
4070
Esta semana se ha avistado una flotilla de barcos de guerra frente a la costa de la Costa
10:26
Calida this week, causing concern among locals and government officials.
159
626483
4330
Cálida de España, lo que ha causado preocupación entre los lugareños y los funcionarios gubernamentales.
10:31
Our reporter, Sarah, is live at the scene, Sarah, can you tell us what's happening?
160
631543
5370
Nuestra reportera, Sarah, está en vivo en el lugar, Sarah, ¿puedes contarnos qué está pasando?
10:37
Thank you, Jane.
161
637200
1700
Gracias, Jane.
10:39
I'm standing here on the beach of Mazarron where a mysterious
162
639340
3990
Estoy aquí, en la playa de Mazarrón, donde
10:43
flotilla of naval ships can be seen.
163
643330
2800
se puede ver una misteriosa flotilla de barcos de guerra.
10:46
Eyewitnesses report that the ships appeared during the night earlier
164
646650
4150
Testigos presenciales informan que los barcos aparecieron durante la noche a principios de
10:50
this week and have been stationed here for the past few days.
165
650800
3510
esta semana y han estado estacionados aquí durante los últimos días.
10:54
As you can see, the ships are massive and heavily armed.
166
654700
4262
Como puedes ver, los barcos son enormes y están fuertemente armados.
10:59
Sources say that they are part of a covert mission and their presence here
167
659452
4300
Las fuentes dicen que son parte de una misión encubierta y su presencia aquí
11:03
has caused quite a stir in the area.
168
663752
2820
ha causado un gran revuelo en la zona.
11:07
Some locals have expressed their concerns, with one resident saying,
169
667122
3910
Algunos lugareños han expresado su preocupación, y un residente dijo:
11:11
"We've never seen anything like this before.
170
671322
2700
"Nunca antes habíamos visto algo como esto.
11:14
We don't know if it's for our protection or if we should be worried."
171
674182
4070
No sabemos si es para nuestra protección o si deberíamos preocuparnos".
11:19
The Spanish government has yet to release any official statement, but sources say
172
679112
4340
El gobierno español aún no ha publicado ninguna declaración oficial, pero las fuentes dicen
11:23
that the flotilla may have defected from their original country and gone AWOL.
173
683452
5370
que es posible que la flotilla haya desertado de su país de origen y se haya ausentado sin permiso.
11:29
It is also speculated that they may be conducting a joint training
174
689592
4090
También se especula que podrían estar realizando un
11:33
exercise with the Spanish Navy.
175
693722
2280
ejercicio de entrenamiento conjunto con la Armada española.
11:36
For now, all we can do is wait and see.
176
696902
3120
Por ahora, todo lo que podemos hacer es esperar y ver.
11:40
This is a developing story and we'll keep you updated as we learn more.
177
700692
4260
Esta es una historia en desarrollo y lo mantendremos informado a medida que sepamos más.
11:45
Back to you, Jane.
178
705492
1150
De vuelta a ti, Jane.
11:46
Thank you, Sarah.
179
706892
1160
Gracias, Sara.
11:48
As this situation unfolds, it is important for the public to learn
180
708682
3890
A medida que se desarrolla esta situación, es importante que el público aprenda
11:52
the ropes of the emergency procedures in case of any unforeseen events.
181
712572
3970
los entresijos de los procedimientos de emergencia en caso de cualquier evento imprevisto.
11:57
Stay tuned for more updates on this story.
182
717032
2450
Estén atentos para más actualizaciones sobre esta historia.
11:59
This has been your news flash for today.
183
719912
1980
Esta ha sido tu noticia de última hora de hoy.
12:02
Thank you for listening.
184
722202
1160
Gracias por escuchar.
12:06
And that brings us to the end of today's episode.
185
726120
4340
Y eso nos lleva al final del episodio de hoy.
12:10
If you found this useful, then please take a moment to do all those things
186
730470
3550
Si esto le resultó útil, tómese un momento para hacer todas aquellas cosas
12:14
that can help this podcast to grow.
187
734440
2580
que pueden ayudar a que este podcast crezca.
12:17
If you're watching on YouTube, give a like and leave a comment.
188
737310
3090
Si lo estás viendo en YouTube dale me gusta y deja un comentario.
12:20
And if you are listening, then remember to follow the podcast
189
740430
4230
Y si estás escuchando, recuerda seguir el podcast
12:24
and leave it a rating or review.
190
744720
2250
y dejarle una calificación o reseña.
12:27
Thank you as always for lending me your ears.
191
747530
3160
Gracias como siempre por prestarme tus oídos.
12:30
I look forward to tickling your eardrums once again tomorrow.
192
750905
3720
Espero volver a haceros cosquillas en los tímpanos mañana.
12:35
Until then, take very good care and goodbye.
193
755185
5200
Hasta entonces, cuídense mucho y adiós.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7