Learn English Vocabulary Daily #18.4 — British English Podcast

4,673 views ・ 2024-03-14

English Like A Native


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo.

00:01
Hello, and welcome to the English Like a Native Podcast.
0
1560
3299
Bonjour et bienvenue sur le podcast English Like a Native.
00:05
My name is Anna, and you're listening to Week 18, Day 4 of Your English 5 a Day.
1
5430
8150
Je m'appelle Anna et vous écoutez la semaine 18, jour 4 de Your English 5 a Day.
00:14
The series that aims to increase your active vocabulary by five pieces every day
2
14339
6460
La série qui vise à augmenter votre vocabulaire actif de cinq morceaux chaque jour
00:20
of the working week from Monday to Friday.
3
20799
2701
de la semaine de travail du lundi au vendredi.
00:24
Let's start today's list with an adjective, and it is covert, covert.
4
24580
8375
Commençons la liste d'aujourd'hui avec un adjectif, et il est secret, secret.
00:33
We spell this C O V E R T.
5
33255
4220
Nous épelons ceci COVER T.
00:37
Covert.
6
37655
1020
Covert.
00:39
If something is described as being covert, then it is hidden or it's a secret.
7
39415
7220
Si quelque chose est décrit comme étant secret, alors c'est caché ou c'est un secret.
00:47
So, we often hear a covert operation.
8
47265
3360
Ainsi, on entend souvent parler d’une opération secrète.
00:51
Maybe the police are performing a covert operation, so a secretive operation.
9
51315
6160
Peut-être que la police mène une opération secrète, donc secrète.
00:58
Here's an example sentence,
10
58675
2090
Voici un exemple de phrase :
01:02
"Covert operations were underway to bring down the biggest drug gang
11
62095
4500
« Des opérations secrètes étaient en cours pour faire tomber le plus grand gang de drogue
01:06
in the west, that was until the newspapers found out and published
12
66595
4260
de l'Ouest, jusqu'à ce que les journaux le découvrent et
01:10
it all over their front pages!"
13
70855
1730
le publient en première page ! »
01:14
Have you ever been on a covert operation?
14
74890
3310
Avez-vous déjà participé à une opération secrète ?
01:20
Okay, moving on to a verb now.
15
80700
3310
Bon, passons maintenant à un verbe.
01:24
We have defect, defect.
16
84020
4299
Nous avons un défaut, un défaut.
01:28
This is spelt D E F E C T, defect.
17
88830
5560
Cela s'écrit DEFAUT, défaut.
01:34
To defect is to leave your current job or position especially if it's to
18
94949
7766
Faire défection, c'est quitter son emploi ou son poste actuel surtout s'il s'agit de
01:43
take up, to start a position elsewhere and with the competition specifically.
19
103455
7800
prendre, de démarrer un poste ailleurs et auprès de la concurrence spécifiquement.
01:51
So, you move from Microsoft to go and work for Apple,
20
111984
4741
Donc, vous quittez Microsoft pour aller travailler pour Apple,
01:56
"Oh, she defected.
21
116765
1980
"Oh, elle a fait défection.
01:59
How rude."
22
119065
1040
Comme c'est impoli."
02:00
Or you might leave Facebook to go and work for YouTube, their
23
120545
4440
Ou vous pourriez quitter Facebook pour aller travailler pour YouTube, leur
02:05
biggest rivals, to defect.
24
125005
3560
plus grand rival, et faire défection.
02:09
Now here's an example sentence,
25
129595
1640
Voici maintenant un exemple de phrase :
02:12
"Did you hear that Pamela, in the design department, defected to our biggest rival?
26
132145
5919
« Avez-vous entendu dire que Pamela, du département de design, a fait défection chez notre plus grand rival ?
02:18
The boss is not happy!"
27
138875
1759
Le patron n'est pas content ! »
02:22
Have you ever defected?
28
142724
1361
Avez-vous déjà fait défection ?
02:25
I don't think I have, have I?
29
145085
2830
Je ne pense pas l'avoir fait, n'est-ce pas ?
02:29
No, I don't think I have.
30
149660
2580
Non, je ne pense pas l'avoir fait.
02:32
Alright.
31
152760
420
Bien.
02:33
Moving on to an adjective.
32
153200
2580
Passons à un adjectif.
02:35
Now this is quite an interesting one.
33
155800
1329
C'est une question assez intéressante.
02:38
AWOL.
34
158239
850
ABSENT.
02:40
AWOL.
35
160050
860
ABSENT.
02:41
This is an interesting one because it is an acronym, but we always use it in its
36
161820
8345
C'est un terme intéressant parce que c'est un acronyme, mais nous l'utilisons toujours sous sa
02:50
condensed form, in its acronym form, AWOL.
37
170175
3400
forme condensée, sous sa forme acronyme, AWOL.
02:53
We spell this A W O L.
38
173625
2760
Nous épelons ceci AWO L.
02:56
So, all capital letters, A W O L, AWOL, AWOL.
39
176935
4450
Donc, toutes les lettres majuscules, AWOL, AWOL, AWOL.
03:02
AWOL stands for 'absent without leave'.
40
182155
5930
AWOL signifie « absent sans autorisation ».
03:08
To be absent without leave.
41
188705
1270
S'absenter sans autorisation.
03:09
This is used usually for people who work within the armed forces
42
189975
4360
Ceci est généralement utilisé pour les personnes qui travaillent au sein des forces armées
03:14
or within the police force.
43
194635
1740
ou de la police.
03:16
So, if you are AWOL, it means that you go away, you disappear,
44
196825
5910
Donc, si vous êtes AWOL, cela signifie que vous partez, que vous disparaissez
03:22
and you don't perform your duty.
45
202795
2020
et que vous n'accomplissez pas votre devoir.
03:25
You go missing without having been given permission.
46
205115
4750
Vous disparaissez sans en avoir reçu la permission.
03:30
Okay.
47
210915
530
D'accord.
03:31
So, if I am supposed to be doing three months in barracks and I've just
48
211445
8280
Donc, si je suis censé passer trois mois à la caserne et que j'ai juste
03:39
got some general training and some general duties to do in the barracks
49
219725
4210
une formation générale et quelques tâches générales à accomplir dans la caserne
03:43
during those three months, but after three weeks I decide I don't like it.
50
223935
4750
pendant ces trois mois, mais qu'après trois semaines, je décide que je n'aime pas ça.
03:49
And I ask if I can leave and they say no.
51
229285
1980
Et je demande si je peux partir et ils disent non.
03:52
So, then I stick it out for another week.
52
232205
2020
Alors, je tiens le coup encore une semaine.
03:54
But I really hate it, so, I just decide in the middle of the night to
53
234520
2800
Mais je déteste vraiment ça, alors je décide au milieu de la nuit de
03:57
grab my stuff and make a run for it.
54
237330
1760
récupérer mes affaires et de m'enfuir.
03:59
And I run back to my mum's house, and I say,
55
239090
2720
Et je retourne chez ma mère en courant et je dis :
04:01
"I don't like it there, I'm gonna stay here, don't tell them."
56
241980
2740
"Je n'aime pas ça là-bas, je vais rester ici, ne leur dis pas."
04:05
Then I've gone AWOL.
57
245760
1030
Ensuite, je suis parti AWOL.
04:07
I've gone AWOL.
58
247090
1730
Je suis parti en fuite.
04:10
Okay, I left without being given permission to leave.
59
250190
3280
D'accord, je suis parti sans avoir reçu la permission de partir.
04:14
So, I will probably be punished in that scenario.
60
254270
3290
Donc, je serai probablement puni dans ce scénario.
04:18
Here's an example sentence
61
258240
1570
Voici un exemple de phrase
04:20
"Alexander has been AWOL for two weeks now, are you sure
62
260690
3520
 : « Alexandre est absent depuis deux semaines maintenant, êtes-vous sûr de
04:24
you haven't heard from him?"
63
264210
1240
ne pas avoir de ses nouvelles ? »
04:27
Okay, next on our list is a noun and it is flotilla, flotilla.
64
267465
6260
D'accord, le prochain sur notre liste est un nom et c'est flottille, flottille.
04:34
We spell this F L O T I L L A.
65
274385
5170
Nous épelons cette FLOTILLE A.
04:39
Flotilla.
66
279965
990
Flottille.
04:41
Now, a flotilla is a large group of small boats or ships,
67
281340
7110
Une flottille est un grand groupe de petits bateaux ou navires,
04:48
so it's also known as a fleet.
68
288490
1730
c'est pourquoi on l'appelle également flotte.
04:50
I think that's what I would normally expect to hear.
69
290740
3090
Je pense que c'est ce à quoi je m'attendrais normalement à entendre.
04:54
A fleet of ships.
70
294140
1100
Une flotte de navires.
04:56
The Irish fleet.
71
296060
2110
La flotte irlandaise.
04:58
The Spanish fleet.
72
298860
2010
La flotte espagnole.
05:02
The naval fleet, but flotilla is another possible word that you could use.
73
302635
6360
La flotte navale, mais flottille est un autre mot possible que vous pourriez utiliser.
05:09
So, here's an example sentence,
74
309355
1620
Voici donc un exemple de phrase :
05:11
"There was a flotilla of naval ships off the coast this week,
75
311725
2890
« Il y avait une flottille de navires de guerre au large de la côte cette semaine,
05:14
do you know why they were there?"
76
314675
1420
savez-vous pourquoi ils étaient là ? »
05:16
Next on our list is an idiom and it is to know the ropes or to learn the ropes.
77
316856
8150
Le prochain sur notre liste est un idiome et il s’agit de connaître les ficelles du métier ou d’apprendre les ficelles du métier.
05:25
So, you either know the ropes or you have to learn the ropes.
78
325796
3270
Donc, soit vous connaissez les ficelles du métier, soit vous devez apprendre les ficelles du métier.
05:29
So, we spell this know, K N O W.
79
329746
4010
Donc, nous épelons ce savoir, KNO W.
05:34
The, T H E.
80
334501
1310
The, TH E.
05:36
Ropes, R O P E S.
81
336181
2350
Ropes, ROPE S.
05:39
Obviously, 'know' might be changed for 'learn' — L E A R N.
82
339051
5280
Évidemment, « savoir » pourrait être remplacé par « apprendre » – APPRENDRE N.
05:44
Learn the ropes.
83
344571
1030
Apprenez les ficelles du métier.
05:46
Now these 'ropes' actually refer to activities that are
84
346351
6630
Or, ces « cordes » font en réalité référence aux activités impliquées
05:52
involved in a particular job.
85
352981
2630
dans un travail particulier.
05:56
So, if you are joining the backstage crew of a theatre then you are going to have
86
356221
10495
Ainsi, si vous rejoignez l’équipe des coulisses d’un théâtre, vous aurez alors
06:06
a very specific job to do in the theatre.
87
366716
1840
un travail très spécifique à accomplir au théâtre.
06:08
Maybe you are the person who changes the scenery after each scene.
88
368576
5520
Peut-être êtes-vous la personne qui change de décor après chaque scène.
06:14
And so, you have to learn what to do.
89
374876
2130
Et donc, vous devez apprendre quoi faire.
06:17
You need to learn how to move the scenery, how to safely store
90
377056
4030
Vous devez apprendre à déplacer le décor, à
06:21
the scenery, when to do it.
91
381136
2290
le stocker en toute sécurité et à quel moment le faire.
06:24
And so you will have to learn the ropes.
92
384166
2980
Et donc vous devrez apprendre les ficelles du métier.
06:28
And when you come into the company, the company manager will find someone
93
388506
5455
Et lorsque vous entrerez dans l'entreprise, le chef d'entreprise trouvera quelqu'un
06:33
who already knows the ropes so that they can 'show' you the ropes.
94
393961
5530
qui connaît déjà les ficelles du métier afin qu'il puisse vous « montrer » les ficelles du métier.
06:40
There's another use of the phrase to show someone the ropes.
95
400101
2580
Il y a une autre utilisation de l’expression pour montrer les ficelles du métier à quelqu’un.
06:42
I'll show you the ropes.
96
402991
1180
Je vais vous montrer les ficelles du métier.
06:44
And once you know the ropes, then you can do it by yourself.
97
404381
2810
Et une fois que vous connaissez les ficelles du métier, vous pouvez le faire vous-même.
06:48
Okay, so you'll learn the ropes with me.
98
408126
2370
D'accord, alors tu apprendras les ficelles du métier avec moi.
06:51
That's what I'll do.
99
411246
680
06:51
I'll show you the ropes this afternoon.
100
411926
1470
C'est ce que je vais faire.
Je vais vous montrer les ficelles du métier cet après-midi.
06:54
Okay.
101
414856
470
D'accord.
06:55
Here's an example sentence,
102
415326
1670
Voici un exemple de phrase :
06:58
"Baking wedding cakes was so tough at first, but once I got
103
418256
3840
« Faire des gâteaux de mariage était si difficile au début, mais une fois que j'ai appris
07:02
to know the ropes, it was easy!"
104
422106
1880
à connaître les ficelles du métier, c'était facile ! »
07:05
Alright, fantastic.
105
425376
1290
Très bien, fantastique.
07:06
So, we've had our five.
106
426666
1840
Nous en avons donc eu cinq.
07:08
Let's do a quick recap of them.
107
428506
2660
Faisons-en un rapide récapitulatif.
07:11
So, we started with the adjective covert, covert, meaning to be hidden or secret.
108
431366
8240
Nous avons donc commencé avec l’adjectif secret, secret, signifiant être caché ou secret.
07:20
Then we had the verb defect, defect to leave your job or position; to
109
440166
7090
Ensuite, nous avons eu le verbe défaut, défaut de quitter son emploi ou son poste ; prendre
07:27
take up a position with another company, usually the competitors.
110
447256
5040
position auprès d'une autre entreprise, généralement la société concurrente.
07:33
To defect.
111
453066
1060
Faire défection.
07:35
Next, we had AWOL, AWOL, standing for absence without leave, where
112
455086
5590
Ensuite, nous avons eu AWOL, AWOL, qui signifie absence sans autorisation, où
07:40
you leave the armed forces without getting permission to leave.
113
460676
6070
l'on quitte les forces armées sans obtenir l'autorisation de partir.
07:46
Then we had the noun flotilla, flotilla, also known as a fleet, which is a
114
466746
5510
Ensuite, nous avons eu le nom flottille, flottille, également connue sous le nom de flotte, qui est un
07:52
large group of ships or small boats.
115
472256
2950
grand groupe de navires ou de petits bateaux.
07:56
Then we had the idiom to know, learn, or show someone the ropes
116
476176
6230
Ensuite, nous avons eu l'idiome pour connaître, apprendre ou montrer à quelqu'un les ficelles du métier
08:03
which is to learn a particular activity that's involved with a job.
117
483436
4300
, c'est-à-dire apprendre une activité particulière impliquée dans un travail.
08:09
Okay.
118
489256
470
D'accord.
08:10
So, let's now do this for pronunciation.
119
490006
2340
Alors, faisons ceci pour la prononciation.
08:12
Please repeat after me.
120
492346
1390
Répétez après moi s'il vous plaît.
08:15
Covert.
121
495386
970
Secret.
08:18
Covert.
122
498426
1040
Secret.
08:21
Defect.
123
501726
980
Défaut.
08:24
Defect.
124
504866
1070
Défaut.
08:28
AWOL.
125
508116
870
ABSENT.
08:31
AWOL.
126
511426
830
ABSENT.
08:34
Flotilla.
127
514186
840
Flottille.
08:37
Flotilla.
128
517096
840
Flottille.
08:40
Know the ropes.
129
520136
1360
Connaître les ficelles.
08:44
Know the ropes.
130
524106
1340
Connaître les ficelles.
08:48
Very good.
131
528366
830
Très bien.
08:49
Alright, let me test you now.
132
529536
2540
Très bien, laissez-moi vous tester maintenant.
08:52
If you are a soldier and you decide to leave one day but you haven't been
133
532966
4140
Si vous êtes militaire et que vous décidez de partir un jour mais que vous n'avez pas
08:57
given permission, what do you go?
134
537106
2610
reçu la permission, que faites-vous ?
09:01
You go...
135
541001
990
Vous partez...
09:04
AWOL.
136
544601
900
AWOL.
09:05
That's right.
137
545681
960
C'est exact.
09:07
And I'm talking about a large group of small boats, but I
138
547031
3360
Et je parle d'un grand groupe de petits bateaux, mais je
09:10
don't want to use the word fleet.
139
550391
1500
ne veux pas utiliser le mot flotte.
09:12
What word could I use?
140
552221
1530
Quel mot pourrais-je utiliser ?
09:17
Flotilla.
141
557081
930
Flottille.
09:18
A flotilla.
142
558641
960
Une flottille.
09:20
And you've just started with my company, so you need to what?
143
560651
5450
Et vous venez de démarrer dans mon entreprise, alors vous avez besoin de quoi ?
09:26
You need to learn what?
144
566581
1380
Tu as besoin d'apprendre quoi ?
09:31
The ropes.
145
571806
950
Les cordes.
09:32
You need to learn the ropes so that you know the ropes.
146
572816
3310
Vous devez apprendre les ficelles du métier pour connaître les ficelles du métier.
09:37
And if when you join my company I tell you you're going to be part of a
147
577006
3270
Et si lorsque vous rejoignez mon entreprise je vous dis que vous allez faire partie d'une
09:40
secret mission, what other adjective could I use instead of secret?
148
580296
5740
mission secrète, quel autre adjectif pourrais-je utiliser à la place de secret ?
09:49
Covert.
149
589806
1090
Secret.
09:51
Now you've worked for me for a few months but you get a better offer
150
591726
4150
Maintenant, vous travaillez pour moi depuis quelques mois, mais vous recevez une meilleure offre
09:55
from my biggest rival and you leave me to go and work for my rival.
151
595906
4720
de mon plus grand rival et vous me quittez pour aller travailler pour mon rival.
10:00
What verb could I use to describe your terrible actions?
152
600626
3100
Quel verbe pourrais-je utiliser pour décrire vos terribles actions ?
10:06
Defect.
153
606441
950
Défaut.
10:07
Yes, to defect.
154
607431
1820
Oui, faire défection.
10:09
Very good.
155
609551
840
Très bien.
10:10
Right, let's bring them all together in a little news bulletin.
156
610451
5880
Bon, rassemblons-les tous dans un petit bulletin d'information.
10:18
Good evening, this is your breaking news update.
157
618723
3100
Bonsoir, ceci est votre dernière mise à jour.
10:22
A flotilla of naval ships has been spotted off the coast of Spain's Costa
158
622413
4070
Une flottille de navires de guerre a été repérée cette semaine au large de la Costa
10:26
Calida this week, causing concern among locals and government officials.
159
626483
4330
Calida, en Espagne, suscitant l'inquiétude des habitants et des responsables gouvernementaux.
10:31
Our reporter, Sarah, is live at the scene, Sarah, can you tell us what's happening?
160
631543
5370
Notre journaliste, Sarah, est en direct sur les lieux, Sarah, peux-tu nous dire ce qui se passe ?
10:37
Thank you, Jane.
161
637200
1700
Merci, Jeanne.
10:39
I'm standing here on the beach of Mazarron where a mysterious
162
639340
3990
Je me trouve ici sur la plage de Mazarron où
10:43
flotilla of naval ships can be seen.
163
643330
2800
l'on peut voir une mystérieuse flottille de navires de guerre.
10:46
Eyewitnesses report that the ships appeared during the night earlier
164
646650
4150
Des témoins oculaires rapportent que les navires sont apparus dans la nuit du début
10:50
this week and have been stationed here for the past few days.
165
650800
3510
de la semaine et sont stationnés ici depuis quelques jours.
10:54
As you can see, the ships are massive and heavily armed.
166
654700
4262
Comme vous pouvez le constater, les navires sont massifs et lourdement armés.
10:59
Sources say that they are part of a covert mission and their presence here
167
659452
4300
Des sources affirment qu'ils font partie d'une mission secrète et que leur présence ici
11:03
has caused quite a stir in the area.
168
663752
2820
a fait beaucoup de bruit dans la région.
11:07
Some locals have expressed their concerns, with one resident saying,
169
667122
3910
Certains habitants ont exprimé leurs inquiétudes, un habitant déclarant :
11:11
"We've never seen anything like this before.
170
671322
2700
« Nous n'avons jamais rien vu de pareil auparavant.
11:14
We don't know if it's for our protection or if we should be worried."
171
674182
4070
Nous ne savons pas si c'est pour notre protection ou si nous devons nous inquiéter. »
11:19
The Spanish government has yet to release any official statement, but sources say
172
679112
4340
Le gouvernement espagnol n'a pas encore publié de déclaration officielle, mais des sources affirment
11:23
that the flotilla may have defected from their original country and gone AWOL.
173
683452
5370
que la flottille pourrait avoir quitté son pays d'origine et être partie en fuite.
11:29
It is also speculated that they may be conducting a joint training
174
689592
4090
On suppose également qu’ils pourraient mener un
11:33
exercise with the Spanish Navy.
175
693722
2280
exercice d’entraînement conjoint avec la marine espagnole.
11:36
For now, all we can do is wait and see.
176
696902
3120
Pour l’instant, tout ce que nous pouvons faire, c’est attendre et voir.
11:40
This is a developing story and we'll keep you updated as we learn more.
177
700692
4260
Il s’agit d’une histoire en développement et nous vous tiendrons au courant à mesure que nous en apprendrons davantage.
11:45
Back to you, Jane.
178
705492
1150
Revenons à toi, Jane.
11:46
Thank you, Sarah.
179
706892
1160
Merci, Sarah.
11:48
As this situation unfolds, it is important for the public to learn
180
708682
3890
À mesure que cette situation évolue, il est important que le public connaisse
11:52
the ropes of the emergency procedures in case of any unforeseen events.
181
712572
3970
les ficelles des procédures d'urgence en cas d'événements imprévus.
11:57
Stay tuned for more updates on this story.
182
717032
2450
Restez à l'écoute pour plus de mises à jour sur cette histoire.
11:59
This has been your news flash for today.
183
719912
1980
C’est votre flash d’information d’aujourd’hui.
12:02
Thank you for listening.
184
722202
1160
Merci de votre attention.
12:06
And that brings us to the end of today's episode.
185
726120
4340
Et cela nous amène à la fin de l’épisode d’aujourd’hui.
12:10
If you found this useful, then please take a moment to do all those things
186
730470
3550
Si vous avez trouvé cela utile, prenez un moment pour faire tout ce
12:14
that can help this podcast to grow.
187
734440
2580
qui peut aider ce podcast à se développer.
12:17
If you're watching on YouTube, give a like and leave a comment.
188
737310
3090
Si vous regardez sur YouTube, likez et laissez un commentaire.
12:20
And if you are listening, then remember to follow the podcast
189
740430
4230
Et si vous écoutez, n'oubliez pas de suivre le podcast
12:24
and leave it a rating or review.
190
744720
2250
et de lui laisser une note ou un avis.
12:27
Thank you as always for lending me your ears.
191
747530
3160
Merci comme toujours de m'avoir prêté vos oreilles.
12:30
I look forward to tickling your eardrums once again tomorrow.
192
750905
3720
J'ai hâte de vous chatouiller à nouveau les tympans demain.
12:35
Until then, take very good care and goodbye.
193
755185
5200
D’ici là, prenez bien soin de vous et au revoir.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7